]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/dsb.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / dsb.yml
index 3fe9fbb9d82bde4632833010d3b9a935c74666f8..9274a5a5311a49a017642007335d3f8ec468ef36 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Lower Sorbian (dolnoserbski)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Lower Sorbian (dolnoserbski)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Derbeth
 # Author: Macofe
 # Author: Michawiki
 # Author: Derbeth
 # Author: Macofe
 # Author: Michawiki
@@ -65,6 +64,9 @@ dsb:
       way_node: Puśowy suk
       way_tag: Puśowy atribut
     attributes:
       way_node: Puśowy suk
       way_tag: Puśowy atribut
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: URL slědkwołanja
+        support_url: URL pódpěry
       diary_comment:
         body: Tekst
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Tekst
       diary_entry:
@@ -93,27 +95,30 @@ dsb:
         title: Tema
         body: Tekst
         recipient: Dostawaŕ
         title: Tema
         body: Tekst
         recipient: Dostawaŕ
+      redaction:
+        description: Wopisanje
       user:
         email: E-mail
       user:
         email: E-mail
+        new_email: 'Nowa e-mailowa adresa:'
         active: Aktiwny
         display_name: Wužywarske mě
         description: Wopisanje
         active: Aktiwny
         display_name: Wužywarske mě
         description: Wopisanje
+        home_lat: 'Šyrina:'
+        home_lon: 'Dlinina:'
         languages: Rěcy
         pass_crypt: Gronidło
     help:
       trace:
         tagstring: pśez komu wótźělony
         languages: Rěcy
         pass_crypt: Gronidło
     help:
       trace:
         tagstring: pśez komu wótźělony
+      user_block:
+        needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo?
+      user:
+        new_email: (njejo nigda widobna)
   editor:
     default: Standard (tuchylu %{name})
   editor:
     default: Standard (tuchylu %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
     id:
       name: iD
       description: iD (we wobglědowaku zasajźony editor)
     id:
       name: iD
       description: iD (we wobglědowaku zasajźony editor)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
     remote:
       name: Zdalokawóźenje
       description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor)
     remote:
       name: Zdalokawóźenje
       description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor)
@@ -240,19 +245,20 @@ dsb:
       open_title: 'Njedocynjona pokazka #%{note_name}'
       closed_title: 'Docynjona pokazka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Schowana pokazka #%{note_name}'
       open_title: 'Njedocynjona pokazka #%{note_name}'
       closed_title: 'Docynjona pokazka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Schowana pokazka #%{note_name}'
-      opened_by: Napórany wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Napórany wót anonymnego <abbr title='%{exact_time}'>pśed
+      opened_by_html: Napórany wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Napórany wót anonymnego <abbr title='%{exact_time}'>pśed
+        %{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komentar wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Komentar wót anonymnego <abbr title='%{exact_time}'>pśed
         %{when}</abbr>
         %{when}</abbr>
-      commented_by: Komentar wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Komentar wót anonymnego <abbr title='%{exact_time}'>pśed
+      closed_by_html: Docynjony wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Docynjony wót anonymnego <abbr title='%{exact_time}'>pśed
         %{when}</abbr>
         %{when}</abbr>
-      closed_by: Docynjony wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Docynjony wót anonymnego <abbr title='%{exact_time}'>pśed
+      reopened_by_html: Reaktiwěrowany wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed
         %{when}</abbr>
         %{when}</abbr>
-      reopened_by: Reaktiwěrowany wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reaktiwěrowany wót anonymnego <abbr title='%{exact_time}'>pśed
+      reopened_by_anonymous_html: Reaktiwěrowany wót anonymnego <abbr title='%{exact_time}'>pśed
         %{when}</abbr>
         %{when}</abbr>
-      hidden_by: Schowany wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Schowany wót %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pśed %{when}</abbr>
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Bok %{page}
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Bok %{page}
@@ -286,12 +292,7 @@ dsb:
     new:
       title: Nowy zapisk dnjownika
     form:
     new:
       title: Nowy zapisk dnjownika
     form:
-      subject: 'Temowe nadpismo:'
-      body: 'Tekst:'
-      language: 'Rěc:'
       location: 'Městno:'
       location: 'Městno:'
-      latitude: 'Šyrina:'
-      longitude: 'Dlinina:'
       use_map_link: kórtu wužywaś
     index:
       title: Dnjowniki wužywarjow
       use_map_link: kórtu wužywaś
     index:
       title: Dnjowniki wužywarjow
@@ -439,27 +440,21 @@ dsb:
           marketplace: Wikowanišćo
           nightclub: Nocny klub
           nursing_home: Wótwardowarnja
           marketplace: Wikowanišćo
           nightclub: Nocny klub
           nursing_home: Wótwardowarnja
-          office: Běrow
           parking: Parkowanišćo
           pharmacy: Aptejka
           place_of_worship: Bóžy dom
           police: Policija
           post_box: Listowy kašćik
           post_office: Post
           parking: Parkowanišćo
           pharmacy: Aptejka
           place_of_worship: Bóžy dom
           police: Policija
           post_box: Listowy kašćik
           post_office: Post
-          preschool: Pśedšula
           prison: Popajźeństwo
           pub: Kjarcma
           public_building: Zjawne twarjenje
           recycling: Zběranišćo starowinow
           restaurant: Gósćeńc
           prison: Popajźeństwo
           pub: Kjarcma
           public_building: Zjawne twarjenje
           recycling: Zběranišćo starowinow
           restaurant: Gósćeńc
-          retirement_home: Starcownja
-          sauna: Sawna
           school: Šula
           shelter: Pódstup
           school: Šula
           shelter: Pódstup
-          shop: Pśekupnica
           shower: Duša
           social_centre: Socialny centrum
           shower: Duša
           social_centre: Socialny centrum
-          social_club: Towarišliwostny klub
           social_facility: Socialna institucija
           studio: Studijo
           swimming_pool: Plěwarnja
           social_facility: Socialna institucija
           studio: Studijo
           swimming_pool: Plěwarnja
@@ -473,7 +468,6 @@ dsb:
           veterinary: Skótny gójc
           village_hall: Gmejnski centrum
           waste_basket: Sudobje za wótpadanki
           veterinary: Skótny gójc
           village_hall: Gmejnski centrum
           waste_basket: Sudobje za wótpadanki
-          youth_centre: Młoźinski centrum
         boundary:
           administrative: Zastojnstwowa granica
           census: Granica ludlićeńskego wobcerka
         boundary:
           administrative: Zastojnstwowa granica
           census: Granica ludlićeńskego wobcerka
@@ -486,6 +480,25 @@ dsb:
           viaduct: Wiadukt
           "yes": Móst
         building:
           viaduct: Wiadukt
           "yes": Móst
         building:
+          apartments: Bydleński blok
+          chapel: Kapałka
+          church: Cerkwja
+          commercial: Źěłarstwowe twarjenje
+          dormitory: Internat
+          farm: Burski dom
+          garage: Garaža
+          hospital: Chórownja
+          hotel: Hotel
+          house: Dom
+          industrial: Industrijowe twarjenje
+          office: Běrowowe twarjenje
+          public: Zjawne twarjenje
+          residential: Bydleńske twarjenje
+          retail: Twarjenje drobnego wikowanja
+          school: Šulske twarjenje
+          terrace: Terasa
+          train_station: Dwórnišćo
+          university: Uniwersitne twarjenje
           "yes": Twarjenje
         emergency:
           phone: Słup za nuzowe zawołanje
           "yes": Twarjenje
         emergency:
           phone: Słup za nuzowe zawołanje
@@ -523,7 +536,6 @@ dsb:
           tertiary: Droga tśeśego rěda
           tertiary_link: Droga tśeśego rěda
           track: Pólna drožka
           tertiary: Droga tśeśego rěda
           tertiary_link: Droga tśeśego rěda
           track: Pólna drožka
-          trail: Sćažka
           trunk: Dalokowobchadowa droga
           trunk_link: Dalokowobchadowa droga
           unclassified: Njezarědowana droga
           trunk: Dalokowobchadowa droga
           trunk_link: Dalokowobchadowa droga
           unclassified: Njezarědowana droga
@@ -537,7 +549,6 @@ dsb:
           citywalls: Měsćańske murje
           fort: Fort
           house: Dom
           citywalls: Měsćańske murje
           fort: Fort
           house: Dom
-          icon: Ikona
           manor: Kubło
           memorial: Wopomnišćo
           mine: Pódkopy
           manor: Kubło
           memorial: Wopomnišćo
           mine: Pódkopy
@@ -576,7 +587,6 @@ dsb:
           reservoir_watershed: Wódowe pśitocnišćo
           residential: Bydleński wobcerk
           retail: Drobne wikowanje
           reservoir_watershed: Wódowe pśitocnišćo
           residential: Bydleński wobcerk
           retail: Drobne wikowanje
-          road: Drogowy wobcerk
           village_green: Wejsny najs
           vineyard: Winowe kubło
         leisure:
           village_green: Wejsny najs
           vineyard: Winowe kubło
         leisure:
@@ -614,6 +624,7 @@ dsb:
           cape: Kap
           cave_entrance: Jamowy zachod
           cliff: Skalina
           cape: Kap
           cave_entrance: Jamowy zachod
           cliff: Skalina
+          coastline: Pśibrjozna linija
           crater: Krater
           dune: Změt pěska
           fell: Fjel
           crater: Krater
           dune: Změt pěska
           fell: Fjel
@@ -678,7 +689,6 @@ dsb:
           subdivision: Trabantowe město
           suburb: Pśedměsto
           town: Město
           subdivision: Trabantowe město
           suburb: Pśedměsto
           town: Město
-          unincorporated_area: Bźezgmejnske strony
           village: Wjas
         railway:
           abandoned: Spušćona zeleznicowa cera
           village: Wjas
         railway:
           abandoned: Spušćona zeleznicowa cera
@@ -703,6 +713,7 @@ dsb:
           switch: Pśestajadło
           tram: Elektriska
           tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
           switch: Pśestajadło
           tram: Elektriska
           tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
+          yard: Ranžěrowańske dwórnišćo
         shop:
           alcohol: Wobchod za spirituoze
           antiques: Wobchod za starobki
         shop:
           alcohol: Wobchod za spirituoze
           antiques: Wobchod za starobki
@@ -735,12 +746,10 @@ dsb:
           estate_agent: Maklaŕ gruntow
           farm: Žywnosćowy wobchod
           fashion: Modowy wobchod
           estate_agent: Maklaŕ gruntow
           farm: Žywnosćowy wobchod
           fashion: Modowy wobchod
-          fish: Wobchod za ryby
           florist: Kwětkarnja
           food: Wobchod za žywidła
           funeral_directors: Zakopowański institut
           furniture: Meblowy wobchod
           florist: Kwětkarnja
           food: Wobchod za žywidła
           funeral_directors: Zakopowański institut
           furniture: Meblowy wobchod
-          gallery: Galerija
           garden_centre: Zagrodowy center
           general: Wobchod za měšane wóry
           gift: Wobchod za dary
           garden_centre: Zagrodowy center
           general: Wobchod za měšane wóry
           gift: Wobchod za dary
@@ -753,7 +762,6 @@ dsb:
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pałkarnja
           mall: Nakupowanišćo
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pałkarnja
           mall: Nakupowanišćo
-          market: Wiki
           mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony
           motorcycle: Wobchod za motorske
           music: Wobchod za muzikalije
           mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony
           motorcycle: Wobchod za motorske
           music: Wobchod za muzikalije
@@ -762,7 +770,6 @@ dsb:
           organic: Wobchod za biocarobu
           outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom
           pet: Coologiska pśedawarnja
           organic: Wobchod za biocarobu
           outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom
           pet: Coologiska pśedawarnja
-          pharmacy: Aptejka
           photo: Fotograf
           second_hand: Nakupowarnja
           shoes: Wobchod za crjeje
           photo: Fotograf
           second_hand: Nakupowarnja
           shoes: Wobchod za crjeje
@@ -823,11 +830,6 @@ dsb:
         level8: Měsćańska granica
         level9: Granica měsćańskego źěla
         level10: Pśedměsćańska granica
         level8: Měsćańska granica
         level9: Granica měsćańskego źěla
         level10: Pśedměsćańska granica
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Městno z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Wjelike města
         towns: Města
       types:
         cities: Wjelike města
         towns: Města
@@ -881,7 +883,7 @@ dsb:
       text: Pósćiś
     learn_more: Dalšne informacije
     more: Wěcej
       text: Pósćiś
     learn_more: Dalšne informacije
     more: Wěcej
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował.'
       hi: Witaj %{to_user},
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował.'
       hi: Witaj %{to_user},
@@ -899,22 +901,13 @@ dsb:
       had_added_you: '%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał.'
       see_their_profile: Móžoš profil na %{userurl} wiźeś.
       befriend_them: Móžoš někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś.
       had_added_you: '%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał.'
       see_their_profile: Móžoš profil na %{userurl} wiźeś.
       befriend_them: Móžoš někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś.
-    gpx_notification:
-      greeting: Witaj,
-      your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja
-      with_description: z wopisanim
-      and_the_tags: 'a slědujuce atributy:'
-      and_no_tags: a žedne atributy.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił'
-        failed_to_import: 'njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:'
-        more_info_1: Dalšne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se
-          wobinuś
-        more_info_2: 'móžoš namakaś na:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny'
-        loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow
-          zacytało.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow
+        zacytało.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Witaj do OpenStreetMap'
       greeting: Witaj!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Witaj do OpenStreetMap'
       greeting: Witaj!
@@ -926,31 +919,18 @@ dsb:
         za prědne kšacei daś.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś'
         za prědne kšacei daś.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Witaj,
       hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url}
         do %{new_address} změniś.
       click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił
         změnu.
       greeting: Witaj,
       hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url}
         do %{new_address} změniś.
       click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił
         změnu.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Witaj,
-      hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url}
-        do %{new_address} změniś.
-      click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkšuśił.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Napšašowanje wó slědkstajenju gronidła'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Napšašowanje wó slědkstajenju gronidła'
-    lost_password_plain:
       greeting: Witaj,
       hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap
         z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś.
       click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło
         slědk stajił.
       greeting: Witaj,
       hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap
         z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś.
       click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło
         slědk stajił.
-    lost_password_html:
-      greeting: Witaj,
-      hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap
-        z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś.
-      click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby gronidło
-        slědk stajił.
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonymny wužywaŕ
       greeting: Witaj,
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonymny wužywaŕ
       greeting: Witaj,
@@ -979,11 +959,33 @@ dsb:
         commented_note: '%{commenter} jo kórtowu pokazku reaktiwěrował,  kótaruž sy
           komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}.'
       details: Dalšne drobnosći wó pokazce móžoš pód %{url} namakaś.
         commented_note: '%{commenter} jo kórtowu pokazku reaktiwěrował,  kótaruž sy
           komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}.'
       details: Dalšne drobnosći wó pokazce móžoš pód %{url} namakaś.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Pśeglědaj swóju e-mail!
+      introduction_1: Smy śi wobkšuśeńsku e-mail pósłali.
+      introduction_2: Wobkšuś swójo konto, z tym až kliknjoš na wótkaz w e-mailce
+        a móžoš kartěrowanje zachopiś.
+      press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował
+        swójo konto.
+      button: Wobkšuśiś
+      success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje!
+      already active: Toś te konto jo se južo wobkšuśiło.
+      unknown token: Wobkšuśeński kod jo pśepadnjony abo njeeksistěrujo.
+      reconfirm_html: Jolic musyš nam wobkšuśeńsku e-mailku znowego pósłaś, <a href="%{reconfirm}">klikni
+        how</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał.
+    confirm_email:
+      heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkšuśiś
+      press confirm button: Klikni na wobkšuśeński tłocašk, aby swóju nowu e-mailowu
+        adresu wobkšuśił.
+      button: Wobkšuśiś
+      success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje!
+      failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkšuśiła pśez toś ten wótkaz.
   messages:
     inbox:
       title: Post
       my_inbox: Mój post
   messages:
     inbox:
       title: Post
       my_inbox: Mój post
-      outbox: pósłany
       messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nowe powěsći'
       messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nowe powěsći'
@@ -1022,9 +1024,6 @@ dsb:
       body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo.
     outbox:
       title: Pósłany
       body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo.
     outbox:
       title: Pósłany
-      my_inbox_html: Mój %{inbox_link}
-      inbox: post
-      outbox: pósłany
       messages:
         few: Sy %{count} powěsći pósłał
         one: Sy %{count} powěsć pósłał
       messages:
         few: Sy %{count} powěsći pósłał
         one: Sy %{count} powěsć pósłał
@@ -1059,6 +1058,51 @@ dsb:
       as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
     destroy:
       destroyed: Powěsć wulašowana
       as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
     destroy:
       destroyed: Powěsć wulašowana
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Zabyte gronidło
+      heading: Sy gronidło zabył?
+      email address: 'E-mailowa adresa:'
+      new password button: Gronidło slědk stajiś
+      help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy
+        wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił.
+      notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak
+        až móžoš jo skóro slědk stajiś.
+      notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała.
+    reset_password:
+      title: Gronidło slědk stajiś
+      heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś
+      reset: Gronidło slědk stajiś
+      flash changed: Twójo gronidło jo se změniło.
+      flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL.
+  sessions:
+    new:
+      title: Pśizjawjenje
+      heading: Pśizjawjenje
+      email or username: 'E-mailowa adresa abo wužywarske mě:'
+      password: 'Gronidło:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 'Spomnjeś se:'
+      lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
+      login_button: Pśizjawiś se
+      register now: Něnto registrěrowaś
+      with username: 'Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim
+        wužywarskim mjenim a gronidłom:'
+      new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
+      to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś.
+      create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
+      no account: Njamaš wužywarske konto?
+      account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni
+        na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo
+        <a href="%{reconfirm}">pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail</a>.
+      account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br
+        />Staj se z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
+      auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
+      openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
+    destroy:
+      title: Wótzjawiś se
+      heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
+      logout_button: Wótzjawjenje
   site:
     about:
       next: Pśiducy
   site:
     about:
       next: Pśiducy
@@ -1198,17 +1242,6 @@ dsb:
         rowno. Móžoš swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś.
       user_page_link: wužywarskem boku
       anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo.
         rowno. Móžoš swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś.
       user_page_link: wužywarskem boku
       anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo.
-      flash_player_required_html: Trjebaš wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch,
-        editor Flash OpenStreetMap. Móžoš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wótegrajadło
-        Flash z Adobe.com ześěgnuś</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotare
-        druge móžnosći</a> stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji.
-      potlatch_unsaved_changes: Maš njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch,
-        ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoš w livemodusu,
-        abo klikni na Składowaś, jolic maš tłocašk Składowaś.)
-      potlatch2_not_configured: Potlach 2 njejo se konfigurěrował - pšosym glědaj
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Sy njeskładowane změny. (Aby je w Potlatch 2 składował,
-        klikni na "Składowaś".)
       id_not_configured: iD njejo se konfigurěrował
       no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež
         su trěbne za toś tu funkciju.
       id_not_configured: iD njejo se konfigurěrował
       no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež
         su trěbne za toś tu funkciju.
@@ -1370,24 +1403,6 @@ dsb:
           private: Priwatny pśistup
           destination: Jano za pśigranicujucych
           construction: Drogi w twari
           private: Priwatny pśistup
           destination: Jano za pśigranicujucych
           construction: Drogi w twari
-    richtext_area:
-      edit: Wobźěłaś
-      preview: Pśeglěd
-    markdown_help:
-      title_html: Z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-        analyzěrowany
-      headings: Nadpisma
-      heading: Nadpismo
-      subheading: Pódnapismo
-      unordered: Nalicenje
-      ordered: Numerěrowana lisćina
-      first: Prědny element
-      second: Drugi element
-      link: Wótkaz
-      text: Tekst
-      image: Wobraz
-      alt: Alternatiwny tekst
-      url: URL
     welcome:
       title: Witaj!
       introduction_html: Witaj k OpenstreetMap, lichej a wobźěłujobnej kórśe swěta.
     welcome:
       title: Witaj!
       introduction_html: Witaj k OpenstreetMap, lichej a wobźěłujobnej kórśe swěta.
@@ -1482,7 +1497,6 @@ dsb:
       more: wěcej
       trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
       view_map: Kórtu pokazaś
       more: wěcej
       trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
       view_map: Kórtu pokazaś
-      edit: wobźěłaś
       edit_map: Kórtu wobźěłaś
       public: ZJAWNY
       identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY
       edit_map: Kórtu wobźěłaś
       public: ZJAWNY
       identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY
@@ -1490,7 +1504,6 @@ dsb:
       trackable: SLĚDUJOBNY
       by: wót
       in: w
       trackable: SLĚDUJOBNY
       by: wót
       in: w
-      map: kórta
     index:
       public_traces: Zjawne GPS-slědy
       public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user}
     index:
       public_traces: Zjawne GPS-slědy
       public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user}
@@ -1500,7 +1513,6 @@ dsb:
         wukni wěcej wó GPS-slědowanju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikijowem
         boku</a>.
       upload_trace: Slěd nagraś
         wukni wěcej wó GPS-slědowanju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikijowem
         boku</a>.
       upload_trace: Slěd nagraś
-      see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Za wulašowanje pśedwiźona cera
     make_public:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Za wulašowanje pśedwiźona cera
     make_public:
@@ -1570,13 +1582,6 @@ dsb:
       delete: Klient wulašowaś
       confirm: Sy se wěsty?
       requests: 'Pominaju se slědujuce pšawa wót wužywarja:'
       delete: Klient wulašowaś
       confirm: Sy se wěsty?
       requests: 'Pominaju se slědujuce pšawa wót wužywarja:'
-      allow_read_prefs: jogo wužywarske nastajenja cytaś.
-      allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś.
-      allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś.
-      allow_write_api: kórtu změniś.
-      allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś.
-      allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
-      allow_write_notes: změnjenje pokazkow.
     index:
       title: Móje OAuth-drobnostiki
       my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije
     index:
       title: Móje OAuth-drobnostiki
       my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije
@@ -1591,19 +1596,7 @@ dsb:
       registered_apps: 'Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:'
       register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś
     form:
       registered_apps: 'Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:'
       register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś
     form:
-      name: Mě
-      required: Trěbny
-      url: URL głowneje aplikacije
-      callback_url: URL slědkwołanja
-      support_url: URL pódpěry
       requests: 'Pominaj slědujuce pšawa wót wužywarja:'
       requests: 'Pominaj slědujuce pšawa wót wužywarja:'
-      allow_read_prefs: wužywarske nastajenja cytaś.
-      allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś.
-      allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś.
-      allow_write_api: kórtu změniś.
-      allow_read_gpx: priwatne GPS-slědy cytaś.
-      allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
-      allow_write_notes: pokazki změniś.
     not_found:
       sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał.
     create:
     not_found:
       sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał.
     create:
@@ -1613,51 +1606,6 @@ dsb:
     destroy:
       flash: Registrěrowanje aplikacije znicone
   users:
     destroy:
       flash: Registrěrowanje aplikacije znicone
   users:
-    login:
-      title: Pśizjawjenje
-      heading: Pśizjawjenje
-      email or username: 'E-mailowa adresa abo wužywarske mě:'
-      password: 'Gronidło:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Spomnjeś se:'
-      lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
-      login_button: Pśizjawiś se
-      register now: Něnto registrěrowaś
-      with username: 'Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim
-        wužywarskim mjenim a gronidłom:'
-      new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
-      to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś.
-      create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
-      no account: Njamaš wužywarske konto?
-      account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni
-        na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo
-        <a href="%{reconfirm}">pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail</a>.
-      account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br
-        />Staj se z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
-      auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
-      openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
-    logout:
-      title: Wótzjawiś se
-      heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
-      logout_button: Wótzjawjenje
-    lost_password:
-      title: Zabyte gronidło
-      heading: Sy gronidło zabył?
-      email address: 'E-mailowa adresa:'
-      new password button: Gronidło slědk stajiś
-      help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy
-        wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił.
-      notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak
-        až móžoš jo skóro slědk stajiś.
-      notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała.
-    reset_password:
-      title: Gronidło slědk stajiś
-      heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś
-      password: 'Gronidło:'
-      confirm password: 'Gronidło wobkšuśiś:'
-      reset: Gronidło slědk stajiś
-      flash changed: Twójo gronidło jo se změniło.
-      flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL.
     new:
       title: Registrěrowaś
       no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
     new:
       title: Registrěrowaś
       no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
@@ -1669,22 +1617,13 @@ dsb:
         html: |-
           <p>Na rozdźěl wót drugich kórtow, twóri se dopołnje  OpenStreetMap dospołnje wót luźi ako ty, a kuždy móžo ju korigěrowaś, aktualizěrowaś, ześěgnuś a wužywaś.</p>
           <p>Zregistrěruj se a cyń sobu. Buźomy śi e-mailku słaś, aby my twójo konto wobkšuśili.</p>
         html: |-
           <p>Na rozdźěl wót drugich kórtow, twóri se dopołnje  OpenStreetMap dospołnje wót luźi ako ty, a kuždy móžo ju korigěrowaś, aktualizěrowaś, ześěgnuś a wužywaś.</p>
           <p>Zregistrěruj se a cyń sobu. Buźomy śi e-mailku słaś, aby my twójo konto wobkšuśili.</p>
-      license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam
-        pśinosowarjow</a> pśigłosowaś.
       email address: 'E-mailowa adresa:'
       confirm email address: 'E-mailowu adresu wobkšuśiś:'
       email address: 'E-mailowa adresa:'
       confirm email address: 'E-mailowu adresu wobkšuśiś:'
-      not_displayed_publicly_html: Njejo zjawnje widobny (glědaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wikipšawidła priwatnosći z wurězkom wó e-mailowych adresach">pšawidła
-        priwatnosći</a>)
       display name: 'Wužywarske mě:'
       display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej
         w nastajenjach změniś.
       display name: 'Wužywarske mě:'
       display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej
         w nastajenjach změniś.
-      password: 'Gronidło:'
-      confirm password: 'Gronidło wobkšuśiś:'
       continue: Registrěrowaś
       terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował!
       continue: Registrěrowaś
       terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował!
-      terms declined: Woblutujomy, až sy se rozsuźił, nowe wužywarske wuměnjenja njeakceptěrowaś.
-        Za dalšne informacije glědaj pšosym <a href="%{url}">toś ten wikibok</a>.
     terms:
       title: Wuměnjenja za sobustatkujucych
       heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow
     terms:
       title: Wuměnjenja za sobustatkujucych
       heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow
@@ -1716,7 +1655,6 @@ dsb:
       my profile: Mój profil
       my settings: Móje nastajenja
       my comments: Móje komentary
       my profile: Mój profil
       my settings: Móje nastajenja
       my comments: Móje komentary
-      oauth settings: OAUTH-nastajenja
       blocks on me: Dostane blokowanja
       blocks by me: Dane blokěrowanja
       send message: Powěsć pósłaś
       blocks on me: Dostane blokowanja
       blocks by me: Dane blokěrowanja
       send message: Powěsć pósłaś
@@ -1777,8 +1715,6 @@ dsb:
       title: Konto wobźěłaś
       my settings: Móje nastajenja
       current email address: 'Aktualna e-mailowa adresa:'
       title: Konto wobźěłaś
       my settings: Móje nastajenja
       current email address: 'Aktualna e-mailowa adresa:'
-      new email address: 'Nowa e-mailowa adresa:'
-      email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Co to jo?
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Co to jo?
@@ -1807,13 +1743,9 @@ dsb:
           nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych.
         agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne.
         link text: Co to jo?
           nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych.
         agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne.
         link text: Co to jo?
-      profile description: 'Profilowe wopisanje:'
-      preferred languages: 'Preferěrowane rěcy:'
-      preferred editor: 'Preferěrowany editor :'
       image: 'Wobraz:'
       gravatar:
         gravatar: Gravatar wužywaś
       image: 'Wobraz:'
       gravatar:
         gravatar: Gravatar wužywaś
-        link text: Co to jo?
       new image: Wobraz pśidaś
       keep image: Aktualny wobraz wobchowaś
       delete image: Aktualny wobraz wótpóraś
       new image: Wobraz pśidaś
       keep image: Aktualny wobraz wobchowaś
       delete image: Aktualny wobraz wótpóraś
@@ -1821,8 +1753,6 @@ dsb:
       image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej)
       home location: 'Bydlišćo:'
       no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
       image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej)
       home location: 'Bydlišćo:'
       no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
-      latitude: 'Šyrina:'
-      longitude: 'Dlinina:'
       update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś?
       save changes button: Změny składowaś
       make edits public button: Wše móje změny wózjawiś
       update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś?
       save changes button: Změny składowaś
       make edits public button: Wše móje změny wózjawiś
@@ -1830,33 +1760,6 @@ dsb:
       flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
         Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
       flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
       flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
         Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
       flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
-    confirm:
-      heading: Pśeglědaj swóju e-mail!
-      introduction_1: Smy śi wobkšuśeńsku e-mail pósłali.
-      introduction_2: Wobkšuś swójo konto, z tym až kliknjoš na wótkaz w e-mailce
-        a móžoš kartěrowanje zachopiś.
-      press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował
-        swójo konto.
-      button: Wobkšuśiś
-      success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje!
-      already active: Toś te konto jo se južo wobkšuśiło.
-      unknown token: Wobkšuśeński kod jo pśepadnjony abo njeeksistěrujo.
-      reconfirm_html: Jolic musyš nam wobkšuśeńsku e-mailku znowego pósłaś, <a href="%{reconfirm}">klikni
-        how</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Smy nowu wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš
-        swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy
-        system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu %{sender}
-        do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja
-        wótegroniś.
-      failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał.
-    confirm_email:
-      heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkšuśiś
-      press confirm button: Klikni na wobkšuśeński tłocašk, aby swóju nowu e-mailowu
-        adresu wobkšuśił.
-      button: Wobkšuśiś
-      success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje!
-      failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkšuśiła pśez toś ten wótkaz.
     set_home:
       flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło.
     go_public:
     set_home:
       flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło.
     go_public:
@@ -1910,27 +1813,17 @@ dsb:
     new:
       title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
       heading_html: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
     new:
       title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
       heading_html: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
-      reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny
-        ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli
-        na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon
-        zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś.
       period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
       tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś.
       tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki
         wótegroniś.
       period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
       tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś.
       tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki
         wótegroniś.
-      needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo
       back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
     edit:
       title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
       heading_html: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
       back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
     edit:
       title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
       heading_html: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
-      reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny
-        ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na
-        to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem
-        pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś.
       period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
       show: Toś to blokěrowanje pokazaś
       back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
       period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
       show: Toś to blokěrowanje pokazaś
       back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
-      needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo?
     filter:
       block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś.
       block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z
     filter:
       block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś.
       block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z
@@ -1958,9 +1851,9 @@ dsb:
       revoke: Wótpóraś!
       flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało.
     helper:
       revoke: Wótpóraś!
       flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało.
     helper:
-      time_future: Kóńcy se %{time}.
+      time_future_html: Kóńcy se %{time}.
       until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja.
       until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja.
-      time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło.
+      time_past_html: Jo se pśed %{time} skóńcyło.
       block_duration:
         hours:
           few: '%{count} góźiny'
       block_duration:
         hours:
           few: '%{count} góźiny'
@@ -2024,7 +1917,6 @@ dsb:
       custom_dimensions: Swójske pśiměrjenja stajiś
       format: 'Format:'
       scale: 'Měritko:'
       custom_dimensions: Swójske pśiměrjenja stajiś
       format: 'Format:'
       scale: 'Měritko:'
-      image_size: Wobraz pokažo standardnu rowninu pla
       download: Ześěgnuś
       short_url: Krotki URL
       include_marker: Kórtowu marku stajiś
       download: Ześěgnuś
       short_url: Krotki URL
       include_marker: Kórtowu marku stajiś
@@ -2080,7 +1972,6 @@ dsb:
       how.
   redactions:
     edit:
       how.
   redactions:
     edit:
-      description: Wopisanje
       heading: Redakciju wobźěłaś
       title: Redakciju wobźěłaś
     index:
       heading: Redakciju wobźěłaś
       title: Redakciju wobźěłaś
     index:
@@ -2088,7 +1979,6 @@ dsb:
       heading: Lisćina redakcijow
       title: Lisćina redakcijow
     new:
       heading: Lisćina redakcijow
       title: Lisćina redakcijow
     new:
-      description: Wopisanje
       heading: Informacije za nowu redakciju zapódaś
       title: Nowa redakcija se napórajo
     show:
       heading: Informacije za nowu redakciju zapódaś
       title: Nowa redakcija se napórajo
     show: