# Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Meno25
# Author: علاء
---
arz:
+ html:
+ dir: rtl
helpers:
submit:
diary_comment:
way_node: عقده طريق
way_tag: سمه طريق
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: رابط الرد
+ support_url: رابط الدعم
diary_comment:
body: نص الرسالة
diary_entry:
active: نشط
display_name: الاسم الظاهر
description: الوصف
+ home_lat: 'خط العرض:'
+ home_lon: 'خط الطول:'
languages: اللغات
pass_crypt: كلمه المرور
help:
trace:
tagstring: محدد بفواصل
+ user_block:
+ needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
+ user:
+ new_email: (لا يظهر علنًا)
+ accounts:
+ edit:
+ title: عدّل الحساب
+ my settings: إعداداتي
+ public editing:
+ heading: تعديل عام
+ enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
+ enabled link text: ما هذا؟
+ disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
+ disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
+ public editing note:
+ heading: 'تعديل عام:'
+ html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
+ موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
+ على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
+ يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
+ السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
+ لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
+ save changes button: حفظ التغييرات
+ make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
+ update:
+ success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى
+ لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
+ success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
browse:
changeset:
title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
index:
title: حزم التغييرات
title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: على بعد %{count}كم
+ m away: على بعد %{count}متر
+ popup:
+ your location: موقعك
+ nearby mapper: مخطط بالجوار
+ show:
+ no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
+ nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
+ no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
diary_entries:
new:
title: مدخله يوميه جديدة
form:
- subject: 'الموضوع:'
- body: 'نص الرسالة:'
- language: 'اللغة:'
location: 'الموقع:'
- latitude: 'خط العرض:'
- longitude: 'خط الطول:'
use_map_link: استخدم الخريطة
index:
title: يوميات المستخدمين
marketplace: سوق
nightclub: نادى ليلي
nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
- office: مكتب
parking: موقف سيارات
pharmacy: صيدلية
place_of_worship: معبد
police: شرطة
post_box: صندوق بريد
post_office: مكتب بريد
- preschool: روضه أطفال
prison: سجن
pub: حانة
public_building: مبنى عام
recycling: نقطه إعاده تصنيع
restaurant: مطعم
- sauna: حمّام بخارى حار
school: مدرسة
shelter: ملجأ
- shop: متجر/دكان/حانوت
- social_club: نادى اجتماعي
studio: ستوديو
taxi: سياره أجرة
telephone: هاتف عمومي
vending_machine: آله بيع
veterinary: جراحه بيطرية
waste_basket: سله نفايات
- youth_centre: مركز نشاطات للشباب
boundary:
administrative: حدود إدارية
building:
+ apartments: مجموعه شقق
+ chapel: معبد/مصلى
+ church: كنيسة
+ commercial: مبنى تجاري
+ dormitory: عنبر نوم
+ farm: مبنى مزرعة
+ garage: مرآب
+ hospital: مبنى مستشفى
+ hotel: فندق
+ house: منزل
+ industrial: مبنى صناعي
+ office: مبنى مكتب
+ public: مبنى عام
+ residential: مبنى سكني
+ school: مبنى مدرسة
+ terrace: صف منازل
+ train_station: محطه قطار
+ university: مبنى جامعة
"yes": مبنى
highway:
bridleway: مسلك خيول
castle: قلعة
church: كنيسة
house: منزل
- icon: أيقونة
manor: عزبة
memorial: نصب تذكاري
mine: منجم
cemetery: مقبرة
commercial: منطقه تجارية
construction: ورشه بناء
- farm: مزرعة
farmland: أرض زراعية
farmyard: فناء مزرعة
forest: غابة
cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
cave_entrance: مدخل كهف
cliff: جرف
+ coastline: خط ساحلي
crater: فوهه بركان
fell: منحدر
fjord: مضيق بحري
subway: محطه مترو الأنفاق
subway_entrance: مدخل مترو
tram_stop: موقف ترام
+ yard: فناء سكه حديد
shop:
art: متجر فن
bakery: مخبز
estate_agent: وكيل عقاري
farm: متجر منتوجات زراعية
fashion: متجر أزياء
- fish: متجر أسماك
florist: بائع زهور
food: دكان مأكولات
funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
furniture: أثاث
- gallery: معرض
general: متجر عام
gift: متجر هدايا
grocery: بقالة
kiosk: كشك
laundry: مصبغة
mall: مركز تسوق
- market: سوق
mobile_phone: متجر هواتف محمولة
motorcycle: متجر دراجات نارية
music: متجر موسيقى
stream: جدول
wadi: وادي
waterfall: شلال
- description:
- title:
- osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: مدن
towns: بلدات
make_a_donation:
title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
text: تبرع
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
hi: مرحبًا %{to_user}،
had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
إن كنت ترغب فى ذلك.
- gpx_notification:
- greeting: تحياتى،
- your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
- with_description: مع الوصف
- and_the_tags: 'والسمات التالية:'
- and_no_tags: ولا يوجد سمات.
- failure:
- subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
- failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
- more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
- more_info_2: 'وهم موجودين على:'
- success:
- subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
- loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
- نقطه ممكنه.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
+ نقطه ممكنه.
+ subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
signup_confirm:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
email_confirm:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
- email_confirm_plain:
greeting: تحياتى،
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
- email_confirm_html:
- greeting: مرحبًا،
- hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
- to %{new_address}.
- click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
lost_password:
subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
- lost_password_plain:
- greeting: تحياتى،
- click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
- كلمه المرور.
- lost_password_html:
- greeting: تحياتى،
- hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org على
- عنوان البريد الإلكترونى هذا.
+ greeting: مرحبًا،
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
كلمه المرور.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: راجع ايميلك!
+ press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
+ button: أكّد
+ success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
+ confirm_email:
+ heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
+ press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
+ الجديد.
+ button: أكّد
+ success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
+ failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
messages:
inbox:
title: الوارد
my_inbox: الوارد
- outbox: الصادر
from: من
subject: الموضوع
date: التاريخ
قبل أن تحاول إرسال المزيد.
outbox:
title: صندوق الصادر
- my_inbox_html: رابطى %{inbox_link}
- inbox: صندوق البريد الوارد
- outbox: الصادر
to: إلى
subject: الموضوع
date: التاريخ
as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
destroy:
destroyed: حُذفت الرسالة
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: نسيان كلمه المرور
+ heading: أنسيت كلمه المرور؟
+ email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+ new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
+ help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
+ رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
+ notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
+ إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
+ notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
+ reset_password:
+ title: إعاده ضبط كلمه المرور
+ heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
+ reset: إعاده ضبط كلمه المرور
+ flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
+ flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
+ profiles:
+ edit:
+ home location: 'موقع المنزل:'
+ no home location: لم تدخل موقع منزلك.
+ update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
+ sessions:
+ new:
+ title: ولوج
+ heading: ولوج
+ email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
+ password: 'كلمه المرور:'
+ lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
+ login_button: لُج
+ account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
+ تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
+ auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
site:
index:
js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
user_page_link: صفحه مستخدم
anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
- flash_player_required_html: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش
- خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
- مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
- خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
- potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
- الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
- إن كان لديك زر الحفظ.)
export:
area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
more: المزيد
trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
view_map: اعرض الخريطة
- edit: عدّل
edit_map: عدّل الخريطة
public: عام
private: خاص
by: بواسطة
in: في
- map: خريطة
index:
public_traces: آثار جى بى إس عمومية
public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
- see_all_traces: شاهد كل الآثار
destroy:
scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
make_public:
support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
edit: عدّل التفاصيل
requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
- allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
- allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
- allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
- allow_write_api: تعديل الخريطه.
- allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
- allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
index:
title: تفاصيل OAuth الخاص بي
my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
register_new: سجِّل تطبيقك
form:
- name: الاسم
- required: مطلوب
- url: رابط التطبيق الرئيسي
- callback_url: رابط الرد
- support_url: رابط الدعم
requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
- allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
- allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
- allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
- allow_write_api: تعديل الخريطه.
- allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
- allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
not_found:
sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
create:
destroy:
flash: دمّر تسجيل التطبيق
users:
- login:
- title: ولوج
- heading: ولوج
- email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
- password: 'كلمه المرور:'
- lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
- login_button: لُج
- account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
- تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
- auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
- lost_password:
- title: نسيان كلمه المرور
- heading: أنسيت كلمه المرور؟
- email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
- new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
- help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
- رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
- notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
- إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
- notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
- reset_password:
- title: إعاده ضبط كلمه المرور
- heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
- password: 'كلمه المرور:'
- confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
- reset: إعاده ضبط كلمه المرور
- flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
- flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
new:
title: اعمل حساب
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
لك تلقائيًا.
- contact_webmaster_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
+ contact_support_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
وقت ممكن.
- license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
- تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
- المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
- not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
- الخصوصية</a>)
display name: 'اسم المستخدم:'
display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
التفضيلات فى وقت لاحق.
- password: 'كلمه المرور:'
- confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
no_such_user:
title: مستخدم غير موجود
heading: المستخدم %{user} غير موجود
created from: 'أُنشىء من:'
description: الوصف
user location: الموقع
- if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
- يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
- settings_link_text: إعدادات
- no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
- km away: على بعد %{count}كم
- m away: على بعد %{count}متر
- nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
- no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
role:
administrator: هذا المستخدم إداري
moderator: هذا المستخدم وسيط
unhide_user: أظهر هذا المستخدم
delete_user: احذف هذا المستخدم
confirm: أكّد
- popup:
- your location: موقعك
- nearby mapper: مخطط بالجوار
- account:
- title: عدّل الحساب
- my settings: إعداداتي
- email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
- public editing:
- heading: 'تعديل عام:'
- enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: ما هذا؟
- disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
- disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
- public editing note:
- heading: تعديل عام
- html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
- موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
- على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
- يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
- السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
- لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
- profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
- preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
- home location: 'موقع المنزل:'
- no home location: لم تدخل موقع منزلك.
- latitude: 'خط العرض:'
- longitude: 'خط الطول:'
- update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
- save changes button: حفظ التغييرات
- make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
- return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
- flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
- بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
- flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
- confirm:
- heading: راجع ايميلك!
- press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
- button: أكّد
- success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
- confirm_email:
- heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
- press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
- الجديد.
- button: أكّد
- success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
- failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
set_home:
flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
go_public:
new:
title: إنشاء عرقله على %{name}
heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
- reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
- مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
- للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
- محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
- needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
edit:
title: تعديل العرقله على %{name}
heading_html: تعديل العرقله على %{name}
- reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
- مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
- يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
show: اعرض هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
- needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
filter:
block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
revoke: ابطل!
flash: تم إبطال هذه العرقله.
helper:
- time_future: ينتهى فى %{time}.
+ time_future_html: ينتهى فى %{time}.
until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
- time_past: انتهى منذ %{time}.
+ time_past_html: انتهى منذ %{time}.
block_duration:
hours:
few: '%{count} ساعات'