]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sc.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sc.yml
index 8ef2b8c4a34c7adbd535c9b11f0ee7b01a4f8a11..c6928eaa7b9f00dd172c27bbd0b75cdf73616836 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Messages for Sardinian (sardu)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: L2212
+# Author: Larentzu
 # Author: Placebo2
 # Author: Via maxima
 ---
@@ -11,6 +11,8 @@ sc:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y a is %H:%M'
   helpers:
+    file:
+      prompt: Issèbera unu documentu
     submit:
       diary_comment:
         create: Sarva
@@ -23,9 +25,13 @@ sc:
         create: Imbia
       client_application:
         create: Registra·ti
-        update: Modìfica
+        update: Agiorna
+      doorkeeper_application:
+        create: Registra·ti
+        update: Agiorna
       redaction:
         create: Crea una revisione
+        update: Sarva sa cuadura
       trace:
         create: Càrriga
         update: Sarva sas modìficas
@@ -36,14 +42,21 @@ sc:
     errors:
       messages:
         invalid_email_address: non paret èssere un'indiritzu de posta eletrònica vàlidu
+        email_address_not_routable: non si podet incarrerare
     models:
       acl: Lista de Controllu de Atzessu
+      changeset: Grupu de modìficas
+      changeset_tag: Eticheta de su grupu de modìficas
       country: Istadu
+      diary_comment: Cummentu in su diàriu
+      diary_entry: Intrada in su diàriu
       friend: Amigu
+      issue: Problema
       language: Limba
       message: Messàgiu
       node: Nodu
       node_tag: Etichetta de su nodu
+      notifier: Notificadore
       old_node: Nodu betzu
       old_node_tag: Etichetta betza de su nodu
       old_relation: Relata betza
@@ -55,65 +68,160 @@ sc:
       relation: Relata
       relation_member: Membru de sa relata
       relation_tag: Eticheta de sa relata
+      report: Informe
       session: Sessione
       trace: Sestadu
       tracepoint: Puntu de su sestadu
       tracetag: Eticheta de su sestadu
-      user: Impreadore
-      user_preference: Preferèntzias de s'impreadore
-      user_token: Còdighe de s'impreadore
+      user: Utente
+      user_preference: Preferèntzias de s'utente
+      user_token: Còdighe de s'utente
       way: Caminu
       way_node: Nodu de su caminu
+      way_tag: Eticheta de sa bia
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nùmene (obligatòriu)
+        url: URL printzipale de s'aplicatzione (obligatòriu)
+        callback_url: URL de torrada
+        support_url: URL de apògiu
+        allow_read_prefs: lèghere sas preferèntzias tuas de utente
+        allow_write_prefs: modificare sas preferèntzias tuas de utente.
+        allow_write_diary: iscrii pàginas de cuotidianu, cumentus e fai amigus
+        allow_write_api: modìfica sa mapa
+        allow_read_gpx: lèghere sas rastas GPS privadas issoro
+        allow_write_gpx: carrigare rastas GPS
+        allow_write_notes: modificare sas notas
       diary_comment:
         body: Corpus
       diary_entry:
-        user: Impreadore
+        user: Utente
         title: 'Sugetu:'
         latitude: Latitùdine
         longitude: Longitùdine
         language: Limba
+      doorkeeper/application:
+        name: Nùmene
+        redirect_uri: Torrare a indiritzare URIs
+        confidential: Aplicatzione cunfidentziale?
+        scopes: Permissus
       friend:
-        user: Impreadore
+        user: Utente
         friend: Amigu
       trace:
-        user: Impreadore
+        user: Utente
         visible: Visìbile
-        name: Nùmene
+        name: Nùmene de su documentu
         size: Mannesa
         latitude: Latitùdine
         longitude: Longitùdine
         public: Pùblicu
         description: Descritzione
-        visibility: 'Visibilidade:'
-        tagstring: 'Etichetas:'
+        gpx_file: Càrriga file GPX
+        visibility: Visibilidade
+        tagstring: Etichetas
       message:
+        sender: Mandadore
         title: Ogetu
         body: Corpus
         recipient: Destinatàriu
+      redaction:
+        title: Tìtulu
+        description: Descritzione
+      report:
+        category: Scèbera unu motivu po sa denùntzia bostra
+        details: Fruni prus detàllios subra de su problema (obligatòriu).
       user:
+        auth_provider: Frunidore de autenticatzione
+        auth_uid: UID de autenticatzione
         email: E-lìtera
+        email_confirmation: Cunfirma de su curreu eletrònicu
+        new_email: Indiritzu nou de su curreu eletrònicu
         active: Ativu
-        description: Descritzione
-        languages: Limbas
+        display_name: Nùmene bidu
+        description: Descritzione de su profilu
+        home_lat: Latitùdine
+        home_lon: Longitùdine
+        languages: Limbas preferidas
+        preferred_editor: Editore preferidu
         pass_crypt: Crae
+        pass_crypt_confirmation: Cunfirma sa password
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: S'aplicatzione at a èssere impreada ue su segretu de su cliente
+          potzat èssere mantentu cunfidentziale (sas aplicatziones nadias de telefoneddu
+          e sas aplicatziones de una pàgina sola non sunt cunfidentziales)
+        redirect_uri: Imprea una lìnia pro URI
+      trace:
+        tagstring: separadu dae vìrgulas
+      user_block:
+        reason: Sa resone de su blocu de s'utente. Chirca de mantènnere sa calma e
+          de abarrare resonile su prus chi podes, frunende su nùmeru de detàllios
+          prus mannu chi podes subra de sa situatzione e ammentende·ti chi su messàgiu
+          at a èssere visìbile in manera pùblica. Tene in contu chi non totu sos utentes
+          cumprendent su suspu de sa comunidade, duncas chirca de impreare tèrmines
+          comunes.
+        needs_view: S'utente tenet bisòngiu de s'autenticare in antis chi custu blocu
+          bèngiat iscantzelladu?
+      user:
+        email_confirmation: S'indiritzu tuo no est ammustradu a manera pùblica, pòmpia·ti
+          sa<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Normas
+          subra de sa riservadesa de sa OSMF cun incluida sa setzione subra de sos
+          indiritzos de posta eletrònica">polìtica subra de sa riservadesa</a> pro
+          àteras informatziones.
+        new_email: (mai ammustradu a manera pùblica)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: pagu prus o mancu 1 ora a como
+        other: pagu prus o mancu %{count} oras a como
+      about_x_months:
+        one: pagu prus o mancu 1 mese a como
+        other: pagu prus o mancu %{count} meses a como
+      about_x_years:
+        one: pagu prus o mancu 1 annu a como
+        other: pagu prus o mancu %{count} annos a como
+      almost_x_years:
+        one: belle 1 annu a como
+        other: belle %{count} annos a como
       half_a_minute: mesu minutu a como
+      less_than_x_seconds:
+        one: prus pagu de 1 segundu a como
+        other: prus pagu de %{count} segundos a como
+      less_than_x_minutes:
+        one: prus pagu de 1 minutu a como
+        other: prus pagu de %{count} minutos a como
+      over_x_years:
+        one: prus de 1 annu a como
+        other: prus de %{count} annos a como
+      x_seconds:
+        one: 1 segundu a como
+        other: '%{count} segundos a como'
+      x_minutes:
+        one: 1 minutu a como
+        other: '%{count} minutos a como'
+      x_days:
+        one: 1 die a como
+        other: '%{count} dies a como'
+      x_months:
+        one: 1 mese a como
+        other: '%{count} meses a como'
+      x_years:
+        one: 1 annu a como
+        other: '%{count} annos a como'
   editor:
+    default: Predefinidu (in custu momentu %{name})
     id:
       name: |2-
 
         iD
       description: iD (acontzadore in lìnia)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (acontzadore in lìnia)
     remote:
       name: Controllu Remotu
-      description: Controllu Remotu (JOSM o Merkaartor)
+      description: Controllu Remotu (JOSM, Potlatch o Merkaartor)
   auth:
     providers:
+      none: Niunu
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
@@ -122,30 +230,169 @@ sc:
       wikipedia: Wikipedia
   api:
     notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Creadu %{when}
+        opened_at_by_html: Creadu %{when} dae %{user}
+        commented_at_html: Agiornadu %{when}
+        commented_at_by_html: Agiornadu %{when} dae %{user}
+        closed_at_html: Risòlvidu %{when}
+        closed_at_by_html: Risòlvidu %{when} dae %{user}
+        reopened_at_html: Torradu a ativare %{when}
+        reopened_at_by_html: Torradu a ativare %{when} dae %{user}
       rss:
         title: Notas de OpenStreetMap
+        description_area: Una lista de notas, cummentadas o tancadas in s'àrea tua
+          [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Unu flussu de informatziones rss pro sa nota %{id}
+        opened: nota noa (a curtzu de %{place})
+        commented: cummentu nou (a curtzu de %{place})
+        closed: nota serrada ( a curtzu de %{place})
+        reopened: nota torrada a ativare (a curtzu de %{place})
       entry:
         comment: Cummentu
         full: Nota intrea
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Iscantzella su contu meu
+        warning: Dae cara! Su protzessu de iscantzelladura de su contu est finale,
+          e non si podet annullare.
+        delete_account: Iscantzella su contu
+        delete_introduction: 'Podes iscantzellare su contu tuo de OpenStreetMap impreende
+          su butone inoghe in suta. Tene in contu sos detàllios chi sighint:'
+        delete_profile: Sas informatziones de su profilu tuo, chi incluint s'àvatar
+          tuo, sa descritzione tua e sa positzione de domo tua s'ant a iscantzellare.
+        delete_display_name: Su nùmene ammustradu tuo s'at a iscantzellare, e àteros
+          contos l'ant a pòdere impreare.
+        retain_caveats: 'Nointames custu, unas cantas informatziones chi ti pertocant
+          ant a s''ant a cunservare in OpenStreetMap, fintzas a pustis de s''iscantzelladura
+          de su contu tuo:'
+        retain_edits: Sas modìficas tuas a sa base de datos de sa mapa, si nd'as fatu,
+          s'ant a cunservare.
+        retain_traces: Sas rastas carrigadas tuas, si bi nde sunt, s'ant a cunservare.
+        retain_diary_entries: Sas boghes e sos cummentos in su diàriu, si bi nd'at,
+          ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
+        retain_notes: Sas notas de sa mapa e sos cummentos a sas notas, si bi nd'at,
+          ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
+        retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos grupos de modìficas,
+          si bi nd'at, s'ant a cunservare.
+        retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
+        confirm_delete: Seguru ses?
+        cancel: Annulla
+  accounts:
+    edit:
+      title: Modìfica su profilu
+      my settings: Preferèntzias meas
+      current email address: Indiritzu de posta eletrònica atuale
+      external auth: Autenticatzione esterna
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: ite est custu?
+      public editing:
+        heading: Modificatzione pùblica
+        enabled: Abilitada. No anònimu e podet modificare datos.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: ite est custu?
+        disabled: Inabilitadu e chene permissu de mudare sos datos; totu sas modìficas
+          antepostas sunt anònimas.
+        disabled link text: pro ite non potzo fàghere modìficas?
+      public editing note:
+        heading: Modificatzione pùblica
+        html: In custu momentu sas modìficas tuas sunt anònimas e sa gente non ti
+          podet imbiare messàgios o bìdere sa positzione tua. Pro ammustrare su chi
+          as modificadu e permìtere a sa gente de ti cuntatare pro mèdiu de su situ
+          web incarca su butone inoghe in suta.. <b>Dae su cambiamentu 0.6 de s'API,
+          petzi sos utentes pùblicos podent modificare sos datos de sa mapa</b>. (<a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">impara su proite</a>).<ul><li>S'indiritzu
+          de posta eletrònica tuo no at a èssere riveladu divenende pùblicu.</li><li>Custa
+          atzione non si podet annullare e totu sos utentes noos como sunt pùblicos
+          comente impostatzione predefinida.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Règulas po contribuire
+        agreed: As atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione.
+        not yet agreed: No as galu atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione.
+        review link text: Cando podes pro praghere sighi custu ligàmene pro revisionare
+          e atzetare sas cunditziones noas pro sa contributzione.
+        agreed_with_pd: As fintzas decraradu chi cunsìderas sas modìficas tuas de
+          domìniu pùblicu.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link text: ite est custu?
+      save changes button: Sarva sas modìficas
+      make edits public button: Fais totu sas modìficas meas pùblicas
+      delete_account: Boga su contu...
+    update:
+      success_confirm_needed: Informatziones de s'utente atualizadas. Controlla s'indiritzu
+        de posta eletrònica tuo pro cunfirmare s'indiritzu de posta nou tuo.
+      success: Informatzione de s'utente atualizadas.
+    destroy:
+      success: Contu bogau.
   browse:
     created: Creadu
     closed: Serradu
+    created_html: Creadu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Serradu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Creadu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
+    deleted_by_html: Iscantzelladu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
+    edited_by_html: Modificadu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
+    closed_by_html: Serradu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
     version: Versione
+    in_changeset: Grupu de modìficas
     anonymous: anònimu
+    no_comment: (perunu cummentu)
     part_of: Parte de
+    part_of_relations:
+      one: 1 relatzione
+      other: '%{count} relatziones'
+    part_of_ways:
+      one: 1 lìnia
+      other: '%{count} lìnias'
     download_xml: Iscàrriga XML
     view_history: Càstia Istòria
     view_details: Mustra Detàllios
     location: 'Logu:'
     changeset:
+      title: 'Grupu de modìficas: %{id}'
       belongs_to: Autore
+      node: Nodos (%{count})
+      node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
+      way: Lìnias (%{count})
+      way_paginated: Lìnias (%{x}-%{y} de %{count})
+      relation: Relatziones (%{count})
+      relation_paginated: Relatziones (%{x}-%{y} de %{count})
+      comment: Cummentos (%{count})
+      hidden_commented_by_html: Cummentu cuadu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Cummentu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: XML de su grupu de modìficas
+      osmchangexml: XML in formadu osmChange
+      feed:
+        title: Grupu de modìficas %{id}
+        title_comment: Grupu de modìficas %{id} - %{comment}
       join_discussion: Intra pro t'aunire a s'arresonu
       discussion: Arresonu
+      still_open: Grupu de modìficas galu abertu - s'arresonu s'at a abèrrere cando
+        su grupu de modìficas s'at a serrare.
+    node:
+      title_html: 'Nodu: %{name}'
+      history_title_html: 'Istòria de su nodu: %{name}'
     way:
+      title_html: 'Lìnia: %{name}'
+      history_title_html: 'Istòria de sa lìnia: %{name}'
       nodes: Nodos
+      nodes_count:
+        one: 1 nodu
+        other: '%{count} nodos'
+      also_part_of_html:
+        one: parte de sa lìnia %{related_ways}
+        other: parte de sas lìnias %{related_ways}
     relation:
+      title_html: 'Relatzione: %{name}'
+      history_title_html: 'Istòria de sa relatzione: %{name}'
       members: Membros
+      members_count:
+        one: 1 membru
+        other: '%{count} membros'
     relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} comente %{role}'
       type:
         node: Nodu
         way: Caminu
@@ -154,16 +401,23 @@ sc:
       entry_html: Relata %{relation_name}
       entry_role_html: Relata %{relation_name} (as %{relation_role})
     not_found:
+      title: No agatadu
+      sorry: 'No at fatu a agatare %{type} #%{id}'
       type:
         node: nodu
         way: caminu
         relation: relata
+        changeset: grupu de modìficas
         note: nota
     timeout:
+      title: Errore de lìmite de tempus de isetu barigadu
+      sorry: S'est istentadu tropu a otènnere sos datos pro sa casta %{type} cun s'identificadore
+        %{id}.
       type:
         node: nodu
         way: caminu
         relation: relata
+        changeset: grupu de modìficas
         note: nota
     redacted:
       redaction: Revisione %{id}
@@ -175,14 +429,43 @@ sc:
         way: caminu
         relation: relata
     start_rjs:
+      feature_warning: Carrighende %{num_features} funtzionalidades, chi diant pòdere
+        fàghere in manera chi su navigadore siat lentu o non rispondat. Ses seguru
+        de bòlere ammustrare custos datos?
       load_data: Càrriga Datos
       loading: Carrigamentu...
     tag_details:
       tags: Etichetas
+      wiki_link:
+        key: Sa pàgina de descritzione de sa wiki pro s'eticheta %{key}
+        tag: Sa pàgina de descritzione de sa wiki pro s'eticheta %{key}=%{value}
+      wikidata_link: S'elementu %{page} in Wikidata
+      wikipedia_link: S'artìculu %{page} in Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: S'elementu %{page} in Wikimedia Commons
+      telephone_link: Muti a su %{phone_number}
+      colour_preview: Anteprima de su colore %{colour_value}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
       new_note: Nota noa
       description: Descritzione
+      open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}'
+      closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}'
+      opened_by_html: Creada dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creada dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Cummentu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Cummentu de un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Risòlvida dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Risòlvida dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Torrada a ativare dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Torrada a ativare dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Cuada dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: sinnala custa nota
+    query:
+      title: Chirca de elementos
+      introduction: Incarca in sa mapa pro agatare elementos a curtzu.
+      nearby: Elementos a curtzu
+      enclosing: Elementos chi inserrant custu puntu
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pàgina %{page}
@@ -190,18 +473,60 @@ sc:
       previous: « Pretzedente
     changeset:
       anonymous: Anònimu
+      no_edits: (peruna modìfica)
+      view_changeset_details: Pòmpia sos detàllios de su grupu de modìficas
     changesets:
       id: ID
+      saved_at: Sarvadu su
       user: Impitadore
       comment: Cummentu
+      area: Àrea
+    index:
+      title: Trumas de modìficas
+      title_user: Trumas de modìficas de %{user}
+      title_friend: Trumas de modìficas de sos amigus meus
+      title_nearby: Trumas de modìficas de utentes acanta
+      empty: Perunu grupu de modìficas agatadu.
+      empty_area: Perunu grupu de modìficas in custa àrea.
+      empty_user: Perunu grupu de modìficas de custu utente.
+      no_more: Perunu àteru grupu de modìficas agatadu.
+      no_more_area: Perunu àteru grupu de modìficas in custa àrea.
+      no_more_user: Perunu àteru grupu de modìficas de custu utente.
+      load_more: Càrriga·nde prus
+    timeout:
+      sorry: S'elencu de grupos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
+        tempus pro lu recuperare.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Cummentu nou a su grupu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
+      commented_at_by_html: Atualizadu %{when} dae %{user}
+    comments:
+      comment: 'Cummentu nou a su grupu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
+    index:
+      title_all: Arresonu subra su grupu de modìficas de OpenStreetMap
+      title_particular: 'Arresonu de su grupu de modìficas de OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: S'elencu de grupos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
+        tempus pro lu recuperare.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: ' a %{count} km de distàntzia'
+      m away: ' a %{count} m de distàntzia'
+    popup:
+      your location: Sa positzione tua
+      nearby mapper: Mapadore a curtzu
+      friend: Amigu
+    show:
+      title: Sa dashboard mea
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e imposta sa positzione de domo
+        tua pro bìdere sos utentes a curtzu.'
+      edit_your_profile: Modìfica su profìlu tuu
+      my friends: Amigus meus
   diary_entries:
     form:
-      subject: 'Ogetu:'
-      body: 'Corpus:'
-      language: 'Limba:'
-      location: 'Logu:'
-      latitude: 'Latitùdine:'
-      longitude: 'Longitùdine:'
+      location: Logu
+    index:
+      my_diary: Cuotidianu meu
     show:
       leave_a_comment: Lassa unu cummentu
       login: Intra
@@ -224,25 +549,33 @@ sc:
           cable_car: Funivia
           chair_lift: Ascensore carrotzina
           drag_lift: Sciovia
+          magic_carpet: Cinta Trasportadora
           platter: Sciovia a piatellu
           pylon: Turre de sa funivia
           station: Istatzione sciovia
           t-bar: Sciovia a àncora
         aeroway:
           aerodrome: Aeròdromu
+          gate: Gate de aeroportu
+          hangar: Hangar
           helipad: Eliportu
           parking_position: Positzione parchègiu
           runway: Pista
+          taxilane: Carrera de rullàgiu
           taxiway: Carrera de furriada
-          terminal: Terminale
+          terminal: Terminal de aeroportu
         amenity:
+          animal_boarding: Domo po animales
           animal_shelter: Imbaru pro animales
+          arts_centre: Tzentru de arte
           atm: Isportellu automàticu
           bank: Banca
           bar: Tzilleri
+          bbq: Barbecue
           bench: Panchita/banchina
           bicycle_parking: Parchègiu pro Bitzicletas
           bicycle_rental: Afitu de Bitzicletas
+          blood_bank: Bancu de sàmbene
           boat_rental: Afitu de Imbarcatziones
           brothel: Casinu
           bureau_de_change: Cambia-dinare
@@ -258,6 +591,8 @@ sc:
           clinic: Clìnica
           clock: Relògiu
           college: Iscola superiore
+          community_centre: Tzentru tzìvicu
+          conference_centre: Tzentru de cunferèntzias
           courthouse: Tribunale
           crematorium: Crematòriu
           dentist: Dentista
@@ -265,11 +600,12 @@ sc:
           drinking_water: Abba Potàbile
           driving_school: Autoiscola
           embassy: Ambasciada
+          fast_food: Fast Food
           ferry_terminal: Terminale navios
           fire_station: Pompieres
           food_court: Corte de màndigu (Food court)
           fountain: Funtana
-          fuel: Carburante
+          fuel: Istatzione de carburante
           gambling: Giogu de arriscu
           grave_yard: Campusantu
           grit_bin: Cassione de arena
@@ -277,13 +613,15 @@ sc:
           hunting_stand: Posta de cassa
           ice_cream: Geladeria
           kindergarten: Parcu de giogos
+          language_school: Iscola de limbas
           library: Biblioteca
+          love_hotel: Love hotel
           marketplace: Mercadu
           monastery: Monastèriu
           motorcycle_parking: Parchègiu pro Mototzicletas
+          music_school: Iscola de mùsica
           nightclub: Locale noturnu
           nursing_home: Domo de cura
-          office: Ufìtziu
           parking: Parchègiu
           parking_entrance: Intrada de su Parchègiu
           parking_space: Parchègiu
@@ -293,14 +631,14 @@ sc:
           post_box: Cassita postale
           post_office: Ufìtziu postale
           prison: Presone
+          pub: Tzilleri irlandesu
+          public_bath: Còmudu pùblicu
+          public_bookcase: Libreria pùblica
           public_building: Telèfonu Pùblicu
           recycling: Puntu de Retziclàgiu
           restaurant: Ristorante
-          retirement_home: Residèntzia Geriàtrica
-          sauna: Sàuna
           school: Iscola
           shelter: Imbaru
-          shop: Butega
           shower: Dòtzia
           social_centre: Tzentru Sotziale
           social_facility: Istrutura pro servìtzios sotziales
@@ -318,11 +656,11 @@ sc:
           waste_basket: Cuntenidore de Arga
           waste_disposal: Cuntenidore de Arga
           water_point: Puntu de abba
-          youth_centre: Tzentru Giovanile
         boundary:
           administrative: Lìmite Amministrativu
           national_park: Parcu Natzionale
           protected_area: Àrea amparada
+          "yes": Làcana
         bridge:
           aqueduct: Acuedotu
           boardwalk: 'Istrutura ponte: pontigra'
@@ -331,6 +669,17 @@ sc:
           viaduct: Ponte
           "yes": Ponte
         building:
+          apartment: Aposentu
+          apartments: Aposentus
+          bungalow: Bungalow
+          chapel: Capella
+          church: Crésia
+          hangar: Hangar
+          hospital: Ospidale
+          house: Domo
+          hut: Barraca
+          university: Edifìtziu universitàriu
+          warehouse: Magasinu
           "yes": Edifitziu
         craft:
           brewery: Fàbrica de birra
@@ -350,7 +699,6 @@ sc:
           landing_site: Logu de aterràgiu de emergèntzia
           phone: Telèfonu de Emergèntzias
           water_tank: Depòsitu de Abba de Emergèntzia
-          "yes": Emergèntzia
         highway:
           abandoned: Ferrovia abbandonada
           bridleway: Caminu pro caddos
@@ -397,7 +745,6 @@ sc:
           fort: Forte
           heritage: Patrimoniu de s'umanidade
           house: Domo
-          icon: Icona
           manor: Villa
           memorial: Memoriale
           monument: Monumentu
@@ -417,9 +764,8 @@ sc:
           basin: Batzinu
           cemetery: Campusantu
           commercial: Zona Cummertziale
-          conservation: Cunservatzione
-          construction: Fraigada
-          farm: Fatoria
+          conservation: Ispàtziu de cunservatzione
+          construction: Ispàtziu de fraigada
           farmland: Terras de coltivu
           farmyard: Corrale
           forest: Litu
@@ -435,7 +781,7 @@ sc:
           recreation_ground: Zona de recreu
           reservoir: Batzinu
           residential: Àrea residentziale
-          retail: Bèndida
+          retail: Àrea cummertziale
           village_green: Àrea birde comune de sa bidda
           vineyard: Bìngia
           "yes": Impreu de su terrinu
@@ -516,11 +862,13 @@ sc:
           heath: Ghiddostraju
           hill: Montigru
           island: Ìsula
+          isthmus: Istmu
           land: Terra
           marsh: Benale
           moor: Ormègiu
           mud: Ludu
           peak: Bicu
+          peninsula: Penìsula
           point: Puntu
           reef: Costera
           ridge: Serra de monte
@@ -554,6 +902,7 @@ sc:
           "yes": Ufìtziu
         place:
           allotments: Giardinos familiares
+          archipelago: Artzipèlagu
           city: Tzitade
           country: Paisu
           county: Contea
@@ -588,6 +937,7 @@ sc:
           light_rail: Trenu lèbiu
           monorail: Monorotàia
           narrow_gauge: Ferrovia abbandonada
+          rail: Caminu de ferru
           subway: Metropolitana
           subway_entrance: Intrada de sa metropolitana
           tram_stop: Firmada de su tram
@@ -606,12 +956,13 @@ sc:
           car_parts: Cantos de ricàmbiu pro automòbiles
           car_repair: Riparatzione màchina
           clothes: Butega de bestires
+          coffee: Butega de cafei
           computer: Butega de informàtica
           convenience: Buteghedda
           copyshop: Copisteria
           deli: Gastronomia
           department_store: Supermercadu
-          doityourself: Butega de bricolatge
+          doityourself: Butega de bricolage
           dry_cleaning: Sabunadura "a sicu"
           electronics: Butega de eletrònica
           estate_agent: Butega immobiliare
@@ -619,23 +970,21 @@ sc:
           food: Alimentares
           funeral_directors: Pompas fùnebres
           furniture: Mòbiles
-          gallery: Galleria
           general: Empòriu
           gift: Butega de donos
           hairdresser: Pilucheri
           hardware: Ferramenta
           interior_decoration: Decoradura de internos
+          jewelry: Butega de prendas
           laundry: Samunadòrgiu
           lottery: Loteria
           mall: Tzentru cummertziale
-          market: Mercadu
           massage: Messàgiu
           motorcycle: Butega de mototzicletas
           newsagent: Agentzia de imprenta
           optician: Òticu
           paint: Butega de Pinturas
           pawnbroker: Monte de piedade
-          pharmacy: Apotecaria
           photo: Fotògrafu
           second_hand: Ogetos de segunda manu
           supermarket: Supermercadu
@@ -651,7 +1000,7 @@ sc:
           artwork: Òpera de arte
           attraction: Atratzione
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
-          cabin: Cabina
+          cabin: Cabina turìstica
           camp_site: Campègiu
           caravan_site: Campeggio pro roulotte
           gallery: Galleria
@@ -675,7 +1024,10 @@ sc:
           stream: Traghinu/Trainu
           waterfall: Istrampu
           weir: Nassàrgiu
-    description:
+      admin_levels:
+        level2: Làcana Aministrativa 2u Livellu - Istadu Natzionale
+        level3: Làcana de regione
+        level5: Làcana aministrativa su de 5 livellus - àrea regionale
       types:
         cities: Tzitades
         towns: Tzitadinas
@@ -701,6 +1053,7 @@ sc:
         user:
           other_label: Àteru
         note:
+          spam_label: Custa nota est àliga
           other_label: Àteru
   layouts:
     logo:
@@ -708,20 +1061,26 @@ sc:
     logout: Essi
     log_in: Intra
     sign_up: Iscrie·ti
+    start_mapping: Cumintzat a mapare
     edit: Modìfica
     history: Cronologia
     export: Esporta
     issues: Problemas
     data: Datos
+    gps_traces: Trassas GPS
+    intro_header: Bene benius in OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap est una mapa de su mundu, creadu dae persones comente
+      tue e de impreu lìberu suta una litzèntzia aberta.
     tou: Conditziones de impreu
     help: Agiudu
     about: Informatziones
     copyright: Deretu de autore
     community: Comunidade
     foundation: Fundatzione
+    foundation_title: Sa Fundatzione OpenStreetMap
     learn_more: Leghe àteru
     more: Àteru
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       hi: Salude %{to_user},
       header: '%{from_user} at cummentadu s''intrada cuotidiana de OpenStreetMap cun
@@ -740,22 +1099,15 @@ sc:
       had_added_you: '%{user} t''at annantu comente a amigu in OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
       befriend_them: Lu/a podes fintzas annànghere comente a amigu/a in %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Salude,
-      your_gpx_file: Paret chi fu GPX file tuo
-      with_description: cun sa descritzione
-      and_the_tags: 'e sas etichetas imbenientes:'
-      and_no_tags: e peruna eticheta.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
-        failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
-        more_info_1: Prus informatzione in relatzione a errores de importatzione de
-          GPX e comente los evitare
-        more_info_2: 'los podes agatare a:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta'
-        loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos
-          in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles.
+    gpx_failure:
+      hi: Salude %{to_user},
+      failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
+      subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Salude %{to_user},
+      loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos
+        in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles.
+      subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidos a OpenStreetMap'
       greeting: Salude!
@@ -766,23 +1118,21 @@ sc:
         la cunfirmare:'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Cunfirma s''indiritzu de posta'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Salude,
       hopefully_you: Calicunu (isperamus tue matessi) cheret cambiare s'indiritzu
         eletrònicu tuo dae %{server_url} cun %{new_address}.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Salude,
-      hopefully_you: Calicunu (isperamus tue matessi) cheret cambiare s'indiritzu
-        eletrònicu tuo dae %{server_url} cun %{new_address}.
-    lost_password_plain:
-      greeting: Salude,
-    lost_password_html:
+    lost_password:
       greeting: Salude,
     note_comment_notification:
       greeting: Salude,
     changeset_comment_notification:
       hi: Salude %{to_user},
       greeting: Salude,
+  confirmations:
+    confirm:
+      button: Cunfirma
+    confirm_email:
+      button: Cunfirma
   messages:
     inbox:
       from: Dae
@@ -817,6 +1167,11 @@ sc:
       destroy_button: Cantzella
     destroy:
       destroyed: Messàgiu iscantzelladu
+  sessions:
+    new:
+      title: Intra
+      heading: Intra
+      login_button: Intra
   site:
     index:
       createnote: Annanghe una nota
@@ -897,13 +1252,6 @@ sc:
           bicycle_shop: Butega de bitzicletas
           bicycle_parking: Parchègiu pro bitzicletas
           toilets: Còmodu
-    richtext_area:
-      edit: Modìfica
-      preview: Anteprima
-    markdown_help:
-      link: Ligàmene
-      text: Testu
-      image: Immàgine
     welcome:
       title: Bene bènnidu!
       rules:
@@ -934,17 +1282,8 @@ sc:
     trace_paging_nav:
       showing_page: Pàgina %{page}
     trace:
-      edit: modìfica
       by: De
-      map: mapa
-  oauth_clients:
-    form:
-      name: Nùmene
   users:
-    login:
-      title: Intra
-      heading: Intra
-      login_button: Intra
     new:
       title: Iscrie·ti
       continue: Iscrie·ti
@@ -954,22 +1293,12 @@ sc:
       legale_names:
         france: Frantza
         italy: Itàlia
+        rest_of_world: Restu de su mundu
     show:
       my profile: Su profilu meu
       edits: Modìficas
       description: Descritzione
-      settings_link_text: impostatziones
       confirm: Cunfirma
-    popup:
-      friend: Amigu
-    account:
-      latitude: 'Latitùdine:'
-      longitude: 'Longitùdine:'
-      save changes button: Sarva sas modìficas
-    confirm:
-      button: Cunfirma
-    confirm_email:
-      button: Cunfirma
   user_role:
     grant:
       confirm: Cunfirma
@@ -977,8 +1306,8 @@ sc:
       confirm: Cunfirma
   user_blocks:
     show:
-      created: Creadu
-      status: Istadu
+      created: 'Creadu:'
+      status: 'Istadu:'
       edit: Modìfica
     block:
       edit: Modìfica
@@ -1034,7 +1363,6 @@ sc:
       relation: Relata
   redactions:
     edit:
-      description: Descritzione
       heading: Modìfica sa revisione
       title: Modìfica sa revisione
     index:
@@ -1042,7 +1370,6 @@ sc:
       heading: Lista de revisiones
       title: Lista de revisiones
     new:
-      description: Descritzione
       heading: Inserta informatziones pro una revisione noa
     show:
       description: 'Descritzione:'