]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/hsb.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3385'
[rails.git] / config / locales / hsb.yml
index e9a8df624b8385e16bdafa3ceb5e9093da2a6544..c7e28832796b1e2b6864ece9a2bd4a48390246b7 100644 (file)
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Messages for Upper Sorbian (hornjoserbsce)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Upper Sorbian (hornjoserbsce)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: J budissin
 # Author: Macofe
 # Author: J budissin
 # Author: Macofe
+# Author: McDutchie
 # Author: Michawiki
 # Author: Mikławš
 ---
 # Author: Michawiki
 # Author: Mikławš
 ---
@@ -12,6 +12,8 @@ hsb:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y %H:%M'
   helpers:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Dataju wubrać
     submit:
       diary_comment:
         create: Składować
     submit:
       diary_comment:
         create: Składować
@@ -24,7 +26,10 @@ hsb:
         create: Pósłać
       client_application:
         create: Registrować
         create: Pósłać
       client_application:
         create: Registrować
-        update: Wobdźěłać
+        update: Aktualizować
+      doorkeeper_application:
+        create: Registrować
+        update: Aktualizować
       redaction:
         create: Redakciju wutworić
         update: Redakciju składować
       redaction:
         create: Redakciju wutworić
         update: Redakciju składować
@@ -47,6 +52,7 @@ hsb:
       diary_comment: Dźenikowy komentar
       diary_entry: Dźenikowy zapisk
       friend: Přećel
       diary_comment: Dźenikowy komentar
       diary_entry: Dźenikowy zapisk
       friend: Přećel
+      issue: Problem
       language: Rěč
       message: Powěsć
       node: Suk
       language: Rěč
       message: Powěsć
       node: Suk
@@ -63,6 +69,7 @@ hsb:
       relation: Relacija
       relation_member: Relaciski čłon
       relation_tag: Relaciski atribut
       relation: Relacija
       relation_member: Relaciski čłon
       relation_tag: Relaciski atribut
+      report: Rozprawa
       session: Posedźenje
       trace: Ćěr
       tracepoint: Ćěrjowy dypk
       session: Posedźenje
       trace: Ćěr
       tracepoint: Ćěrjowy dypk
@@ -74,6 +81,18 @@ hsb:
       way_node: Pućny suk
       way_tag: Pućny atribut
     attributes:
       way_node: Pućny suk
       way_tag: Pućny atribut
     attributes:
+      client_application:
+        name: Mjeno (trěbne)
+        url: URL hłowneje aplikacije (trěbna)
+        callback_url: URL wróćowołanja
+        support_url: URL podpěry
+        allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja wučitać
+        allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
+        allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow namakać
+        allow_write_api: kartu wobdźěłać
+        allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
+        allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrawać
+        allow_write_notes: noticy wobdźěłać
       diary_comment:
         body: Tekst
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Tekst
       diary_entry:
@@ -82,42 +101,70 @@ hsb:
         latitude: Šěrokostnik
         longitude: Dołhostnik
         language: Rěč
         latitude: Šěrokostnik
         longitude: Dołhostnik
         language: Rěč
+      doorkeeper/application:
+        name: Mjeno
+        redirect_uri: Dalesposrědkowanske URI
+        confidential: Dowěrliwe nałoženje?
+        scopes: Prawa
       friend:
         user: Wužiwar
         friend: Přećel
       trace:
         user: Wužiwar
         visible: Widźomny
       friend:
         user: Wužiwar
         friend: Přećel
       trace:
         user: Wužiwar
         visible: Widźomny
-        name: Mjeno
+        name: Datajowe mjeno
         size: Wulkosć
         latitude: Šěrokostnik
         longitude: Dołhostnik
         public: Zjawny
         description: Wopisanje
         gpx_file: 'GPX-dataju nahrać:'
         size: Wulkosć
         latitude: Šěrokostnik
         longitude: Dołhostnik
         public: Zjawny
         description: Wopisanje
         gpx_file: 'GPX-dataju nahrać:'
-        visibility: 'Widźomnosć:'
-        tagstring: 'Atributy:'
+        visibility: Widźomnosć
+        tagstring: Tagy
       message:
         sender: Wotpósłar
         title: Tema
         body: Tekst
         recipient: Přijimowar
       message:
         sender: Wotpósłar
         title: Tema
         body: Tekst
         recipient: Přijimowar
+      redaction:
+        title: Titul
+        description: Wopisanje
+      report:
+        category: Wubjer přičinu za twoju rozprawu
+        details: Prošu zapodaj wjace podrobnosćow k tutomu problemej (trěbne).
       user:
       user:
+        auth_provider: Poskićowar awtentifikacije
+        auth_uid: UID awtentifikacije
         email: E-mejl
         email: E-mejl
+        email_confirmation: Wobkrućenje mejlki
+        new_email: Nowa mejlowa adresa
         active: Aktiwny
         display_name: Wužiwarske mjeno
         active: Aktiwny
         display_name: Wužiwarske mjeno
-        description: Wopisanje
-        languages: Rěče
+        description: Profilowy wopis
+        home_lat: Šěrina
+        home_lon: Dołhota
+        languages: Preferowane rěče
+        preferred_editor: Preferowany editor
         pass_crypt: Hesło
         pass_crypt: Hesło
+        pass_crypt_confirmation: Hesło wobkrućić
     help:
     help:
+      doorkeeper/application:
+        redirect_uri: Jednu linku na URI wužiwać
       trace:
         tagstring: přez komu dźěleny
       trace:
         tagstring: přez komu dźěleny
+      user_block:
+        needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
+      user:
+        new_email: (njeje ženje zjawnje widźomna)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
         other: před něhdźe hodźinu
       about_x_months:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
         other: před něhdźe hodźinu
       about_x_months:
-        other: něhdźe před měsacom
+        one: něhdźe před %{count} měsacom
+        two: něhdźe před %{count} měsacomaj
+        few: něhdźe před %{count} měsacami
+        other: něhdźe před %{count} měsacami
       about_x_years:
         other: něhdźe před lětom
       almost_x_years:
       about_x_years:
         other: něhdźe před lětom
       almost_x_years:
@@ -149,18 +196,21 @@ hsb:
         other: před %{count} lětomaj
   editor:
     default: Standard (tuchwilu %{name}
         other: před %{count} lětomaj
   editor:
     default: Standard (tuchwilu %{name}
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor za wobdźěłowanje we wobhladowaku)
     id:
       name: iD
       description: iD (we wobhladowaku zasadźeny editor)
     id:
       name: iD
       description: iD (we wobhladowaku zasadźeny editor)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor za wobdźěłowanje we wobhladowaku)
     remote:
       name: Dalokowodźenje
     remote:
       name: Dalokowodźenje
-      description: Dalokowodźenje (JOSM abo Merkaartor)
+      description: Dalokowodźenje (JOSM, Potlach, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Žane
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedija
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
@@ -198,6 +248,16 @@ hsb:
     anonymous: anonymny
     no_comment: (žadyn komentar)
     part_of: 'Dźěl wot:'
     anonymous: anonymny
     no_comment: (žadyn komentar)
     part_of: 'Dźěl wot:'
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} relacija'
+      two: '%{count} relaciji'
+      few: '%{count} relacije'
+      other: '%{count} relacijow'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} puć'
+      two: '%{count} pućej'
+      few: '%{count} puće'
+      other: '%{count} pućow'
     download_xml: XML sćahnyć
     view_history: Historiju pokazać
     view_details: Podrobnosće pokazać
     download_xml: XML sćahnyć
     view_history: Historiju pokazać
     view_details: Podrobnosće pokazać
@@ -212,8 +272,8 @@ hsb:
       relation: Relacije (%{count})
       relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count})
       comment: Komentary (%{count})
       relation: Relacije (%{count})
       relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count})
       comment: Komentary (%{count})
-      hidden_commented_by: Schowany komentar wužiwarja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Komentar wužiwarja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Schowany komentar wužiwarja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komentar wužiwarja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Sadźba změnow XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: Sadźba změnow XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -230,6 +290,11 @@ hsb:
       title_html: 'Puć: %{name}'
       history_title_html: 'Historija puća: %{name}'
       nodes: Suki
       title_html: 'Puć: %{name}'
       history_title_html: 'Historija puća: %{name}'
       nodes: Suki
+      nodes_count:
+        one: '%{count} suk'
+        two: '%{count} sukaj'
+        few: '%{count} suki'
+        other: '%{count} sukow'
       also_part_of_html:
         few: dźěl pućow %{related_ways}
         one: dźěl puća %{related_ways}
       also_part_of_html:
         few: dźěl pućow %{related_ways}
         one: dźěl puća %{related_ways}
@@ -239,6 +304,11 @@ hsb:
       title_html: 'Relacija: %{name}'
       history_title_html: 'Historija relacije: %{name}'
       members: Čłonojo
       title_html: 'Relacija: %{name}'
       history_title_html: 'Historija relacije: %{name}'
       members: Čłonojo
+      members_count:
+        one: '%{count} čłon'
+        two: '%{count} čłonaj'
+        few: '%{count} čłonojo'
+        other: '%{count} čłonow'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
       type:
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}'
       type:
@@ -249,6 +319,7 @@ hsb:
       entry_html: Relacija %{relation_name}
       entry_role_html: Relacija %{relation_name} (jako %{relation_role})
     not_found:
       entry_html: Relacija %{relation_name}
       entry_role_html: Relacija %{relation_name} (jako %{relation_role})
     not_found:
+      title: Njenamakane
       sorry: 'Wodaj, %{type} #%{id} njebu namakany.'
       type:
         node: suk
       sorry: 'Wodaj, %{type} #%{id} njebu namakany.'
       type:
         node: suk
@@ -257,6 +328,7 @@ hsb:
         changeset: sadźba změnow
         note: pokiw
     timeout:
         changeset: sadźba změnow
         note: pokiw
     timeout:
+      title: Zmylk časoweho překročenja
       sorry: Wodaj, traje předołho, daty za %{type} z ID %{id} wotwołać.
       type:
         node: suk
       sorry: Wodaj, traje předołho, daty za %{type} z ID %{id} wotwołać.
       type:
         node: suk
@@ -286,6 +358,7 @@ hsb:
       wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji
       wikimedia_commons_link: Element %{page} na Wikimedija Commons
       telephone_link: '%{phone_number} zawołać'
       wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji
       wikimedia_commons_link: Element %{page} na Wikimedija Commons
       telephone_link: '%{phone_number} zawołać'
+      colour_preview: Přehlad barba %{colour_value}
     note:
       title: 'Suk: %{id}'
       new_note: Nowa pokazka
     note:
       title: 'Suk: %{id}'
       new_note: Nowa pokazka
@@ -293,17 +366,18 @@ hsb:
       open_title: 'Njesčinjena pokazka #%{note_name}'
       closed_title: 'Sčinjena pokazka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Schowana pokazka #%{note_name}'
       open_title: 'Njesčinjena pokazka #%{note_name}'
       closed_title: 'Sčinjena pokazka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Schowana pokazka #%{note_name}'
-      opened_by: Wutworjeny wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Wutworjeny wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>před
+      opened_by_html: Wutworjeny wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Wutworjeny wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>před
         %{when}</abbr>
         %{when}</abbr>
-      commented_by: Komentar wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Komentar wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Rozrisany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Rozrisany wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Reaktiwizowany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reaktiwizowany wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>před
+      commented_by_html: Komentar wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Komentar wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Rozrisany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Rozrisany wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reaktiwizowany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před
         %{when}</abbr>
         %{when}</abbr>
-      hidden_by: Schowany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reaktiwizowany wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>před
+        %{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Schowany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
       report: Tutón pokiw zdźělić
     query:
       title: Funkcije naprašować
       report: Tutón pokiw zdźělić
     query:
       title: Funkcije naprašować
@@ -316,7 +390,7 @@ hsb:
       next: Přichodna »
       previous: « Předchadna
     changeset:
       next: Přichodna »
       previous: « Předchadna
     changeset:
-      anonymous: Anonymny
+      anonymous: Anonymnje
       no_edits: (žane změny)
       view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
     changesets:
       no_edits: (žane změny)
       view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
     changesets:
@@ -350,17 +424,32 @@ hsb:
       title_particular: Diskusija wo sadźbje změnow čo. %{changeset_id} OpenStreetMap
     timeout:
       sorry: Bohužel je předołho trało, wot tebje požadanu lisćinu komentarow wotwołać.
       title_particular: Diskusija wo sadźbje změnow čo. %{changeset_id} OpenStreetMap
     timeout:
       sorry: Bohužel je předołho trało, wot tebje požadanu lisćinu komentarow wotwołać.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} km zdaleny'
+      m away: '%{count} m zdaleny'
+    popup:
+      your location: Twoje městno
+      nearby mapper: Kartěrowar w bliskosći
+      friend: Přećel
+    show:
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} a nastaj swoje ródne město, zo
+        by wužiwarjow w bliskosći widźał.'
+      edit_your_profile: Wobdźěłaj swój profil
+      my friends: Moji přećeljo
+      no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
+      nearby users: Druzy wužiwarjo w bliskosći
+      no nearby users: Njejsu druzy wužiwarjo, kotřiž w bliskosći kartěruja.
+      friends_changesets: Sadźby změnow twojich přećelow
+      friends_diaries: Dźenikowe zapiski přećelow
+      nearby_changesets: sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći
+      nearby_diaries: dźenikowe zapiski wužiwarjow w bliskosći
   diary_entries:
     new:
       title: Nowy zapisk do dźenika
     form:
   diary_entries:
     new:
       title: Nowy zapisk do dźenika
     form:
-      subject: 'Nastupa:'
-      body: 'Tekst:'
-      language: 'Rěč:'
-      location: 'Městno:'
-      latitude: 'Šěrokostnik:'
-      longitude: 'Dołhostnik:'
-      use_map_link: kartu wužiwać
+      location: Městno
+      use_map_link: Kartu wužiwać
     index:
       title: Wužiwarske dźeniki
       title_friends: Dźeniki přećelow
     index:
       title: Wužiwarske dźeniki
       title_friends: Dźeniki přećelow
@@ -369,6 +458,7 @@ hsb:
       in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči %{language}
       new: Nowy zapisk do dźenika
       new_title: Nowy zapisk do twojeho wužiwarskeho dźenika pisać
       in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči %{language}
       new: Nowy zapisk do dźenika
       new_title: Nowy zapisk do twojeho wužiwarskeho dźenika pisać
+      my_diary: Mój dźenik
       no_entries: Žane zapiski w dźeniku
       recent_entries: Najnowše zapiski w dźeniku
       older_entries: Starše zapiski
       no_entries: Žane zapiski w dźeniku
       recent_entries: Najnowše zapiski w dźeniku
       older_entries: Starše zapiski
@@ -388,9 +478,10 @@ hsb:
       body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z čisłom %{id} njeeksistuje. Prošu
         přepruwuj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył(a), płaćiwy njeje.
     diary_entry:
       body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z čisłom %{id} njeeksistuje. Prošu
         přepruwuj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył(a), płaćiwy njeje.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Spisany wot %{link_user} dnja %{created} w rěči %{language_link}
+      posted_by_html: Spisany wot %{link_user} dnja %{created} w rěči %{language_link}.
+      updated_at_html: POslednja aktualizacija %{updated}
       comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
       comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
-      reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
+      reply_link: Awtorej powěsć pósłać
       comment_count:
         few: '%{count} komentary'
         one: Jedyn komentar
       comment_count:
         few: '%{count} komentary'
         one: Jedyn komentar
@@ -401,11 +492,13 @@ hsb:
       hide_link: Tutón zapisk schować
       unhide_link: Tutón zapisk zaso pokazać
       confirm: Wobkrućić
       hide_link: Tutón zapisk schować
       unhide_link: Tutón zapisk zaso pokazać
       confirm: Wobkrućić
+      report: Tutón zapisk zdźělić
     diary_comment:
       comment_from_html: Komentar wot %{link_user} spisany dnja %{comment_created_at}
       hide_link: Tutón komentar schować
       unhide_link: Tutón komentar zaso pokazać
       confirm: Wobkrućić
     diary_comment:
       comment_from_html: Komentar wot %{link_user} spisany dnja %{comment_created_at}
       hide_link: Tutón komentar schować
       unhide_link: Tutón komentar zaso pokazać
       confirm: Wobkrućić
+      report: Tutón komentar zdźělić
     location:
       location: 'Městno:'
       view: Pokazać
     location:
       location: 'Městno:'
       view: Pokazać
@@ -422,12 +515,17 @@ hsb:
         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
         description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
     comments:
         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
         description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} je slědowace dźenikowe zapiski komentował(a)'
+      no_comments: Žane dźenikowe komentary
       post: Zapisk
       when: Hdy
       comment: Komentar
       newer_comments: Nowše komentary
       older_comments: Starše komentary
       post: Zapisk
       when: Hdy
       comment: Komentar
       newer_comments: Nowše komentary
       older_comments: Starše komentary
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Nałoženje je zregistrowane.
   friendships:
     make_friend:
       heading: '%{user} jako přećela přidać?'
   friendships:
     make_friend:
       heading: '%{user} jako přećela přidać?'
@@ -435,6 +533,8 @@ hsb:
       success: '%{name} je nětko twój přećel!'
       failed: Wodaj, %{name} njeda so jako přećel přidać.
       already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja %{name}.
       success: '%{name} je nětko twój přećel!'
       failed: Wodaj, %{name} njeda so jako přećel přidać.
       already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja %{name}.
+      limit_exceeded: Sy so njedawno z wjele přećelemi spřećeliłm prošu dočakaj chwilku,
+        prjedy hač pospytuješ dalšich přećelow namakać.
     remove_friend:
       heading: '%{user} jako přećela wotstronić?'
       button: Přećela wotstronić
     remove_friend:
       heading: '%{user} jako přećela wotstronić?'
       button: Přećela wotstronić
@@ -458,17 +558,29 @@ hsb:
           chair_lift: Sydłowy lift
           drag_lift: Wlečny lift
           gondola: Gondlowa powjaznica
           chair_lift: Sydłowy lift
           drag_lift: Wlečny lift
           gondola: Gondlowa powjaznica
+          magic_carpet: Přestrjencowy lift
+          platter: Sněhakowarski lift
+          pylon: Sćežor
           station: Gondlowa stacija
           station: Gondlowa stacija
+          t-bar: Wlečny lift
+          "yes": Powjaznica
         aeroway:
           aerodrome: Lětanišćo
         aeroway:
           aerodrome: Lětanišćo
+          airstrip: Startowa čara
           apron: Lětanske předpolo
           gate: Wrota
           hangar: Hangar
           helipad: Helikoptrowe přizemišćo
           apron: Lětanske předpolo
           gate: Wrota
           hangar: Hangar
           helipad: Helikoptrowe přizemišćo
+          holding_position: Zastanišćo
+          navigationaid: Nawigaciska pomoc lětarstwa
+          parking_position: Parkowanske městno
           runway: Startowa a přizemjenska čara
           runway: Startowa a přizemjenska čara
+          taxilane: Taksijowa jězdnja
           taxiway: Lětadłowa jězdnja
           terminal: Terminal
           taxiway: Lětadłowa jězdnja
           terminal: Terminal
+          windsock: Wětrowy měšk
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Zwěrjaca pensija
           animal_shelter: zwěrjacy dom
           arts_centre: Kulturny centrum
           atm: Bankomat
           animal_shelter: zwěrjacy dom
           arts_centre: Kulturny centrum
           atm: Bankomat
@@ -478,7 +590,9 @@ hsb:
           bench: Ławka
           bicycle_parking: Wotstajenišćo za kolesa
           bicycle_rental: Wupožcowarnja za kolesa
           bench: Ławka
           bicycle_parking: Wotstajenišćo za kolesa
           bicycle_rental: Wupožcowarnja za kolesa
+          bicycle_repair_station: Koleso porjedźernja
           biergarten: Piwowa zahroda
           biergarten: Piwowa zahroda
+          blood_bank: Krejna banka
           boat_rental: wupožčenje čołmow
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Měnjernja
           boat_rental: wupožčenje čołmow
           brothel: Bordel
           bureau_de_change: Měnjernja
@@ -495,6 +609,7 @@ hsb:
           clock: časnik
           college: wysoka šula
           community_centre: towaršnostny centrum
           clock: časnik
           college: wysoka šula
           community_centre: towaršnostny centrum
+          conference_centre: Konferencny centrum
           courthouse: sudnistwo
           crematorium: krematorij
           dentist: zubny lěkar
           courthouse: sudnistwo
           crematorium: krematorij
           dentist: zubny lěkar
@@ -502,6 +617,7 @@ hsb:
           drinking_water: pitna woda
           driving_school: jězbna šula
           embassy: wulkopósłanstwo
           drinking_water: pitna woda
           driving_school: jězbna šula
           embassy: wulkopósłanstwo
+          events_venue: Zarjadowanišćo
           fast_food: přikuski
           ferry_terminal: přewozny přistaw
           fire_station: wohnjostraža
           fast_food: přikuski
           ferry_terminal: přewozny přistaw
           fire_station: wohnjostraža
@@ -510,39 +626,43 @@ hsb:
           fuel: tankownja
           gambling: hra wo zbožo
           grave_yard: pohrjebnišćo
           fuel: tankownja
           gambling: hra wo zbožo
           grave_yard: pohrjebnišćo
+          grit_bin: Zběrnik za sypanski material
           hospital: chorownja
           hunting_stand: łakańca
           ice_cream: lodownja
           hospital: chorownja
           hunting_stand: łakańca
           ice_cream: lodownja
+          internet_cafe: Internetna kofejownja
           kindergarten: pěstowarnja
           kindergarten: pěstowarnja
+          language_school: Rěčna šula
           library: knihownja
           library: knihownja
+          loading_dock: Nakładna rampa
+          love_hotel: Lubosćinski hotel
           marketplace: torhošćo
           monastery: klóšter
           marketplace: torhošćo
           monastery: klóšter
+          money_transfer: Pjenježne přepokazanje
           motorcycle_parking: parkowanišćo za motorske
           motorcycle_parking: parkowanišćo za motorske
+          music_school: hudźbna šula
           nightclub: nócny klub
           nursing_home: starownja
           nightclub: nócny klub
           nursing_home: starownja
-          office: běrow
           parking: parkowanišćo
           parking_entrance: zajězd parkowanišća
           parking_space: stejnišćo
           parking: parkowanišćo
           parking_entrance: zajězd parkowanišća
           parking_space: stejnišćo
+          payment_terminal: Płaćenski terminal
           pharmacy: lěkarnja
           place_of_worship: Boži dom
           police: policija
           post_box: póštowy kašćik
           post_office: póštowy zarjad
           pharmacy: lěkarnja
           place_of_worship: Boži dom
           police: policija
           post_box: póštowy kašćik
           post_office: póštowy zarjad
-          preschool: předšula
           prison: jastwo
           pub: korčma
           prison: jastwo
           pub: korčma
+          public_bath: zjawna kupjel
+          public_bookcase: Zjawny knižny kamor
           public_building: zjawne twarjenje
           recycling: přijimarnja starowiznow
           restaurant: hosćenc
           public_building: zjawne twarjenje
           recycling: přijimarnja starowiznow
           restaurant: hosćenc
-          retirement_home: starownja
-          sauna: sawna
           school: šula
           shelter: podstup
           school: šula
           shelter: podstup
-          shop: wobchod
           shower: duša
           social_centre: socialny centrum
           shower: duša
           social_centre: socialny centrum
-          social_club: towarstwo
           social_facility: socialne zarjadnišćo
           studio: studijo
           swimming_pool: płuwanišćo
           social_facility: socialne zarjadnišćo
           studio: studijo
           swimming_pool: płuwanišćo
@@ -551,19 +671,26 @@ hsb:
           theatre: dźiwadło
           toilets: nuzniki
           townhall: radnica
           theatre: dźiwadło
           toilets: nuzniki
           townhall: radnica
+          training: Trenowanske zarjadnišćo
           university: uniwersita
           vending_machine: awtomat
           veterinary: skótny lěkar
           village_hall: gmejnski dom
           waste_basket: smjećnik
           waste_disposal: wotstronjenje wotpadkow
           university: uniwersita
           vending_machine: awtomat
           veterinary: skótny lěkar
           village_hall: gmejnski dom
           waste_basket: smjećnik
           waste_disposal: wotstronjenje wotpadkow
+          waste_dump_site: Smjećowa deponija
+          watering_place: Napojišćo
           water_point: wodowy přizamk
           water_point: wodowy přizamk
-          youth_centre: młodźinski dom
+          weighbridge: Jězdźidłowa waha
+          "yes": Zarjadnišćo
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Rezerwaty
           administrative: zarjadniska hranica
           census: mjeza ludličenskeho wobwoda
           national_park: nacionalny park
           administrative: zarjadniska hranica
           census: mjeza ludličenskeho wobwoda
           national_park: nacionalny park
+          political: Wólbny wobwod
           protected_area: škitane pasmo
           protected_area: škitane pasmo
+          "yes": hranica
         bridge:
           aqueduct: akwedukt
           boardwalk: přibrjóžna promenada
         bridge:
           aqueduct: akwedukt
           boardwalk: přibrjóžna promenada
@@ -572,24 +699,91 @@ hsb:
           viaduct: wiadukt
           "yes": móst
         building:
           viaduct: wiadukt
           "yes": móst
         building:
+          apartment: bydlenje
+          apartments: wjaceswójbny dom
+          barn: bróžnja
+          bungalow: bungalow
+          cabin: chata
+          chapel: Kapałka
+          church: cyrkwinske twarjenje
+          civic: zjawne twarjenje
+          college: wysokošulske twarjenje
+          commercial: Wobchodniske twarjenje
+          construction: twarjenje w konstrukciji
+          dormitory: Studentski internat
+          duplex: Dwójny dom
+          farm: Burski dom
+          farm_auxiliary: Hospodarske twarjenje
+          garage: Garaža
+          garages: garaže
+          greenhouse: rostlinarnja
+          hangar: hangar
+          hospital: Chorownja
+          hotel: hotelowe twarjenje
+          house: Dom
+          houseboat: bydlenski čołm
+          hut: chěžka
+          industrial: Industrijowe twarjenje
+          kindergarten: pěstowarske twarjenje
+          manufacture: fabrikowe twarjenje
+          office: Běrowowe twarjenje
+          public: Zjawne twarjenje
+          residential: Bydlenske twarjenje
+          retail: Priwatne twarjenje
+          roof: třěcha
+          ruins: rozpadace twarjenje
+          school: Šulske twarjenje
+          semidetached_house: Połojca dwójneho domu
+          service: zawodne twarjenje
+          shed: kólnja
+          stable: hródź/konjenc
+          static_caravan: bydlenski wóz
+          temple: templowe twarjenje
+          terrace: Serijowy dom
+          train_station: dwórnišćowe twarjenje
+          university: Uniwersitne twarjenje
+          warehouse: skład
           "yes": twarjenje
           "yes": twarjenje
+        club:
+          scout: skawtowe lěhwo
+          sport: sportowe towarstwo
+          "yes": towarstwo
         craft:
         craft:
+          beekeeper: pčołar
+          blacksmith: kowar
           brewery: piwarnja
           carpenter: ćěsla
           brewery: piwarnja
           carpenter: ćěsla
+          confectionery: Słódčiznowy wobchod
+          dressmaker: Šwalča
           electrician: elektrikar
           electrician: elektrikar
+          electronics_repair: Porjedźernja za elektroniku
           gardener: zahrodnik
           gardener: zahrodnik
+          glaziery: Škleńčernja
+          handicraft: Wuměłstwowe rjemjeslnistwo
+          hvac: Připrawytwarstwo
+          metal_construction: Metalotwar
           painter: moler
           photographer: fotograf
           plumber: blachar
           painter: moler
           photographer: fotograf
           plumber: blachar
+          roofer: Třěchikryjer
+          sawmill: rězak
           shoemaker: šewc
           shoemaker: šewc
+          stonemason: kamjenjećesar
           tailor: krawc
           tailor: krawc
+          window_construction: woknatwarc
+          winery: winicy
           "yes": rjemjeslniski wobchod
         emergency:
           "yes": rjemjeslniski wobchod
         emergency:
+          access_point: Přistupny dypk
           ambulance_station: wuchowanska stacija
           ambulance_station: wuchowanska stacija
+          assembly_point: Zhromadźišćo
           defibrillator: defibrilator
           defibrillator: defibrilator
+          fire_extinguisher: Woheńhašak
+          fire_water_pond: Hat hašenskeje wody
           landing_site: nuzowe přizemišćo
           landing_site: nuzowe přizemišćo
+          life_ring: Wuchowanska rynka
           phone: nuzowy telefon
           phone: nuzowy telefon
-          "yes": nuzowy pad
+          siren: Sirena
         highway:
           abandoned: rozpušćena awtodróha
           bridleway: jěchanski puć
         highway:
           abandoned: rozpušćena awtodróha
           bridleway: jěchanski puć
@@ -629,37 +823,46 @@ hsb:
           tertiary: dróha třećeho rjadu
           tertiary_link: přijězd na dróhu třećeho rjadu
           track: pólny puć
           tertiary: dróha třećeho rjadu
           tertiary_link: přijězd na dróhu třećeho rjadu
           track: pólny puć
+          traffic_mirror: Wobchadny špihel
           traffic_signals: ampla
           traffic_signals: ampla
-          trail: šćežka
+          trailhead: Wuchadźišćo pućowanskeje šćežki
           trunk: spěšnodróha
           trunk_link: přijězd na spěšnodróhu
           turning_loop: wobroćišćo
           unclassified: powšitkowna dróha
           "yes": dróha
         historic:
           trunk: spěšnodróha
           trunk_link: přijězd na spěšnodróhu
           turning_loop: wobroćišćo
           unclassified: powšitkowna dróha
           "yes": dróha
         historic:
+          aircraft: Historiske lětadło
           archaeological_site: archeologiska městnosć
           archaeological_site: archeologiska městnosć
+          bomb_crater: Historiski bombowy krater
           battlefield: bitwišćo
           boundary_stone: měznik
           building: historiske twarjenje
           bunker: bunker
           battlefield: bitwišćo
           boundary_stone: měznik
           building: historiske twarjenje
           bunker: bunker
+          cannon: Historiska kanona
           castle: hród
           castle: hród
+          charcoal_pile: Historiski wuhelc
           church: cyrkej
           city_gate: měšćanske wrota
           citywalls: měšćanske murje
           fort: fort
           heritage: kulturne herbstwo
           church: cyrkej
           city_gate: měšćanske wrota
           citywalls: měšćanske murje
           fort: fort
           heritage: kulturne herbstwo
+          hollow_way: Hłuboki puć
           house: dom
           house: dom
-          icon: ikona
           manor: knježi dwór
           memorial: wopomnišćo
           manor: knježi dwór
           memorial: wopomnišćo
+          milestone: historiski milnik
           mine: podkopki
           mine_shaft: překop
           monument: pomnik
           mine: podkopki
           mine_shaft: překop
           monument: pomnik
+          railway: historiska železniska čara
           roman_road: romska dróha
           ruins: rozpadanki
           roman_road: romska dróha
           ruins: rozpadanki
+          rune_stone: Kamjeń z runami
           stone: błudźenk
           tomb: row
           tower: wěža
           stone: błudźenk
           tomb: row
           tower: wěža
+          wayside_chapel: přidróžna kapałka
           wayside_cross: swjaty křiž
           wayside_shrine: modlerski stołp
           wreck: wrak
           wayside_cross: swjaty křiž
           wayside_shrine: modlerski stołp
           wreck: wrak
@@ -668,6 +871,7 @@ hsb:
           "yes": křižowanišćo
         landuse:
           allotments: zahrodki
           "yes": křižowanišćo
         landuse:
           allotments: zahrodki
+          aquaculture: akwakultura
           basin: basenk
           brownfield: lado
           cemetery: pohrjebnišćo
           basin: basenk
           brownfield: lado
           cemetery: pohrjebnišćo
@@ -687,21 +891,27 @@ hsb:
           military: wojerska kónčina
           mine: podkopki
           orchard: sadowa zahroda
           military: wojerska kónčina
           mine: podkopki
           orchard: sadowa zahroda
+          plant_nursery: štomownja
           quarry: skała
           railway: železniski teren
           recreation_ground: wočerstwjenišćo
           quarry: skała
           railway: železniski teren
           recreation_ground: wočerstwjenišćo
+          religious: nabožinski teritorij
           reservoir: zběranski basenk
           reservoir_watershed: wodowe přitočnišćo
           residential: sydlišćo
           retail: wobchody
           reservoir: zběranski basenk
           reservoir_watershed: wodowe přitočnišćo
           residential: sydlišćo
           retail: wobchody
-          road: dróhowe pasmo
           village_green: nawjes
           vineyard: winica
           "yes": wužiwanje zemje
         leisure:
           village_green: nawjes
           vineyard: winica
           "yes": wužiwanje zemje
         leisure:
+          amusement_arcade: Hrajna hala
+          bandstand: Hudźbny pawiljon
           beach_resort: mórske kupjele
           bird_hide: ptači schow
           beach_resort: mórske kupjele
           bird_hide: ptači schow
+          bleachers: Sedźenske rjady
+          bowling_alley: Bowlingowa čara
           common: gmejnski kraj
           common: gmejnski kraj
+          dance: rejowanska žurla
           dog_park: psyči park
           firepit: wohnišćo
           fishing: rybnišćo
           dog_park: psyči park
           firepit: wohnišćo
           fishing: rybnišćo
@@ -714,7 +924,9 @@ hsb:
           marina: sportowy přistaw
           miniature_golf: minigolf
           nature_reserve: přirodoškitne pasmo
           marina: sportowy přistaw
           miniature_golf: minigolf
           nature_reserve: přirodoškitne pasmo
+          outdoor_seating: Wonkowne stólcy
           park: park
           park: park
+          picnic_table: piknikowe blido
           pitch: sportnišćo
           playground: hrajkanišćo
           recreation_ground: wočerstwjenišćo
           pitch: sportnišćo
           playground: hrajkanišćo
           recreation_ground: wočerstwjenišćo
@@ -729,13 +941,22 @@ hsb:
           "yes": wólny čas
         man_made:
           adit: podkopk
           "yes": wólny čas
         man_made:
           adit: podkopk
+          advertising: wonkowne wabjenje
+          antenna: antena
+          avalanche_protection: škit před lawinami
           beacon: swětłownja
           beacon: swětłownja
+          beam: hrjada
           beehive: kołć
           breakwater: přistawny nasyp
           bridge: móst
           bunker_silo: bunker
           beehive: kołć
           breakwater: přistawny nasyp
           bridge: móst
           bunker_silo: bunker
+          cairn: kamjentny mužik
           chimney: wuheń
           chimney: wuheń
+          clearcut: trjebjenje
+          communications_tower: škričkowy sćežor
           crane: kran
           crane: kran
+          cross: křiž
+          dolphin: Přiwjazowanski kolik
           dyke: haćenje
           embankment: skłonina
           flagpole: chorhojowy sćežor
           dyke: haćenje
           embankment: skłonina
           flagpole: chorhojowy sćežor
@@ -743,6 +964,7 @@ hsb:
           groyne: buna
           kiln: palna pěc
           lighthouse: swětłownja
           groyne: buna
           kiln: palna pěc
           lighthouse: swětłownja
+          manhole: Kanalowy šacht
           mast: sćežor
           mine: podkopki
           mineshaft: překop
           mast: sćežor
           mine: podkopki
           mineshaft: překop
@@ -750,12 +972,19 @@ hsb:
           petroleum_well: wolijowe žórło
           pier: stołp
           pipeline: rołowód
           petroleum_well: wolijowe žórło
           pier: stołp
           pipeline: rołowód
+          pumping_station: Klumparnja
           silo: silo
           silo: silo
+          snow_cannon: sněhowa kanona
+          snow_fence: sněhowy płót
           storage_tank: składowanski tank
           storage_tank: składowanski tank
+          street_cabinet: Nadróžny rozdźělowak
           surveillance: dohladowanje
           surveillance: dohladowanje
+          telescope: teleskop
           tower: wěža
           tower: wěža
+          utility_pole: Milinowodowy sćežor
           wastewater_plant: wodočisćernja
           watermill: wodowy młyn
           wastewater_plant: wodočisćernja
           watermill: wodowy młyn
+          water_tap: wodowy honač
           water_tower: wodowa wěža
           water_well: studnja
           water_works: wodarnja
           water_tower: wodowa wěža
           water_well: studnja
           water_works: wodarnja
@@ -766,15 +995,20 @@ hsb:
           airfield: wojerske lětanišćo
           barracks: kaserna
           bunker: bunker
           airfield: wojerske lětanišćo
           barracks: kaserna
           bunker: bunker
+          checkpoint: kontrolny dypk
+          trench: Zakop
           "yes": wójsko
         mountain_pass:
           "yes": hórski přesmyk
         natural:
           "yes": wójsko
         mountain_pass:
           "yes": hórski přesmyk
         natural:
+          atoll: Atol
+          bare_rock: Naha skała
           bay: zaliw
           beach: přibrjóh
           cape: kap
           cave_entrance: zachod prózdnjeńcy
           cliff: wuskała
           bay: zaliw
           beach: přibrjóh
           cape: kap
           cave_entrance: zachod prózdnjeńcy
           cliff: wuskała
+          coastline: Pobrjóžna linija
           crater: krater
           dune: nawěw
           fell: fjeld
           crater: krater
           dune: nawěw
           fell: fjeld
@@ -785,12 +1019,14 @@ hsb:
           grassland: łuka
           heath: hola
           hill: hórka
           grassland: łuka
           heath: hola
           hill: hórka
+          hot_spring: Horce žórło
           island: kupa
           land: kraj
           marsh: marša
           moor: bahno
           mud: błóto
           peak: wjeršk
           island: kupa
           land: kraj
           marsh: marša
           moor: bahno
           mud: błóto
           peak: wjeršk
+          peninsula: Połkupa
           point: dypk
           reef: rif
           ridge: hórski hrjebjeń
           point: dypk
           reef: rif
           ridge: hórski hrjebjeń
@@ -808,25 +1044,36 @@ hsb:
           water: wodźizna
           wetland: łučina
           wood: lěs
           water: wodźizna
           wetland: łučina
           wood: lěs
+          "yes": Krajinowa forma
         office:
           accountant: knihiwjedniski běrow
           administrative: zarjadnistwo
         office:
           accountant: knihiwjedniski běrow
           administrative: zarjadnistwo
+          advertising_agency: Wabjenska agentura
           architect: architektowy běrow
           association: towaršnosć
           company: předewzaće
           architect: architektowy běrow
           association: towaršnosć
           company: předewzaće
+          diplomatic: Diplomatiske zastupnistwo
           educational_institution: kubłanska institucija
           employment_agency: dźěłowy zarjad
           educational_institution: kubłanska institucija
           employment_agency: dźěłowy zarjad
+          energy_supplier: Běrow energijoweho zastaraćela
           estate_agent: makler ležownosćow
           estate_agent: makler ležownosćow
+          financial: Financny zarjad
           government: zarjad
           insurance: zawěsćenski běrow
           it: IT-běrow
           lawyer: prawiznik
           government: zarjad
           insurance: zawěsćenski běrow
           it: IT-běrow
           lawyer: prawiznik
+          logistics: Logistiski běrow
+          newspaper: Běrow nowinskeho nakładnistwa
           ngo: NGO-běrow
           ngo: NGO-běrow
+          notary: Notar
+          research: Slědźerski běrow
+          tax_advisor: Dawkowy poradźowar
           telecommunication: telekomunikaciski běrow
           travel_agent: jězbny běrow
           "yes": běrow
         place:
           allotments: zahrodki
           telecommunication: telekomunikaciski běrow
           travel_agent: jězbny běrow
           "yes": běrow
         place:
           allotments: zahrodki
+          archipelago: Archipel
           city: wulkoměsto
           city_block: bydlenski blok
           country: kraj
           city: wulkoměsto
           city_block: bydlenski blok
           country: kraj
@@ -841,6 +1088,7 @@ hsb:
           locality: městnosć
           municipality: gmejna
           neighbourhood: bydlenski wobwod
           locality: městnosć
           municipality: gmejna
           neighbourhood: bydlenski wobwod
+          plot: Ležownosć
           postcode: póštowa ličba
           quarter: měšćanska štwórć
           region: region
           postcode: póštowa ličba
           quarter: měšćanska štwórć
           region: region
@@ -850,7 +1098,6 @@ hsb:
           subdivision: předměsto
           suburb: měšćanski dźěl
           town: město
           subdivision: předměsto
           suburb: měšćanski dźěl
           town: město
-          unincorporated_area: bjezgmejnska kónčina
           village: wjes
           "yes": městno
         railway:
           village: wjes
           "yes": městno
         railway:
@@ -876,14 +1123,20 @@ hsb:
           switch: wuhibka
           tram: tramwajka
           tram_stop: zastanišćo tramwajki
           switch: wuhibka
           tram: tramwajka
           tram_stop: zastanišćo tramwajki
+          yard: Ranžěrowanske dwórnišćo
         shop:
         shop:
+          agrarian: Agrarny wobchod
           alcohol: wobchod za spirituozy
           antiques: wobchod starožitnosćow
           alcohol: wobchod za spirituozy
           antiques: wobchod starožitnosćow
+          appliance: Wobchod domjacnostnych nastrojow
           art: wuměłski wobchod
           art: wuměłski wobchod
+          baby_goods: Babyjowe artikle
+          bag: Tobołowy wbchod
           bakery: pjekarnja
           beauty: kosmetikowy salon
           beverages: napojowe wiki
           bicycle: kolesowarski wobchod
           bakery: pjekarnja
           beauty: kosmetikowy salon
           beverages: napojowe wiki
           bicycle: kolesowarski wobchod
+          bookmaker: Wjetowarnja
           books: kniharnja
           boutique: butika
           butcher: rěznik
           books: kniharnja
           boutique: butika
           butcher: rěznik
@@ -892,65 +1145,85 @@ hsb:
           car_repair: awtowa porjedźernja
           carpet: přestrjencowy wobchod
           charity: dobroćelski wobchod
           car_repair: awtowa porjedźernja
           carpet: přestrjencowy wobchod
           charity: dobroćelski wobchod
+          cheese: Twarožkowy wobchod
           chemist: drogerija
           chemist: drogerija
+          chocolate: Šokolada
           clothes: drastowy wobchod
           clothes: drastowy wobchod
+          coffee: Kofejownja
           computer: kompjuterowy wobchod
           confectionery: konditornja
           convenience: miniwiki
           copyshop: kopěrowanski wobchod
           cosmetics: parfimerija
           computer: kompjuterowy wobchod
           confectionery: konditornja
           convenience: miniwiki
           copyshop: kopěrowanski wobchod
           cosmetics: parfimerija
+          curtain: Wobchod za zawěški
+          dairy: Mlokowy wobchod
           deli: delikatesowy wobchod
           department_store: kupnica
           discount: wobchod za tunje artikle
           doityourself: wobchod za twaršćizny
           dry_cleaning: čisćernja
           deli: delikatesowy wobchod
           department_store: kupnica
           discount: wobchod za tunje artikle
           doityourself: wobchod za twaršćizny
           dry_cleaning: čisćernja
+          e-cigarette: Wobcho za E-cigarety
           electronics: wobchod za elektroniku
           electronics: wobchod za elektroniku
+          erotic: Wobchod erotiskich artiklow
           estate_agent: wikowar z imobilijemi
           estate_agent: wikowar z imobilijemi
+          fabric: Płatowy wobchod
           farm: statokowy wobchod
           fashion: modowy wobchod
           farm: statokowy wobchod
           fashion: modowy wobchod
-          fish: rybowy wobchod
           florist: kwětkarnja
           food: wobchod za žiwidła
           florist: kwětkarnja
           food: wobchod za žiwidła
+          frame: Wobchod za wobrazowe wobłuki
           funeral_directors: pochowanski wustaw
           furniture: meblowy wobchod
           funeral_directors: pochowanski wustaw
           furniture: meblowy wobchod
-          gallery: galerija
           garden_centre: zahrodniski centrum
           garden_centre: zahrodniski centrum
+          gas: Wobchod za gasowe bleše
           general: wobchod za měšane twory
           gift: wobchod za dary
           greengrocer: wobchod za sad a zeleniny
           grocery: žiwidłowy wobchod
           hairdresser: frizer
           hardware: železarstwo
           general: wobchod za měšane twory
           gift: wobchod za dary
           greengrocer: wobchod za sad a zeleniny
           grocery: žiwidłowy wobchod
           hairdresser: frizer
           hardware: železarstwo
+          health_food: Wobchod za přirodnu jědź
+          hearing_aids: Słuchanske nastroje
+          herbalist: Zelowy wobchod
           hifi: Hi-fi
           houseware: wobchod za domjace twory
           hifi: Hi-fi
           houseware: wobchod za domjace twory
+          ice_cream: Lodarnja
           interior_decoration: nutřkowne wuhotowanje
           jewelry: debjenkar
           kiosk: kiosk
           kitchen: kuchinski wobchod
           laundry: myjernja
           interior_decoration: nutřkowne wuhotowanje
           jewelry: debjenkar
           kiosk: kiosk
           kitchen: kuchinski wobchod
           laundry: myjernja
+          locksmith: Klučowa słužba
           lottery: loterija
           mall: nakupowanski centrum
           lottery: loterija
           mall: nakupowanski centrum
-          market: wiki
           massage: masaža
           mobile_phone: handyjowy wobchod
           massage: masaža
           mobile_phone: handyjowy wobchod
+          money_lender: Wupožčowarnja pjenjez
           motorcycle: wobchod za motorske
           motorcycle: wobchod za motorske
+          motorcycle_repair: Dźěłarnja motorskich
           music: hudźbny wobchod
           music: hudźbny wobchod
+          musical_instrument: Hudźbne instrumenty
           newsagent: nowinski wobchod
           newsagent: nowinski wobchod
+          nutrition_supplements: Dodatne zežiwidła
           optician: optikar
           organic: biowobchod
           outdoor: outdoor-wobchod
           paint: lakěrowarnja
           optician: optikar
           organic: biowobchod
           outdoor: outdoor-wobchod
           paint: lakěrowarnja
+          pastry: Konditarnja
           pawnbroker: zastawnja
           pawnbroker: zastawnja
+          perfumery: Parfimerija
           pet: zwěrjacy wobchod
           pet: zwěrjacy wobchod
-          pharmacy: lěkarnja
+          pet_grooming: Psyči frizer
           photo: fotowy wobchod
           seafood: mórske płody
           second_hand: second-hand-wobchod
           photo: fotowy wobchod
           seafood: mórske płody
           second_hand: second-hand-wobchod
+          sewing: Šiće
           shoes: wobchod za črije
           sports: sportowy wobchod
           stationery: papjernistwo
           supermarket: superwiki
           tailor: krawcownja
           shoes: wobchod za črije
           sports: sportowy wobchod
           stationery: papjernistwo
           supermarket: superwiki
           tailor: krawcownja
+          tea: Čajowy wobchod
           ticket: tiketowy wobchod
           tobacco: tobakowy wobchod
           toys: wobchod za hrajki
           ticket: tiketowy wobchod
           tobacco: tobakowy wobchod
           toys: wobchod za hrajki
@@ -959,6 +1232,8 @@ hsb:
           vacant: prózdny wobchod
           variety_store: tuni wobchod
           video: widejoteka
           vacant: prózdny wobchod
           variety_store: tuni wobchod
           video: widejoteka
+          video_games: Wobchod za widejowe hry
+          wholesale: Wulkowikowanje
           wine: winoteka
           "yes": wobchod
         tourism:
           wine: winoteka
           "yes": wobchod
         tourism:
@@ -968,6 +1243,7 @@ hsb:
           attraction: atrakcija
           bed_and_breakfast: přenocowanje ze snědanju
           cabin: chěžka
           attraction: atrakcija
           bed_and_breakfast: přenocowanje ze snědanju
           cabin: chěžka
+          camp_pitch: Campingowanišćo
           camp_site: stanowanišćo
           caravan_site: campingowanišćo za caravany
           chalet: chata
           camp_site: stanowanišćo
           caravan_site: campingowanišćo za caravany
           chalet: chata
@@ -981,6 +1257,7 @@ hsb:
           picnic_site: piknikowanišćo
           theme_park: zabawjenski park
           viewpoint: wuhladnišćo
           picnic_site: piknikowanišćo
           theme_park: zabawjenski park
           viewpoint: wuhladnišćo
+          wilderness_hut: Škitna budka
           zoo: coo
         tunnel:
           building_passage: přechod přez twarjenje
           zoo: coo
         tunnel:
           building_passage: přechod přez twarjenje
@@ -1007,17 +1284,15 @@ hsb:
           "yes": wódna dróha
       admin_levels:
         level2: statna hranica
           "yes": wódna dróha
       admin_levels:
         level2: statna hranica
+        level3: Regionowa hranica
         level4: krajna hranica
         level5: regionalna hranica
         level6: wokrjesna hranica
         level4: krajna hranica
         level5: regionalna hranica
         level6: wokrjesna hranica
+        level7: gmejnska hranica
         level8: měšćanska hranica
         level9: hranica měšćanskeho dźěla
         level10: hranica štwórće
         level8: měšćanska hranica
         level9: hranica měšćanskeho dźěla
         level10: hranica štwórće
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Městno wot <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Městno wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Susodstwowa hranica
       types:
         cities: wulkoměsta
         towns: města
       types:
         cities: wulkoměsta
         towns: města
@@ -1080,9 +1355,10 @@ hsb:
     reopen:
       reopened: Status problema je so změnił na „wočinjene“
     comments:
     reopen:
       reopened: Status problema je so změnił na „wočinjene“
     comments:
+      comment_from_html: Komentar wužiwarja %{user_link} wot %{comment_created_at}
       reassign_param: Problem znowa připokazać?
     reports:
       reassign_param: Problem znowa připokazać?
     reports:
-      reported_by_html: Rozprawjeny jako %{category} wot %{user}
+      reported_by_html: Zdźěleny jako %{category} wot %{user} %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, komentar čo. %{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, komentar čo. %{comment_id}'
@@ -1094,8 +1370,6 @@ hsb:
     new:
       title_html: '%{link} rozprawić'
       missing_params: Njemóžu nowu rozprawu wutworić
     new:
       title_html: '%{link} rozprawić'
       missing_params: Njemóžu nowu rozprawu wutworić
-      details: Prošu zapodaj wjace podrobnosćow k tutomu problemej (trěbne).
-      select: 'Wubjer přičinu za twoju rozprawu:'
       disclaimer:
         intro: 'Prjedy hač pósćeleš twoju rozprawu moderatoram webstronu, prošu zawěsć,
           zo:'
       disclaimer:
         intro: 'Prjedy hač pósćeleš twoju rozprawu moderatoram webstronu, prošu zawěsć,
           zo:'
@@ -1181,41 +1455,50 @@ hsb:
       text: Darić
     learn_more: Wjace zhonić
     more: Wjace
       text: Darić
     learn_more: Wjace zhonić
     more: Wjace
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je twój dźenikowy zapisk komentował(a)'
       hi: Witaj %{to_user},
       header: '%{from_user} je dźenikowy zapisk pola OpenStreetMap z temu %{subject}
         komentował(a):'
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je twój dźenikowy zapisk komentował(a)'
       hi: Witaj %{to_user},
       header: '%{from_user} je dźenikowy zapisk pola OpenStreetMap z temu %{subject}
         komentował(a):'
+      header_html: '%{from_user} je dźenikowy zapisk pola OpenStreetMap z temu %{subject}
+        {{GENDER:%{from_user}|komentował|komentowała}}:'
       footer: Móžeš komentar tež na %{readurl} čitać a na %{commenturl} komentować
         abo na %{replyurl} wotmołwić
       footer: Móžeš komentar tež na %{readurl} čitać a na %{commenturl} komentować
         abo na %{replyurl} wotmołwić
+      footer_html: Móžeš komentar tež na %{readurl} čitać a na %{commenturl} komentować
+        abo awtorej na %{replyurl} powěsć pósłać
     message_notification:
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Witaj %{to_user},
       header: '%{from_user} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temu %{subject} pósłał(a):'
       hi: Witaj %{to_user},
       header: '%{from_user} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temu %{subject} pósłał(a):'
+      header_html: '%{from_user} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temu %{subject}
+        {{GENDER:%{from_user}|pósłał|pósłała}}:'
+      footer: Móžeš tež powěsć na %{readurl} čitać a móžeš awtorej powěsć na %{replyurl}
+        pósłać
       footer_html: Móžeš powěsć tež pod %{readurl} čitać a pod %{replyurl} wotmołwić
     friendship_notification:
       hi: Witaj %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je će jako přećela přidał'
       had_added_you: '%{user} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał.'
       see_their_profile: Móžeš sej jeho abo jeje profil na %{userurl} wobhladać.
       footer_html: Móžeš powěsć tež pod %{readurl} čitać a pod %{replyurl} wotmołwić
     friendship_notification:
       hi: Witaj %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je će jako přećela přidał'
       had_added_you: '%{user} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał.'
       see_their_profile: Móžeš sej jeho abo jeje profil na %{userurl} wobhladać.
+      see_their_profile_html: Móžeš sej jeho abo jeje profil na %{userurl} wobhladać.
       befriend_them: Móžeš jeho/nju na %{befriendurl} jako přećela přidać.
       befriend_them: Móžeš jeho/nju na %{befriendurl} jako přećela přidać.
-    gpx_notification:
-      greeting: Witaj,
-      your_gpx_file: Twoja GPX-dataja
-      with_description: z wopisanjom
-      and_the_tags: 'a slědowacymi atributami:'
-      and_no_tags: a bjez atributow.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Zmylk při imporće GPX'
-        failed_to_import: 'njemóhło so importować. Zmylk je:'
-        more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach při imporće GPX a kak móžeš jim
-          zadźěwać
-        more_info_2: 'namakaš tu:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny'
-        loaded_successfully: '%{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow
-          bu wuspěšnje importowane.'
+      befriend_them_html: Móžeš jeho/ju na %{befriendurl} jako přećela přidać.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Wupada za wašej GPX-dataju %{trace_name} z wopisanjom
+        %{trace_description} a slědowacymi značkami: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Wupada za wašej GPX-dataju %{trace_name} z wopisanjom
+        %{trace_description} a bjez značkow
+    gpx_failure:
+      hi: Witaj %{to_user},
+      failed_to_import: 'njemóhło so importować. Zmylk je:'
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Zmylk při imporće GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Witaj %{to_user},
+      loaded_successfully: '%{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow bu
+        wuspěšnje importowane.'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Witaj k OpenStreetMap'
       greeting: Witaj!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Witaj k OpenStreetMap'
       greeting: Witaj!
@@ -1227,32 +1510,18 @@ hsb:
         krokach.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Twoju mejlowu adresu wobkrućić'
         krokach.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Twoju mejlowu adresu wobkrućić'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Witaj,
       hopefully_you: Něchtó (nadźijomnje ty) chce swoju mejlowu adresu na %{server_url}
         změnić na %{new_address}
       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by změnu
         wobkrućił(a).
       greeting: Witaj,
       hopefully_you: Něchtó (nadźijomnje ty) chce swoju mejlowu adresu na %{server_url}
         změnić na %{new_address}
       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by změnu
         wobkrućił(a).
-    email_confirm_html:
-      greeting: Witaj,
-      hopefully_you: Něchtó (nadźijomnje ty) chce swoju mejlowu adresu pola %{server_url}
-        na %{new_address} změnić.
-      click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by změnu
-        wobkrućił(a).
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Próstwa wo wróćostajenje hesła'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Próstwa wo wróćostajenje hesła'
-    lost_password_plain:
       greeting: Witaj,
       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je pod tutej mejlowej adresu wo to prosył,
         hesło za konto na openstreetmap.org wróćo stajić.
       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje
         hesło wróćo stajił(a).
       greeting: Witaj,
       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je pod tutej mejlowej adresu wo to prosył,
         hesło za konto na openstreetmap.org wróćo stajić.
       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje
         hesło wróćo stajił(a).
-    lost_password_html:
-      greeting: Witaj,
-      hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je wo to prosył, hesło za konto tuteje
-        mejloweje adresy na openstreetmap.org wróćo stajić.
-      click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje
-        hesło wróćo stajił(a).
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonymny wužiwar
       greeting: Witaj,
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonymny wužiwar
       greeting: Witaj,
@@ -1261,25 +1530,38 @@ hsb:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku komentował(a), za
           kotruž so zajimuješ'
         your_note: '%{commenter} je jednu z twojich pokazkow blisko %{place} komentował(a).'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku komentował(a), za
           kotruž so zajimuješ'
         your_note: '%{commenter} je jednu z twojich pokazkow blisko %{place} komentował(a).'
+        your_note_html: '%{commenter} je jednu z twojich pokazkow blisko %{place}
+          {{GENDER?%{commenter}|komentował|komentowała}}.'
         commented_note: '%{commenter} je wot tebje komentowanu pokazku tohorunja komentował(a).
           Pokazka je blisko %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} je wot tebje komentowanu pokazku tohorunja komentował(a).
           Pokazka je blisko %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je wot tebje komentowanu pokazku tohorunja
+          {{GENDER:%{commenter}|komentował|komentowała}}. Pokazka je blisko %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich pokazkow rozrisał'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku rozrisał, za kotruž
           so zajimuješ'
         your_note: '%{commenter} je jednu z twojich kartowych pokazkow blisko %{place}
           rozrisał.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich pokazkow rozrisał'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku rozrisał, za kotruž
           so zajimuješ'
         your_note: '%{commenter} je jednu z twojich kartowych pokazkow blisko %{place}
           rozrisał.'
+        your_note_html: '%{commenter} je jednu z twojich kartowych pokazkow blisko
+          %{place} {{GENDER:%{commenter}|rozrisał|rozrisała}}.'
         commented_note: '%{commenter} je kartowu pokazku rozrisał, kotruž sy komentował(a).
           Pokazka je blisko %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} je kartowu pokazku rozrisał, kotruž sy komentował(a).
           Pokazka je blisko %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je kartowu pokazku {{GENDER:%{commenter}|rozrisał|rozrisała}},
+          kotruž sy komentował. Pokazka je blisko %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich pokazkow reaktiwizował'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku reaktiwizował, za
           kotruž so zajimuješ'
         your_note: '%{commenter} je jednu z twojich kartowych pokazkow blisko %{place}
           reaktiwizował.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je jednu z twojich pokazkow reaktiwizował'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je pokazku reaktiwizował, za
           kotruž so zajimuješ'
         your_note: '%{commenter} je jednu z twojich kartowych pokazkow blisko %{place}
           reaktiwizował.'
+        your_note_html: '%{commenter} je jednu z twojich kartowych pokazkow blisko
+          %{place} {{GENDER:%{commenter}|reaktiwizował|reaktiwizowała}}.'
         commented_note: '%{commenter} je kartowu pokazku reaktiwizował, kotruž sy
           komentował(a). Pokazka je blisko %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} je kartowu pokazku reaktiwizował, kotruž sy
           komentował(a). Pokazka je blisko %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je kartowu pokazku {{GENDER:%{commenter}|reaktiwizował|reaktiwizowała}},
+          kotruž sy komentował. Pokazka je blisko %{place}.'
       details: Dalše podrobnosće wo pokazce namakaš pod %{url}.
       details: Dalše podrobnosće wo pokazce namakaš pod %{url}.
+      details_html: Dalše podrobnosće wo pokazce namakaš pod %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Witaj %{to_user},
       greeting: Witaj,
     changeset_comment_notification:
       hi: Witaj %{to_user},
       greeting: Witaj,
@@ -1289,18 +1571,57 @@ hsb:
           za kotruž so zajimuješ'
         your_changeset: '%{commenter} je w %{time} jednu z twojich sadźbow změnow
           komentował'
           za kotruž so zajimuješ'
         your_changeset: '%{commenter} je w %{time} jednu z twojich sadźbow změnow
           komentował'
+        your_changeset_html: '%{commenter} je w %{time} jednu z twojich sadźbow změnow
+          {{GENDER:%{commenter}|komentował|komentowała}}'
         commented_changeset: '%{commenter} je w %{time} wot tebje wobkedźbowanu sadźbu
           změnow komentował, kotraž je so wot %{changeset_author} wutworiła'
         commented_changeset: '%{commenter} je w %{time} wot tebje wobkedźbowanu sadźbu
           změnow komentował, kotraž je so wot %{changeset_author} wutworiła'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} je w %{time} wot tebje wobkedźbowanu
+          sadźbu změnow {{GENDER:%{commenter}|komentował|komentowała}}, kotraž je
+          so wot %{changeset_author} wutworiła'
         partial_changeset_with_comment: z přispomnjenku „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_with_comment: z přispomnjenku „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_with_comment_html: z komentarom „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: bjez komentara
       details: Dalše podrobnosće wo sadźbje změnow namakaš na %{url}.
         partial_changeset_without_comment: bjez komentara
       details: Dalše podrobnosće wo sadźbje změnow namakaš na %{url}.
+      details_html: Dalše podrobnosće wo sadźbje změnow namakaš na %{url}.
       unsubscribe: Zo by aktualizacije wo tutej sadźbje změnow wotskazał(a), wopytaj
         %{url} a klikń na „wotzjewić“
       unsubscribe: Zo by aktualizacije wo tutej sadźbje změnow wotskazał(a), wopytaj
         %{url} a klikń na „wotzjewić“
+      unsubscribe_html: Zo by aktualizacije wo tutej sadźbje změnow wotskazał, wopytaj
+        %{url} a klikń na „wotskazać“
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Přepruwuj swoju e-mejl!
+      introduction_1: Smy ći wobkrućensku e-mejlku pósłali.
+      introduction_2: Wobkruć swoje konto kliknjo na wotkaz w e-mejlce a móžeš kartěrowanje
+        započeć.
+      press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto
+        aktiwizował.
+      button: Wobkrućić
+      success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
+      already active: Tute konto bu hižo wobkrućene.
+      unknown token: Wobkrućenski kod je spadnjeny abo njeeksistuje.
+      reconfirm_html: Jeli dyrbiš nam wobkrućensku e-mejlku znowa pósłać, <a href="%{reconfirm}">klikń
+        tu</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Wužiwar %{name} njenamakany.
+    confirm_email:
+      heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
+      press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu
+        e-mejlowu adresu wobkrućił.
+      button: Wobkrućić
+      success: Změnjenje twojeje mejloweje adresy bu wobkrućena.
+      failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
+      unknown_token: Wobkrućenski kod je spadnjeny abo njeeksistuje.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Smy wobkrućensku noticu na %{email} póslali a tak ruče hač
+        swoje konto wobkrućiš, móžeš kartěrowanje započeć.
+      whitelist: Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja
+        sćele, přewzmi %{sender} do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske
+        naprašowanja wotmołwić.
   messages:
     inbox:
       title: Póštowy kašćik
       my_inbox: Moja póšta
   messages:
     inbox:
       title: Póštowy kašćik
       my_inbox: Moja póšta
-      outbox: pósłane
+      my_outbox: Mój póstowy wuchad
       messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nowe powěsće'
       messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nowe powěsće'
@@ -1339,9 +1660,8 @@ hsb:
       body: Bohužel njeje powěsć z tutej ID.
     outbox:
       title: Pósłane
       body: Bohužel njeje powěsć z tutej ID.
     outbox:
       title: Pósłane
-      my_inbox_html: Moja %{inbox_link}
-      inbox: póšta
-      outbox: pósłane
+      my_inbox: Mój póstowy dochad
+      my_outbox: Mój póstowy wuchad
       messages:
         few: Sy %{count} powěsće pósłał(a)
         one: Sy %{count} powěsć pósłał(a)
       messages:
         few: Sy %{count} powěsće pósłał(a)
         one: Sy %{count} powěsć pósłał(a)
@@ -1375,6 +1695,134 @@ hsb:
       as_unread: Powěsć jako njepřečitanu markěrowana
     destroy:
       destroyed: Powěsć wotstronjena
       as_unread: Powěsć jako njepřečitanu markěrowana
     destroy:
       destroyed: Powěsć wotstronjena
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Hesło zabyte
+      heading: Sy hesło zabył?
+      email address: 'E-mejlowa adresa:'
+      new password button: Hesło wróćo stajić
+      help_text: Zapódaj mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy
+        wotkaz na nju, kotryž móžeš za wróćostajenje hesła wužić.
+      notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze
+        wróćo stajić.
+      notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
+    reset_password:
+      title: Hesło wróćo stajić
+      heading: Hesło za wužiwarja %{user} wróćo stajić
+      reset: Hesło wróćo stajić
+      flash changed: Twoje hesło je so změniło.
+      flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: Moje nastajenja
+      preferred_editor: Preferowany editor
+      preferred_languages: Preferowane rěče
+      edit_preferences: Nastajenja wobdźěłać
+    edit:
+      title: Nastajenja wobdźěłać
+      save: Nastajenja aktualizować
+      cancel: Přetorhnyć
+    update:
+      failure: Nastajenja njedachu so aktualizować.
+    update_success_flash:
+      message: Nastajenja su so zaktualizowali.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Profil wobdźěłać
+      save: Profil aktualizować
+      cancel: Přetorhnyć
+      image: Wobraz
+      gravatar:
+        gravatar: Gravatar wužiwać
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        what_is_gravatar: Što Grawatar je?
+        disabled: Grawatar je so znjemóžnił.
+        enabled: Zwobraznjenje wašeho grawatara je so zmóžniło.
+      new image: Wobraz přidać
+      keep image: Aktualny wobraz wobchować
+      delete image: Aktualny wobraz wotstronić
+      replace image: Aktualny wobraz narunać
+      image size hint: (kwadratiske wobrazy z wulkosću wot znajmjeńša 100x100 najlěpje
+        funguja)
+      home location: Domjace stejnišćo
+      no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
+      update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
+    update:
+      success: Profil je so zaktualizował.
+      failure: Profil njeda so aktualizować.
+  sessions:
+    new:
+      title: Přizjewjenje
+      heading: Přizjewjenje
+      email or username: 'E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:'
+      password: 'Hesło:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Spomjatkować sej
+      lost password link: Swoje hesło zabył?
+      login_button: Přizjewjenje
+      register now: Nětko registrować
+      with username: 'Maš hižo konto pola OpenStreetMap? Prošu přizjew so z wužiwarskim
+        mjenom a hesłom:'
+      with external: 'Wužiwaj jako alternatiwu třećeho za přizjewjenje:'
+      new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
+      to make changes: Zo by daty OpenStreetMap změnił, dyrbiš konto měć.
+      create account minute: Załož konto. Traje jenož chwilku.
+      no account: Nimaš žane konto?
+      account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń
+        na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował,
+        abo <a href="%{reconfirm}">proš wo nowu wobkrućensku e-mejl</a>.
+      account is suspended: Twoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.<br
+        />Stajće so prošu z <a href="%{webmaster}">teamom pomocy</a> do zwiska, jeli
+        chceš wo tym diskutować.
+      auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
+      openid_logo_alt: Z OpenID přizjewić
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Přizjewjenje z OpenID
+          alt: Přizjewjenje z OpenID-URL
+        google:
+          title: Přizjewjenje z Google
+          alt: Přizjewjenje z Google OpenID
+        facebook:
+          title: Přizjewjenje z Facebook
+          alt: Přizjewjenje z facebookowym kontom
+        windowslive:
+          title: Přizjewjenje z Windows Live
+          alt: Přizjewjenje z kontom Windows Live
+        github:
+          title: Z GitHub přizjewić
+          alt: Z kontom GitHub přizjewić
+        wikipedia:
+          title: Z Wikipediju přizjewić
+          alt: Z kontom Wikipedije přizjewić
+        wordpress:
+          title: Přizjewjenje z Wordpress
+          alt: Přizjewjenje z Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Přizjewjenje z AOL
+          alt: Přizjewjenje z AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Wotzjewić
+      heading: Z OpenStreetMap wotzjewić
+      logout_button: Wotzjewić
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Parsowany z <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Nadpisy
+      heading: Nadpis
+      subheading: Podnapis
+      unordered: Naličenje
+      ordered: Čisłowana lisćina
+      first: Prěni element
+      second: Druhi element
+      link: Wotkaz
+      text: Tekst
+      image: Wobraz
+      alt: Alternatiwny tekst
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Wobdźěłać
+      preview: Přehlad
   site:
     about:
       next: Dale
   site:
     about:
       next: Dale
@@ -1426,9 +1874,8 @@ hsb:
           abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić.
           Dospołny <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">tekst licency</a>
           wujasnja twoje prawa a winowatosće.
           abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić.
           Dospołny <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">tekst licency</a>
           wujasnja twoje prawa a winowatosće.
-        intro_3_1_html: Kartografija w našich kartowych kachličkach a naša dokumentacija
-          stej pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) licencowanej.
+        intro_3_1_html: Naša dokumentacija je pod licencu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) licencowana.
         credit_title_html: Kak ma so na awtorstwo OpenStreetMap pokazać
         credit_1_html: Žadamy sej wužiwanje pokazki „&copy; sobuskutkowacy OpenStreetMap“.
         credit_2_1_html: Dyrbiš tež wujasnić, zo steja daty pod licencu Open Database,
         credit_title_html: Kak ma so na awtorstwo OpenStreetMap pokazać
         credit_1_html: Žadamy sej wužiwanje pokazki „&copy; sobuskutkowacy OpenStreetMap“.
         credit_2_1_html: Dyrbiš tež wujasnić, zo steja daty pod licencu Open Database,
@@ -1476,8 +1923,10 @@ hsb:
           Générale des Impôts.'
         contributors_nl_html: '<strong>Nižozemska</strong>: Wobsahuje daty &copy;
           AND data, 2007   (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
           Générale des Impôts.'
         contributors_nl_html: '<strong>Nižozemska</strong>: Wobsahuje daty &copy;
           AND data, 2007   (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
-        contributors_nz_html: '<strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze
-          žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.'
+        contributors_nz_html: "<strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze
+          słužby \n<a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">Land Information New Zealand</a>
+          a \nje za zasowužiwanje pod \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+          BY 4.0</a> licencowane."
         contributors_si_html: '<strong>Słowjenska</strong>: Wobsahuje daty ze <a href="http://www.gu.gov.si/en/">zarjada
           za krajměrjenje a kartěrowanje</a> kaž tež z <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">ministerstwa
           za ratarstwo, lěsnistwo a zežiwjenje</a> (zjawne informacije Słowjenskeje).'
         contributors_si_html: '<strong>Słowjenska</strong>: Wobsahuje daty ze <a href="http://www.gu.gov.si/en/">zarjada
           za krajměrjenje a kartěrowanje</a> kaž tež z <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">ministerstwa
           za ratarstwo, lěsnistwo a zežiwjenje</a> (zjawne informacije Słowjenskeje).'
@@ -1486,7 +1935,7 @@ hsb:
           Information</a>, Statne awtorske prawo wuměnjene.'
         contributors_gb_html: '<strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty
           z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) &copy; Awtorske prawo a prawo
           Information</a>, Statne awtorske prawo wuměnjene.'
         contributors_gb_html: '<strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty
           z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) &copy; Awtorske prawo a prawo
-          za datowe banki 2010-2012.'
+          za datowe banki 2010-2019.'
         contributors_footer_1_html: Za dalše podrobnosće za to a druhe žórła, kotrež
           su so wužili, zo bychu OpenStreetMap polěpšili, hlej prošu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stronu
           sobuskutkowarjow</a> na wikiju OpenStreetMap.
         contributors_footer_1_html: Za dalše podrobnosće za to a druhe žórła, kotrež
           su so wužili, zo bychu OpenStreetMap polěpšili, hlej prošu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stronu
           sobuskutkowarjow</a> na wikiju OpenStreetMap.
@@ -1524,17 +1973,6 @@ hsb:
         Móžeš swoje změny na swojej %{user_page} jako zjawne markěrować.
       user_page_link: wužiwarskej stronje
       anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
         Móžeš swoje změny na swojej %{user_page} jako zjawne markěrować.
       user_page_link: wužiwarskej stronje
       anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
-      flash_player_required_html: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor
-        OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak
-        Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre
-        druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
-      potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch
-        składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim
-        modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hišće konfigurowany njeje - prošu hlej
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Maš njeskładowane změny. (Zo by je w Potlatch 2 składował,
-        dyrbiš na "składować" kliknyć.)
       id_not_configured: iD njeje so konfigurował
       no_iframe_support: Twó wobhladowak njepodpěruje iframe-elementy, kotrež su za
         tutu funkciju trěbne.
       id_not_configured: iD njeje so konfigurował
       no_iframe_support: Twó wobhladowak njepodpěruje iframe-elementy, kotrež su za
         tutu funkciju trěbne.
@@ -1612,7 +2050,7 @@ hsb:
         temow.
       welcome:
         url: /welcome
         temow.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Witaj k OSM
+        title: Witaj k OpenStreetMap
         description: Započń z tutym spěšnym nawodom, kotryž zakłady OpenStreetMap
           wobsahuje.
       beginners_guide:
         description: Započń z tutym spěšnym nawodom, kotryž zakłady OpenStreetMap
           wobsahuje.
       beginners_guide:
@@ -1621,7 +2059,7 @@ hsb:
         description: Přez zhromadźenstwo wothladowany nawod za započatkowarjow.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: Přez zhromadźenstwo wothladowany nawod za započatkowarjow.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Forum pomocy
         description: Prašej so za něčim abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow
           a wotmołwow OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         description: Prašej so za něčim abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow
           a wotmołwow OpenStreetMap.
       mailing_lists:
@@ -1638,10 +2076,13 @@ hsb:
         title: Přeńć k OSM
         description: Pomoc za předewzaća a organizacije, kotrež na kartach a druhich
           słužbach bazuja a k OpenStreetMap přeńdu.
         title: Přeńć k OSM
         description: Pomoc za předewzaća a organizacije, kotrež na kartach a druhich
           słužbach bazuja a k OpenStreetMap přeńdu.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Za organizacije
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Přepytaj wiki za nadrobnej OSM-dokumentaciju
+        title: Wiki OpenStreetMap
+        description: Přepytaj wiki za nadrobnej dokumentaciju OpenStreetMap
     sidebar:
       search_results: Pytanske wuslědki
       close: Začinić
     sidebar:
       search_results: Pytanske wuslědki
       close: Začinić
@@ -1651,9 +2092,10 @@ hsb:
       get_directions_title: Wobličenje čary mjez městnomaj
       from: Wot
       to: Do
       get_directions_title: Wobličenje čary mjez městnomaj
       from: Wot
       to: Do
-      where_am_i: Hdźe sym?
+      where_am_i: Hdźe to je?
       where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
       submit_text: Dźi
       where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
       submit_text: Dźi
+      reverse_directions_text: Směry wobroćić
     key:
       table:
         entry:
     key:
       table:
         entry:
@@ -1666,6 +2108,9 @@ hsb:
           track: Čara
           bridleway: Jěchanski puć
           cycleway: Kolesowarska šćežka
           track: Čara
           bridleway: Jěchanski puć
           cycleway: Kolesowarska šćežka
+          cycleway_national: Narodna kolesowarska šćežka
+          cycleway_regional: Regionalna kolesowarska šćežka
+          cycleway_local: Lokalna kolesowarska šćežka
           footway: Chódnik
           rail: Železnica
           subway: Podzemska železnica
           footway: Chódnik
           rail: Železnica
           subway: Podzemska železnica
@@ -1718,24 +2163,9 @@ hsb:
           private: Priwatny přistup
           destination: Jenož za přidróžnych
           construction: Dróhi w twarje
           private: Priwatny přistup
           destination: Jenož za přidróžnych
           construction: Dróhi w twarje
-    richtext_area:
-      edit: Wobdźěłać
-      preview: Přehlad
-    markdown_help:
-      title_html: Z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-        analyzowany
-      headings: Nadpisy
-      heading: Nadpis
-      subheading: Podnapis
-      unordered: Naličenje
-      ordered: Čisłowana lisćina
-      first: Prěni element
-      second: Druhi element
-      link: Wotkaz
-      text: Tekst
-      image: Wobraz
-      alt: Alternatiwny tekst
-      url: URL
+          bicycle_shop: Kolesarnja
+          bicycle_parking: Kólaso parkowanišćo
+          toilets: Nuzniki
     welcome:
       title: Witaj!
       introduction_html: Witaj k OpenstreetMap, swobodnej a wobdźěłujomnej karće swěta.
     welcome:
       title: Witaj!
       introduction_html: Witaj k OpenstreetMap, swobodnej a wobdźěłujomnej karće swěta.
@@ -1773,7 +2203,7 @@ hsb:
         title: Maš hišće prašenja?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap ma wšelake resursy za zeznaće projekta, prašenja a wotmołwy wo něčim a zhromadnu diskusiju a dokumentowanje kartěrowanske temy.
         title: Maš hišće prašenja?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap ma wšelake resursy za zeznaće projekta, prašenja a wotmołwy wo něčim a zhromadnu diskusiju a dokumentowanje kartěrowanske temy.
-          <a href='%{help_url}'>Pomoc</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Pomoc</a>. Maš plany z organizaciju za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Wopytajće našu witansku stronu</a>.
       start_mapping: Kartěrowanje započeć
       add_a_note:
         title: Nimaš chwile za wobdźěłowanje? Přidaj pokazku!
       start_mapping: Kartěrowanje započeć
       add_a_note:
         title: Nimaš chwile za wobdźěłowanje? Přidaj pokazku!
@@ -1792,8 +2222,11 @@ hsb:
       identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny,
         zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
     new:
       identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny,
         zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
     new:
+      upload_trace: GPS-ćěr nahrać
       visibility_help: što to woznamjenja?
       visibility_help: što to woznamjenja?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
       help: Pomoc
       help: Pomoc
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
     create:
       upload_trace: GPS-ćěr nahrać
       trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje
     create:
       upload_trace: GPS-ćěr nahrać
       trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje
@@ -1807,9 +2240,12 @@ hsb:
           nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich
           wužiwarjow blokował.
     edit:
           nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich
           wužiwarjow blokował.
     edit:
+      cancel: Přetorhnyć
       title: Ćěr %{name} wobdźěłać
       heading: Ćěr %{name} wobdźěłać
       visibility_help: što to woznamjenja?
       title: Ćěr %{name} wobdźěłać
       heading: Ćěr %{name} wobdźěłać
       visibility_help: što to woznamjenja?
+    update:
+      updated: Ćěr je so zaktualizowała.
     trace_optionals:
       tags: Atributy
     show:
     trace_optionals:
       tags: Atributy
     show:
@@ -1821,6 +2257,7 @@ hsb:
       uploaded: 'Nahraty dnja:'
       points: 'Dypki:'
       start_coordinates: 'Startowa koordinata:'
       uploaded: 'Nahraty dnja:'
       points: 'Dypki:'
       start_coordinates: 'Startowa koordinata:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: karta
       edit: wobdźěłać
       owner: 'Wobsedźer:'
       map: karta
       edit: wobdźěłać
       owner: 'Wobsedźer:'
@@ -1831,17 +2268,21 @@ hsb:
       delete_trace: Tutu čaru zničić
       trace_not_found: Ćěr njenamakana!
       visibility: 'Widźomnosć:'
       delete_trace: Tutu čaru zničić
       trace_not_found: Ćěr njenamakana!
       visibility: 'Widźomnosć:'
+      confirm_delete: Tutu ćěr zhašeć?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Strona %{page}
       older: Starše ćěrje
       newer: Nowše ćěrje
     trace:
       pending: NJESČINJENY
     trace_paging_nav:
       showing_page: Strona %{page}
       older: Starše ćěrje
       newer: Nowše ćěrje
     trace:
       pending: NJESČINJENY
-      count_points: '%{count} dypkow'
+      count_points:
+        one: '%{count} dypk'
+        two: '%{count} dypkaj'
+        few: '%{count} dypki'
+        other: '%{count} dypkow'
       more: wjace
       trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
       view_map: Kartu pokazać
       more: wjace
       trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
       view_map: Kartu pokazać
-      edit: wobdźěłać
       edit_map: Kartu wobdźěłać
       public: ZJAWNY
       identifiable: IDENTIFIKUJOMNY
       edit_map: Kartu wobdźěłać
       public: ZJAWNY
       identifiable: IDENTIFIKUJOMNY
@@ -1849,9 +2290,9 @@ hsb:
       trackable: SĆĚHUJOMNY
       by: wot
       in: w
       trackable: SĆĚHUJOMNY
       by: wot
       in: w
-      map: karta
     index:
       public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
     index:
       public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
+      my_traces: Moje ćěrje
       public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot %{user}
       description: Najnowše nahraća GPS-čarow přepytać
       tagged_with: Markěrowane přez %{tags}
       public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot %{user}
       description: Najnowše nahraća GPS-čarow přepytać
       tagged_with: Markěrowane přez %{tags}
@@ -1859,7 +2300,8 @@ hsb:
         wukń wjace wo GPS-slědowanju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikijowej
         stronje</a>.
       upload_trace: Ćěr nahrać
         wukń wjace wo GPS-slědowanju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikijowej
         stronje</a>.
       upload_trace: Ćěr nahrać
-      see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
+      all_traces: Wšě ćěrje
+      traces_from: Zjawne ćěrje wot %{user}
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
     make_public:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
     make_public:
@@ -1883,12 +2325,19 @@ hsb:
     require_cookies:
       cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim
         wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
     require_cookies:
       cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim
         wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
     setup_user_auth:
       blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha,
         zo by wjace zhonił.
       need_to_see_terms: Twój přistup na API je nachwilu wusadźeny. Prošu přizjew
         so k webpowjerchej, zo by sej wuměnjenja za sobuskutkowacych wobhladał. Njetrjebaš
         přezjedny być, dyrbiš sej je jenož wobhladać.
     setup_user_auth:
       blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha,
         zo by wjace zhonił.
       need_to_see_terms: Twój přistup na API je nachwilu wusadźeny. Prošu přizjew
         so k webpowjerchej, zo by sej wuměnjenja za sobuskutkowacych wobhladał. Njetrjebaš
         přezjedny być, dyrbiš sej je jenož wobhladać.
+    settings_menu:
+      account_settings: Kontowe nastajenja
+      oauth1_settings: Nastajenja OAUTH 1
+      oauth2_applications: Nastajenja OAUTH 2
+      oauth2_authorizations: Prawa OAUTH 2
   oauth:
     authorize:
       title: Přistup na twoje konto awtorizować
   oauth:
     authorize:
       title: Přistup na twoje konto awtorizować
@@ -1914,6 +2363,13 @@ hsb:
       invalid: Awtorizaciski token płaćiwy njeje.
     revoke:
       flash: Sy token za %{application} anulował.
       invalid: Awtorizaciski token płaćiwy njeje.
     revoke:
       flash: Sy token za %{application} anulował.
+    scopes:
+      read_prefs: Wužiwarske nastajenja čitać
+      write_prefs: Wužiwarske nastajenja změnić
+      write_api: Kartu změnić
+      read_gpx: Priwatne GPS-ćěrje čitać
+      write_gpx: GPS-ćěrje nahrać
+      write_notes: Noticy změnić
   oauth_clients:
     new:
       title: Nowu aplikaciju registrować
   oauth_clients:
     new:
       title: Nowu aplikaciju registrować
@@ -1931,13 +2387,6 @@ hsb:
       delete: Klient zhašeć
       confirm: Sy sej wěsty?
       requests: 'Požadanje lědowacych prawow wot wužiwarja:'
       delete: Klient zhašeć
       confirm: Sy sej wěsty?
       requests: 'Požadanje lědowacych prawow wot wužiwarja:'
-      allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
-      allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
-      allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
-      allow_write_api: kartu změnić.
-      allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
-      allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
-      allow_write_notes: změnjenje pokazkow.
     index:
       title: Moje podrobnosće OAuth
       my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
     index:
       title: Moje podrobnosće OAuth
       my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
@@ -1949,22 +2398,11 @@ hsb:
       no_apps_html: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom %{oauth}
         registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja
         OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
       no_apps_html: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom %{oauth}
         registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja
         OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Sy slědowace aplikacije zregistrował:'
       register_new: Twoju aplikaciju registrować
     form:
       registered_apps: 'Sy slědowace aplikacije zregistrował:'
       register_new: Twoju aplikaciju registrować
     form:
-      name: Mjeno
-      required: Trěbny
-      url: URL hłowneje aplikacije
-      callback_url: URL wróćowołanja
-      support_url: URL podpěry
       requests: 'Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:'
       requests: 'Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:'
-      allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
-      allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
-      allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
-      allow_write_api: kartu změnić.
-      allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
-      allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
-      allow_write_notes: pokazki změnić.
     not_found:
       sorry: Tón typ %{type} njeda so namakać.
     create:
     not_found:
       sorry: Tón typ %{type} njeda so namakać.
     create:
@@ -1973,84 +2411,56 @@ hsb:
       flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
     destroy:
       flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
       flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
     destroy:
       flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Moje klientowe aplikacije
+      no_applications_html: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom
+        %{oauth2} registrować? Dyrbiš swoju nałoženje registrować, prjedy hač móžeš
+        naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
+      new: Nowe nałoženje registrować
+      name: Mjeno
+      permissions: Prawa
+    application:
+      edit: Wobdźěłać
+      delete: Zhašeć
+      confirm_delete: Tute nałoženje zhašeć?
+    new:
+      title: Nowu aplikaciju registrować
+    edit:
+      title: Twoje nałoženje wobdźěłać
+    show:
+      edit: Wobdźěłać
+      delete: Zhašeć
+      confirm_delete: Tute nałoženje zhašeć?
+      client_id: Klientowy ID
+      client_secret: Klientowe potajnstwo
+      permissions: Prawa
+      redirect_uris: Dalesposrědkowanske URI
+    not_found:
+      sorry: Tute nałoženje njeje so bohužel namakało.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Awtorizacija trěbna
+      authorize: Awtorizować
+      deny: Wotpokazać
+    error:
+      title: Zmylk je wustupił
+    show:
+      title: Awtorizaciski kod
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Moje awtorizowane nałoženja
+      application: Nałoženje
+      permissions: Prawa
+    application:
+      revoke: Přistup zebrać
+      confirm_revoke: Přistup za tute nałoženje zebrać?
   users:
   users:
-    login:
-      title: Přizjewjenje
-      heading: Přizjewjenje
-      email or username: 'E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:'
-      password: 'Hesło:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Spomjatkować sej:'
-      lost password link: Swoje hesło zabył?
-      login_button: Přizjewjenje
-      register now: Nětko registrować
-      with username: 'Maš hižo konto pola OpenStreetMap? Prošu přizjew so z wužiwarskim
-        mjenom a hesłom:'
-      with external: 'Wužiwaj jako alternatiwu třećeho za přizjewjenje:'
-      new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
-      to make changes: Zo by daty OpenStreetMap změnił, dyrbiš konto měć.
-      create account minute: Załož konto. Traje jenož chwilku.
-      no account: Nimaš žane konto?
-      account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń
-        na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował,
-        abo <a href="%{reconfirm}">proš wo nowu wobkrućensku e-mejl</a>.
-      account is suspended: Twoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.<br
-        />Stajće so prošu z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a> do zwiska, jeli
-        chceš wo tym diskutować.
-      auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
-      openid_logo_alt: Z OpenID přizjewić
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Přizjewjenje z OpenID
-          alt: Přizjewjenje z OpenID-URL
-        google:
-          title: Přizjewjenje z Google
-          alt: Přizjewjenje z Google OpenID
-        facebook:
-          title: Přizjewjenje z Facebook
-          alt: Přizjewjenje z facebookowym kontom
-        windowslive:
-          title: Přizjewjenje z Windows Live
-          alt: Přizjewjenje z kontom Windows Live
-        github:
-          title: Z GitHub přizjewić
-          alt: Z kontom GitHub přizjewić
-        yahoo:
-          title: Přizjewjenje z Yahoo
-          alt: Přizjewjenje z Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Přizjewjenje z Wordpress
-          alt: Přizjewjenje z Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Přizjewjenje z AOL
-          alt: Přizjewjenje z AOL OpenID
-    logout:
-      title: Wotzjewić
-      heading: Z OpenStreetMap wotzjewić
-      logout_button: Wotzjewić
-    lost_password:
-      title: Hesło zabyte
-      heading: Sy hesło zabył?
-      email address: 'E-mejlowa adresa:'
-      new password button: Hesło wróćo stajić
-      help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy
-        wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił.
-      notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze
-        wróćo stajić.
-      notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
-    reset_password:
-      title: Hesło wróćo stajić
-      heading: Hesło za wužiwarja %{user} wróćo stajić
-      password: 'Hesło:'
-      confirm password: 'Hesło wobkrućić:'
-      reset: Hesło wróćo stajić
-      flash changed: Twoje hesło je so změniło.
-      flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
     new:
       title: Registrować
       no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce
         załožić.
     new:
       title: Registrować
       no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce
         załožić.
-      contact_webmaster_html: Prošu staj so z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>
+      contact_support_html: Prošu staj so z <a href="%{support}">teamom pomocy</a>
         do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje
         kaž móžno wobdźěłać.
       about:
         do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje
         kaž móžno wobdźěłać.
       about:
@@ -2058,34 +2468,30 @@ hsb:
         html: |-
           <p>Na rozdźěl wot druhich kartow, so OpenStreetMap dospołnje wot ludźi kaž ty twori, a kóždy móže ju korigować, aktualizować, sćahnyć a wužiwać.</p>
           <p>Zregistruj so a skutkuj sobu. Budźemy ći e-mejlku słać, zo bychmy twoje konto wobkrućili.</p>
         html: |-
           <p>Na rozdźěl wot druhich kartow, so OpenStreetMap dospołnje wot ludźi kaž ty twori, a kóždy móže ju korigować, aktualizować, sćahnyć a wužiwać.</p>
           <p>Zregistruj so a skutkuj sobu. Budźemy ći e-mejlku słać, zo bychmy twoje konto wobkrućili.</p>
-      license_agreement: Hdyž swoje konto wubkrućeš, dyrbiš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam
-        za sobuskutkowarjow</a> přihłosować.
       email address: 'E-mejlowa adresa:'
       confirm email address: 'E-mejlowu adresu wobkrućić:'
       email address: 'E-mejlowa adresa:'
       confirm email address: 'E-mejlowu adresu wobkrućić:'
-      not_displayed_publicly_html: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła
-        priwatnosće</a>)
       display name: 'Wužiwarske mjeno:'
       display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo
         w nastajenjach změnić.
       external auth: Awtentifikacija přez třeću stronu
       display name: 'Wužiwarske mjeno:'
       display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo
         w nastajenjach změnić.
       external auth: Awtentifikacija přez třeću stronu
-      password: 'Hesło:'
-      confirm password: 'Hesło wobkrućić:'
       use external auth: Jako alternatiwa wužij třeću stronu za přizjewjenje
       auth no password: Z přizjewjenjom přez třeću stronu hesło trěbne njeje, ale
         někotrym přidatnym funkcijam abo serweram móhło być trjeba.
       continue: Registrować
       terms accepted: Dźakujemy so, zo sy nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow akceptował!
       use external auth: Jako alternatiwa wužij třeću stronu za přizjewjenje
       auth no password: Z přizjewjenjom přez třeću stronu hesło trěbne njeje, ale
         někotrym přidatnym funkcijam abo serweram móhło być trjeba.
       continue: Registrować
       terms accepted: Dźakujemy so, zo sy nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow akceptował!
-      terms declined: Wobžarujemy, zo sy so rozsudźił, nowe wužiwarske wuměnjenja
-        njeakceptować. Za dalše informacije hlej prošu <a href="%{url}">tutu wikistronu</a>.
     terms:
     terms:
-      title: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
-      heading: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
-      consider_pd: Přidatnje k horjeka mjenowanemu dojednanju, mam swoje přinoški
-        za zjawnosć přistupne.
+      title: Wuměnjenja
+      heading: Wuměnjenja
+      heading_ct: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
+      read_tou: Sym wužiwanske wuměnjenja přečitał a sym z nimi přezjedny|přezjedna
+      consider_pd: Přidatnje k horjeka mjenowanym wuměnjenjam, mam swoje přinoški
+        za powšitkownosći wužitne.
       consider_pd_why: Što to je?
       consider_pd_why: Što to je?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Informacije, kotrež pomhaja tute wuměnjenja rozumić: <a href="%{summary}">zrozumliwe
         zjeće</a> a někotre <a href="%{translations}">njeoficielne přełožki</a>'
       guidance_html: 'Informacije, kotrež pomhaja tute wuměnjenja rozumić: <a href="%{summary}">zrozumliwe
         zjeće</a> a někotre <a href="%{translations}">njeoficielne přełožki</a>'
+      continue: Dale
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
       decline: Wotpokazać
       you need to accept or decline: Prošu přečitaj nowe wužiwarske wuměnjenja a akceptuj
         abo wotpokazaj je, prjedy hač dale činiš.
       decline: Wotpokazać
       you need to accept or decline: Prošu přečitaj nowe wužiwarske wuměnjenja a akceptuj
         abo wotpokazaj je, prjedy hač dale činiš.
@@ -2094,6 +2500,11 @@ hsb:
         france: Francoska
         italy: Italska
         rest_of_world: Zbytk swěta
         france: Francoska
         italy: Italska
         rest_of_world: Zbytk swěta
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Wobžarujemy, zo sy so rozsudźił, nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow
+        njeakceptować. Za dalše informacije hlej prošu %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: tuta wikistrona
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Wužiwar njeeksistuje
       heading: Wužiwar %{user} njeeksistuje
     no_such_user:
       title: Wužiwar njeeksistuje
       heading: Wužiwar %{user} njeeksistuje
@@ -2110,9 +2521,10 @@ hsb:
       my profile: Mój profil
       my settings: Moje nastajenja
       my comments: Moje komentary
       my profile: Mój profil
       my settings: Moje nastajenja
       my comments: Moje komentary
-      oauth settings: OAUTH-nastajenja
+      my_preferences: Moje nastajenja
       blocks on me: Dostane blokowanja
       blocks by me: Date blokowanja
       blocks on me: Dostane blokowanja
       blocks by me: Date blokowanja
+      edit_profile: Profil wobdźěłać
       send message: Powěsć pósłać
       diary: Dźenik
       edits: Změny
       send message: Powěsć pósłać
       diary: Dźenik
       edits: Změny
@@ -2124,21 +2536,13 @@ hsb:
       ct status: 'Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:'
       ct undecided: Njerozsudźeny
       ct declined: Wotpokazany
       ct status: 'Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:'
       ct undecided: Njerozsudźeny
       ct declined: Wotpokazany
-      latest edit: 'Najnowša změna %{ago}:'
+      latest edit: 'Najnowša změna (%{ago}):'
       email address: 'E-mejlowa adresa:'
       created from: 'Wutworjeny z:'
       status: 'Status:'
       spam score: 'Spamowe hódnoćenje:'
       description: Wopisanje
       user location: Wužiwarske stejnišćo
       email address: 'E-mejlowa adresa:'
       created from: 'Wutworjeny z:'
       status: 'Status:'
       spam score: 'Spamowe hódnoćenje:'
       description: Wopisanje
       user location: Wužiwarske stejnišćo
-      if_set_location_html: Podaj swoje stejnišćo na boku  %{settings_link}, zo by
-        wužiwarjow w swojej bliskosći widźał.
-      settings_link_text: nastajenja
-      no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
-      km away: '%{count} km zdaleny'
-      m away: '%{count} m zdaleny'
-      nearby users: Druzy wužiwarjo w bliskosći
-      no nearby users: Njejsu druzy wužiwarjo, kotřiž w bliskosći kartěruja.
       role:
         administrator: Tutón wužiwar je administrator
         moderator: Tutón wužiwar je moderator.
       role:
         administrator: Tutón wužiwar je administrator
         moderator: Tutón wužiwar je moderator.
@@ -2159,26 +2563,17 @@ hsb:
       unhide_user: Tutoho wužiwarja pokazaś
       delete_user: Tutoho wužiwarja zhašeć
       confirm: Wobkrućić
       unhide_user: Tutoho wužiwarja pokazaś
       delete_user: Tutoho wužiwarja zhašeć
       confirm: Wobkrućić
-      friends_changesets: Sadźby změnow twojich přećelow
-      friends_diaries: Dźenikowe zapiski přećelow
-      nearby_changesets: sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći
-      nearby_diaries: dźenikowe zapiski wužiwarjow w bliskosći
-    popup:
-      your location: Twoje městno
-      nearby mapper: Kartěrowar w bliskosći
-      friend: Přećel
+      report: Tutoho wužiwarja zdźělić
     account:
       title: Konto wobdźěłać
       my settings: Moje nastajenja
     account:
       title: Konto wobdźěłać
       my settings: Moje nastajenja
-      current email address: 'Aktualna e-mejlowa adresa:'
-      new email address: 'Nowa e-mejlowa adresa:'
-      email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
-      external auth: 'Eksterna awtentifikacija:'
+      current email address: Aktualna e-mejlowa adresa
+      external auth: Eksterna awtentifikacija
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Što to je?
       public editing:
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Što to je?
       public editing:
-        heading: 'Zjawne wobdźěłowanje:'
+        heading: Zjawne wobdźěłowanje
         enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Što to je?
         enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Što to je?
@@ -2195,65 +2590,19 @@ hsb:
           e-mejlowa adresa njebudźe so zjawnej pokazać.</li><li>Tuta akcija njeda
           so wobroćić a wšitcy nowi wužiwarjo su nětko po standardźe zjawni.</li></ul>
       contributor terms:
           e-mejlowa adresa njebudźe so zjawnej pokazać.</li><li>Tuta akcija njeda
           so wobroćić a wšitcy nowi wužiwarjo su nětko po standardźe zjawni.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:'
+        heading: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
         agreed: Sy do nowych wuměnjenjow za sobuskutkowarjow zwolił.
         not yet agreed: Hišće njejsy do nowych wuměnjenjow za sobuskutkowarjow zwolił.
         review link text: Prošu slěduj někajkižkuli wotkaz, zo by nowe wuměnjenja
           za sobuskutkowarjow přehladał a akceptował.
         agreed_with_pd: Sy tež deklarował, zo twoje změny su zjawne.
         agreed: Sy do nowych wuměnjenjow za sobuskutkowarjow zwolił.
         not yet agreed: Hišće njejsy do nowych wuměnjenjow za sobuskutkowarjow zwolił.
         review link text: Prošu slěduj někajkižkuli wotkaz, zo by nowe wuměnjenja
           za sobuskutkowarjow přehladał a akceptował.
         agreed_with_pd: Sy tež deklarował, zo twoje změny su zjawne.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: što to je?
         link text: što to je?
-      profile description: 'Profilowe wopisanje:'
-      preferred languages: 'Preferowane rěče:'
-      preferred editor: 'Preferowany editor:'
-      image: 'Wobraz:'
-      gravatar:
-        gravatar: Gravatar wužiwać
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: Što to je?
-      new image: Wobraz přidać
-      keep image: Aktualny wobraz wobchować
-      delete image: Aktualny wobraz wotstronić
-      replace image: Aktualny wobraz narunać
-      image size hint: (kwadratiske wobrazy z wulkosću wot znajmjeńša 100x100 najlěpje
-        funguja)
-      home location: 'Domjace stejnišćo:'
-      no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
-      latitude: 'Šěrokostnik:'
-      longitude: 'Dołhostnik:'
-      update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
       save changes button: Změny składować
       make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
       save changes button: Změny składować
       make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
-      return to profile: Wróćo k profilej
       flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
         Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
       flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
       flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
         Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
       flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
-    confirm:
-      heading: Přepruwuj swoju e-mejl!
-      introduction_1: Smy ći wobkrućensku e-mejlku pósłali.
-      introduction_2: Wobkruć swoje konto kliknjo na wotkaz w e-mejlce a móžeš kartěrowanje
-        započeć.
-      press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto
-        aktiwizował.
-      button: Wobkrućić
-      success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
-      already active: Tute konto bu hižo wobkrućene.
-      unknown token: Wobkrućenski kod je spadnjeny abo njeeksistuje.
-      reconfirm_html: Jeli dyrbiš nam wobkrućensku e-mejlku znowa pósłać, <a href="%{reconfirm}">klikń
-        tu</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Smy nowu wobkrućenski e-mejl na %{email} póslali a tak ruče hač swoje
-        konto wobkrućiš, móžeš kartěrowanje započeć.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy
-        system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, přewzmi adresu %{sender}
-        do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
-      failure: Wužiwar %{name} njenamakany.
-    confirm_email:
-      heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
-      press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu
-        e-mejlowu adresu wobkrućił.
-      button: Wobkrućić
-      success: Změnjenje twojeje mejloweje adresy bu wobkrućena.
-      failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
-      unknown_token: Wobkrućenski kod je spadnjeny abo njeeksistuje.
     set_home:
       flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
     go_public:
     set_home:
       flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
     go_public:
@@ -2272,13 +2621,13 @@ hsb:
     suspended:
       title: Konto wupowědźene
       heading: Konto wupowědźene
     suspended:
       title: Konto wupowědźene
       heading: Konto wupowědźene
-      webmaster: webmišter
+      support: pomoc
       body_html: |-
         <p>
         Twoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.
         </p>
         <p>
       body_html: |-
         <p>
         Twoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.
         </p>
         <p>
-        Tutón rozsud budźe so bórze wot administratora pruwować, abo móžeš so z %{webmaster} do zwiska stajić, jeli chceš wo tym diskutować.
+        Tutón rozsud budźe so bórze wot administratora přepruwować, abo móžeš so z %{webmaster} do zwiska stajić, jeli chceš wo tym diskutować.
         </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Zwisk z awtentifikaciskim poskićowarjom je so nimokulił
         </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Zwisk z awtentifikaciskim poskićowarjom je so nimokulił
@@ -2298,6 +2647,8 @@ hsb:
       not_a_role: Znamješkowy rjećazk "%{role}" płaćiwa róla njeje.
       already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu %{role}.
       doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu %{role}.
       not_a_role: Znamješkowy rjećazk "%{role}" płaćiwa róla njeje.
       already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu %{role}.
       doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Administratorowa róla njeda so aktualnemu wužiwarjej
+        prěč wzać.
     grant:
       title: Daće róle wobkrućić
       heading: Daće róle wobkrućić
     grant:
       title: Daće róle wobkrućić
       heading: Daće róle wobkrućić
@@ -2322,26 +2673,16 @@ hsb:
     new:
       title: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
       heading_html: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
     new:
       title: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
       heading_html: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
-      reason: Přičina, čehoždla  %{name} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny
-        kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na
-        to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo
-        žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
       tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
       tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
       tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
       tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
-      needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
       back: Wšě blokowanja pokazać
     edit:
       title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name}
       heading_html: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name}
       back: Wšě blokowanja pokazać
     edit:
       title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name}
       heading_html: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name}
-      reason: Přičina, čehoždla %{name} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny
-        kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj,
-        zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća
-        lajkow wužiwać.
       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
       show: Tute blokowanje pokazać
       back: Wšě blokowanja pokazać
       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
       show: Tute blokowanje pokazać
       back: Wšě blokowanja pokazać
-      needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
     filter:
       block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
       block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z
     filter:
       block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
       block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z
@@ -2364,20 +2705,42 @@ hsb:
       title: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on}
       heading_html: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} wot %{block_by}
       time_future: Tute blokowanje skónči so %{time}.
       title: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on}
       heading_html: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} wot %{block_by}
       time_future: Tute blokowanje skónči so %{time}.
-      past: Tute blokowanje je so před %{time} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
+      past: Tute blokowanje je so %{time} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
       revoke: Zběhnyć!
       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
     helper:
       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
       revoke: Zběhnyć!
       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
     helper:
-      time_future: Kónči so %{time}.
+      time_future_html: Kónči so %{time}.
       until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
       until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
-      time_past: Je so před %{time} skónčiło.
+      time_future_and_until_login_html: Skónči so za %{time} a po tym zo wužiwar bě
+        so přizjewił.
+      time_past_html: Je so před %{time} skónčiło.
       block_duration:
         hours:
           few: '%{count} hodźiny'
           one: 1 hodźina
           two: '%{count} hodźinje'
           other: '%{count} hodźin'
       block_duration:
         hours:
           few: '%{count} hodźiny'
           one: 1 hodźina
           two: '%{count} hodźinje'
           other: '%{count} hodźin'
+        days:
+          one: '%{count} dźeń'
+          two: '%{count} dnjej'
+          few: '%{count} dny'
+          other: '%{count} dnjow'
+        weeks:
+          one: '%{count} tydźeń'
+          two: '%{count} njedźeli'
+          few: '%{count} njedźele'
+          other: '%{count} njedźel'
+        months:
+          one: '%{count} měsac'
+          two: '%{count} měsacaj'
+          few: '%{count} měsacy'
+          other: '%{count} měsacow'
+        years:
+          one: '%{count} lěto'
+          two: '%{count} lěće'
+          few: '%{count} lěta'
+          other: '%{count} lět'
     blocks_on:
       title: Blokowanja přećiwo %{name}
       heading_html: Lisćina blokowanjow přećiwo %{name}
     blocks_on:
       title: Blokowanja přećiwo %{name}
       heading_html: Lisćina blokowanjow přećiwo %{name}
@@ -2389,8 +2752,9 @@ hsb:
     show:
       title: '%{block_on} wot %{block_by} zablokowany'
       heading_html: '%{block_on} wot %{block_by} zablokowany'
     show:
       title: '%{block_on} wot %{block_by} zablokowany'
       heading_html: '%{block_on} wot %{block_by} zablokowany'
-      created: Wutworjeny
-      status: Status
+      created: 'Wutworjeny:'
+      duration: 'Traće:'
+      status: 'Status:'
       show: Pokazać
       edit: Wobdźěłać
       revoke: Blokowanje zběhnyć!
       show: Pokazać
       edit: Wobdźěłać
       revoke: Blokowanje zběhnyć!
@@ -2418,6 +2782,7 @@ hsb:
       title: Pokazki, kotrež su so wot %{user} dali abo komentowali
       heading: Pokazki wužiwarja %{user}
       subheading_html: Pokazki, kotrež su so wot %{user} dali abo komentowali
       title: Pokazki, kotrež su so wot %{user} dali abo komentowali
       heading: Pokazki wužiwarja %{user}
       subheading_html: Pokazki, kotrež su so wot %{user} dali abo komentowali
+      no_notes: Žane pokazy
       id: ID
       creator: Tworićel
       description: Wopisanje
       id: ID
       creator: Tworićel
       description: Wopisanje
@@ -2437,7 +2802,7 @@ hsb:
       custom_dimensions: Swójske wotměry nastajić
       format: 'Format:'
       scale: 'Měritko:'
       custom_dimensions: Swójske wotměry nastajić
       format: 'Format:'
       scale: 'Měritko:'
-      image_size: Wobraz pokaza standardnu runinu pola
+      image_dimensions: Wobraz standardnu runinu pola %{width} x %{height} pokaza
       download: Sćahnyć
       short_url: Krótki URL
       include_marker: Kartowu marku stajić
       download: Sćahnyć
       short_url: Krótki URL
       include_marker: Kartowu marku stajić
@@ -2450,26 +2815,40 @@ hsb:
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
     key:
       title: Legenda
       tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: Legenda jenož za standardnu runinu k dispoziciji steji
+      tooltip_disabled: Legenda za tutu runinu k dispoziciji njeje
     map:
       zoom:
         in: Powjetšić
         out: Pomjeńšić
       locate:
         title: Aktualne městno pokazać
     map:
       zoom:
         in: Powjetšić
         out: Pomjeńšić
       locate:
         title: Aktualne městno pokazać
+        metersPopup:
+          one: Sće mjenje hač %{count} meter wot tutoho dypka zdaleny
+          two: Sće mjenje hač %{count} metraj wot tutoho dypka zdaleny
+          few: Sće mjenje hač %{count} metry wot tutoho dypka zdaleny
+          other: Sće mjenje hač %{count} metrow wot tutoho dypka zdaleny
+        feetPopup:
+          one: Sće mjenje hač %{count} stopu wot tutoho dypka zdaleny
+          two: Sće mjenje hač %{count} stopje wot tutoho dypka zdaleny
+          few: Sće mjenje hač %{count} stopy wot tutoho dypka zdaleny
+          other: Sće mjenje hač %{count} stopow wot tutoho dypka zdaleny
       base:
         standard: Standard
       base:
         standard: Standard
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Kolesowa karta
         transport_map: Wobchadna karta
         hot: Sobuskutkowacy humanitarneje pomocy
         cycle_map: Kolesowa karta
         transport_map: Wobchadna karta
         hot: Sobuskutkowacy humanitarneje pomocy
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Kartowe runiny
         notes: Pokazki
         data: Kartowe daty
       layers:
         header: Kartowe runiny
         notes: Pokazki
         data: Kartowe daty
+        gps: Zjawne GPS-ćěrje
         overlays: Woršty za pytanje za zmylkami na karće zmóžnić
         title: Runiny
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sobuskutkowarjo OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Darić</a>
         overlays: Woršty za pytanje za zmylkami na karće zmóžnić
         title: Runiny
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sobuskutkowarjo OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Darić</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Wuměnjenja websydła a API</a>
     site:
       edit_tooltip: Kartu wobdźěłać
       edit_disabled_tooltip: Za wobdźěłanje karty powjetšić
     site:
       edit_tooltip: Kartu wobdźěłać
       edit_disabled_tooltip: Za wobdźěłanje karty powjetšić
@@ -2490,8 +2869,7 @@ hsb:
       new:
         intro: Sy zmylk widźał abo zo něšto faluje? Informuj druhich kartografow,
           zo móhli to porjedźić. Přesuń marku ke korektnej poziciji a zapisaj pokazku,
       new:
         intro: Sy zmylk widźał abo zo něšto faluje? Informuj druhich kartografow,
           zo móhli to porjedźić. Přesuń marku ke korektnej poziciji a zapisaj pokazku,
-          zo by problem wujasnił. (Prošu njezapodaj wosobinske informacije abo informacije
-          z kartow škitanych přez awtorske prawo abo lisćiny rjadowakow.)
+          zo by problem wujasnił.
         add: Pokazku přidać
       show:
         anonymous_warning: Tuta pokazka wobsahuje komentary wot anonymnych wužiwarjow,
         add: Pokazku přidać
       show:
         anonymous_warning: Tuta pokazka wobsahuje komentary wot anonymnych wužiwarjow,
@@ -2504,36 +2882,95 @@ hsb:
     edit_help: Přesuń kartu do městna, kotrež chceš wobdźěłać, powjetš tam a klikń
       potom tu.
     directions:
     edit_help: Přesuń kartu do městna, kotrež chceš wobdźěłać, powjetš tam a klikń
       potom tu.
     directions:
+      ascend: Postupowacy
       engines:
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Koleso (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Awto (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Awto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Pěši (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Koleso (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Koleso (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Awto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pěši (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pěši (GraphHopper)
+      descend: Spadowacy
       directions: Směry
       distance: Zdalenosć
       errors:
         no_route: Njenamakach čaru mjez tutymaj městnomaj.
       directions: Směry
       distance: Zdalenosć
       errors:
         no_route: Njenamakach čaru mjez tutymaj městnomaj.
-        no_place: Njenamakach tute městno.
+        no_place: Bohužel njemóžachmy městno „%{place}“ namakać.
       instructions:
         continue_without_exit: Dale na %{name}
         slight_right_without_exit: połnaprawo na %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Dale na %{name}
         slight_right_without_exit: połnaprawo na %{name}
+        offramp_right: Prawy najězd wzać
+        offramp_right_with_exit: Prawy wujězd %{exit} wzać
+        offramp_right_with_exit_name: Prawy wujězd %{exit} na %{name} wzać
+        offramp_right_with_exit_directions: Prawy wujězd %{exit} k směrej %{directions}
+          wzać
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Prawy wujězd %{exit} na %{name} k
+          směrej %{directions} wzać
+        offramp_right_with_name: Prawy najězd na %{name} wzać
+        offramp_right_with_directions: Prawy najězd k směrej %{directions} wzać
+        offramp_right_with_name_directions: Prawy najězd na %{name} k směrej %{directions}
+          wzać
+        onramp_right_without_exit: Pola najězda na %{name} naprawo wotbočić
+        onramp_right_with_directions: Naprawo na najězd k směrej %{directions} wotbočić
+        onramp_right_with_name_directions: Naprawo na najězd na %{name} k směrej %{directions}
+          wotbočić
+        onramp_right_without_directions: Naprawo na najězd wotbočić
+        onramp_right: Naprawo na najězd wotbočić
+        endofroad_right_without_exit: Na kóncu dróhi naprawo na %{name} wotbočić
+        merge_right_without_exit: So naprawo do %{name} zarjadować
+        fork_right_without_exit: Pola rozpuća naprawo na %{name} wotbočić
         turn_right_without_exit: Wotboč naprawo na %{name}
         sharp_right_without_exit: Połnje naprawo na %{name}
         uturn_without_exit: So zawróćić podłu %{name}
         sharp_left_without_exit: Połnje nalěwo na %{name}
         turn_left_without_exit: Wotboč nalěwo na %{name}
         turn_right_without_exit: Wotboč naprawo na %{name}
         sharp_right_without_exit: Połnje naprawo na %{name}
         uturn_without_exit: So zawróćić podłu %{name}
         sharp_left_without_exit: Połnje nalěwo na %{name}
         turn_left_without_exit: Wotboč nalěwo na %{name}
+        offramp_left: Lěwy najězd wzać
+        offramp_left_with_exit: Lěwy wujězd %{exit} wzać
+        offramp_left_with_exit_name: Lěwy wujězd %{exit} na %{name} wzać
+        offramp_left_with_exit_directions: Lěwy wujězd %{exit} k směrej %{directions}
+          wzać
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Lěwy wujězd %{exit} na %{name} k směrej
+          %{directions} wzać
+        offramp_left_with_name: Lěwy najězd na %{name} wzać
+        offramp_left_with_directions: Lěwy najězd k směrej %{directions} wzać
+        offramp_left_with_name_directions: Lěwy najězd na %{name} k směrej %{directions}
+          wzać
+        onramp_left_without_exit: Pola najězda nalěwo %{name} wotbočić
+        onramp_left_with_directions: Nalěwo na najězd k směrej %{directions} wotbočić
+        onramp_left_with_name_directions: Nalěwo na najězd na %{name} k směrej %{directions}
+          wotbočić
+        onramp_left_without_directions: Nalěwo na najězd wotbočić
+        onramp_left: Nalěwo na najězd wotbočić
+        endofroad_left_without_exit: Na kóncu dróhi nalěwo na %{name} wotbočić
+        merge_left_without_exit: So nalěwo do %{name} zarjadować
+        fork_left_without_exit: Pola rozpuća nalěwo na %{name} wotbočić
         slight_left_without_exit: Połnalěwo na %{name}
         via_point_without_exit: (přez městno)
         follow_without_exit: Dale na %{name}
         slight_left_without_exit: Połnalěwo na %{name}
         via_point_without_exit: (přez městno)
         follow_without_exit: Dale na %{name}
-        roundabout_without_exit: Wzaj %{name} w kružnym wobchadźe
+        roundabout_without_exit: W kružnym wobchadźe wujězd %{name} wzać
         leave_roundabout_without_exit: Wopušć kružny wobchad – %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Wostań w kružnym wobchadźe – %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Wopušć kružny wobchad – %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Wostań w kružnym wobchadźe – %{name}
-        start_without_exit: Na kóncu %{name} započeć
+        start_without_exit: Pola %{name} započeć
         destination_without_exit: Cil docpěty
         against_oneway_without_exit: Přećiwo jednosměrowej dróze na %{name}hić
         end_oneway_without_exit: Kónc jednosměroweje dróhi na %{name}
         roundabout_with_exit: W kružnym wobchadźe wzaj wujězd %{exit} na %{name}
         destination_without_exit: Cil docpěty
         against_oneway_without_exit: Přećiwo jednosměrowej dróze na %{name}hić
         end_oneway_without_exit: Kónc jednosměroweje dróhi na %{name}
         roundabout_with_exit: W kružnym wobchadźe wzaj wujězd %{exit} na %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: W kružnym wobchadźe %{exit} wujězd na %{name}
+          wzać
+        exit_roundabout: Kružny wobchad na %{name} wopušćić
         unnamed: njeznaty puć
         courtesy: Směrowe instrukcije pochadźeja wot %{link}
         unnamed: njeznaty puć
         courtesy: Směrowe instrukcije pochadźeja wot %{link}
+        exit_counts:
+          first: prěni
+          second: druhi
+          third: třeći
+          fourth: štwórty
+          fifth: pjaty
+          sixth: šěsty
+          seventh: sedmy
+          eighth: wosmy
+          ninth: dźewjaty
+          tenth: dźesaty
       time: Čas
     query:
       node: Suk
       time: Čas
     query:
       node: Suk
@@ -2542,9 +2979,14 @@ hsb:
       nothing_found: Žane funkcije namakane
       error: 'Zmylk při kontaktowanju %{server}: %{error}'
       timeout: Čas překročowany při kontaktowanju %{server}
       nothing_found: Žane funkcije namakane
       error: 'Zmylk při kontaktowanju %{server}: %{error}'
       timeout: Čas překročowany při kontaktowanju %{server}
+    context:
+      directions_from: Čara wottud
+      directions_to: Čara wottud
+      show_address: Adresu pokazać
+      query_features: Funkcije naprašować
+      centre_map: Kartu tu srjedźić
   redactions:
     edit:
   redactions:
     edit:
-      description: Wopisanje
       heading: Redakciju wobdźěłać
       title: Redakciju wobdźěłać
     index:
       heading: Redakciju wobdźěłać
       title: Redakciju wobdźěłać
     index:
@@ -2552,7 +2994,6 @@ hsb:
       heading: Lisćina redakcijow
       title: Lisćina redakcijow
     new:
       heading: Lisćina redakcijow
       title: Lisćina redakcijow
     new:
-      description: Wopisanje
       heading: Informacije za nowu redakciju zapodać
       title: Nowa redakcija so wutworja
     show:
       heading: Informacije za nowu redakciju zapodać
       title: Nowa redakcija so wutworja
     show:
@@ -2572,4 +3013,7 @@ hsb:
         prjedy hač ju zhašeš.
       flash: Redakcija je so zhašała.
       error: Při hašenju tuteje redakcije je zmylk wustupił.
         prjedy hač ju zhašeš.
       flash: Redakcija je so zhašała.
       error: Při hašenju tuteje redakcije je zmylk wustupił.
+  validations:
+    invalid_characters: wobsahuje njepłaćiwe znamješka
+    url_characters: wobsahuje wosebite URL-znamješka (%{characters})
 ...
 ...