+ deletions:
+ show:
+ title: Konto kustutamine
+ warning: Hoiatus! Konto kustutamine on jäädav. Seda ei saa tagasi pöörata.
+ delete_account: Kustuta konto
+ delete_introduction: 'Saad enda OpenStreetMapi konto kustutada, kasutades
+ allolevat nuppu. Palun pea silmas järgmisi üksikasju:'
+ delete_profile: Sinu profiiliteave, sealhulgas avatar, kirjeldus ja kodu asukoht
+ eemaldatakse.
+ delete_display_name: Sinu kuvatav nimi eemaldatakse ja mõni teine konto saab
+ seda kasutada.
+ retain_caveats: Samas järgmine teave sinu kohta säilib OpenStreetMapis ka
+ pärast konto kustutamist.
+ retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
+ retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
+ retain_diary_entries: Sinu päevikusissekanded ja päevikukommentaarid säilivad,
+ kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
+ retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui
+ oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
+ retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad,
+ kui oled neid kirjutanud.
+ retain_email: Sinu e-posti aadress säilib.
+ recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto
+ kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast.
+ confirm_delete: Kas oled kindel?
+ cancel: Loobu
+ terms:
+ show:
+ title: Tingimused
+ heading: Tingimused
+ heading_ct: Kaastöötingimused
+ read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused,
+ märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu.
+ contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase
+ kaastöö tingimusi.
+ read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega
+ tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i
+ pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi
+ ja nõustu sellega.
+ read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega
+ consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
+ (Public Domain)
+ consider_pd_why: mis see on?
+ guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link}
+ ja mõned %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: inimloetav kokkuvõte
+ informal_translations: mitteametlikud tõlked
+ continue: Jätka
+ you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
+ ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
+ legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:'
+ legale_names:
+ france: Prantsusmaa
+ italy: Itaalia
+ rest_of_world: Muu maailm
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte
+ nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt