-# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
+# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: A Retired User
# Author: A2093064
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Anakmalaysia
# Author: Assh1857
# Author: C933103
# Author: Justincheng12345
# Author: Kly
# Author: LNDDYL
+# Author: LaoShuBaby
# Author: Learnerq
+# Author: Lepus
# Author: Liuxinyu970226
# Author: Mikepanhu
# Author: Mmyangfl
# Author: Ruila
# Author: Sanmosa
# Author: Shangkuanlc
+# Author: Shoufen
# Author: Simon Shek
+# Author: StarrySky
# Author: StephDC
# Author: SupaplexTW
# Author: TongcyDai
# Author: Wrightbus
# Author: Xiplus
# Author: 予弦
+# Author: 列维劳德
# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 아라
---
zh-TW:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
create: 寄出
client_application:
create: 註冊
- update: 編輯
+ update: 更新
+ doorkeeper_application:
+ create: 註冊
+ update: 更新
redaction:
create: 建立修訂
update: 儲存修訂
way_node: 路徑節點
way_tag: 路徑標籤
attributes:
+ client_application:
+ name: 名稱(必需)
+ url: 主程式 URL(必需)
+ callback_url: 回呼 (Callback) URL
+ support_url: 支援 URL
+ allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
+ allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
+ allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
+ allow_write_api: 修改地圖
+ allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡
+ allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
+ allow_write_notes: 修改註記
diary_comment:
body: 內文
diary_entry:
latitude: 緯度
longitude: 經度
language: 語言
+ doorkeeper/application:
+ name: 名稱
+ redirect_uri: 重新導向 URI
+ confidential: 保密的應用程式?
+ scopes: 權限
friend:
user: 使用者
friend: 好友
title: 標題
body: 內文
recipient: 收件者
+ redaction:
+ title: 標題
+ description: 說明
+ report:
+ category: 選擇您回報的原因
+ details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
user:
+ auth_provider: 認證提供方
+ auth_uid: 認證 UID
email: 電子郵件
+ email_confirmation: 電子郵件確認
+ new_email: 新的電子郵件地址
active: 開啟中
display_name: 顯示名稱
- description: 說明
- languages: 語言
+ description: 基本資料說明
+ home_lat: 緯度
+ home_lon: 經度
+ languages: 偏好的語言
+ preferred_editor: 偏好編輯器
pass_crypt: 密碼
+ pass_crypt_confirmation: 確認密碼
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
+ redirect_uri: 每行使用一個 URI
trace:
tagstring: 以逗點分隔
+ user_block:
+ reason: 使用者之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,來詳細地描述情況,另外請記住訊息是公開可見的。請注意,並非所有使用者都能了解社群術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。
+ needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
+ user:
+ email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請查看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="包含有關電郵地址部分的 OSMF 隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多資訊。
+ new_email: (永遠不公開顯示)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
other: '%{count}年前'
printable_name:
with_version: '%{id},版本%{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: 預設 (目前為 %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
id:
name: iD
description: iD (瀏覽器內編輯)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
remote:
name: 遠端控制
- description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
+ description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
auth:
providers:
none: 無
entry:
comment: 評論
full: 註記原文
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: 刪除我的帳號
+ warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
+ delete_account: 刪除帳號
+ delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
+ delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
+ delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
+ retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
+ retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
+ retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
+ retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
+ retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
+ retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
+ retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
+ confirm_delete: 您確定嗎?
+ cancel: 取消
+ accounts:
+ edit:
+ title: 編輯帳號
+ my settings: 我的設定值
+ current email address: 目前的電子郵件地址
+ external auth: 外部認證
+ openid:
+ link text: 這是什麼?
+ public editing:
+ heading: 公開編輯
+ enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
+ enabled link text: 這是什麼?
+ disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
+ disabled link text: 為什麼我不能編輯?
+ public editing note:
+ heading: 公開編輯
+ html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
+ API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
+ </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 貢獻者條款
+ agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
+ not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
+ review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
+ agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
+ link text: 這是什麼?
+ save changes button: 儲存變更
+ make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
+ delete_account: 刪除帳號…
+ update:
+ success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
+ success: 使用者資訊已成功更新。
+ destroy:
+ success: 帳號已刪除。
browse:
created: 建立於
closed: 關閉於
closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>關閉
created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}建立
deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}刪除
- edited_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}編輯
+ edited_by_html: 由%{user}編輯於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}關閉
version: 版本
in_changeset: 變更集
anonymous: 匿名
no_comment: (沒有評論)
part_of: 屬於:
+ part_of_relations:
+ one: 1 個關聯
+ other: '%{count} 個關聯'
+ part_of_ways:
+ one: 1 條路
+ other: '%{count} 條路'
download_xml: 下載 XML
view_history: 檢視歷史
view_details: 檢視詳細資料
relation: 關聯 (%{count})
relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
comment: 評論 (%{count})
- hidden_commented_by: 隱藏來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
- commented_by: 來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+ hidden_commented_by_html: 隱藏來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+ commented_by_html: 來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
changesetxml: 變更集 XML
osmchangexml: osmChange 格式 XML
feed:
title_html: 路徑:%{name}
history_title_html: 路徑歷史:%{name}
nodes: 節點
+ nodes_count:
+ other: '%{count} 個節點'
also_part_of_html:
one: 路徑 %{related_ways} 的部份
other: 路徑 %{related_ways} 的部份
title_html: 關聯:%{name}
history_title_html: 關聯歷史:%{name}
members: 成員
+ members_count:
+ one: 1 個成員
+ other: '%{count} 個成員'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
type:
node: 節點
entry_html: 關聯 %{relation_name}
entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
not_found:
+ title: 找不到
sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
type:
node: 節點
changeset: 變更集
note: 註記
timeout:
+ title: 逾時錯誤
sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
type:
node: 節點
open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
- opened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
- opened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
- commented_by: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
- commented_by_anonymous: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
- closed_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
- closed_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
- reopened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
- reopened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
- hidden_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
+ opened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
+ opened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
+ commented_by_html: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
+ commented_by_anonymous_html: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+ closed_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
+ closed_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
+ reopened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
+ reopened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
+ hidden_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
report: 回報此註記
query:
title: 查詢圖徵
title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
timeout:
sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} 公里遠'
+ m away: '%{count} 公尺遠'
+ popup:
+ your location: 您的位置
+ nearby mapper: 附近的製圖者
+ friend: 好友
+ show:
+ title: 我的功能面板
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
+ edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
+ my friends: 我的好友
+ no friends: 您尚未加入任何好友。
+ nearby users: 其他附近的使用者
+ no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
+ friends_changesets: 好友的變更集
+ friends_diaries: 好友的日記項目
+ nearby_changesets: 附近使用者的變更集
+ nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
diary_entries:
new:
title: 新日記項目
form:
- subject: 主旨:
- body: 內文:
- language: 語言:
- location: 位置:
- latitude: 緯度:
- longitude: 經度:
+ location: 位置
use_map_link: 使用地圖
index:
title: 使用者日記
heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
diary_entry:
- posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表
+ posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
+ updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
comment_link: 對這個項目的評論
reply_link: 發送訊息給作者
comment_count:
title: OpenStreetMap 日記項目
description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論'
+ title: 日記評論由%{user}添加
+ heading: '%{user}的日記評論'
+ subheading_html: 日記評論由%{user}添加
+ no_comments: 沒有日記評論
post: 貼文
when: 於
comment: 評論
newer_comments: 較新的評論
older_comments: 較舊的評論
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: 應用程式已註冊。
friendships:
make_friend:
heading: 將 %{user} 加入為好友?
success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
+ limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
remove_friend:
heading: 移除好友 %{user}?
button: 移除好友
Nominatim</a> 的結果
geonames_reverse_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: 大型纜車
chair_lift: 升降吊椅
drag_lift: 上山牽引梯
gondola: 小型纜車
+ magic_carpet: 滑雪升降機
platter: 纜椅
pylon: 高壓電塔
station: 空中纜車車站
t-bar: T 字纜椅
+ "yes": 空中纜線
aeroway:
aerodrome: 機場
airstrip: 飛機跑道
hangar: 機棚
helipad: 直升機停機坪
holding_position: 等待位置
+ navigationaid: 航空導航輔助
parking_position: 停車位置
runway: 跑道
+ taxilane: 滑行道
taxiway: 滑行道
terminal: 航廈
+ windsock: 布製風標
amenity:
+ animal_boarding: 動物寄宿
animal_shelter: 動物收容所
arts_centre: 藝術中心
atm: 提款機
bench: 長椅
bicycle_parking: 自行車停車場
bicycle_rental: 自行車出租
+ bicycle_repair_station: 自行車維修站
biergarten: 啤酒庭園
+ blood_bank: 血液銀行
boat_rental: 船艇出租
brothel: 妓院
bureau_de_change: 外匯兌換店
clock: 時鐘
college: 學院
community_centre: 社區中心
+ conference_centre: 會議中心
courthouse: 法院
crematorium: 火葬場
dentist: 牙醫
drinking_water: 飲用水
driving_school: 駕訓班
embassy: 大使館
+ events_venue: 活動會場
fast_food: 速食
ferry_terminal: 渡輪碼頭
fire_station: 消防隊
food_court: 美食廣場
fountain: 噴泉
- fuel: ç\87\83æ\96\99
+ fuel: å\8a æ²¹ç«\99
gambling: 博弈店
grave_yard: 墓園
grit_bin: 砂箱
hospital: 醫院
hunting_stand: 狩獵站
ice_cream: 冰淇淋
+ internet_cafe: 網咖
kindergarten: 幼兒園
+ language_school: 語言學校
library: 圖書館
+ loading_dock: 卸貨平台
+ love_hotel: 愛情賓館
marketplace: 市場
+ mobile_money_agent: 行動支付代理
monastery: 修道院
+ money_transfer: 匯款
motorcycle_parking: 機車停車場
+ music_school: 音樂學校
nightclub: 夜總會
nursing_home: 療養院
- office: 辦公室
parking: 停車場
parking_entrance: 停車場入口
parking_space: 停車位
+ payment_terminal: 互動式資訊服務站
pharmacy: 藥房
- place_of_worship: 宗教場所
+ place_of_worship: 禮拜場所
police: 警察
post_box: 郵筒
post_office: 郵局
- preschool: 學前教育
prison: 監獄
pub: 酒館
+ public_bath: 公共浴場
+ public_bookcase: 公共書櫃
public_building: 公共建築
+ ranger_station: 護林員站
recycling: 回收點
restaurant: 餐廳
- retirement_home: 養老院
- sauna: 三溫暖
+ sanitary_dump_station: 衛生排污站
school: 學校
shelter: 涼亭
- shop: 商店
shower: 淋浴
social_centre: 聚會所
- social_club: 社交俱樂部
social_facility: 社會福利設施
studio: 錄音室
swimming_pool: 游泳池
theatre: 劇院
toilets: 廁所
townhall: 市政廳
+ training: 訓練設施
university: 大學
+ vehicle_inspection: 車輛檢驗
vending_machine: 自動販賣機
veterinary: 獸醫
village_hall: 村政廳
waste_basket: 垃圾桶
waste_disposal: 垃圾子車
+ waste_dump_site: 垃圾掩埋場
+ watering_place: 集水地點
water_point: 取水點
- youth_centre: 青年中心
+ weighbridge: 地磅
+ "yes": 便利設施
boundary:
+ aboriginal_lands: 原住民土地
administrative: 行政區邊界
census: 人口普查邊界
national_park: 國家公園
+ political: 選區分界
protected_area: 保護區
+ "yes": 邊界
bridge:
aqueduct: 高架水道
boardwalk: 木板走道
viaduct: 高架橋
"yes": 橋
building:
+ apartment: 公寓
+ apartments: 公寓
+ barn: 穀倉
+ bungalow: 平房
+ cabin: 小木屋
+ chapel: 禮拜堂
+ church: 教堂建築
+ civic: 城市建築
+ college: 學院建物
+ commercial: 商業建築
+ construction: 在建建築
+ detached: 獨立式住宅
+ dormitory: 宿舍
+ duplex: 複式住宅
+ farm: 農舍
+ farm_auxiliary: 附屬農舍建築
+ garage: 車庫
+ garages: 車庫
+ greenhouse: 溫室
+ hangar: 機棚
+ hospital: 醫院建築
+ hotel: 旅館建築
+ house: 房屋
+ houseboat: 船屋
+ hut: 小屋
+ industrial: 工業建築
+ kindergarten: 幼稚園建築
+ manufacture: 製造業建築
+ office: 辦公建築
+ public: 公共建築
+ residential: 住宅建築
+ retail: 零售建物
+ roof: 屋頂
+ ruins: 已毀損建築
+ school: 學校建物
+ semidetached_house: 半獨立房
+ service: 服務建築
+ shed: 舍
+ stable: 馬廄
+ static_caravan: 旅行拖車
+ temple: 廟宇建築
+ terrace: 排屋
+ train_station: 車站建物
+ university: 大學建築
+ warehouse: 倉庫
"yes": 建築物
+ club:
+ scout: 童軍團團部
+ sport: 体育俱樂部
+ "yes": 俱樂部
craft:
+ beekeeper: 養蜂人家
+ blacksmith: 鐵匠
brewery: 釀酒廠
carpenter: 木匠
+ caterer: 外燴承辦
+ confectionery: 糖果店
+ dressmaker: 女裝裁縫
electrician: 電工
+ electronics_repair: 電子維修
gardener: 園丁
+ glaziery: 玻璃工
+ handicraft: 手工藝
+ hvac: 暖通空調製作
+ metal_construction: 金屬建造
painter: 畫家
photographer: 攝影師
plumber: 管道工
+ roofer: 屋頂工
+ sawmill: 鋸木廠
shoemaker: 鞋匠
+ stonemason: 石工
tailor: 裁縫師
+ window_construction: 窗戶建設
+ winery: 酒廠
"yes": 工藝品店
emergency:
+ access_point: 進入點
ambulance_station: 急救站
assembly_point: 集合處
defibrillator: 除顫器
+ fire_extinguisher: 滅火器
+ fire_water_pond: 消防水塘
landing_site: 緊急降落點
+ life_ring: 緊急救生圈
phone: 緊急電話
+ siren: 緊急警報器
+ suction_point: 緊急吸水點
water_tank: 緊急水箱
- "yes": 緊急
highway:
abandoned: 廢棄道路
bridleway: 馬車道
bus_stop: 公車站
construction: 建造中道路
corridor: 走廊
+ crossing: 路口
cycleway: 自行車道
elevator: 電梯
emergency_access_point: 緊急聯絡點
+ emergency_bay: 緊急臨停空間
footway: 步道
ford: 河床便道
give_way: 讓路標誌
tertiary: 三級道路
tertiary_link: 地區道路聯絡道
track: 產業道路
+ traffic_mirror: 道路反射鏡
traffic_signals: 交通號誌
- trail: 山徑
+ trailhead: 小徑入口處
trunk: 快速道路
trunk_link: 快速道路聯絡道
+ turning_circle: 回轉圈
turning_loop: 環形迴車道
unclassified: 無編制道路
"yes": 道路
historic:
+ aircraft: 歷史飛行機
archaeological_site: 考古遺址
+ bomb_crater: 彈坑遺跡
battlefield: 古戰場
boundary_stone: 界石
building: 歷史建築
bunker: 掩體
+ cannon: 古砲
castle: 城堡
+ charcoal_pile: 歷史木炭堆
church: 教堂
city_gate: 城門
citywalls: 城牆
fort: 堡壘
heritage: 遺蹟
+ hollow_way: 低窪道路
house: 房屋
- icon: 聖像
manor: 莊園
memorial: 紀念館
+ milestone: 歷史里程碑
mine: 礦場
mine_shaft: 礦井
monument: 古蹟
+ railway: 歷史鐵路
roman_road: 羅馬道路
ruins: 廢墟
+ rune_stone: 盧恩符文石
stone: 石造史蹟
tomb: 墳墓
tower: 塔
+ wayside_chapel: 路邊教堂
wayside_cross: 路邊十字架
wayside_shrine: 路邊神龕
wreck: 殘骸
"yes": 路口
landuse:
allotments: 社區農園
+ aquaculture: 水產養殖
basin: 盆地
brownfield: 低污染再利用地
cemetery: 墓地
commercial: 商業區
conservation: 保留區
construction: 建造中區域
- farm: 農業用地
farmland: 農地
farmyard: 農舍
forest: 人工林
military: 軍事區
mine: 礦場
orchard: 果園
+ plant_nursery: 植物苗圃
quarry: 露天礦場
- railway: 鐵路
+ railway: 鐵路用地
recreation_ground: 遊樂場
+ religious: 宗教場地
reservoir: 蓄水設施
reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
residential: 住宅區
- retail: 零售店
- road: 道路用地
+ retail: 零售區
village_green: 社區綠地
vineyard: 葡萄園
"yes": 土地利用
leisure:
+ adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
+ amusement_arcade: 電子遊樂場
+ bandstand: 演奏台
beach_resort: 海灘遊樂區
bird_hide: 賞鳥亭
+ bleachers: 露天看台
+ bowling_alley: 保齡球場
common: 公共用地
+ dance: 舞廳
dog_park: 遛狗公園
firepit: 火坑
fishing: 垂釣區
marina: 小船塢
miniature_golf: 小型高爾夫球場
nature_reserve: 自然保護區
+ outdoor_seating: 戶外座椅
park: 公園
+ picnic_table: 野餐桌
pitch: 運動場
playground: 遊樂區
recreation_ground: 遊樂場
"yes": 休閒
man_made:
adit: 坑道
+ advertising: 廣告
+ antenna: 天線
+ avalanche_protection: 雪崩防護
beacon: 信標台
+ beam: 橫樑
beehive: 蜂巢
breakwater: 防波堤
bridge: 橋
bunker_silo: 掩體
+ cairn: 石標
chimney: 煙囪
+ clearcut: 皆伐區域
+ communications_tower: 通訊塔
crane: 起重機
+ cross: 十字架
dolphin: 繫船柱
dyke: 堤
embankment: 堤
groyne: 丁壩
kiln: 窯
lighthouse: 燈塔
+ manhole: 人孔
mast: 柱杆
mine: 礦場
mineshaft: 礦井
petroleum_well: 油井
pier: 碼頭
pipeline: 管線
+ pumping_station: 泵站
+ reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
silo: 筒倉
+ snow_cannon: 雪砲
+ snow_fence: 雪欄
storage_tank: 儲油罐
+ street_cabinet: 街櫃
surveillance: 監視攝影機
+ telescope: 望遠鏡
tower: 塔
+ utility_pole: 電線桿
wastewater_plant: 污水處理處
watermill: 水車
+ water_tap: 水龍頭
water_tower: 水塔
water_well: 牆
water_works: 供水設施
airfield: 軍用機場
barracks: 軍營
bunker: 掩體
+ checkpoint: 檢查站
+ trench: 溝渠
"yes": 軍事
mountain_pass:
"yes": 埡口
natural:
+ atoll: 環礁
+ bare_rock: 裸露岩石
bay: 灣
beach: 海灘
cape: 海角
cave_entrance: 洞穴入口
cliff: 懸崖
+ coastline: 海岸線
crater: 火山口
dune: 沙丘
fell: 高原荒地
grassland: 雜草地
heath: 石楠荒地
hill: 小山
+ hot_spring: 溫泉
island: 島嶼
+ isthmus: 地峽
land: 陸地
marsh: 河川濕地
moor: 停泊處
mud: 泥地
peak: 山峰
+ peninsula: 半島
point: 點
reef: 礁
ridge: 山脊
sand: 沙地
scree: 碎石堆
scrub: 灌木
+ shingle: 礫石
spring: 泉
stone: 巨石
strait: 海峡
tree: 樹木
+ tree_row: 行列樹木
+ tundra: 苔原
valley: 谷地
volcano: 火山
water: 水
wetland: 濕地
wood: 自然林
+ "yes": 自然地貌
office:
accountant: 會計師事務所
administrative: 管理局
+ advertising_agency: 廣告代理
architect: 建築師事務所
association: 協會
company: 公司
+ diplomatic: 外交部
educational_institution: 教育機構
employment_agency: 人力仲介
+ energy_supplier: 能源供應辦公處
estate_agent: 房地產仲介
+ financial: 財務處
government: 政府辦事處
insurance: 保險公司辦公室
it: IT 辦公室
lawyer: 律師
+ logistics: 物流辦公處
+ newspaper: 報社
ngo: 非政府組織辦公室
+ notary: 公證人
+ religion: 宗教辦公處
+ research: 研究室
+ tax_advisor: 稅務顧問
telecommunication: 電信業辦事處
travel_agent: 旅行社
"yes": 辦公室
place:
allotments: 社區農園
+ archipelago: 群島
city: 城市
city_block: 街區
country: 國家
locality: 地區
municipality: 自治市
neighbourhood: 社區
+ plot: 地塊
postcode: 郵遞區號
quarter: 住處
region: 區域
subdivision: 次分區
suburb: 郊區
town: 鄉鎮
- unincorporated_area: 非建制地區
village: 村里
"yes": 地點
railway:
- abandoned: 已拆除鐵路
+ abandoned: 遺跡鐵路
+ buffer_stop: 緩衝站
construction: 建造中鐵路
disused: 廢棄鐵路
funicular: 纜索鐵路
platform: 鐵路月臺
preserved: 保留鐵路
proposed: 規劃中鐵路
+ rail: 鐵路
spur: 鐵路支線
station: 鐵路車站
stop: 鐵路招呼站
switch: 道岔
tram: 路面電車軌道
tram_stop: 路面電車停靠站
+ turntable: 轉盤
+ yard: 鐵路站場
shop:
+ agrarian: 農業商品店
alcohol: 酒館
antiques: 古董店
+ appliance: 家用電器店
art: 藝品店
+ baby_goods: 嬰兒用品
+ bag: 包包店
bakery: 麵包店
+ bathroom_furnishing: 浴室裝潢
beauty: 美容店
+ bed: 寢具
beverages: 飲料店
bicycle: 自行車店
bookmaker: 投注處
car_repair: 汽車維修
carpet: 地毯店
charity: 慈善商店
+ cheese: 起士店鋪
chemist: 化學材料行
+ chocolate: 巧克力店鋪
clothes: 服飾店
+ coffee: 咖啡店
computer: 電腦商店
confectionery: 甜點店
convenience: 便利商店
copyshop: 複印店
cosmetics: 化妝品店
+ craft: 工藝品供應店
+ curtain: 窗簾店
+ dairy: 乳品店
deli: 高級食品店
department_store: 百貨商店
discount: 特價商品店
doityourself: DIY 用品店
dry_cleaning: 乾洗
+ e-cigarette: 電子菸店
electronics: 電子材料行
+ erotic: 情趣用品店
estate_agent: 房地產仲介
+ fabric: 布料行
farm: 農場商店
fashion: 時裝店
- fish: 魚貨店
+ fishing: 釣魚用品店
florist: 花店
food: 食品店
+ frame: 相框店
funeral_directors: 葬儀社
furniture: 傢俱行
- gallery: 畫廊
garden_centre: 園藝中心
+ gas: 加油站
general: 一般商店
gift: 禮品店
greengrocer: 生鮮食品店
grocery: 雜貨店
hairdresser: 理髮店
hardware: 五金行
+ health_food: 保健食品店
+ hearing_aids: 助聽器
+ herbalist: 藥草供應商
hifi: 音響店
houseware: 生活用品店
+ ice_cream: 冰淇淋店
interior_decoration: 室內裝潢
jewelry: 珠寶店
kiosk: 販售亭
kitchen: 廚房用品店
laundry: 洗衣店
+ locksmith: 鎖店
lottery: 樂透
mall: 購物商場
- market: 市場
massage: 按摩店
+ medical_supply: 醫療用品店
mobile_phone: 行動通訊行
+ money_lender: 貸款
motorcycle: 機車行
+ motorcycle_repair: 機車維修行
music: 唱片行
+ musical_instrument: 樂器
newsagent: 新聞代理商
+ nutrition_supplements: 營養補品
optician: 驗光師
organic: 有機食品店
outdoor: 戶外用品店
paint: 油漆店
+ pastry: 糕餅店
pawnbroker: 當鋪
+ perfumery: 香水店
pet: 寵物店
- pharmacy: 藥房
+ pet_grooming: 寵物美容店
photo: 照相館
seafood: 海產
second_hand: 二手商品店
+ sewing: 縫紉店
shoes: 鞋店
sports: 體育用品店
stationery: 文具店
+ storage_rental: 迷你倉
supermarket: 超級市場
tailor: 裁縫店
+ tattoo: 刺青屋
+ tea: 茶舖
ticket: 售票處
tobacco: 菸草販賣
toys: 玩具店
vacant: 空置店舖
variety_store: 雜貨店
video: 影音店
+ video_games: 電子遊戲專賣店
+ wholesale: 批發商
wine: 葡萄酒館
"yes": 商店
tourism:
artwork: 美工
attraction: 景點
bed_and_breakfast: 家庭旅館
- cabin: 小木屋
+ cabin: 旅遊小屋
+ camp_pitch: 營地
camp_site: 營地
caravan_site: RV 宿營區
chalet: 小木屋
picnic_site: 野餐地
theme_park: 主題公園
viewpoint: 觀景點
+ wilderness_hut: 荒野小屋
zoo: 動物園
tunnel:
building_passage: 建築物通道
"yes": 水道
admin_levels:
level2: 國界
+ level3: 區界
level4: 省界
level5: 區界
level6: 縣界
+ level7: 自治市界
level8: 市界
level9: 村里界
level10: 郊區邊界
- description:
- title:
- osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a> 的位置
- geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的位置
+ level11: 社區邊界
types:
cities: 城市
towns: 鄉鎮
issue_comments:
create:
comment_created: 您的評論已成功建立
+ issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
reports:
new:
title_html: 回報 %{link}
missing_params: 無法建立新的回報
- details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
- select: 選擇您回報的原因:
disclaimer:
intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
successful_report: 已成功登記您的回報
provide_details: 請提供所需的詳情
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap 標誌
home: 移至家的位置
intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
intro_2_create_account: 建立使用者帳號
- hosting_partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。
+ hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援託管。
partners_ucl: 倫敦大學學院
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark 主機代管
partners_partners: 合作夥伴
tou: 使用條款
text: 進行捐款
learn_more: 瞭解更多
more: 更多
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
hi: '%{to_user} 您好,'
header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
+ header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
+ footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: '%{to_user} 您好,'
header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
+ header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
+ footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
friendship_notification:
hi: 嗨 %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
+ see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
- gpx_notification:
- greeting: 您好,
- your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
- with_description: 附有說明為
- and_the_tags: 並且標籤為:
- and_no_tags: 並且沒有標籤。
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
- failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
- more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
- more_info_2: 資訊可在這裡找到:
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
- loaded_successfully:
- one: |-
- 成功載入 1 點中的
- %{trace_points}。
- other: |-
- l成功載入 %{possible_points} 點中的
- %{trace_points}。
+ befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
+ description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
+ gpx_failure:
+ hi: '%{to_user} 您好,'
+ failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
+ more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
+ gpx_success:
+ hi: '%{to_user} 您好,'
+ loaded_successfully:
+ one: |-
+ 成功載入 1 點中的
+ %{trace_points}。
+ other: |-
+ l成功載入 %{possible_points} 點中的
+ %{trace_points}。
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
greeting: 您好!
welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
- email_confirm_plain:
greeting: 您好,
hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
- email_confirm_html:
- greeting: 您好,
- hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電子郵件地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。
- click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
- lost_password_plain:
- greeting: 您好,
- hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
- click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
- lost_password_html:
greeting: 您好,
hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
anonymous: 匿名使用者
greeting: 您好,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
+ your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
+ commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
+ your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
+ commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
+ your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
+ commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
+ details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
changeset_comment_notification:
hi: 嗨 %{to_user},
greeting: 您好,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
+ your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
+ commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
+ partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: 沒有評論
details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
+ details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
+ unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: 請檢查您的電子郵件!
+ introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
+ introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
+ press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
+ button: 確認
+ success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
+ already active: 該帳號已經確認。
+ unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
+ reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
+ confirm_resend:
+ failure: 找不到使用者 %{name}。
+ confirm_email:
+ heading: 確認電子郵件地址的變更
+ press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
+ button: 確認
+ success: 已確認您變更的電子郵件地址!
+ failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
+ unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
+ whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
messages:
inbox:
title: 收件匣
my_inbox: 我的收件匣
- outbox: 寄件匣
+ my_outbox: 我的寄件匣
messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
new_messages:
one: '%{count} 項新訊息'
body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
outbox:
title: 寄件匣
- my_inbox_html: 我的 %{inbox_link}
- inbox: 收件匣
- outbox: 寄件匣
+ my_inbox: 我的收件匣
+ my_outbox: 我的寄件匣
messages:
one: 您有 %{count} 項已寄訊息
other: 您有 %{count} 項已寄訊息
as_unread: 訊息標記為未讀
destroy:
destroyed: 訊息已刪除
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: 遺失密碼
+ heading: 忘記密碼?
+ email address: 電子郵件地址:
+ new password button: 重設密碼
+ help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
+ notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
+ notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
+ reset_password:
+ title: 重設密碼
+ heading: 重設 %{user} 的密碼
+ reset: 重設密碼
+ flash changed: 您的密碼已經變更。
+ flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: 我的偏好設定
+ preferred_editor: 偏好編輯器
+ preferred_languages: 偏好語言
+ edit_preferences: 編輯偏好
+ edit:
+ title: 編輯偏好設定
+ save: 更新偏好
+ cancel: 取消
+ update:
+ failure: 無法更新偏好設定。
+ update_success_flash:
+ message: 偏好設定已更新。
+ profiles:
+ edit:
+ title: 編輯基本資料
+ save: 更新基本資料
+ cancel: 取消
+ image: 圖片
+ gravatar:
+ gravatar: 使用 Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
+ disabled: Gravatar已停用。
+ enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
+ new image: 加入圖片
+ keep image: 保持目前的圖片
+ delete image: 移除目前的圖片
+ replace image: 取代目前的圖片
+ image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
+ home location: 家的位置
+ no home location: 您尚未輸入家的位置。
+ update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
+ update:
+ success: 已更新基本資料。
+ failure: 無法更新個人資料。
+ sessions:
+ new:
+ title: 登入
+ heading: 登入
+ email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
+ password: 密碼:
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 記住我
+ lost password link: 忘記您的密碼?
+ login_button: 登入
+ register now: 立即註冊
+ with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
+ with external: 或者使用第三方服務登入
+ new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
+ to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
+ create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
+ no account: 還沒有帳號嗎?
+ account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
+ account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">支援人員</a>聯繫。
+ auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
+ openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: 使用 OpenID 登入
+ alt: 使用 OpenID 網址登入
+ google:
+ title: 使用 Google 帳號登入
+ alt: 使用 Google OpenID 登入
+ facebook:
+ title: 使用臉書登入
+ alt: 使用臉書帳號登入
+ windowslive:
+ title: 使用 Windows Live 登入
+ alt: 使用 Windows Live 帳號登入
+ github:
+ title: 使用 GitHub 登入
+ alt: 使用 GitHub 帳號登入
+ wikipedia:
+ title: 以維基百科登入
+ alt: 以維基百科帳號登入
+ wordpress:
+ title: 使用 Wordpress 登入
+ alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
+ aol:
+ title: 使用 AOL 登入
+ alt: 使用 AOL OpenID 登入
+ destroy:
+ title: 登出
+ heading: 從 OpenStreetMap 登出
+ logout_button: 登出
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ 解析
+ headings: 標題
+ heading: 標題
+ subheading: 副標題
+ unordered: 無序清單
+ ordered: 有序清單
+ first: 第一項
+ second: 第二項
+ link: 連結
+ text: 文字
+ image: 圖片
+ alt: 替代文字
+ url: 網址
+ richtext_field:
+ edit: 編輯
+ preview: 預覽
site:
about:
next: 下一頁
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
- used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬件提供地圖資料'
+ used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
local_knowledge_title: 地方知識
local_knowledge_html: |-
community_driven_title: 社群推動
community_driven_html: |-
OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
- 想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
+ 想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>、
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='https://www.osmfoundation.org/'> OSM 基金會</a> 網站。
open_data_title: 開放資料
open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
legal_title: 法律資訊
legal_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">使用條款</a>、<a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">可接受使用方針<
- /a>、和<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隱私政策</a>。
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">可接受使用方針</a>、和<a
+ href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">隱私政策</a>。
legal_2_html: |-
若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。
<br>
partners_title: 合作夥伴
copyright:
foreign:
- title: 關於這個翻譯
+ title: 關於本翻譯
html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
english_link: 英文原文
native:
title: 關於此頁
html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
- native_link: 台灣正體中文版
+ native_link: 繁體中文版
mapping_link: 開始製圖
legal_babble:
title_html: 版權與授權條款
intro_3_1_html: 我們的文件以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用
CC 姓名標示-相同方式分享(CC BY-SA 2.0版)</a>條款授權。
credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
- credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。
- credit_2_1_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA
- 授權。您可以透過連結至<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
- (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
- (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
- credit_3_1_html: |-
- 在 www.openstreetmap.org 上的“標準樣式”地圖圖塊是由 OpenStreetMap 基金會使用基於開放資料庫授權的 OpenStreetMap 資料來完成。如果您有使用這些圖塊,請使用以下署名:
- “出自 OpenStreetMap 與 OpenStreetMap 基金會的底圖與資料”。
+ credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>顯示出我們的版權聲明來表達歸屬於 OpenStreetMap 的內容。</li>
+ <li>清楚表明資料在開放資料庫授權條款下可用。</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據於您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立了可瀏覽的地圖、列印的地圖或是靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在<a
+ href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">屬名指南</a>上查看。
credit_4_html: |-
- 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
- 例如:
+ 請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">這個版權頁面</a>。
+ 相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
+ 在此範例中,版權相關的歸屬會出現在地圖的角落。
attribution_example:
alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
title: 署名的例子
Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
AT</a>授權) 的資料。
contributors_au_html: |-
- <strong>澳大利亞</strong>:包含來自
- <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA 澳大利亞有限公司</a>的資料來源,並依據<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>澳大利亞聯邦條款授權。
+ <strong>澳大利亞</strong>:使用行政區劃納入或開發©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape 澳大利亞</a>是依據<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際(CC BY 4.0)</a>澳大利亞聯邦條款授權。
contributors_ca_html: |-
<strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase®,GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada) ,CanVec (© Department of Natural
infringement_title_html: 侵犯版權
infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
地圖或印刷地圖)。
- infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
- href="https://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
+ infringement_2_html: 如果你認為有含有著作權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參考我們的<a
+ href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">撤除程序</a>或直接在我們的<a
+ href="https://dmca.openstreetmap.org/">線上申報頁面</a>提出。
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
user_page_link: 使用者頁面
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
- flash_player_required_html: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash
- 編輯器。您可以<a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
- potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存
- (如果有儲存按鈕)。)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 尚未設定 - 請參閱 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- 以取得更多資訊
- potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
id_not_configured: iD 尚未設定
no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
export:
title: 新手指南
description: 社群維護的新手指南
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: 協助論壇
description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
mailing_lists:
title: 郵件論壇
description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
forums:
- title: 論壇
+ title: 論壇(舊版)
description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
+ community:
+ title: 社群論壇
+ description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
irc:
title: IRC
description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
title: switch2osm
description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: 對於組織
description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: 開放街圖 Wiki
description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
+ potlatch:
+ removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
+ desktop_html: 您仍可以透過<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下載適用於 Mac 與
+ Windows 的桌面應用程式</a>來使用 Potlatch。
+ id_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣,在您的網路瀏覽器上運作。<a href="%{settings_url}">在此更改您的偏好設定</a>。
sidebar:
search_results: 搜尋結果
close: 關閉
subway: 地下鐵
tram:
- 輕軌
- - 輕軌
+ - 電車軌道
cable:
- 大型纜車
- 升降吊椅
common:
- 共有地
- 野草地
+ - 花園
retail: 商店區
industrial: 工業區
commercial: 商業區
bicycle_shop: 自行車店
bicycle_parking: 自行車停車場
toilets: 廁所
- richtext_area:
- edit: 編輯
- preview: 預覽
- markdown_help:
- title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- 解析
- headings: 標題
- heading: 標題
- subheading: 副標題
- unordered: 無序清單
- ordered: 有序清單
- first: 第一項
- second: 第二項
- link: 連結
- text: 文字
- image: 圖片
- alt: 替代文字
- url: URL
welcome:
title: 歡迎!
introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
new:
upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
visibility_help: 這是什麼意思?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: 說明
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
title: 編輯軌跡 %{name}
heading: 編輯軌跡 %{name}
visibility_help: 這是什麼意思?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: 軌跡已更新
trace_optionals:
uploaded: 上傳於:
points: 點數:
start_coordinates: 開始坐標:
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: 地圖
edit: 編輯
owner: 擁有者:
more: 更多
trace_details: 檢視軌跡詳細資料
view_map: 檢視地圖
- edit: 編輯
edit_map: 編輯地圖
public: 公開
identifiable: 可辨識
trackable: 可追蹤
by: 由
in: 於
- map: 地圖
index:
public_traces: 公開 GPS 軌跡
- my_traces: 我的 GPS 軌跡
+ my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
upload_trace: 上傳軌跡
- see_all_traces: 查看所有的軌跡
- see_my_traces: 查看我的軌跡
+ all_traces: 所有軌跡
+ my_traces: 我的軌跡
+ traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
+ remove_tag_filter: 移除標籤篩選
destroy:
scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
make_public:
blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
+ settings_menu:
+ account_settings: 帳號設定
+ oauth1_settings: OAuth 1 設定
+ oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
+ oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
oauth:
authorize:
title: 授權使用您的帳號
flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
permissions:
missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
+ scopes:
+ read_prefs: 讀取使用者偏好設定
+ write_prefs: 修改使用者偏好設定
+ write_diary: 建立日記、評論和加入好友
+ write_api: 修改地圖
+ read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
+ write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
+ write_notes: 修改註記
+ read_email: 讀取使用者電子郵件位址
+ skip_authorization: 自動核准申請
oauth_clients:
new:
title: 註冊新的應用程式
delete: 刪除客戶端
confirm: 您確定嗎?
requests: 向使用者要求下列權限:
- allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
- allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
- allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
- allow_write_api: 修改地圖。
- allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
- allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
- allow_write_notes: 修改註記。
index:
title: 我的 OAuth 詳細資料
my_tokens: 我授權的應用程式
registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
register_new: 註冊您的應用程式
form:
- name: 名稱
- required: 必要的
- url: 主要應用程式 URL
- callback_url: 回呼 (Callback) URL
- support_url: 支援 URL
requests: 向使用者要求下列權限:
- allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
- allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
- allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
- allow_write_api: 修改地圖。
- allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
- allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
- allow_write_notes: 修改註記。
not_found:
sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
create:
flash: 更新客戶端資訊成功
destroy:
flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: 我的客戶端應用程式
+ no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
+ OAuth 要求。
+ new: 註冊新的應用程式
+ name: 名稱
+ permissions: 權限
+ application:
+ edit: 編輯
+ delete: 刪除
+ confirm_delete: 刪除此應用程式?
+ new:
+ title: 註冊新的應用程式
+ edit:
+ title: 編輯您的應用程式
+ show:
+ edit: 編輯
+ delete: 刪除
+ confirm_delete: 刪除此應用程式?
+ client_id: 客戶端 ID
+ client_secret: 客戶端密鑰
+ client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
+ permissions: 權限
+ redirect_uris: 重新導向 URI
+ not_found:
+ sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: 需要授權
+ introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
+ authorize: 授權
+ deny: 拒絕
+ error:
+ title: 發生錯誤
+ show:
+ title: 授權碼
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: 我的已授權應用程式
+ application: 應用程式
+ permissions: 權限
+ no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
+ application:
+ revoke: 撤銷存取權限
+ confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
users:
- login:
- title: 登入
- heading: 登入
- email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
- password: 密碼:
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 記住我
- lost password link: 忘記您的密碼?
- login_button: 登入
- register now: 立即註冊
- with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
- with external: 或者使用第三方服務登入
- new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
- to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
- create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
- no account: 還沒有帳號嗎?
- account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
- account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
- auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
- openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
- auth_providers:
- openid:
- title: 使用 OpenID 登入
- alt: 使用 OpenID 網址登入
- google:
- title: 使用 Google 帳號登入
- alt: 使用 Google OpenID 登入
- facebook:
- title: 使用臉書登入
- alt: 使用臉書帳號登入
- windowslive:
- title: 使用 Windows Live 登入
- alt: 使用 Windows Live 帳號登入
- github:
- title: 使用 GitHub 登入
- alt: 使用 GitHub 帳號登入
- wikipedia:
- title: 以維基百科登入
- alt: 以維基百科帳號登入
- yahoo:
- title: 使用 Yahoo 登入
- alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
- wordpress:
- title: 使用 Wordpress 登入
- alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
- aol:
- title: 使用 AOL 登入
- alt: 使用 AOL OpenID 登入
- logout:
- title: 登出
- heading: 從 OpenStreetMap 登出
- logout_button: 登出
- lost_password:
- title: 遺失密碼
- heading: 忘記密碼?
- email address: 電子郵件地址:
- new password button: 重設密碼
- help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
- notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
- notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
- reset_password:
- title: 重設密碼
- heading: 重設 %{user} 的密碼
- password: 密碼:
- confirm password: 確認密碼:
- reset: 重設密碼
- flash changed: 您的密碼已經變更。
- flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
new:
title: 註冊
no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
- contact_webmaster_html: 請聯絡<a href="%{webmaster}">網站管理者</a>來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
+ contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">支援人員</a>來排定帳號建立,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
about:
header: 自由及可編輯
html: |-
<p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
<p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
- license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
- 。
email address: 電子郵件地址:
confirm email address: 確認電子郵件地址:
- not_displayed_publicly_html: 您的地址未公開顯示,請看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="包含部份電郵地址的OSMF隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多訊息
display name: 顯示名稱:
display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
external auth: 第三方身份認證
- password: 密碼:
- confirm password: 確認密碼:
use external auth: 或者使用第三方服務登入
auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
continue: 註冊
terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
- terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此 wiki 頁面</a>。
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: 條款
heading: 條款
read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
consider_pd_why: 這是什麼?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
continue: 繼續
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: 拒絕
you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
legale_select: 請選擇您的居住地:
france: 法國
italy: 意大利
rest_of_world: 世界其他地區
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
+ terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
no_such_user:
title: 沒有這個使用者
heading: 使用者 %{user} 不存在
body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
- deleted: 已刪除
+ deleted: 已刪除賬號
show:
my diary: 我的日記
new diary entry: 新增日記項目
my profile: 我的基本資料
my settings: 我的設定值
my comments: 我的評論
- oauth settings: oauth 設定值
+ my_preferences: 我的偏好設定
+ my_dashboard: 我的功能面板
blocks on me: 對我的封鎖
blocks by me: 我所設的封鎖
+ edit_profile: 編輯個人資料
send message: 傳送訊息
diary: 日記
edits: 編輯
spam score: 垃圾郵件分數:
description: 說明
user location: 使用者位置
- if_set_location_html: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
- settings_link_text: 設定
- my friends: 我的好友
- no friends: 您尚未加入任何好友。
- km away: '%{count} 公里遠'
- m away: '%{count} 公尺遠'
- nearby users: 其他附近的使用者
- no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
role:
administrator: 這個使用者是一個管理員
moderator: 這個使用者是一個仲裁員
activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
deactivate_user: 使用者停權
confirm_user: 確認這位使用者
+ unconfirm_user: 取消確認這位使用者
+ unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
hide_user: 隱藏這位使用者
unhide_user: 取消隱藏這位使用者
delete_user: 刪除這位使用者
confirm: 確認
- friends_changesets: 好友的變更集
- friends_diaries: 好友的日記項目
- nearby_changesets: 附近使用者的變更集
- nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
report: 回報此使用者
- popup:
- your location: 您的位置
- nearby mapper: 附近的製圖者
- friend: 好友
- account:
- title: 編輯帳號
- my settings: 我的設定值
- current email address: 目前的電子郵件地址:
- new email address: 新的電子郵件地址:
- email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
- external auth: 外部認證:
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: 這是什麼?
- public editing:
- heading: 公開編輯:
- enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: 這是什麼?
- disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
- disabled link text: 為什麼我不能編輯?
- public editing note:
- heading: 公開編輯
- html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
- API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
- </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
- contributor terms:
- heading: 貢獻者條款:
- agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
- not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
- review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
- agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: 這是什麼?
- profile description: 基本資料描述:
- preferred languages: 偏好的語言:
- preferred editor: '偏好編輯器:'
- image: 圖片:
- gravatar:
- gravatar: 使用 Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: 這是什麼?
- disabled: Gravatar已停用。
- enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
- new image: 加入圖片
- keep image: 保持目前的圖片
- delete image: 移除目前的圖片
- replace image: 取代目前的圖片
- image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
- home location: 家的位置:
- no home location: 您尚未輸入家的位置。
- latitude: 緯度:
- longitude: 經度:
- update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
- save changes button: 儲存變更
- make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
- return to profile: 返回基本資料
- flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
- flash update success: 使用者資訊已成功更新。
- confirm:
- heading: 請檢查您的電子郵件!
- introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
- introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
- press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
- button: 確認
- success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
- already active: 該帳號已經確認。
- unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
- reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
- confirm_resend:
- success: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將
- %{sender} 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
- failure: 找不到使用者 %{name}。
- confirm_email:
- heading: 確認電子郵件地址的變更
- press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
- button: 確認
- success: 已確認您變更的電子郵件地址!
- failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
- unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
set_home:
flash success: 家的位置成功的儲存
go_public:
suspended:
title: 帳號已暫停
heading: 帳號已暫停
- webmaster: 網站管理員
+ support: 支援
body_html: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
%{webmaster}。 \n</p>"
auth_failure:
no_authorization_code: 無授權碼
unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
invalid_scope: 無效範圍
+ unknown_error: 驗證失敗
auth_association:
heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
new:
title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
- reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
- needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖
back: 檢視所有封鎖
edit:
title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
- reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
show: 檢視這項封鎖
back: 檢視所有的封鎖
- needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
filter:
block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
revoke: 撤銷!
flash: 這項封鎖已被撤銷。
helper:
- time_future: 於 %{time} 結束。
+ time_future_html: 於 %{time} 結束。
until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
- time_future_and_until_login: 在用戶已登入後結束於%{time}。
- time_past: 於%{time}結束。
+ time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
+ time_past_html: 於%{time}結束。
block_duration:
hours:
one: 1 小時
show:
title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
- created: 已建立
- status: 狀態
+ created: 已建立:
+ duration: 期間:
+ status: 狀態:
show: 顯示
edit: 編輯
revoke: 撤銷!
title: 由 %{user} 送出或評論的註記
heading: '%{user} 的註記'
subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
+ no_notes: 沒有註記
id: ID
creator: 建立者
description: 說明
custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
format: 格式:
scale: 比例:
- image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為
+ image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
download: 下載
short_url: 簡短 URL
include_marker: 包括標記
other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
base:
standard: 標準
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: 自行車地圖
transport_map: 交通運輸地圖
hot: 人道救援
- opnvkarte: ÖPNVKarte
+ opnvkarte: 公共交通地圖
layers:
header: 地圖圖層
notes: 地圖註記
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
+ cyclosm: <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> 影像塊樣式,由 <a href='%{osmfrance_url}'
+ target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>託管
thunderforest: 由 <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
提供的影像塊
opnvkarte: 由 <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a> 提供的影像塊
- hotosm: 由 <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>主持的<a
- href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>提供的影像塊樣式
+ hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>影像塊樣式,由
+ <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a> 託管
site:
edit_tooltip: 編輯地圖
edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
reactivate: 重新開啟
comment_and_resolve: 評論並解決
comment: 評論
+ report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
directions:
ascend: 上升
instructions:
continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
- offramp_right: 往右側上坡
+ offramp_right: 往右側匝道
offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
- offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name}
- offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions}
- offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions}
- onramp_right_without_exit: å\8f³è½\89ä¸\8aå\9d¡至%{name}
+ offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
+ offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
+ offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
+ onramp_right_without_exit: å\8c\9dé\81\93å\8f³è½\89至%{name}
onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
- onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
- onramp_right: 右轉前往上坡
+ onramp_right: 右轉前往匝道
endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
- offramp_left: 往左側上坡
+ offramp_left: 走左側匝道
offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
- offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name}
+ offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
- offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions}
- onramp_left_without_exit: å·¦è½\89ä¸\8aå\9d¡è\87³%{name}
- onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions}
- onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions}
- onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡
- onramp_left: 左轉前往上坡
+ offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
+ onramp_left_without_exit: å\9c¨å¾\80%{name}ç\9a\84å\8c\9dé\81\93å·¦è½\89
+ onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
+ onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
+ onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
+ onramp_left: 左轉前往匝道
endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
add_note: 在此新增註記
show_address: 顯示地址
query_features: 查詢圖徵
- centre_map: 中央地圖在此
+ centre_map: 置此於地圖中央
redactions:
edit:
- description: 說明
heading: 編輯修訂
title: 編輯修訂
index:
heading: 修訂清單
title: 修訂清單
new:
- description: 說明
heading: 輸入新增修訂資訊
title: 建立修訂中
show: