entry: Zveza %{relation_name}
entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
+ sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
type:
node: vozlišče
way: pot
relation: zveza
changeset: Paket sprememb
+ note: opomba
timeout:
sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenašajo.
type:
way: pot
relation: zveza
changeset: Paket sprememb
+ note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila
title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
- empty: Ni najdenih množic sprememb.
- empty_area: Na tem področju ni množic sprememb.
+ empty: Ni najdenih paketov sprememb.
+ empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb.
+ empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika.
+ no_more: Ni najdenih več paketov sprememb.
+ no_more_area: Ni več paketov sprememb na tem področju.
+ no_more_user: Ni več paketov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži več
timeout:
sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
rss:
+ title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj
full: Celoten pogovor
planet:
title: Planet OSM
description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Prenesi to območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
+ OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
cinema: Kinematograf
clinic: Klinika
clock: Ura
- college: Srednja šola
+ college: Fakulteta
community_centre: Center skupnosti
courthouse: Sodišče
crematorium: Krematorij
motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
nightclub: Nočni klub
nursery: Vrtec
- nursing_home: Dom za ostarele
+ nursing_home: Dom za starejše
office: Pisarne
parking: Parkirišče
parking_entrance: Vhod v parkirišče
pharmacy: Lekarna
- place_of_worship: Cerkev
+ place_of_worship: Mesto za čaščenje
police: Policija
post_box: Poštni nabiralnik
post_office: Pošta
waste_basket: Koš za odpadke
youth_centre: Mladinski center
boundary:
- administrative: Upravne meje
+ administrative: Upravna meja
census: Popisna meja
national_park: Nacionalni Park
protected_area: Zavarovano območje
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: Turistični avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
- construction: Autocesta v izgradnji
+ construction: Cesta v izgradnji
cycleway: Kolesarska steza
elevator: Dvigalo
emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
motorway_junction: Avtocestno križišče
motorway_link: Avtocestni priključek
path: Pot
- pedestrian: Pločnik
+ pedestrian: Ulica namenjena pešcem
platform: Platforma
primary: Glavna cesta
primary_link: Priključek na glavno cesto
garages: Garaže
grass: Travnik
greenfield: Pripravljeno za gradbišče
- industrial: Industrijska cona
+ industrial: Industrijsko podočje
landfill: Smetišče
meadow: Travnik
military: Vojaško območje
island: Otok
land: Otok
marsh: Močvirje
- moor: Močvirje
+ moor: Pušča
mud: Blato
peak: Vrh
point: Točka
wetland: Mokrišče
wood: Pragozd
office:
- accountant: Računovodja
+ accountant: Računovodstvo
administrative: Administracija
architect: Arhitekt
company: Podjetje
islet: Otoček
isolated_dwelling: Osamljena hiša
locality: Krajevno ime
- moor: Muring
+ moor: Pušča
municipality: Občina
neighbourhood: Mestna četrt
postcode: Poštna številka
bakery: Pekarna
beauty: Salon lepote
beverages: Trgovina pijač
- bicycle: Trgovina koles
+ bicycle: Kolesarska trgovina
books: Knjigarna
boutique: Butik
butcher: Mesar
car_parts: Avtomobilski deli
car_repair: Avtoservis
carpet: Prodajalna preprog
- charity: Dobrodelni trgovina
+ charity: Trgovina za dobrodelne namene
chemist: Kemična trgovina
clothes: Trgovina z oblekami
computer: Računalniška trgovina
- confectionery: Trgovina sladkarij
+ confectionery: Slaščičarna
convenience: Minimarket
copyshop: Kopirnica
- cosmetics: Drogerija
+ cosmetics: Trgovina s kozmetiko
deli: Delikatesna trgovina
department_store: Trgovska hiša
discount: Outlet
doityourself: Orodjarna
dry_cleaning: Čistilnica
- electronics: Elektronska trgovina
+ electronics: Trgovina z elektroniko
estate_agent: Nepremičninska agencija
farm: Kmečka trgovina
fashion: Modna trgovina
newsagent: Trafika
optician: Optik
organic: Trgovina z ekološko hrano
- outdoor: Trgovina na prostem
+ outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
pet: Trgovina za male živali
pharmacy: Lekarna
photo: Fotograf
cabin: Nočitev
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp
- chalet: Apartma
+ chalet: Počitniška hišica
gallery: Galerija
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
ditch: Jarek
dock: Dok
drain: Jarek
- lock: Zapornica
- lock_gate: Velika zapornica
+ lock: Velika zapornica
+ lock_gate: Zapornica
mooring: Sidrišče
rapids: Brzice
river: Reka
sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
edit: Uredi
history: Zgodovina
- export: Izvoz
+ export: Izvozi
data: Podatki
export_data: Izvoz podatkov
gps_traces: Sledi GPS
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
foundation: Fundacija
- foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
+ foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
text: Prispevajte finančna sredstva
- Travniki
- travnik
retail: Trgovsko območje
- industrial: Industrijsko območje
+ industrial: Industrijsko področje
commercial: Poslovno območje
heathland: Grmičevje
lake:
private: Zasebni dostop
destination: Dovoljeno za dostavo
construction: Ceste v gradnji
+ bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+ bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+ toilets: Stranišče
richtext_area:
edit: Uredi
preview: Predogled
pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas
prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev.
Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
- failure: Ne najdem uporabnika %{name}.
+ failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
confirm_email:
heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
confirm: Potrdi izbrane uporabnike
hide: Skrij izbrane uporabnike
- empty: Ne najdem nobenega uporabnika
+ empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
suspended:
title: Račun zaklenjen
heading: Račun zaklenjen
non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado.
not_found:
- sorry: Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.
+ sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
back: Nazaj na kazalo
new:
title: Ustvarjanje blokade za %{name}
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
- createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid
- map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida
- map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida
+ createnote_disabled_tooltip: Povečajte za dodajanje opomb na zemljevid
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz opomb zemljevida
+ map_data_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz podatkov zemljevida
queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti
+ queryfeature_disabled_tooltip: Povečajte za iskanje značilnosti
changesets:
show:
comment: Komentiraj
node: Vozlišče
way: Pot
relation: Zveza
+ nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
redaction:
edit:
description: Opis