]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index bec97f4cc1d17f61ca595023749f015c28613f32..ce21b3de747e08898cbe1d05d2fba23df01372c8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: AS
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: AS
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Alex Blokha
 # Author: Alex Khimich
 # Author: Andrew J.Kurbiko
 # Author: Alex Blokha
 # Author: Alex Khimich
 # Author: Andrew J.Kurbiko
@@ -11,6 +10,7 @@
 # Author: Arturyatsko
 # Author: Avatar6
 # Author: Base
 # Author: Arturyatsko
 # Author: Avatar6
 # Author: Base
+# Author: Bicolino34
 # Author: Choomaq
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
 # Author: Choomaq
 # Author: Dim Grits
 # Author: Dittaeva
 # Author: Green Zero
 # Author: Gzhegozh
 # Author: KEL
 # Author: Green Zero
 # Author: Gzhegozh
 # Author: KEL
+# Author: Kareyac
+# Author: Lxlalexlxl
 # Author: Macofe
 # Author: Macofe
+# Author: Mike140
 # Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
 # Author: Movses
 # Author: Mykola Swarnyk
 # Author: Nemo bis
@@ -46,6 +49,8 @@ uk:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
       blog: '%e %B %Y'
   helpers:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
       blog: '%e %B %Y'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Обрати файл
     submit:
       diary_comment:
         create: Зберегти
     submit:
       diary_comment:
         create: Зберегти
@@ -58,12 +63,15 @@ uk:
         create: Надіслати
       client_application:
         create: Зареєструвати
         create: Надіслати
       client_application:
         create: Зареєструвати
-        update: Редагувати
+        update: Оновити
+      doorkeeper_application:
+        create: Реєстрація
+        update: Оновити
       redaction:
         create: Створити редакцію
         update: Зберегти редакцію
       trace:
       redaction:
         create: Створити редакцію
         update: Зберегти редакцію
       trace:
-        create: Ð\97аванÑ\82ажити
+        create: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати
         update: Зберегти зміни
       user_block:
         create: Заблокувати
         update: Зберегти зміни
       user_block:
         create: Заблокувати
@@ -72,7 +80,7 @@ uk:
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
-        email_address_not_routable: не маршрутизований
+        email_address_not_routable: недоступний
     models:
       acl: Список контролю доступу
       changeset: Набір змін
     models:
       acl: Список контролю доступу
       changeset: Набір змін
@@ -103,13 +111,25 @@ uk:
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       tracetag: Теґ треку
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
       tracetag: Теґ треку
-      user: Ð£Ñ\87аÑ\81ник
+      user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
       user_preference: Налаштування користувача
       user_token: Код підтвердження користувача
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
       way_tag: Теґ лінії
     attributes:
       user_preference: Налаштування користувача
       user_token: Код підтвердження користувача
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
       way_tag: Теґ лінії
     attributes:
+      client_application:
+        name: Назва (Обов’язково)
+        url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
+        callback_url: URL зворотного виклику
+        support_url: URL підтримки
+        allow_read_prefs: отримувати налаштування користувача
+        allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача
+        allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
+        allow_write_api: змінювати мапу
+        allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
+        allow_write_gpx: надсилати GPS-треки на сервер
+        allow_write_notes: змінювати нотатки
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
@@ -118,6 +138,11 @@ uk:
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
         language: Мова
         latitude: Широта
         longitude: Довгота
         language: Мова
+      doorkeeper/application:
+        name: Назва
+        redirect_uri: Переспрямування URI
+        confidential: Застосунок є конфіденційним?
+        scopes: Дозволи
       friend:
         user: Користувач
         friend: Друг
       friend:
         user: Користувач
         friend: Друг
@@ -130,91 +155,129 @@ uk:
         longitude: Довгота
         public: Публічний
         description: Опис
         longitude: Довгота
         public: Публічний
         description: Опис
-        gpx_file: 'Завантажити GPX-файл:'
-        visibility: 'Видимість:'
-        tagstring: 'Мітки:'
+        gpx_file: Завантажити GPX-файл
+        visibility: Видимість
+        tagstring: Мітки
       message:
         sender: Відправник
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Одержувач
       message:
         sender: Відправник
         title: Тема
         body: Текст
         recipient: Одержувач
+      redaction:
+        title: Заголовок
+        description: Опис
+      report:
+        category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
+        details: Будь ласка, надайте більше відомостей (обов'язково).
       user:
       user:
+        auth_provider: Автентифікатор
+        auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
         email: Ел. пошта
         email: Ел. пошта
+        email_confirmation: Підтвердження адреси
+        new_email: Нова адреса електронної пошти
         active: Активний
         display_name: 'Прізвисько:'
         description: Опис
         active: Активний
         display_name: 'Прізвисько:'
         description: Опис
-        languages: Мови
+        home_lat: Широта
+        home_lon: Довгота
+        languages: Типові мови
+        preferred_editor: Типовий редактор
         pass_crypt: Пароль
         pass_crypt: Пароль
+        pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
     help:
     help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ  може
+          бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
+          та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
+        redirect_uri: Один рядок для одного URI
       trace:
         tagstring: через кому
       trace:
         tagstring: через кому
+      user_block:
+        reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+          толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+          блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+          розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+        needs_view: Дозволити користувачу увійти, перш, ніж блокування буде знято?
+      user:
+        email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
+          ознайомтесь з <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+          title="Правила OSMF по захисту персональних даних, розділ про адреси електронной
+          пошти">правилами захисту персональних даних</a> для отримання докладної
+          інформації.
+        new_email: |2-
+
+          (ніколи не показується загальнодоступно)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: годину тому
+        one: '%{count} годину тому'
         few: '%{count} години тому'
         few: '%{count} години тому'
-        other: '%{count} годин тому'
+        many: '%{count} годин тому'
+        other: ""
       about_x_months:
       about_x_months:
-        one: місяць тому
+        one: '%{count} місяць тому'
         few: '%{count} місяці тому'
         few: '%{count} місяці тому'
-        other: '%{count} місяців тому'
+        many: '%{count} місяців тому'
+        other: ""
       about_x_years:
       about_x_years:
-        one: рік тому
+        one: '%{count} рік тому'
         few: '%{count} роки тому'
         few: '%{count} роки тому'
-        other: '%{count} років тому'
+        many: '%{count} років тому'
+        other: ""
       almost_x_years:
       almost_x_years:
-        one: майже рік тому
+        one: майже %{count} рік тому
         few: майже %{count} роки тому
         few: майже %{count} роки тому
-        other: майже %{count} років тому
+        many: майже %{count} років тому
+        other: ""
       half_a_minute: пів хвилини тому
       less_than_x_seconds:
         one: менше ніж секунду тому
         few: менше ніж %{count} секунди тому
       half_a_minute: пів хвилини тому
       less_than_x_seconds:
         one: менше ніж секунду тому
         few: менше ніж %{count} секунди тому
-        other: менше ніж %{count} секунд тому
+        many: менше ніж %{count} секунд тому
+        other: ""
       less_than_x_minutes:
       less_than_x_minutes:
-        one: менше ніж хвилину тому
+        one: менше ніж %{count} хвилину тому
         few: менше ніж %{count} хвилини тому
         few: менше ніж %{count} хвилини тому
-        other: менше ніж %{count} хвилин тому
+        many: менше ніж %{count} хвилин тому
+        other: ""
       over_x_years:
       over_x_years:
-        one: більше ніж 1 рік тому
+        one: більше ніж %{count} рік тому
         few: більше ніж %{count} роки тому
         few: більше ніж %{count} роки тому
-        other: більше ніж %{count} років тому
+        many: більше ніж %{count} років тому
+        other: ""
       x_seconds:
         one: '%{count} секунду тому'
         few: '%{count} секунди тому'
         many: '%{count} секунд тому'
       x_seconds:
         one: '%{count} секунду тому'
         few: '%{count} секунди тому'
         many: '%{count} секунд тому'
-        other: '%{count} секунд тому'
+        other: ""
       x_minutes:
         one: '%{count} хвилину тому'
         few: '%{count} хвилини тому'
         many: '%{count} хвилин тому'
       x_minutes:
         one: '%{count} хвилину тому'
         few: '%{count} хвилини тому'
         many: '%{count} хвилин тому'
-        other: '%{count} хвилин тому'
+        other: ""
       x_days:
         one: '%{count} день тому'
         few: '%{count} дні тому'
         many: '%{count} днів тому'
       x_days:
         one: '%{count} день тому'
         few: '%{count} дні тому'
         many: '%{count} днів тому'
-        other: '%{count} днів тому'
+        other: ""
       x_months:
         one: '%{count} місяць тому'
         few: '%{count} місяці тому'
         many: '%{count} місяців тому'
       x_months:
         one: '%{count} місяць тому'
         few: '%{count} місяці тому'
         many: '%{count} місяців тому'
-        other: '%{count} місяців тому'
+        other: ""
       x_years:
         one: '%{count} рік тому'
         few: '%{count} роки тому'
         many: '%{count} років тому'
       x_years:
         one: '%{count} рік тому'
         few: '%{count} роки тому'
         many: '%{count} років тому'
-        other: '%{count} років тому'
+        other: ""
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, v%{version}'
+    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
   editor:
     default: Типовий (зараз %{name})
-    potlatch:
-      name: Потлач 1
-      description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
     id:
       name: iD
       description: iD (редактор в оглядачі)
     id:
       name: iD
       description: iD (редактор в оглядачі)
-    potlatch2:
-      name: Потлач 2
-      description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
     remote:
       name: Дистанційне керування
       description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
     remote:
       name: Дистанційне керування
       description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
@@ -264,10 +327,22 @@ uk:
     anonymous: анонім
     no_comment: (без коментарів)
     part_of: Входить до складу
     anonymous: анонім
     no_comment: (без коментарів)
     part_of: Входить до складу
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} зв’язок'
+      few: '%{count} зв’язки'
+      many: '%{count} зв’язків'
+      other: ""
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} лінії'
+      few: '%{count} ліній'
+      many: '%{count} ліній'
+      other: ""
     download_xml: Завантажити XML
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
     location: 'Координати:'
     download_xml: Завантажити XML
     view_history: Перегляд історії
     view_details: Поточна інформація
     location: 'Координати:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Набір змін: %{id}'
       belongs_to: Автор
     changeset:
       title: 'Набір змін: %{id}'
       belongs_to: Автор
@@ -278,8 +353,8 @@ uk:
       relation: Зв’язки (%{count})
       relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
       comment: Коментарі (%{count})
       relation: Зв’язки (%{count})
       relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
       comment: Коментарі (%{count})
-      hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML опис набору змін
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML опис набору змін
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -296,6 +371,11 @@ uk:
       title_html: 'Лінія: %{name}'
       history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
       nodes: Точки
       title_html: 'Лінія: %{name}'
       history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
       nodes: Точки
+      nodes_count:
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точок'
+        other: ""
       also_part_of_html:
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
         other: також є частиною ліній %{related_ways}
       also_part_of_html:
         one: також є частиною лінії %{related_ways}
         other: також є частиною ліній %{related_ways}
@@ -303,6 +383,11 @@ uk:
       title_html: 'Зв’язок: %{name}'
       history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
       members: Учасники
       title_html: 'Зв’язок: %{name}'
       history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
       members: Учасники
+      members_count:
+        one: '%{count} учасник'
+        few: '%{count} учасники'
+        many: '%{count} учасників'
+        other: ""
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
       type:
@@ -313,6 +398,7 @@ uk:
       entry_html: Зв’язок %{relation_name}
       entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
       entry_html: Зв’язок %{relation_name}
       entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
     not_found:
+      title: Не знайдено
       sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
       type:
         node: точка
       sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
       type:
         node: точка
@@ -321,6 +407,7 @@ uk:
         changeset: набір змін
         note: примітка
     timeout:
         changeset: набір змін
         note: примітка
     timeout:
+      title: Час вичерпано
       sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
         їх отримати.
       type:
       sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
         їх отримати.
       type:
@@ -361,16 +448,17 @@ uk:
       open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
       closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
       open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
       closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
-      opened_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Поскаржитися на цю нотатку
       report: Поскаржитися на цю нотатку
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Отримати об’єкти
       introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
     query:
       title: Отримати об’єкти
       introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
@@ -422,12 +510,7 @@ uk:
     new:
       title: Створити новий запис у щоденнику
     form:
     new:
       title: Створити новий запис у щоденнику
     form:
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
-      language: 'Мова:'
       location: 'Місце:'
       location: 'Місце:'
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Довгота:'
       use_map_link: Вказати на мапі
     index:
       title: Щоденники користувачів
       use_map_link: Вказати на мапі
     index:
       title: Щоденники користувачів
@@ -457,9 +540,10 @@ uk:
       body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
         введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
     diary_entry:
       body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
         введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
     diary_entry:
-      posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+      updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
       comment_link: Коментувати
       comment_link: Коментувати
-      reply_link: Ð\92Ñ\96дповÑ\96Ñ\81Ñ\82и
+      reply_link: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\83
       comment_count:
         zero: Немає коментарів
         one: '%{count} коментар'
       comment_count:
         zero: Немає коментарів
         one: '%{count} коментар'
@@ -480,6 +564,7 @@ uk:
       location: 'Місце:'
       view: Переглянути
       edit: Змінити
       location: 'Місце:'
       view: Переглянути
       edit: Змінити
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
     feed:
       user:
         title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
@@ -492,11 +577,17 @@ uk:
         description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
         description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+      no_comments: Немає коментарів до допису
       post: Повідомлення
       when: Коли
       comment: Коментар
       newer_comments: Нові коментарі
       older_comments: Старіші коментарі
       post: Повідомлення
       when: Коли
       comment: Коментар
       newer_comments: Нові коментарі
       older_comments: Старіші коментарі
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Запит зареєстровано.
   friendships:
     make_friend:
       heading: Додати %{user} як друга?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Додати %{user} як друга?
@@ -504,6 +595,8 @@ uk:
       success: Тепер %{name} є вашим другом!
       failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
       already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
       success: Тепер %{name} є вашим другом!
       failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
       already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+      limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи
+        перед тим, надсилати нові.
     remove_friend:
       heading: Вилучити %{user} з друзів?
       button: Вилучити із списку друзів
     remove_friend:
       heading: Вилучити %{user} з друзів?
       button: Вилучити із списку друзів
@@ -526,10 +619,12 @@ uk:
           chair_lift: Крісельний підйомник
           drag_lift: Бугельний підйомник
           gondola: З підвісними кабінами
           chair_lift: Крісельний підйомник
           drag_lift: Бугельний підйомник
           gondola: З підвісними кабінами
+          magic_carpet: Килимовий підйомник
           platter: Бугельний підіймач
           pylon: Пілон
           station: Канатна станція
           t-bar: T-образний підйомник
           platter: Бугельний підіймач
           pylon: Пілон
           station: Канатна станція
           t-bar: T-образний підйомник
+          "yes": Канатна дорога
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Злітно-посадкова смуга
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Злітно-посадкова смуга
@@ -538,11 +633,15 @@ uk:
           hangar: Ангар
           helipad: Вертолітний майданчик
           holding_position: Місце зупинки
           hangar: Ангар
           helipad: Вертолітний майданчик
           holding_position: Місце зупинки
+          navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
           parking_position: Місце паркування
           runway: Злітна смуга
           parking_position: Місце паркування
           runway: Злітна смуга
+          taxilane: Руліжна доріжка на пероні
           taxiway: Руліжна доріжка
           terminal: Термінал
           taxiway: Руліжна доріжка
           terminal: Термінал
+          windsock: Вітровказ
         amenity:
         amenity:
+          animal_boarding: Готель для тварин
           animal_shelter: Притулок для тварин
           arts_centre: Мистецький центр
           atm: Банкомат
           animal_shelter: Притулок для тварин
           arts_centre: Мистецький центр
           atm: Банкомат
@@ -552,7 +651,9 @@ uk:
           bench: Лавка
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Велопрокат
           bench: Лавка
           bicycle_parking: Велопарковка
           bicycle_rental: Велопрокат
+          bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів
           biergarten: Пивний сад
           biergarten: Пивний сад
+          blood_bank: Банк крові
           boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмін валют
           boat_rental: Прокат човнів
           brothel: Бордель
           bureau_de_change: Обмін валют
@@ -569,6 +670,7 @@ uk:
           clock: Годинник
           college: Коледж
           community_centre: Громадський центр
           clock: Годинник
           college: Коледж
           community_centre: Громадський центр
+          conference_centre: Конференц-центр
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематорій
           dentist: Стоматологія
@@ -576,6 +678,7 @@ uk:
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
           drinking_water: Питна вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Амбасада
+          events_venue: Місце проведення заходів
           fast_food: Швидке харчування
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_station: Пожежна станція
           fast_food: Швидке харчування
           ferry_terminal: Поромна станція
           fire_station: Пожежна станція
@@ -588,36 +691,39 @@ uk:
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
           hospital: Шпиталь
           hunting_stand: Мисливська вежа
           ice_cream: Морозиво
+          internet_cafe: Інтернет-кафе
           kindergarten: Дитячий садок
           kindergarten: Дитячий садок
+          language_school: Мовна школа
           library: Бібліотека
           library: Бібліотека
+          loading_dock: Завантажувальний док
+          love_hotel: Любовний Готель
           marketplace: Ринок
           monastery: Монастир
           marketplace: Ринок
           monastery: Монастир
+          money_transfer: Грошові перекази
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
           motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
+          music_school: Музична Школа
           nightclub: Нічний клуб
           nursing_home: Будинок престарілих
           nightclub: Нічний клуб
           nursing_home: Будинок престарілих
-          office: Офіс
           parking: Стоянка
           parking_entrance: В’їзд на стоянку
           parking_space: Стоянка
           parking: Стоянка
           parking_entrance: В’їзд на стоянку
           parking_space: Стоянка
+          payment_terminal: Платіжний термінал
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Культова споруда
           police: Поліція (міліція)
           post_box: Поштова скринька
           post_office: Пошта
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Культова споруда
           police: Поліція (міліція)
           post_box: Поштова скринька
           post_office: Пошта
-          preschool: Дошкільний заклад
           prison: В’язниця
           pub: Паб
           prison: В’язниця
           pub: Паб
+          public_bath: Громадська лазня
+          public_bookcase: Громадська книжкова шафа
           public_building: Громадський заклад
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
           public_building: Громадський заклад
           recycling: Місце переробки відходів
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Будинок для людей похилого віку
-          sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Притулок
           school: Школа
           shelter: Притулок
-          shop: Магазин
           shower: Душ
           social_centre: Суспільний центр
           shower: Душ
           social_centre: Суспільний центр
-          social_club: Клуб за інтересами
           social_facility: Соціальна установа
           studio: Студія
           swimming_pool: Басейн
           social_facility: Соціальна установа
           studio: Студія
           swimming_pool: Басейн
@@ -626,19 +732,27 @@ uk:
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
           townhall: Управління населеного пункту
           theatre: Театр
           toilets: Туалет
           townhall: Управління населеного пункту
+          training: Навчальний заклад
           university: Університет
           university: Університет
+          vehicle_inspection: Станція технічного огляду
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільська управа
           waste_basket: Контейнер для сміття
           waste_disposal: Утилізація відходів
           vending_machine: Торговий автомат
           veterinary: Ветлікарня
           village_hall: Сільська управа
           waste_basket: Контейнер для сміття
           waste_disposal: Утилізація відходів
+          waste_dump_site: Місце звалища відходів
+          watering_place: Водопій для тварин
           water_point: Питна вода
           water_point: Питна вода
-          youth_centre: Молодіжний центр
+          weighbridge: Ваговий міст
+          "yes": Благоустрій та інфраструктура
         boundary:
         boundary:
+          aboriginal_lands: Землі аборигенів
           administrative: Адміністративна межа
           census: Межа переписної ділянки
           national_park: Національний парк
           administrative: Адміністративна межа
           census: Межа переписної ділянки
           national_park: Національний парк
+          political: Межа виборчого округу
           protected_area: Заповідна ділянка
           protected_area: Заповідна ділянка
+          "yes": Кордон
         bridge:
           aqueduct: Акведук
           boardwalk: Тротуар
         bridge:
           aqueduct: Акведук
           boardwalk: Тротуар
@@ -647,24 +761,93 @@ uk:
           viaduct: Віадук
           "yes": Міст
         building:
           viaduct: Віадук
           "yes": Міст
         building:
+          apartment: Квартира
+          apartments: Багатоквартирний будинок
+          barn: Амбар
+          bungalow: Бунгало
+          cabin: Хатинка
+          chapel: Каплиця
+          church: Будівля храму
+          civic: Громадський заклад
+          college: Будівля коледжу
+          commercial: Комерційна нерухомість
+          construction: Будівля що будується
+          detached: Будинок на одну родину
+          dormitory: Гуртожиток
+          duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
+          farm: Дім на фермі
+          farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі
+          garage: Гараж
+          garages: Гаражі
+          greenhouse: Парник
+          hangar: Ангар
+          hospital: Лікарня
+          hotel: Будівля готелю
+          house: Будинок
+          houseboat: Плавучий будинок
+          hut: Хатка
+          industrial: Промислова споруда
+          kindergarten: Будинок дитячого садка
+          manufacture: Виробничий корпус
+          office: Офісний будинок
+          public: Суспільна будівля
+          residential: Житловий будинок
+          retail: Центр роздрібної торгівлі
+          roof: Дах
+          ruins: Зруйнована будівля
+          school: Школа
+          semidetached_house: Двоквартирний будинок
+          service: Службова будівля
+          shed: Сарай
+          stable: Стайня
+          static_caravan: Будинок на колесах
+          temple: Будівля храму
+          terrace: Таунхаус
+          train_station: Будівля залізничної станції
+          university: Університет
+          warehouse: Склад
           "yes": Будівля
           "yes": Будівля
+        club:
+          scout: База скаутської групи
+          sport: Спортивний клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
         craft:
+          beekeper: Пасіка
+          blacksmith: Коваль
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Столяр
           brewery: Пивоварня
           carpenter: Столяр
+          caterer: Постачальник провізії
+          confectionery: Кондитерська
+          dressmaker: Ательє
           electrician: Електрик
           electrician: Електрик
+          electronics_repair: Ремонт електроніки
           gardener: Садівник
           gardener: Садівник
+          glaziery: Скляр
+          handicraft: Ремісник
+          hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
+          metal_construction: Майстер металевих конструкцій
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехнік
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Сантехнік
+          roofer: Покрівельник
+          sawmill: Лісопильня
           shoemaker: Швець
           shoemaker: Швець
+          stonemason: Каменяр
           tailor: Кравець
           tailor: Кравець
+          window_construction: Майстер віконних конструкцій
+          winery: Виноробня
           "yes": Товари для рукоділля
         emergency:
           "yes": Товари для рукоділля
         emergency:
+          access_point: Точка доступу
           ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
           assembly_point: Місце збору
           defibrillator: Дефібрилятор
           ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
           assembly_point: Місце збору
           defibrillator: Дефібрилятор
+          fire_xtinguisher: Вогнегасник
+          fire_water_pond: Пожежний ставок
           landing_site: Місце аварійної посадки
           landing_site: Місце аварійної посадки
+          life_ring: Рятувальний круг
           phone: Телефон для екстрених викликів
           phone: Телефон для екстрених викликів
+          siren: Аварійна сирена
           water_tank: Пожежний резервуар
           "yes": Аварійні служби
         highway:
           water_tank: Пожежний резервуар
           "yes": Аварійні служби
         highway:
@@ -707,19 +890,22 @@ uk:
           tertiary: Третьорядна дорога
           tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
           track: Путівець
           tertiary: Третьорядна дорога
           tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
           track: Путівець
+          traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
           traffic_signals: Світлофор
           traffic_signals: Світлофор
-          trail: Стежка
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
           turning_loop: Місце для розвороту
           unclassified: Дорога без класифікації
           "yes": Дорога
         historic:
           trunk: Шосе
           trunk_link: З’їзд з/на шосе
           turning_loop: Місце для розвороту
           unclassified: Дорога без класифікації
           "yes": Дорога
         historic:
+          aircraft: Історичний літак
           archaeological_site: Археологічні дослідження
           archaeological_site: Археологічні дослідження
+          bomb_crater: Історичний кратер бомби
           battlefield: Поле битви
           boundary_stone: Межовий камінь
           building: Історична будівля
           bunker: Бункер
           battlefield: Поле битви
           boundary_stone: Межовий камінь
           building: Історична будівля
           bunker: Бункер
+          cannon: Історична гармата
           castle: За́мок
           church: Храм
           city_gate: Міські ворота
           castle: За́мок
           church: Храм
           city_gate: Міські ворота
@@ -727,17 +913,19 @@ uk:
           fort: Форт
           heritage: Об’єкт культурної спадщини
           house: Дім
           fort: Форт
           heritage: Об’єкт культурної спадщини
           house: Дім
-          icon: Ікона
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
           manor: Маєток
           memorial: Меморіал
+          milestone: Історичний межовий стовп
           mine: Копальня
           mine_shaft: Шахтний вал
           monument: Пам’ятник
           mine: Копальня
           mine_shaft: Шахтний вал
           monument: Пам’ятник
+          railway: Історична залізниця
           roman_road: Римська дорога
           ruins: Руїни
           stone: Камінь
           tomb: Гробниця
           tower: Вежа
           roman_road: Римська дорога
           ruins: Руїни
           stone: Камінь
           tomb: Гробниця
           tower: Вежа
+          wayside_chapel: Придорожня каплиця
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           wreck: Місце катастрофи
           wayside_cross: Придорожній хрест
           wayside_shrine: Придорожній храм
           wreck: Місце катастрофи
@@ -746,6 +934,7 @@ uk:
           "yes": Перехресття
         landuse:
           allotments: Сади-городи
           "yes": Перехресття
         landuse:
           allotments: Сади-городи
+          aquaculture: Аквакультура
           basin: Резервуар
           brownfield: Територія очищена під нову забудову
           cemetery: Кладовище
           basin: Резервуар
           brownfield: Територія очищена під нову забудову
           cemetery: Кладовище
@@ -765,21 +954,26 @@ uk:
           military: Військова зона
           mine: Копальня
           orchard: Сад
           military: Військова зона
           mine: Копальня
           orchard: Сад
+          plant_nursery: Розплідник рослин
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
           recreation_ground: Зона відпочинку
           quarry: Кар’єр
           railway: Залізниця
           recreation_ground: Зона відпочинку
+          religious: Земля релігійної громади
           reservoir: Водосховище
           reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
           residential: Житловий квартал
           retail: Роздрібна торгівля
           reservoir: Водосховище
           reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
           residential: Житловий квартал
           retail: Роздрібна торгівля
-          road: Зона дорожньої мережі
           village_green: Сільський майдан
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землекористування
         leisure:
           village_green: Сільський майдан
           vineyard: Виноградник
           "yes": Землекористування
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
+          bandstand: Естрада
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
           beach_resort: Пляжний курорт
           bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
+          bleachers: Трибуни
           common: Громадська земля
           common: Громадська земля
+          dance: Танцювальний зал
           dog_park: Майданчик для собак
           firepit: Місце для вогнища
           fishing: Район риболовлі
           dog_park: Майданчик для собак
           firepit: Місце для вогнища
           fishing: Район риболовлі
@@ -792,7 +986,9 @@ uk:
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
           nature_reserve: Заповідник
           marina: Гавань для екскурсійних суден
           miniature_golf: Міні-гольф
           nature_reserve: Заповідник
+          outdoor_seating: Місця на дворі
           park: Парк
           park: Парк
+          picnic_table: Стіл для пікніка
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
           pitch: Спортмайданчик
           playground: Дитячий майданчик
           recreation_ground: База відпочинку
@@ -807,13 +1003,19 @@ uk:
           "yes": Дозвілля
         man_made:
           adit: Штольня
           "yes": Дозвілля
         man_made:
           adit: Штольня
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антена
+          avalanche_protection: Захист від лавин
           beacon: Маяк
           beehive: Вулик
           breakwater: Хвилеріз
           bridge: Міст
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Труба
           beacon: Маяк
           beehive: Вулик
           breakwater: Хвилеріз
           bridge: Міст
           bunker_silo: Бункер
           chimney: Труба
+          clearcut: Вирубка
+          communications_tower: Телекомунікаційна вежа
           crane: Кран
           crane: Кран
+          cross: Хрест
           dolphin: Причальна тумба
           dyke: Прибережний насип
           embankment: Насип
           dolphin: Причальна тумба
           dyke: Прибережний насип
           embankment: Насип
@@ -822,6 +1024,7 @@ uk:
           groyne: Хвилеріз
           kiln: Піч
           lighthouse: Маяк
           groyne: Хвилеріз
           kiln: Піч
           lighthouse: Маяк
+          manhole: Люк
           mast: Мачта
           mine: Копальня
           mineshaft: Шахтний вал
           mast: Мачта
           mine: Копальня
           mineshaft: Шахтний вал
@@ -829,12 +1032,18 @@ uk:
           petroleum_well: Нафтова скважина
           pier: Пірс
           pipeline: Трубопровід
           petroleum_well: Нафтова скважина
           pier: Пірс
           pipeline: Трубопровід
-          silo: Силосна яма
+          pumping_station: Насосна станція
+          reservoir_covered: Крите водосховище
+          silo: Елеватор
+          snow_cannon: Снігова гармата
+          snow_fence: Сніговий щит
           storage_tank: Резервуар для зберігання
           surveillance: Відеоспостереження
           storage_tank: Резервуар для зберігання
           surveillance: Відеоспостереження
+          telescope: Телескоп
           tower: Вежа
           wastewater_plant: Очисні споруди
           watermill: Водяний млин
           tower: Вежа
           wastewater_plant: Очисні споруди
           watermill: Водяний млин
+          water_tap: Водопровідний кран
           water_tower: Водонапірна вежа
           water_well: Криниця
           water_works: Водопостачання
           water_tower: Водонапірна вежа
           water_well: Криниця
           water_works: Водопостачання
@@ -845,15 +1054,20 @@ uk:
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
           airfield: Військовий аеродром
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
+          checkpoint: Контрольно-пропускний пункт
+          trench: Траншея
           "yes": Військовий
         mountain_pass:
           "yes": Гірський перевал
         natural:
           "yes": Військовий
         mountain_pass:
           "yes": Гірський перевал
         natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Гола скеля
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
           cave_entrance: Вхід до печери
           cliff: Скеля
           bay: Затока
           beach: Пляж
           cape: Мис
           cave_entrance: Вхід до печери
           cliff: Скеля
+          coastline: Узбережжя
           crater: Кратер
           dune: Дюна
           fell: Вирубка
           crater: Кратер
           dune: Дюна
           fell: Вирубка
@@ -861,15 +1075,17 @@ uk:
           forest: Ліс
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
           forest: Ліс
           geyser: Гейзер
           glacier: Льодовик
-          grassland: Ð\9fаÑ\81овиÑ\89е
+          grassland: Ð¡Ñ\82еп, Ñ\82Ñ\80авâ\80\99Ñ\8fниÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ\96
           heath: Степ
           hill: Пагорб
           heath: Степ
           hill: Пагорб
+          hot_spring: Гаряче джерело
           island: Острів
           land: Суша
           marsh: Болото
           moor: Якірна стоянка
           mud: Грязюка
           peak: Пік
           island: Острів
           land: Суша
           marsh: Болото
           moor: Якірна стоянка
           mud: Грязюка
           peak: Пік
+          peninsula: Півострів
           point: Точка
           reef: Риф
           ridge: Хребет
           point: Точка
           reef: Риф
           ridge: Хребет
@@ -887,25 +1103,37 @@ uk:
           water: Вода
           wetland: Заболочені землі
           wood: Дерева
           water: Вода
           wetland: Заболочені землі
           wood: Дерева
+          "yes": Природні об’єкти
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Адміністрація
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Адміністрація
+          advertising_agency: Рекламне агентство
           architect: Архітектор
           association: Асоціація
           company: Компанія
           architect: Архітектор
           association: Асоціація
           company: Компанія
+          diplomatic: Дипломатичне відомство
           educational_institution: Навчальний заклад
           employment_agency: Агентство зайнятості
           educational_institution: Навчальний заклад
           employment_agency: Агентство зайнятості
+          energy_supplier: Офіс постачальника енергії
           estate_agent: Агент з нерухомості
           estate_agent: Агент з нерухомості
+          financial: Фінансове управління
           government: Державна установа
           insurance: Страхова компанія
           it: ІТ-офіс
           lawyer: Юрист
           government: Державна установа
           insurance: Страхова компанія
           it: ІТ-офіс
           lawyer: Юрист
+          logistics: Бюро логістики
+          newspaper: Редакція газети
           ngo: Недержавна установа
           ngo: Недержавна установа
+          notary: Нотаріус
+          religion: Релігійний офіс
+          research: Науково-дослідне бюро
+          tax_advisor: Податковий радник
           telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
           travel_agent: Туристична агенція
           "yes": Офіси
         place:
           allotments: Сади-городи, дачні ділянки
           telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
           travel_agent: Туристична агенція
           "yes": Офіси
         place:
           allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+          archipelago: Архіпелаг
           city: Місто
           city_block: Міський квартал
           country: Країна
           city: Місто
           city_block: Міський квартал
           country: Країна
@@ -920,6 +1148,7 @@ uk:
           locality: Місцевість
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
           locality: Місцевість
           municipality: Муніципалітет
           neighbourhood: Мікрорайон
+          plot: Ділянка
           postcode: Індекс
           quarter: Квартал
           region: Район
           postcode: Індекс
           quarter: Квартал
           region: Район
@@ -929,7 +1158,6 @@ uk:
           subdivision: Підрозділ
           suburb: Передмістя
           town: Місто
           subdivision: Підрозділ
           suburb: Передмістя
           town: Місто
-          unincorporated_area: Неприєднанні території
           village: Село
           "yes": Місцевість
         railway:
           village: Село
           "yes": Місцевість
         railway:
@@ -955,12 +1183,19 @@ uk:
           switch: Стрілка
           tram: Трамвайні колії
           tram_stop: Трамвайна зупинка
           switch: Стрілка
           tram: Трамвайні колії
           tram_stop: Трамвайна зупинка
+          yard: Депо
         shop:
         shop:
+          agrarian: Аграрний магазин
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
           alcohol: Спиртні напої на винос
           antiques: Антикваріат
+          appliance: Магазин побутової техніки
           art: Художній салон
           art: Художній салон
+          baby_goods: Товари для немовлят
+          bag: Магазин сумок
           bakery: Пекарня
           bakery: Пекарня
+          bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
           beauty: Салон краси
           beauty: Салон краси
+          bed: Постільні приналежності
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           bookmaker: Букмекер
           beverages: Напої
           bicycle: Веломагазин
           bookmaker: Букмекер
@@ -972,57 +1207,74 @@ uk:
           car_repair: Автомайстерня
           carpet: Килими
           charity: Соціальний магазин
           car_repair: Автомайстерня
           carpet: Килими
           charity: Соціальний магазин
+          cheese: Сирний магазин
           chemist: Побутова хімія
           chemist: Побутова хімія
+          chocolate: Шоколад
           clothes: Одяг
           clothes: Одяг
+          coffee: Кав'ярня
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
           convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
           computer: Комп’ютерна крамниця
           confectionery: Кондитерська
           convenience: Міні-маркет
           copyshop: Послуги копіювання
           cosmetics: Магазин косметики
+          craft: Магазин товарів для ремесел
+          curtain: Магазин штор
+          dairy: Молочний магазин
           deli: Делікатеси
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
           deli: Делікатеси
           department_store: Універмаг
           discount: Уцінені товари
           doityourself: Зроби сам
           dry_cleaning: Хімчистка
+          e-cigarette: Магазин електронних сигарет
           electronics: Магазин електроніки
           electronics: Магазин електроніки
+          erotic: Еротичний Магазин
           estate_agent: Агентство нерухомості
           estate_agent: Агентство нерухомості
+          fabric: Магазин тканин
           farm: Фермерський магазин
           fashion: Модний одяг
           farm: Фермерський магазин
           fashion: Модний одяг
-          fish: Риба
+          fishing: Магазин рибальського приладдя
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
           florist: Квіти
           food: Продовольчі товари
           funeral_directors: Ритуальні послуги
           furniture: Меблі
-          gallery: Галерея
           garden_centre: Сад та город
           garden_centre: Сад та город
+          gas: Газосховище
           general: Універсам
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
           hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
           general: Універсам
           gift: Подарунки
           greengrocer: Овочі, фрукти
           grocery: Бакалія
           hairdresser: Перукарня
           hardware: Господарські товари
+          health_food: Магазин здорової їжі
+          hearing_aids: Слухові апарати
+          herbalist: Магазин трав
           hifi: Аудіо-техніка
           houseware: Магазин посуду
           hifi: Аудіо-техніка
           houseware: Магазин посуду
+          ice_cream: Магазин морозива
           interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           kitchen: Магазин кухонних меблів
           laundry: Пральня
           interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
           jewelry: Ювелірний магазин
           kiosk: Кіоск
           kitchen: Магазин кухонних меблів
           laundry: Пральня
+          locksmith: Виготовлення ключів
           lottery: Лотерея
           mall: Торгівельно-розважальний центр
           lottery: Лотерея
           mall: Торгівельно-розважальний центр
-          market: Магазин
           massage: Массаж
           massage: Массаж
+          medical_supply: Магазин медичних товарів
           mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
           motorcycle: Мотоцикли
           mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
           motorcycle: Мотоцикли
+          motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
           music: Музика
           music: Музика
+          musical_instrument: Музичні інструменти
           newsagent: Газетний кіоск
           newsagent: Газетний кіоск
+          nutrition_supplements: Харчові добавки
           optician: Оптика
           organic: Органічні Продукти
           outdoor: Виносна торгівля
           paint: Магазин фарб
           optician: Оптика
           organic: Органічні Продукти
           outdoor: Виносна торгівля
           paint: Магазин фарб
+          pastry: Кондитерська
           pawnbroker: Ломбард
           pet: Зоомагазин
           pawnbroker: Ломбард
           pet: Зоомагазин
-          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукти
           second_hand: Комісійний магазин
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морепродукти
           second_hand: Комісійний магазин
@@ -1031,6 +1283,8 @@ uk:
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравець
           stationery: Канцтовари
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кравець
+          tattoo: Тату салон
+          tea: Магазин чаю
           ticket: Квитки
           tobacco: Тютюн
           toys: Іграшки
           ticket: Квитки
           tobacco: Тютюн
           toys: Іграшки
@@ -1087,17 +1341,17 @@ uk:
           "yes": Водний маршрут
       admin_levels:
         level2: Державний кордон
           "yes": Водний маршрут
       admin_levels:
         level2: Державний кордон
-        level4: Межа краю, штату, республіки
-        level5: Межа області
-        level6: Межа району, графства
-        level8: Межа міста
-        level9: Межа села
-        level10: Межа передмістя
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level3: Адміністративна межа (3-й рівень)
+        level4: Адміністративна межа області (штату)
+        level5: Адміністративна межа (5-й рівень)
+        level6: Адміністративна межа району області
+        level7: Адміністративна межа (7-й рівень)
+        level8: Адміністративна межа громади
+        level9: |2-
+
+          Адміністративна межа (9-й рівень)
+        level10: Адміністративна межа району міста
+        level11: Адміністративна межа (11-й рівень)
       types:
         cities: Міста
         towns: Містечка
       types:
         cities: Міста
         towns: Містечка
@@ -1124,9 +1378,10 @@ uk:
       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
       link_to_reports: Дивитсь скарги
       reports_count:
       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
       link_to_reports: Дивитсь скарги
       reports_count:
-        one: 1 Скарга
+        one: '%{count} Скарга'
         few: '%{count} Скарги'
         few: '%{count} Скарги'
-        other: '%{count} Скарг'
+        many: '%{count} Скарг'
+        other: ""
       reported_item: Оскаржено
       states:
         ignored: Проігноровано
       reported_item: Оскаржено
       states:
         ignored: Проігноровано
@@ -1177,8 +1432,6 @@ uk:
     new:
       title_html: Скарга %{link}
       missing_params: Неможливо створити нову скаргу
     new:
       title_html: Скарга %{link}
       missing_params: Неможливо створити нову скаргу
-      details: Будь ласка, надайте більше подробиць (обов'язково).
-      select: 'Оберіть причину для вашої скарги:'
       disclaimer:
         intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь
           що:'
       disclaimer:
         intro: 'Перед тим як надіслати вашу скаргу до модераторів сайту, переконайтесь
           що:'
@@ -1261,44 +1514,55 @@ uk:
       text: Підтримайте проект
     learn_more: Дізнатись більше
     more: Більше
       text: Підтримайте проект
     learn_more: Дізнатись більше
     more: Більше
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
       hi: Привіт, %{to_user},
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
       hi: Привіт, %{to_user},
-      header: '%{from_user} Ð¿Ñ\80окоменÑ\82Ñ\83вав Ð²Ð°Ñ\88 Ð·Ð°пис у щоденнику у OpenStreetMap з
+      header: '%{from_user} Ð¿Ñ\80окоменÑ\82Ñ\83вав Ð²Ð°Ñ\88 Ð´Ð¾пис у щоденнику у OpenStreetMap з
         темою %{subject}:'
         темою %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap'
       footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
         або відповісти — %{replyurl}
       footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
         або відповісти — %{replyurl}
+      footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
+        на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
     message_notification:
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Привіт, %{to_user},
       header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
         %{subject}:'
       hi: Привіт, %{to_user},
       header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
+        %{subject}:'
+      footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти -
+        %{replyurl}
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Привіт, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
       footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
         відповісти на %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Привіт, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
-      had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
+      had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
       see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
       befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
       befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Привіт,
-      your_gpx_file: Схоже, що ваш файл GPX
-      with_description: з описом
-      and_the_tags: 'та наступними теґами:'
-      and_no_tags: та без теґів.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
-        failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
-        more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
-        more_info_2: 'можна знайти на:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
-        loaded_successfully:
-          one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої.
-          few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих.
-          many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
-          other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+      befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+        - %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+        - %{trace_description} та без теґів
+    gpx_failure:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
+      more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
+        знаходяться за посиланням %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Привіт, %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}.
+        few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}.
+        many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}.
+        other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+      subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
       greeting: Привіт!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
       greeting: Привіт!
@@ -1307,29 +1571,16 @@ uk:
         від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
         підтвердити Ваш обліковий запис:'
       welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
         від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
         підтвердити Ваш обліковий запис:'
       welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
-        інформацію, щоб ви розпочали роботу.
+        інформацію, щоб ви могли розпочати.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
         пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
         зміни.
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
         пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
       click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
         зміни.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
-        пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
-      click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Привіт,
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
-        електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
-      click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
-        свій пароль.
-    lost_password_html:
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
         електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
       greeting: Привіт,
       hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
         електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
@@ -1343,23 +1594,35 @@ uk:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
         your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
           біля %{place}.'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
         your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
           біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
+          мапі біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
           вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
           вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+          вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви
           виявили зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
           виявили зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
+          %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами,
+          що знаходиться біля %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якови ви
-          Ð²Ð¸Ñ\8fвили Ð·Ð°Ñ\86Ñ\96кавленÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив  нотатку до якої ви виявили
+          зацікавленість'
         your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
         your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
           біля %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
+          знаходиться біля %{place}.'
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
       details: Докладніше про нотатку %{url}.
+      details_html: Докладніше про нотатку %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Привіт %{to_user},
       greeting: Привіт,
     changeset_comment_notification:
       hi: Привіт %{to_user},
       greeting: Привіт,
@@ -1368,31 +1631,69 @@ uk:
           змін'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
           якого ви залишали свій коментар'
           змін'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
           якого ви залишали свій коментар'
-        your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших
+        your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших
+          наборів змін'
+        your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
           наборів змін'
         commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
           наборів змін'
         commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
-          що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}'
+          за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
+          змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без коментарів
         partial_changeset_without_comment: без коментарів
-      details: |2-
-
-        Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
+      details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}.
       unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
         перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
       unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
         перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
+      unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
+        змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку «Відписатись».
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+      introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+        і ви зможете розпочати мапити.
+      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
+        ваш обліковий запис.
+      button: Підтвердити
+      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
+      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
+      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
+        електронною поштою, <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Користувача %{name} не знайдено.
+    confirm_email:
+      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
+        вашу нову адресу електронної пошти.
+      button: Підтвердити
+      success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено!
+      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви
+        його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані;
+      whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають
+        зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
+        дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
   messages:
     inbox:
       title: Вхідні
   messages:
     inbox:
       title: Вхідні
-      my_inbox: Ð\9cоÑ\97 Ð²хідні
-      outbox: вихідні
+      my_inbox: Ð\92хідні
+      my_outbox: Вихідні
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нове повідомлення'
         few: '%{count} нових повідомлення'
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нове повідомлення'
         few: '%{count} нових повідомлення'
-        other: '%{count} нових повідомлень'
+        many: '%{count} нових повідомлень'
+        other: ""
       old_messages:
         one: '%{count} старе повідомлення'
         few: '%{count} старих повідомлення'
       old_messages:
         one: '%{count} старе повідомлення'
         few: '%{count} старих повідомлення'
-        other: '%{count} старих повідомлень'
+        many: '%{count} старих повідомлень'
+        other: ""
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
@@ -1405,8 +1706,8 @@ uk:
       reply_button: Відповісти
       destroy_button: Вилучити
     new:
       reply_button: Відповісти
       destroy_button: Вилучити
     new:
-      title: Ð\92Ñ\96дпÑ\80авити повідомлення
-      send_message_to_html: Ð\92Ñ\96дпÑ\80авиÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f %{name}
+      title: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати повідомлення
+      send_message_to_html: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð´Ð¾ %{name}
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад до вхідних
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       back_to_inbox: Назад до вхідних
@@ -1420,12 +1721,13 @@ uk:
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
     outbox:
       title: Вихідні
       body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
     outbox:
       title: Вихідні
-      my_inbox_html: Мої %{inbox_link}
-      inbox: вхідні
-      outbox: вихідні
+      my_inbox: Вхідні
+      my_outbox: Вихідні
       messages:
         one: У вас %{count} надіслане повідомлення
       messages:
         one: У вас %{count} надіслане повідомлення
-        other: У вас %{count} надісланих повідомлень
+        few: У вас %{count} надісланих повідомлення
+        many: У вас %{count} надісланих повідомлень
+        other: ""
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
@@ -1434,21 +1736,21 @@ uk:
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
     reply:
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
       people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
     reply:
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти,
-        Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð½Ðµ Ð²Ð°Ð¼. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð· Ð²Ñ\96дповÑ\96дним Ñ\96мâ\80\99Ñ\8fм ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
+        Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð½Ðµ Ð²Ð°Ð¼. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96дповÑ\96дного Ð¾Ð±Ð»Ñ\96кового Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83,
         щоб відповісти.
     show:
         щоб відповісти.
     show:
-      title: Перегляд повідомлення
+      title: Прочитати
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
       from: Від
       subject: Тема
       date: Дата
       reply_button: Відповісти
       unread_button: Позначити як непрочитане
-      destroy_button: Ð\92идалити
+      destroy_button: Ð\92илÑ\83Ñ\87ити
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
-        Ð½Ðµ Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ñ\87и Ð¿Ñ\80изнаÑ\87ено Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96д Ð²Ñ\96дповÑ\96дним
-        ім’ям користувача, щоб прочитати його.
+        Ð½Ðµ Ð±Ñ\83ло Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лане Ð²Ð°Ð¼Ð¸, Ñ\87и Ð¿Ñ\80изнаÑ\87ено Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\81. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96дповÑ\96дного
+        облікового запису, щоб прочитати його.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Вилучити
     mark:
     sent_message_summary:
       destroy_button: Вилучити
     mark:
@@ -1456,6 +1758,98 @@ uk:
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
     destroy:
       destroyed: Повідомлення вилучено
       as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
     destroy:
       destroyed: Повідомлення вилучено
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Відновлення пароля
+      heading: Забули пароль?
+      email address: 'Адреса ел. пошти:'
+      new password button: Вишліть мені новий пароль
+      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
+        реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
+        лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
+      notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
+    reset_password:
+      title: Скидання пароля
+      heading: Скидання пароля для %{user}
+      reset: Скидання пароля
+      flash changed: Ваш пароль було змінено.
+      flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+  sessions:
+    new:
+      title: Ласкаво просимо
+      heading: Ласкаво просимо
+      email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
+      password: 'Пароль:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запам’ятати мене
+      lost password link: Забули пароль?
+      login_button: Увійти
+      register now: Зареєструйтеся зараз
+      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш
+        логін та пароль:'
+      with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
+      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
+      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
+        запис.
+      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
+      no account: Не маєте облікового запису?
+      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
+        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
+        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
+        запросіть нове підтвердження на електронну пошту</a>.
+      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу
+        діяльність.<br />Будь ласка, зв’яжіться зі <a href="%{webmaster}">службою
+        підтримки</a> для розв’язання цієї проблеми.
+      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
+      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Увійти за допомогою OpenID
+          alt: Увійти за допомогою OpenID URL
+        google:
+          title: Увійти через Google
+          alt: Увійти через Google OpenID
+        facebook:
+          title: Увійти з Facebook
+          alt: Увійти з облікового запису Facebook
+        windowslive:
+          title: Увійти з Windows Live
+          alt: Увійти з облікового запису Windows Live
+        github:
+          title: Увійти через GitHub
+          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
+        wikipedia:
+          title: Увійти через Вікіпедію
+          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
+        wordpress:
+          title: Увійти через Wordpress
+          alt: Увійти через Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Увійти через AOL
+          alt: Увійти через AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Вийти
+      heading: Вийти з OpenStreetMap
+      logout_button: Вийти
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Заголовки
+      heading: Заголовок
+      subheading: Підзаголовок
+      unordered: Невпорядкований список
+      ordered: Впорядкований список
+      first: Перший елемент
+      second: Другий елемент
+      link: Посилання
+      text: Текст
+      image: Зображення
+      alt: Alt текст
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Редагувати
+      preview: Попередній перегляд
   site:
     about:
       next: Далі
   site:
     about:
       next: Далі
@@ -1503,7 +1897,7 @@ uk:
           повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
           права та %{mapping_link}.
         native_link: української версії
           повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
           права та %{mapping_link}.
         native_link: української версії
-        mapping_link: почати створення мапи
+        mapping_link: почати мапити
       legal_babble:
         title_html: Авторські права та ліцензування
         intro_1_html: |-
       legal_babble:
         title_html: Авторські права та ліцензування
         intro_1_html: |-
@@ -1517,7 +1911,7 @@ uk:
           текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
         intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
           Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
           текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
         intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
           Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
-        credit_title_html: Ð¯Ðº Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f на OpenStreetMap
+        credit_title_html: Ð¯Ðº Ð¿Ð¾Ñ\81илаÑ\82иÑ\81Ñ\8c на OpenStreetMap
         credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
         credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
         credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
         credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
@@ -1544,17 +1938,17 @@ uk:
         more_title_html: Дізнатися більше
         more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
           посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
         more_title_html: Дізнатися більше
         more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
           посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
-          ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
+          ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Legal_FAQ">відповідях
           спільноти щодо правових питань</a>.
         more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими, ми не в змозі надавати
           спільноти щодо правових питань</a>.
         more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими, ми не в змозі надавати
-          безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
+          безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
           використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
           використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
           використання сервісу Nominatim</a>.
         contributors_title_html: Наші учасники
           використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
           використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
           використання сервісу Nominatim</a>.
         contributors_title_html: Наші учасники
-        contributors_intro_html: 'Ð\9dаÑ\88ими Ñ\83Ñ\87аÑ\81никами Ñ\94 Ñ\82иÑ\81Ñ\8fÑ\87Ñ\96 Ð»Ñ\8eдей. Ð\9cи Ñ\82акож Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\94мо
-          Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð²Ñ\96д Ð½Ð°Ñ\86Ñ\96оналÑ\8cниÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\86Ñ\96й, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ñ\83моваÑ\85
-          відкритих ліцензій, серед них:'
+        contributors_intro_html: 'Ð\9dаÑ\88ими Ñ\83Ñ\87аÑ\81никами Ñ\94 Ñ\82иÑ\81Ñ\8fÑ\87Ñ\96 Ð»Ñ\8eдей. Ð\9dаÑ\88Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ñ\82акож
+          Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð²Ñ\96д Ð½Ð°Ñ\86Ñ\96оналÑ\8cниÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 Ð°Ð³ÐµÐ½Ñ\86Ñ\96й, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\80озповÑ\81Ñ\8eджÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
+          Ð½Ð° Ñ\83моваÑ\85 Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82иÑ\85 Ð»Ñ\96Ñ\86ензÑ\96й, Ñ\81еÑ\80ед Ð½Ð¸Ñ\85:'
         contributors_at_html: |-
           <strong>Австрія</strong>: дані від
              <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
         contributors_at_html: |-
           <strong>Австрія</strong>: дані від
              <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
@@ -1593,10 +1987,9 @@ uk:
           та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
           будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
           OpenStreetMap Вікі.
           та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
           будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
           OpenStreetMap Вікі.
-        contributors_footer_2_html: |2-
-            Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
-            цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
-            які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
+        contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
+          постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
+          гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність.
         infringement_title_html: Порушення авторських прав
         infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
           що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
         infringement_title_html: Порушення авторських прав
         infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
           що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
@@ -1629,16 +2022,6 @@ uk:
         Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
       user_page_link: сторінка користувача
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
         Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
       user_page_link: сторінка користувача
       anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
-      flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
-        Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
-        з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
-        можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
-        виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
-        «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
-      potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-      potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
-        2, ви повинні натиснути Зберегти.)
       id_not_configured: iD не був налаштований
       no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
         функції.
       id_not_configured: iD не був налаштований
       no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
         функції.
@@ -1708,9 +2091,9 @@ uk:
           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
     help:
       title: Отримання довідки
           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
     help:
       title: Отримання довідки
-      introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект,
+      introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
         щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
         щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
-        Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8f.
+        Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· Ð¼Ð°Ð¿Ñ\96нгÑ\83.
       welcome:
         url: /welcome
         title: Ласкаво просимо до OSM
       welcome:
         url: /welcome
         title: Ласкаво просимо до OSM
@@ -1737,7 +2120,7 @@ uk:
         description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
       switch2osm:
         title: switch2osm
         description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
       switch2osm:
         title: switch2osm
-        description: Ð\94опомога ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñ\96Ñ\8fм Ñ\82а Ð¾Ñ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и та
+        description: Ð\94опомога ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñ\96Ñ\8fм Ñ\82а Ð¾Ñ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿и та
           інші послуги OpenStreetMap.
       welcomemat:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
           інші послуги OpenStreetMap.
       welcomemat:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
@@ -1748,6 +2131,13 @@ uk:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
+        Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
+      desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">завантаживши</a>
+        його у вигляді застосунку для Mac чи Windows.
+      id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі,
+        так само як до цього працював Potlatch. Змініть ваші <a href="%{settings_url}">налаштування</a>.
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
     sidebar:
       search_results: Результати пошуку
       close: Закрити
@@ -1832,28 +2222,11 @@ uk:
           bicycle_shop: Веломагазин
           bicycle_parking: Велопарковка
           toilets: Туалети
           bicycle_shop: Веломагазин
           bicycle_parking: Велопарковка
           toilets: Туалети
-    richtext_area:
-      edit: Правити
-      preview: Попередній перегляд
-    markdown_help:
-      title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
-      headings: Заголовки
-      heading: Заголовок
-      subheading: Підзаголовок
-      unordered: Невпорядкований список
-      ordered: Впорядкований список
-      first: Перший елемент
-      second: Другий елемент
-      link: Посилання
-      text: Текст
-      image: Зображення
-      alt: Alt текст
-      url: URL
     welcome:
       title: Ласкаво просимо!
     welcome:
       title: Ласкаво просимо!
-      introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво Ð¿Ñ\80оÑ\81имо Ð´Ð¾ OpenStreetMap, Ð±ÐµÐ·ÐºÐ¾Ñ\88Ñ\82овноÑ\97 Ñ\82а Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\97
-        для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку
-        редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні
+      introduction_html: Ð\9bаÑ\81каво Ð¿Ñ\80оÑ\81имо Ð´Ð¾ OpenStreetMap, Ð²Ñ\96лÑ\8cноÑ\97 Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\83, Ð¿Ð¾ÐºÑ\80аÑ\89Ñ\83ваÑ\82и
+        яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+        Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
         знати.
       whats_on_the_map:
         title: Що на мапі
         знати.
       whats_on_the_map:
         title: Що на мапі
@@ -1865,31 +2238,31 @@ uk:
           правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
           або з мап в інтернеті.
       basic_terms:
           правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
           або з мап в інтернеті.
       basic_terms:
-        title: Основні Терміни Для Картографування
+        title: Основні Терміни
         paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
           слів, які можуть знадобитися.
         editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
           використовувати для редагування мапи.
         node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
           або дерева.
         paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
           слів, які можуть знадобитися.
         editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
           використовувати для редагування мапи.
         node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт  ресторану
           або дерева.
-        way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82а або замкнена ламана на кшталт
+        way_html: <strong>Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f</strong> â\80\94 Ñ\86е Ð·Ð²Ð¸Ñ\87айна або замкнена ламана на кшталт
           дороги, струмка, озера або будівлі.
         tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
           ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
       rules:
         title: Правила!
           дороги, струмка, озера або будівлі.
         tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
           ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
       rules:
         title: Правила!
-        paragraph_1_html: "Ð\92 OpenStreetMap Ñ\94 ÐºÑ\96лÑ\8cка Ñ\84оÑ\80малÑ\8cниÑ\85 Ð¿Ñ\80авил, Ð°Ð»Ðµ Ð¼Ð¸ Ñ\81подÑ\96ваÑ\94моÑ\81Ñ\8c,
-          що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи,
-          Ð¾ÐºÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного Ð²Ð½ÐµÑ\81еннÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85, Ð±Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\82а Ð´Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85
-          Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82анов Ð· \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Імпорту
-          даних</a> та  \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматичного
+        paragraph_1_html: "Ð\92 OpenStreetMap Ñ\94 ÐºÑ\96лÑ\8cка Ñ\84оÑ\80малÑ\8cниÑ\85 Ð¿Ñ\80авил, ÐºÑ\80Ñ\96м Ñ\82ого,
+          ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
+          Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ\83Ñ\94Ñ\82е Ð·Ð°Ñ\85оди, Ð¾ÐºÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного Ð²Ð½ÐµÑ\81еннÑ\8f Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85, Ð±Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\82а
+          Ð´Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82анов Ð· \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
+          даних</a> та  \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
           редагування</a>."
       questions:
         title: Є питання?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
           <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
           редагування</a>."
       questions:
         title: Є питання?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
           <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
-      start_mapping: Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82и ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8f
+      start_mapping: Ð Ð¾Ð·Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82и
       add_a_note:
         title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
         paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
       add_a_note:
         title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
         paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
@@ -1926,10 +2299,12 @@ uk:
         few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
           дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
         few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
           завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
           дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
-        other: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
+        many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
           дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
           треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
           дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
           треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+        other: ""
     edit:
     edit:
+      cancel: Скасувати
       title: Редагування треку %{name}
       heading: Редагування треку %{name}
       visibility_help: ще це означає?
       title: Редагування треку %{name}
       heading: Редагування треку %{name}
       visibility_help: ще це означає?
@@ -1941,18 +2316,19 @@ uk:
       title: Перегляд треку %{name}
       heading: Перегляд треку %{name}
       pending: ОЧІКУЄ
       title: Перегляд треку %{name}
       heading: Перегляд треку %{name}
       pending: ОЧІКУЄ
-      filename: 'Ð\86мâ\80\99Ñ\8f Ñ\84айлÑ\83:'
+      filename: 'Файл:'
       download: завантажити
       uploaded: 'Завантажений на сервер:'
       points: 'Кількість точок:'
       start_coordinates: 'Координати початку:'
       download: завантажити
       uploaded: 'Завантажений на сервер:'
       points: 'Кількість точок:'
       start_coordinates: 'Координати початку:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: на мапі
       map: на мапі
-      edit: правити
+      edit: редагувати
       owner: 'Власник:'
       description: 'Опис:'
       tags: 'Теґи:'
       none: Нічого
       owner: 'Власник:'
       description: 'Опис:'
       tags: 'Теґи:'
       none: Нічого
-      edit_trace: Ð\9fÑ\80авити трек
+      edit_trace: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати трек
       delete_trace: Вилучити цей трек
       trace_not_found: Трек не знайдено!
       visibility: 'Видимість:'
       delete_trace: Вилучити цей трек
       trace_not_found: Трек не знайдено!
       visibility: 'Видимість:'
@@ -1964,20 +2340,20 @@ uk:
     trace:
       pending: ОЧІКУЄ
       count_points:
     trace:
       pending: ОЧІКУЄ
       count_points:
-        one: 1 точка
-        other: '%{count} точки'
+        one: '%{count} точка'
+        few: '%{count} точки'
+        many: '%{count} точок'
+        other: ""
       more: більше
       trace_details: Показати дані треку
       view_map: Перегляд Мапи
       more: більше
       trace_details: Показати дані треку
       view_map: Перегляд Мапи
-      edit: правити
-      edit_map: Правити Мапу
+      edit_map: Редагувати Мапу
       public: ЗАГАЛЬНИЙ
       identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
       private: ПРИВАТНИЙ
       trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       by: 'Автор:'
       in: у
       public: ЗАГАЛЬНИЙ
       identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
       private: ПРИВАТНИЙ
       trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
       by: 'Автор:'
       in: у
-      map: мапа
     index:
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
       my_traces: Мої GPS-треки
     index:
       public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
       my_traces: Мої GPS-треки
@@ -1988,8 +2364,9 @@ uk:
         або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
         вікі</a>.
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
         або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
         вікі</a>.
       upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
-      see_all_traces: Показати всі треки
-      see_my_traces: Показати мої треки
+      all_traces: Всі GPS-треки
+      traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+      remove_tag_filter: Прибрати фільтри
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
     make_public:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
     make_public:
@@ -2005,7 +2382,9 @@ uk:
     description:
       description_with_count:
         one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
     description:
       description_with_count:
         one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
-        other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        few: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        many: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+        other: ""
       description_without_count: GPX файл від %{user}
   application:
     permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
       description_without_count: GPX файл від %{user}
   application:
     permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
@@ -2038,41 +2417,44 @@ uk:
       allow_write_notes: змінювати нотатки.
       grant_access: Надати доступ
     authorize_success:
       allow_write_notes: змінювати нотатки.
       grant_access: Надати доступ
     authorize_success:
-      title: Ð\94озволено Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82 Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e
-      allowed_html: Ð\92и Ð½Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\96 %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      title: Ð\97апиÑ\82 Ð½Ð° Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ñ\83Ñ\85валений
+      allowed_html: Ð\92и Ð½Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83 %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
       verification: Код перевірки - %{code}.
     authorize_failure:
       title: Не вдалося виконати запит авторизації
       verification: Код перевірки - %{code}.
     authorize_failure:
       title: Не вдалося виконати запит авторизації
-      denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
+      denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового
+        запису.
       invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
     revoke:
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
     permissions:
       missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
       invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
     revoke:
       flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
     permissions:
       missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
+    scopes:
+      read_prefs: Отримувати налаштування користувача
+      write_prefs: Змінювати налаштування користувача
+      write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
+        додавання друзів
+      write_api: Змінювати мапу
+      read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
+      write_gpx: Завантажувати GPS-треки
+      write_notes: Змінювати нотатки
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
     edit:
   oauth_clients:
     new:
       title: Зареєструвати новий застосунок
     edit:
-      title: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\96 Ð²Ð°Ñ\88ого Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нка
+      title: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð´Ð°Ð½Ñ\96 Ð²Ð°Ñ\88ого Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83
     show:
       title: Подробиці OAuth для %{app_name}
       key: 'Позначки абонента:'
       secret: 'Секретна фраза абонента:'
       url: 'URL маркеру запита:'
       access_url: 'URL маркер доступу:'
     show:
       title: Подробиці OAuth для %{app_name}
       key: 'Позначки абонента:'
       secret: 'Секретна фраза абонента:'
       url: 'URL маркеру запита:'
       access_url: 'URL маркер доступу:'
-      authorize_url: 'URL Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96кації:'
+      authorize_url: 'URL Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изації:'
       support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
       edit: Змінити подробиці
       delete: Вилучити клієнта
       confirm: Ви впевнені?
       requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
       support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
       edit: Змінити подробиці
       delete: Вилучити клієнта
       confirm: Ви впевнені?
       requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
-      allow_read_prefs: читати налаштування користувача
-      allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
-      allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
-      allow_write_api: правити мапу.
-      allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки
-      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: змінювати нотатки.
     index:
       title: Мої OAuth-подробиці
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
     index:
       title: Мої OAuth-подробиці
       my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
@@ -2081,26 +2463,14 @@ uk:
       issued_at: Виданий в
       revoke: Відкликати!
       my_apps: Мої клієнтські застосунки
       issued_at: Виданий в
       revoke: Відкликати!
       my_apps: Мої клієнтські застосунки
-      no_apps_html: Ð§Ð¸ Ñ\94 Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\81 Ð¿Ñ\80огÑ\80ами, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
-        з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
-        перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      no_apps_html: Ð§Ð¸ Ñ\94 Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\81 Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
+        з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
+        тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
       oauth: OAuth
       registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
     form:
       oauth: OAuth
       registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
       register_new: Зареєструвати ваш застосунок
     form:
-      name: Ім’я
-      required: Потрібно
-      url: Основний URL застосунка
-      callback_url: URL зворотного виклику
-      support_url: URL підтримки
       requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
       requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
-      allow_read_prefs: читати налаштування користувача.
-      allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача.
-      allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
-      allow_write_api: правити мапу.
-      allow_read_gpx: переглядати його приватні GPS-треки.
-      allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
-      allow_write_notes: змінювати нотатки.
     not_found:
       sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
     create:
     not_found:
       sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
     create:
@@ -2109,121 +2479,83 @@ uk:
       flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
     destroy:
       flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
       flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
     destroy:
       flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Мої застосунки-клієнти
+      no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
+        взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
+        перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+      oauth_2: OAuth 2
+      new: Зареєструвати новий застосунок
+      name: Назва
+      permissions: Дозволи
+    application:
+      edit: Редагувати
+      delete: Вилучити
+      confirm_delete: Вилучити застосунок?
+    new:
+      title: Зареєструвати новий застосунок
+    edit:
+      title: Змінити дані вашого застосунку
+    show:
+      edit: Редагувати
+      delete: Вилучити
+      confirm_delete: Вилучити застосунок?
+      client_id: ID клієнта
+      client_secret: Секретний ключ клієнта
+      client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
+        можна відновити.
+      permissions: Дозволи
+      redirect_uris: Переспрямування URI
+    not_found:
+      sorry: Застосунок не знайдено.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Потрібна авторизація
+      introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними
+        правами?
+      authorize: Надати
+      deny: Відхилити
+    error:
+      title: Сталася помилка
+    show:
+      title: Код авторизації
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Мої авторизовані застосунки
+      application: Застосунок
+      permissions: Дозволи
+      no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Відкликати доступ
+      confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
   users:
   users:
-    login:
-      title: Ласкаво просимо
-      heading: Ласкаво просимо
-      email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
-      password: 'Пароль:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Запам’ятати мене
-      lost password link: Забули пароль?
-      login_button: Увійти
-      register now: Зареєструйтеся зараз
-      with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
-        ім''я користувача та пароль:'
-      with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
-      new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
-      to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
-        запис.
-      create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
-      no account: Не маєте облікового запису?
-      account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
-        його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
-        на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
-        запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
-      account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу
-        діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>,
-        якщо ви маєте заперечення.
-      auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
-      openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Увійти за допомогою OpenID
-          alt: Увійти за допомогою OpenID URL
-        google:
-          title: Увійти через Google
-          alt: Увійти через Google OpenID
-        facebook:
-          title: Увійти з Facebook
-          alt: Увійти з облікового запису Facebook
-        windowslive:
-          title: Увійти з Windows Live
-          alt: Увійти з облікового запису Windows Live
-        github:
-          title: Увійти через GitHub
-          alt: Вхід через обліковий запис GitHub
-        wikipedia:
-          title: Увійти через Вікіпедію
-          alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
-        yahoo:
-          title: Увійти з облікового запису Yahoo
-          alt: Увійти з Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Увійти через Wordpress
-          alt: Увійти через Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Увійти через AOL
-          alt: Увійти через AOL OpenID
-    logout:
-      title: Вийти
-      heading: Вийти з OpenStreetMap
-      logout_button: Вийти
-    lost_password:
-      title: Відновлення пароля
-      heading: Забули пароль?
-      email address: 'Адреса ел. пошти:'
-      new password button: Вишліть мені новий пароль
-      help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
-        реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
-      notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
-        лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
-      notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
-    reset_password:
-      title: Перевстановлення пароля
-      heading: Перевстановлення паролю для %{user}
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Підтвердження пароля:'
-      reset: Перевстановити пароль
-      flash changed: Ваш пароль було змінено.
-      flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
     new:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
         запис автоматично.
     new:
       title: Реєстрація
       no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
         запис автоматично.
-      contact_webmaster_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
-        Ð· Ð¿Ñ\80оÑ\85аннÑ\8fм Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\96бний Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81. Ð\9cи Ñ\81пÑ\80обÑ\83Ñ\94мо Ñ\86е Ð·Ñ\80обиÑ\82и Ñ\82а
-        відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+      contact_support_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{support}">служби
+        Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имки</a> Ð· Ð¿Ñ\80оÑ\85аннÑ\8fм Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81. Ð\9cи Ñ\81пÑ\80обÑ\83Ñ\94мо Ñ\86е Ð·Ñ\80обиÑ\82и
+        та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
       about:
         header: Вільні й доступні для редагування
         html: |-
           <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
           вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
           <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
       about:
         header: Вільні й доступні для редагування
         html: |-
           <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
           вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
           <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
-      license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами
-        Співпраці</a>.
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
       email address: 'Адреса ел. пошти:'
       confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
-      not_displayed_publicly_html: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
-        конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
       display name: 'Прізвисько:'
       display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
       display name: 'Прізвисько:'
       display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
         його потім у ваших налаштуваннях.
       external auth: 'Автентифікація через:'
-      password: 'Пароль:'
-      confirm password: 'Повторіть пароль:'
       use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
         входу
       use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
         входу
-      auth no password: Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\87еÑ\80ез Ñ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8e Ñ\81Ñ\82оÑ\80онÑ\83 пароль
+      auth no password: Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e Ñ\81Ñ\82оÑ\80оннÑ\96Ñ\85 Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\96в пароль
         не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
         знадобиться.
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
         не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
         знадобиться.
       continue: Зареєструватись
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
-      terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
-        Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
-        сторінку</a> .
-      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Умови
       heading: Умови
     terms:
       title: Умови
       heading: Умови
@@ -2247,11 +2579,16 @@ uk:
       decline: Відхилити
       you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
         або відхиліть нові Умови Участі.
       decline: Відхилити
       you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
         або відхиліть нові Умови Участі.
-      legale_select: 'Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð²Ð¸Ð±ÐµÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÑ\80аÑ\97нÑ\83 проживання:'
+      legale_select: 'Ð\9aÑ\80аÑ\97на проживання:'
       legale_names:
         france: Франція
         italy: Італія
         rest_of_world: Решта світу
       legale_names:
         france: Франція
         italy: Італія
         rest_of_world: Решта світу
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці.
+        Докладніше дивіться %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
+      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Немає такого користувача
       heading: Користувача %{user} не існує.
     no_such_user:
       title: Немає такого користувача
       heading: Користувача %{user} не існує.
@@ -2268,7 +2605,6 @@ uk:
       my profile: Профіль
       my settings: Налаштування
       my comments: Мої коментарі
       my profile: Профіль
       my settings: Налаштування
       my comments: Мої коментарі
-      oauth settings: налаштування OAuth
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
       send message: Надіслати повідомлення
       blocks on me: Мої блокування
       blocks by me: Заблоковано мною
       send message: Надіслати повідомлення
@@ -2276,11 +2612,11 @@ uk:
       edits: Редагування
       traces: Треки
       notes: Нотатки
       edits: Редагування
       traces: Треки
       notes: Нотатки
-      remove as friend: Вилучити із списку друзів
+      remove as friend: Вилучити зі списку друзів
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
       ct status: 'Умови співпраці:'
       add as friend: Додати до списку друзів
       mapper since: 'Зареєстрований:'
       ct status: 'Умови співпраці:'
-      ct undecided: Невизначились
+      ct undecided: Не визначились
       ct declined: Відхилили
       latest edit: 'Остання правка (%{ago}):'
       email address: 'Адреса Е-пошти:'
       ct declined: Відхилили
       latest edit: 'Остання правка (%{ago}):'
       email address: 'Адреса Е-пошти:'
@@ -2331,97 +2667,63 @@ uk:
     account:
       title: Редагувати обліковий запис
       my settings: Налаштування
     account:
       title: Редагувати обліковий запис
       my settings: Налаштування
-      current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
-      new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
-      email never displayed publicly: |2-
-
-        (ніколи не показується загальнодоступно)
-      external auth: 'Зовнішня автентифікація:'
+      current email address: Поточна адреса електронної пошти
+      external auth: Зовнішня автентифікація
       openid:
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
         link text: що це?
       public editing:
         link text: що це?
       public editing:
-        heading: 'Загальнодоступне редагування:'
+        heading: Загальнодоступне редагування
         enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
         enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
         enabled link text: що це?
         disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
         disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
       public editing note:
         heading: Загальнодоступне редагування
         enabled link text: що це?
         disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
         disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
       public editing note:
         heading: Загальнодоступне редагування
-        html: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
-          Ð²Ð°Ð¼ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð°Ð±Ð¾ Ð±Ð°Ñ\87иÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88е Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f. Ð©Ð¾Ð± Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и, Ñ\89о Ð²и
-          Ñ\80едагÑ\83вали Ñ\96 Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82и Ð»Ñ\8eдÑ\8fм Ð·Ð²'Ñ\8fзаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\87еÑ\80ез Ð²ÐµÐ±-Ñ\81айÑ\82, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c
-          Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ\83 Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е. <b>Ð\97 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одом Ð½Ð°  API Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 0.6, Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пні
-          ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80авиÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">Ð\97\8fÑ\81Ñ\83ваÑ\82и,
+        html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам
+          Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð°Ð±Ð¾ Ð±Ð°Ñ\87иÑ\82и Ð²Ð°Ñ\88е Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86е Ñ\80озÑ\82аÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f. Ð©Ð¾Ð± Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и, Ñ\89о Ð²Ð¸ Ñ\80едагÑ\83вали
+          Ñ\82а Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82и Ð»Ñ\8eдÑ\8fм Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\87еÑ\80ез Ð²ÐµÐ±-Ñ\81айÑ\82, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ\83
+          Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е. <b>Ð\97 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одом Ð½Ð°  API Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97 0.6, Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80ованÑ\96 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87і
+          можуть правити мапу.</b>  (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
           чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
           з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
           чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
           з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
-          зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
+          зазвичай тепер доступні для звязку.</li></ul>
       contributor terms:
       contributor terms:
-        heading: 'Умови Співпраці:'
+        heading: Умови Співпраці
         agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
         not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
         review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
           переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
         agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
         not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
         review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
           переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
-        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості
-          Ð¡Ñ\83Ñ\81пÑ\96лÑ\8cного Ð\9dадбаннÑ\8f.
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+        agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне
+          Надбання.
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
         link text: що це?
         link text: що це?
-      profile description: 'Опис профілю:'
-      preferred languages: 'Бажані мови:'
-      preferred editor: 'Редактор:'
-      image: 'Зображення:'
+      image: Зображення
       gravatar:
         gravatar: Використовувати Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
       gravatar:
         gravatar: Використовувати Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: Що це?
+        what_is_gravatar: Про Gravatar.
         disabled: Gravatar вимкнено.
         enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
       new image: Додати зображення
       keep image: Залишити поточне зображення
         disabled: Gravatar вимкнено.
         enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
       new image: Додати зображення
       keep image: Залишити поточне зображення
-      delete image: Ð\92идалити поточне зображення
+      delete image: Ð\92илÑ\83Ñ\87ити поточне зображення
       replace image: Замінити поточне зображення
       image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
       replace image: Замінити поточне зображення
       image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
-      home location: 'Основне місце розташування:'
+      home location: Основне місце розташування
       no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
       no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Довгота:'
       update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
         на мапу?
       save changes button: Зберегти зміни
       make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
       return to profile: Повернення до профілю
       update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
         на мапу?
       save changes button: Зберегти зміни
       make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
       return to profile: Повернення до профілю
+      oauth1 settings: налаштування OAuth 1
+      oauth2 applications: застосунки OAuth 2
+      oauth2 authorizations: авторизації OAuth 2
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
       flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-        Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
+        Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
       flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
-    confirm:
-      heading: Перевірте вашу електронну пошту!
-      introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
-      introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
-        і ви зможете почати картографувати.
-      press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
-        ваш профіль.
-      button: Підтвердити
-      success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
-      already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
-      unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує.
-      reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
-        електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
-        реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
-        можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
-        анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
-        адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
-      failure: Користувача %{name} не знайдено.
-    confirm_email:
-      heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
-      press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
-        вашу нову адресу електронної пошти.
-      button: Підтвердити
-      success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено!
-      failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
-      unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений.
     set_home:
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
     set_home:
       flash success: Ваше місце розташування збережено
     go_public:
@@ -2434,26 +2736,26 @@ uk:
         one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
         other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
       summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
         one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
         other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
       summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address},  %{date}'
-      summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}'
       confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
       hide: Сховати вибраних користувачів
       empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
     suspended:
       confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
       hide: Сховати вибраних користувачів
       empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
     suspended:
-      title: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°но
-      heading: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°но
-      webmaster: веб-майстер
-      body_html: " <p>\n    Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c, Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð±Ñ\83в Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹
-        через підозрілу\n    діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто
-        найближчим часом адміністратором, або\n    ви можете зв’язатися з %{webmaster},
-        якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
+      title: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80изÑ\83пинено
+      heading: Ð\9eблÑ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80изÑ\83пинено
+      support: служби підтримки
+      body_html: " <p>\n    Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c, Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð±Ñ\83ло Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð¿Ñ\80изÑ\83пинено
+        через підозрілу діяльність. \n </p>\n <p>\n    Це рішення буде розглянуто
+        найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster},
+        якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n </p>"
     auth_failure:
     auth_failure:
-      connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
+      connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
       no_authorization_code: Немає коду авторизації
       unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
       invalid_scope: Недійсна область
     auth_association:
       invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
       no_authorization_code: Немає коду авторизації
       unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
       invalid_scope: Недійсна область
     auth_association:
-      heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap.
+      heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
       option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
         форму нижче.
       option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
       option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
         форму нижче.
       option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
@@ -2491,43 +2793,31 @@ uk:
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
       heading_html: Накладення блокування на %{name}
     new:
       title: Накладання блокування на %{name}
       heading_html: Накладення блокування на %{name}
-      reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
-        та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
-        блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
-        всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
-        мовою.
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
-        від API.
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблоковано
+        доступ до API.
       tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
       tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
         повідомлення.
       tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
       tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
         повідомлення.
-      needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
-        буде знято.
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
       heading_html: Редагування блокування для %{name}
       back: Показати всі блокування
     edit:
       title: Редагування блокування для %{name}
       heading_html: Редагування блокування для %{name}
-      reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
-        терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
-        про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
-        тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
-      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
-        від API.
+      period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблокований
+        доступ до API.
       show: Переглянути блокування
       back: Переглянути всі блокування
       show: Переглянути блокування
       back: Переглянути всі блокування
-      needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
-        знято?
     filter:
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
     filter:
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
-      block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
+      block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
+        розкривається.
     create:
       try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
         та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
     create:
       try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
         та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
-      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу,
+      try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний проміжок часу,
         перед тим як блокувати його.
       flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
     update:
         перед тим як блокувати його.
       flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
     update:
-      only_creator_can_edit: Ð¢Ñ\96лÑ\8cки Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¿Ñ\80авити
+      only_creator_can_edit: Ð¢Ñ\96лÑ\8cки Ð¼Ð¾Ð´ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eвати
         його.
       success: Блокування оновлено.
     index:
         його.
       success: Блокування оновлено.
     index:
@@ -2543,31 +2833,37 @@ uk:
       revoke: Зняти блокування!
       flash: Це блокування було знято.
     helper:
       revoke: Зняти блокування!
       flash: Це блокування було знято.
     helper:
-      time_future: До закінчення %{time}.
+      time_future_html: До закінчення %{time}.
       until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
       until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
-      time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
+      time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} і після входу користувача
         в систему.
         в систему.
-      time_past: Закінчилось %{time}.
+      time_past_html: Закінчилось %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: '%{count} година'
           few: '%{count} години'
       block_duration:
         hours:
           one: '%{count} година'
           few: '%{count} години'
-          other: '%{count} годин'
+          many: '%{count} годин'
+          other: ""
         days:
           one: 1 день
           few: '%{count} дні'
         days:
           one: 1 день
           few: '%{count} дні'
-          other: '%{count} днів'
+          many: '%{count} днів'
+          other: ""
         weeks:
           one: 1 тиждень
           few: '%{count} тижні'
         weeks:
           one: 1 тиждень
           few: '%{count} тижні'
-          other: '%{count} тижнів'
+          many: '%{count} тижнів'
+          other: ""
         months:
         months:
-          one: 1 місяць
-          few: '%{count} місячи'
-          other: '%{count} місяців'
+          one: '%{count} місяць'
+          few: '%{count} місяці'
+          many: '%{count} місяців'
+          other: ""
         years:
         years:
-          one: 1 рік
-          other: '%{count} роки'
+          one: '%{count} рік'
+          few: '%{count} роки'
+          many: '%{count} років'
+          other: ""
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
       heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
     blocks_on:
       title: Блокування для %{name}
       heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
@@ -2577,12 +2873,13 @@ uk:
       heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
       empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
     show:
       heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
       empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
     show:
-      title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
-      heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
-      created: Створено
-      status: Стан
+      title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+      created: 'Створено:'
+      duration: 'Тривалість:'
+      status: 'Стан:'
       show: Показувати
       show: Показувати
-      edit: Ð\9fÑ\80авити
+      edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати
       revoke: Розблокувати!
       confirm: Ви впевнені?
       reason: 'Причина блокування:'
       revoke: Розблокувати!
       confirm: Ви впевнені?
       reason: 'Причина блокування:'
@@ -2593,7 +2890,7 @@ uk:
     block:
       not_revoked: (не розблокований)
       show: Показати
     block:
       not_revoked: (не розблокований)
       show: Показати
-      edit: Ð\9fÑ\80авити
+      edit: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83вати
       revoke: Розблокувати!
     blocks:
       display_name: Заблокований користувач
       revoke: Розблокувати!
     blocks:
       display_name: Заблокований користувач
@@ -2609,6 +2906,7 @@ uk:
       title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
       heading: Нотатки користувача %{user}
       subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
       title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
       heading: Нотатки користувача %{user}
       subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+      no_notes: Нотаток немає
       id: Номер
       creator: Автор
       description: Опис
       id: Номер
       creator: Автор
       description: Опис
@@ -2617,7 +2915,7 @@ uk:
   javascripts:
     close: Закрити
     share:
   javascripts:
     close: Закрити
     share:
-      title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+      title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8f
       cancel: Скасувати
       image: Зображення
       link: Посилання або HTML
       cancel: Скасувати
       image: Зображення
       link: Посилання або HTML
@@ -2628,7 +2926,7 @@ uk:
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       format: 'Формат:'
       scale: 'Масштаб:'
       custom_dimensions: Встановити власні розміри
       format: 'Формат:'
       scale: 'Масштаб:'
-      image_size: Зображення буде містити стандартний шар
+      image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height})
       download: Завантажити
       short_url: Скорочене URL-посилання
       include_marker: Додати маркер
       download: Завантажити
       short_url: Скорочене URL-посилання
       include_marker: Додати маркер
@@ -2653,17 +2951,19 @@ uk:
           one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
           few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
           many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
           one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
           few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
           many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
-          other: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
+          other: ""
         feetPopup:
           one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
           few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
           many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
         feetPopup:
           one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
           few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
           many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
-          other: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
+          other: ""
       base:
         standard: Стандартний
       base:
         standard: Стандартний
+        cyclosm: ЦиклОСМ
         cycle_map: ВелоМапа
         transport_map: Мапа Транспорту
         hot: Humanitarian‎
         cycle_map: ВелоМапа
         transport_map: Мапа Транспорту
         hot: Humanitarian‎
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
       layers:
         header: Шари мапи
         notes: Нотатки
@@ -2675,8 +2975,11 @@ uk:
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
         API</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
         API</a>
+      cyclosm: Тайли <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>ЦиклОСМ</a> за підтримки
+        <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
       thunderforest: Тайли надав <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
       thunderforest: Тайли надав <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
+      opnvkarte: Тайли надані <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
       hotosm: Стиль тайлів — від <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Гуманітарної
         команди OpenStreetMap</a>, хостинг — від <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
         Франція</a>
       hotosm: Стиль тайлів — від <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Гуманітарної
         команди OpenStreetMap</a>, хостинг — від <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
         Франція</a>
@@ -2722,7 +3025,7 @@ uk:
         fossgis_osrm_car: Машина (OSRM)
         fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
         fossgis_osrm_car: Машина (OSRM)
         fossgis_osrm_foot: Пішки (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
-        graphhopper_car: Ð\90вÑ\82Ñ\96вкоÑ\8e (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Ð\9cаÑ\88ина (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
       descend: Вниз
       directions: Маршрут
         graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
       descend: Вниз
       directions: Маршрут
@@ -2821,15 +3124,13 @@ uk:
       centre_map: Центрувати мапу тут
   redactions:
     edit:
       centre_map: Центрувати мапу тут
   redactions:
     edit:
-      description: Опис
-      heading: Правити редакцію
-      title: Правити редакцію
+      heading: Змінити редакцію
+      title: Змінити редакцію
     index:
       empty: Редакції для показу відсутні.
       heading: Перелік редакцій
       title: Перелік редакцій
     new:
     index:
       empty: Редакції для показу відсутні.
       heading: Перелік редакцій
       title: Перелік редакцій
     new:
-      description: Опис
       heading: Введіть інформацію для нової редакції
       title: Створення нової редакції
     show:
       heading: Введіть інформацію для нової редакції
       title: Створення нової редакції
     show: