]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eo.yml
Add bootstrap classes to markdown tables
[rails.git] / config / locales / eo.yml
index bf380ad0f465662a658a210291b0f23feaa25c20..7a356c9eb436e8ceec9cd96d3b5b6b3750a4d2b7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Esperanto (Esperanto)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Airon90
 # Author: Bwildenhain.BO
 # Author: Cfoucher
 # Author: Lucas
 # Author: Luckas
 # Author: LyzTyphone
+# Author: Marcellus
 # Author: Michawiki
+# Author: Mirin
 # Author: Objectivesea
 # Author: Petrus Adamus
+# Author: Rafaneta
 # Author: Robin van der Vliet
 # Author: Timsk
 # Author: Tradukisto
 # Author: Umbert'
 # Author: Yekrats
+# Author: YvesNevelsteen
 ---
 eo:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Elektu dosieron
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Konservi
+      diary_entry:
+        create: Publikigi
+        update: Ĝisdatigi
+      issue_comment:
+        create: Aldoni Komenton
+      message:
+        create: Sendi
+      client_application:
+        create: Registri
+        update: Aktualigi
+      redaction:
+        create: Krei korekton
+        update: Konservi korekton
+      trace:
+        create: Alŝuti
+        update: Konservi ŝanĝojn
+      user_block:
+        create: Krei blokadon
+        update: Ĝisdatigi blokadon
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: ŝajnas ne estas ĝusta retpoŝta adreso
+        email_address_not_routable: ne estas enkursigebla
     models:
       acl: Listo de kontrolo de akiroj
       changeset: Ŝanĝaro
       changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
       country: Lando
-      diary_comment: Ĵurnala komento
-      diary_entry: Ĵurnala ero
+      diary_comment: Taglibra komento
+      diary_entry: Taglibra skribaĵo
       friend: Amiko
+      issue: Problemo
       language: Lingvo
       message: Mesaĝo
       node: Nodo
@@ -47,6 +82,7 @@ eo:
       relation: Rilato
       relation_member: Ano de rilato
       relation_tag: Etikedo de rilato
+      report: Raporti
       session: Seanco
       trace: Spuro
       tracepoint: Spur-punkto
@@ -58,6 +94,18 @@ eo:
       way_node: Nodo de linio
       way_tag: Etikedo de linio
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nomo (nepra)
+        url: Ĉefa ligilo de aplikaĵo (nepra)
+        callback_url: Revoka retadreso
+        support_url: Subtena retadreso
+        allow_read_prefs: legi preferojn de uzantoj
+        allow_write_prefs: modifi preferojn de uzantoj
+        allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi
+        allow_write_api: redakti la mapon
+        allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
+        allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
+        allow_write_notes: modifi rimarkojn
       diary_comment:
         body: Enhavo
       diary_entry:
@@ -72,24 +120,73 @@ eo:
       trace:
         user: Uzanto
         visible: Videbla
-        name: Nomo
+        name: Dosiernomo
         size: Grando
         latitude: Latitudo
         longitude: Longitudo
         public: Publika
         description: Priskribo
+        gpx_file: Alŝuti GPX-dosieron
+        visibility: Videbleco
+        tagstring: Etikedoj
       message:
         sender: Sendinto
         title: Temo
         body: Enhavo
         recipient: Ricevonto
+      report:
+        category: Elektu kialon de via raporto
+        details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata).
       user:
         email: Retpoŝto
         active: Aktiva
-        display_name: Salutnomo
+        display_name: Montra nomo
         description: Priskribo
         languages: Lingvoj
         pass_crypt: Pasvorto
+        pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton
+    help:
+      trace:
+        tagstring: disigitaj per komoj
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: proksimume antaŭ 1 horo
+        other: proksimume antaŭ %{count} horoj
+      about_x_months:
+        one: proksimume antaŭ 1 monato
+        other: proksimume antaŭ %{count} monatoj
+      about_x_years:
+        one: proksimume antaŭ 1 jaro
+        other: proksimume antaŭ %{count} jaroj
+      almost_x_years:
+        one: malpli ol antaŭ 1 jaro
+        other: malpli ol antaŭ %{count} jaroj
+      half_a_minute: antaŭ duonminuto
+      less_than_x_seconds:
+        one: malpli ol antaŭ 1 sekundo
+        other: malpli ol antaŭ %{count} sekundoj
+      less_than_x_minutes:
+        one: malpli ol antaŭ 1 minuto
+        other: malpli ol antaŭ %{count} minutoj
+      over_x_years:
+        one: pli ol antaŭ 1 jaro
+        other: pli ol antaŭ %{count} jaroj
+      x_seconds:
+        one: antaŭ 1 sekundo
+        other: antaŭ %{count} sekundoj
+      x_minutes:
+        one: antaŭ 1 minuto
+        other: antaŭ %{count} minutoj
+      x_days:
+        one: antaŭ 1 tago
+        other: antaŭ %{count} tagoj
+      x_months:
+        one: antaŭ 1 monato
+        other: antaŭ %{count} monatoj
+      x_years:
+        one: antaŭ 1 jaro
+        other: antaŭ %{count} jaroj
   editor:
     default: Implicita (nune %{name})
     potlatch:
@@ -104,24 +201,64 @@ eo:
     remote:
       name: ekstera redaktilo
       description: ekstera redaktilo (JOSM aŭ Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Neniu
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Vikipedio
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Kreita %{when}
+        opened_at_by_html: Kreita %{when} de %{user}
+        commented_at_html: Ĝisdatigita %{when}
+        commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user}
+        closed_at_html: Solvita %{when}
+        closed_at_by_html: Solvita %{when} de %{user}
+        reopened_at_html: Remalfermita %{when}
+        reopened_at_by_html: Remalfermita %{when} de %{user}
+      rss:
+        title: OpenStreetMap-rimarkoj
+        description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en
+          via najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-fluo por rimarko %{id}
+        opened: nova rimarko (proksime de %{place})
+        commented: nova komento (proksime de %{place})
+        closed: fermita rimarko (proksime de %{place})
+        reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place})
+      entry:
+        comment: Komento
+        full: Tuta rimarko
   browse:
     created: Kreita
     closed: Fermita
-    created_html: Kreita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr>
-    closed_html: Fermita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr>
-    created_by_html: Kreita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
-    deleted_by_html: Forigita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
-    edited_by_html: Ŝanĝita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
-    closed_by_html: Fermita <abbr title='%{title}'>antaŭ %{time}</abbr> de %{user}
+    created_html: Kreita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Fermita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Kreita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+    deleted_by_html: Forigita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+    edited_by_html: Ŝanĝita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+    closed_by_html: Fermita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
     version: Versio
     in_changeset: Ŝanĝaro
     anonymous: anonimulo
-    no_comment: (nenia komento)
+    no_comment: (neniu komento)
     part_of: Parto de
+    part_of_relations:
+      one: 1 rilato
+      other: '%{count} rilatoj'
+    part_of_ways:
+      one: 1 linio
+      other: '%{count} linioj'
     download_xml: Elŝuti XML
     view_history: Vidi historion
     view_details: Montri detalojn
     location: 'Pozicio:'
+    common_details:
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Ŝanĝaro: %{id}'
       belongs_to: Aŭtoro
@@ -132,41 +269,49 @@ eo:
       relation: Rilatoj (%{count})
       relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
       comment: Komentoj (%{count})
-      hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ
-        %{when}</abbr>
-      commented_by: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ %{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Ŝanĝaro XML
       osmchangexml: osmŜanĝo XML
       feed:
         title: Ŝanĝaro %{id}
         title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Ensalutu por diskuti
+      join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto
       discussion: Diskuto
+      still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la
+        ŝanĝaro estos fermita.
     node:
-      title: 'Nodo: %{name}'
-      history_title: 'Historio de nodo: %{name}'
+      title_html: 'Nodo: %{name}'
+      history_title_html: 'Historio de nodo: %{name}'
     way:
-      title: 'Linio: %{name}'
-      history_title: 'Historio de linio: %{name}'
+      title_html: 'Linio: %{name}'
+      history_title_html: 'Historio de linio: %{name}'
       nodes: Nodoj
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        one: 1 nodo
+        other: '%{count} nodoj'
+      also_part_of_html:
         one: parto de linio %{related_ways}
         other: parto de linioj %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Rilato: %{name}'
-      history_title: 'Historio de rilato: %{name}'
+      title_html: 'Rilato: %{name}'
+      history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}'
       members: Anoj
+      members_count:
+        one: 1 ano
+        other: '%{count} anoj'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} kiel %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}'
       type:
         node: Nodo
         way: Linio
         relation: Rilato
     containing_relation:
-      entry: Rilato %{relation_name}
-      entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
+      entry_html: Rilato %{relation_name}
+      entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: Bedaŭrinde, la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
+      title: Ne trovita
+      sorry: Bedaŭrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
       type:
         node: nodo
         way: linio
@@ -174,7 +319,8 @@ eo:
         changeset: ŝanĝaro
         note: rimarko
     timeout:
-      sorry: Bedaŭrinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
+      title: Tempolimo atingita
+      sorry: Bedaŭrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
         tro malrapide.
       type:
         node: nodo
@@ -184,7 +330,7 @@ eo:
         note: rimarko
     redacted:
       redaction: Redakto %{id}
-      message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estis
+      message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estas
         redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
       type:
         node: nodo
@@ -194,7 +340,7 @@ eo:
       feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} objektojn, kiuj povas igi vian foliumilon
         malrapida aŭ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri ĉi tiujn datumojn?
       load_data: Elŝuti datumojn
-      loading: Ŝargado...
+      loading: Ŝargado
     tag_details:
       tags: Etikedoj
       wiki_link:
@@ -202,7 +348,9 @@ eo:
         tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}'
       wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj
       wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
+      wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo
       telephone_link: Telefoni %{phone_number}
+      colour_preview: Antaŭvido de koloro “%{colour_value}”
     note:
       title: 'Rimarko: %{id}'
       new_note: Nova rimarko
@@ -210,194 +358,165 @@ eo:
       open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
       closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
       hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}'
-      open_by: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
-      commented_by: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Komenta anonima <abbr title='%{exact_time}'>deantaŭ
-        %{when}</abbr>
-      closed_by: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ
-        %{when}</abbr>
-      reopened_by: Re-malfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Re-malfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ
-        %{when}</abbr>
-      hidden_by: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>antaŭ %{when}</abbr>
+      opened_by_html: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komento de %{user} de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Anonima komento de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Raporti tiun ĉi rimarkon
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     query:
       title: Informoj pri objektoj
       introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
       nearby: Proksimaj objektoj
       enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Paĝo %{page}
       next: Sekva »
       previous: « Antaŭa
     changeset:
       anonymous: Anonimulo
-      no_edits: (neniaj redaktoj)
-      view_changeset_details: Vidi detaloj pri ŝanĝaro
+      no_edits: (neniuj redaktoj)
+      view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro
     changesets:
-      id: ID
+      id: Identigilo
       saved_at: Konservita je
       user: Uzanto
-      comment: Komento
+      comment: Komenti
       area: Areo
-    list:
+    index:
       title: Ŝanĝaroj
       title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
-      title_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj
+      title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
       title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
-      empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj.
-      empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
-      empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
-      no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj.
-      no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
-      no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
-      load_more: Legi pli
+      empty: Neniuj trovitaj ŝanĝaroj.
+      empty_area: Neniuj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+      empty_user: Neniuj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+      no_more: Neniuj trovitaj pliaj ŝanĝaroj.
+      no_more_area: Neniuj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+      no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+      load_more: Pli
     timeout:
-      sorry: Bedaŭrinde, daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
-    rss:
-      title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ŝanĝaro
-      title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+      sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+      commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user}
+    comments:
       comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
-      commented_at_html: Ĝisdatiga antaŭ %{when}
-      commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
-      full: Tuta diskuto
-  diary_entry:
+    index:
+      title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro
+      title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri
+        ŝanĝaro.
+  diary_entries:
     new:
-      title: Nova ĵurnal-afiŝo
-      publish_button: Publiki
-    list:
-      title: Ĵurnaloj de uzantoj
-      title_friends: Ĵurnaloj de amikoj
-      title_nearby: Ĵurnaloj de proksimaj uzantoj
-      user_title: Ĵurnalo de %{user}
-      in_language_title: Ĵurnal-afiŝoj en %{language}
-      new: Nova ĵurnal-afiŝo
-      new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-ĵurnalo
-      no_entries: Neniaj ĵurnal-afiŝoj
-      recent_entries: Ĵusaj ĵurnal-afiŝoj
-      older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
-      newer_entries: Pli novaj afiŝoj
-    edit:
-      title: Redakti ĵurnal-afiŝon
+      title: Nova taglibra afiŝo
+    form:
       subject: 'Temo:'
       body: 'Enhavo:'
       language: 'Lingvo:'
-      location: 'Loko:'
+      location: 'Pozicio:'
       latitude: 'Latitudo:'
       longitude: 'Longitudo:'
       use_map_link: uzi mapon
-      save_button: Konservi
-      marker_text: Kie krei la afiŝon
-    view:
-      title: Ĵurnalo de %{user} | %{title}
-      user_title: Ĵurnalo de %{user}
+    index:
+      title: Taglibroj de uzantoj
+      title_friends: Taglibroj de amikoj
+      title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj
+      user_title: Taglibro de %{user}
+      in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language}
+      new: Nova taglibra afiŝo
+      new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro
+      my_diary: Mia taglibro
+      no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj
+      recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
+      older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
+      newer_entries: Pli novaj afiŝoj
+    edit:
+      title: Redakti Taglibran Afiŝon
+      marker_text: Kie krei afiŝon
+    show:
+      title: Taglibro de %{user} | %{title}
+      user_title: Taglibro de %{user}
       leave_a_comment: Komenti
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton'
       login: Ensaluti
-      save_button: Konservi
     no_such_entry:
-      title: Ĉi tiu ĵurnal-afiŝo ne ekzistas
-      heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}'
-      body: Bedaŭrinde, ne ekzistas ĵurnal-afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
-        kontroli pri liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
+      title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas
+      heading: 'Neniu afiŝo kun la identigilo: %{id}'
+      body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
+        kontroli la literumadon, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
     diary_entry:
-      posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
+      posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
       comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
-      reply_link: Respondi al ĉi tiu afiŝo
+      reply_link: Sendi mesaĝon al la aŭtoro
       comment_count:
-        one: '%{count} komento'
         zero: Sen komentoj
+        one: '%{count} komento'
         other: '%{count} komentoj'
       edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
-      hide_link: Kaŝi ĉi tiu afiŝon
+      hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon
+      unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi afiŝon
       confirm: Konfirmi
+      report: Raporti ĉi tiun afiŝon
     diary_comment:
-      comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
-      hide_link: Kaŝi ĉi tiun komenton
+      comment_from_html: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
+      hide_link: Kaŝi tiun komenton
+      unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi komenton
       confirm: Konfirmi
+      report: Raporti ĉi tiun komenton
     location:
-      location: 'Loko:'
+      location: 'Pozicio:'
       view: Montri
       edit: Redakti
+      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
-        title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj de %{user}
-        description: Ĵusaj OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj de %{user}
+        title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
+        description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
       language:
-        title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj en %{language_name}
-        description: Ĵusaj ĵuran-afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
+        title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj en %{language_name}
+        description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
       all:
-        title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj
-        description: Ĵusaj ĵurnal-afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
+        title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
+        description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} komentis ĉe jenaj ĵurnal-afiŝoj'
+      has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj'
       post: Afiŝi
       when: Kiam
-      comment: Komento
-      ago: antaŭ %{ago}
-      newer_comments: Novaj komentoj
-      older_comments: Malnovaj komentoj
-  export:
-    title: Elporti
-    start:
-      area_to_export: Elportonta areo
-      manually_select: Permane elektu alian areon.
-      format_to_export: Elport-formo
-      osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
-      map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
-      embeddable_html: Enkorpigebla HTML
-      licence: Permesilo
-      export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponebla laŭ la permesilo <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
-        body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
-          de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aŭ elekti malpli grandan areon, aŭ
-          uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado.
-        planet:
-          title: Planedo OSM
-          description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
-        geofabrik:
-          title: Elŝuti el Geofabrik
-          description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
-            urboj
-        metro:
-          title: Metro-eltiraĵoj
-          description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj
-        other:
-          title: Aliaj fontoj
-          description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
-      options: Elektebloj
-      format: Formo
-      scale: Skalo
-      max: maks
-      image_size: Bildamplekso
-      zoom: Pligrandigi
-      add_marker: Aldoni markon al la mapo
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Eliro
-      paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
-      export_button: Elporti
+      comment: Komenti
+      newer_comments: Pli novaj komentoj
+      older_comments: Pli malnovaj komentoj
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
+      button: Aldoni kiel amikon
+      success: '%{name} nun estas via amiko.'
+      failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
+      already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Ĉu eksamikigi %{user}?
+      button: Eksamikigi
+      success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
+      not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
+        ca_postcode_html: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -405,26 +524,41 @@ eo:
           chair_lift: Telfero seĝa
           drag_lift: Skitelfero
           gondola: Telfero plur-vagoneta
+          magic_carpet: Ŝtuparlifto skiada
+          platter: Skitelfero unupersona
+          pylon: Fosto
           station: Kablovoja stacio
+          t-bar: Skitelfero dupersona
+          "yes": Kablotransporto
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromo
+          airstrip: Provizora aerodromo
           apron: Aviadil-parkumejo
           gate: Pordego
+          hangar: Hangaro
           helipad: Surteriĝejo helikoptera
+          holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato
+          navigationaid: Aviada navigad-helpilo
+          parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio)
           runway: Avia dromo
+          taxilane: Aŭtokur-strateto
           taxiway: Aŭtokur-strato
           terminal: Flugstacio
+          windsock: Ventmontrilo (maniko)
         amenity:
+          animal_boarding: Hotelo por hejmbestoj
           animal_shelter: Azilo por bestoj
           arts_centre: Belart-centro
           atm: Bankaŭtomato
-          bank: Bankejo
-          bar: Drinkejo
-          bbq: Rostilo
+          bank: Banko
+          bar: Trinkejo
+          bbq: Kradrostilo
           bench: Benko
           bicycle_parking: Parkumejo bicikla
-          bicycle_rental: Bicikl-pruntejo
+          bicycle_rental: Biciklopruntejo
+          bicycle_repair_station: Bicikla memriparejo
           biergarten: Bierĝardeno
+          blood_bank: Sangobanko
           boat_rental: Boat-pruntejo
           brothel: Putinejo
           bureau_de_change: Monŝanĝejo
@@ -437,65 +571,67 @@ eo:
           charging_station: Ŝargstacio
           childcare: Prizorgejo pri infanoj
           cinema: Kinejo
-          clinic: Kuracistejo
+          clinic: Kliniko
           clock: Horloĝo
-          college: Kolegio
+          college: Postmezgrada lernejo
           community_centre: Komunuma centro
-          courthouse: Juĝdomo
+          conference_centre: Konferenca centro
+          courthouse: Juĝejo
           crematorium: Kadavro-bruligejo
           dentist: Dentistejo
           doctors: Kabineto de kuracisto
-          dormitory: Studenthejmo
           drinking_water: Trinkakvejo
           driving_school: Stirlernejo
           embassy: Ambasadejo
-          emergency_phone: Alarma telefono
+          events_venue: Domo de ceremonioj
           fast_food: Rapidmanĝejo
           ferry_terminal: Pramstacio
-          fire_hydrant: Hidranto
-          fire_station: Fajrobribadejo
-          food_court: Manĝo-bazaro
+          fire_station: Fajrobrigadejo
+          food_court: Manĝobazaro
           fountain: Fontano
           fuel: Benzinejo
           gambling: Hazardludejo
           grave_yard: Tombejo ĉirkaŭpreĝeja
-          gym: Ripoz-gimnastika centro
-          health_centre: Medicina centro
+          grit_bin: Ujo kun sablo kaj salo
           hospital: Malsanulejo
           hunting_stand: Altembusko ĉasada
           ice_cream: Glaciaĵejo
+          internet_cafe: Retkafejo
           kindergarten: Infanĝardeno
+          language_school: Lingva lernejo
           library: Biblioteko
-          market: Bazaro
+          loading_dock: Ŝarĝ-kajo
+          love_hotel: Amor-hotelo
           marketplace: Bazaro
+          mobile_money_agent: Agentejo de poŝtelefonaj mon-transigoj
           monastery: Monaĥejo
+          money_transfer: Centro de mon-transigo
           motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
+          music_school: Muzika lernejo
           nightclub: Noktoklubejo
-          nursery: Infanejo
           nursing_home: Domo de permanenta zorgado
-          office: Oficejo
           parking: Parkumejo
           parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
+          parking_space: Parkumeja loko
+          payment_terminal: Pag-terminalo
           pharmacy: Apoteko
           place_of_worship: Preĝejo
           police: Policejo
           post_box: Poŝtkesto
           post_office: Poŝtoficejo
-          preschool: Infanejo
           prison: Malliberejo
           pub: Taverno
+          public_bath: Banejo (distro)
+          public_bookcase: Publika libroŝranko
           public_building: Konstruaĵo publika
-          reception_area: Atendejo
+          ranger_station: Naturrezerveja oficejo
           recycling: Recikligejo
           restaurant: Restoracio
-          retirement_home: Maljunulejo
-          sauna: Ŝvitbanejo
+          sanitary_dump_station: Stacio de forigo de fekaĵoj
           school: Lernejo
           shelter: Ŝirmejo
-          shop: Vendejo
           shower: Duŝejo
-          social_centre: Centro de socio
-          social_club: Socia klubejo
+          social_centre: Socia centro
           social_facility: Socia servejo
           studio: Studio
           swimming_pool: Naĝejo
@@ -504,58 +640,145 @@ eo:
           theatre: Teatro
           toilets: Necesejo
           townhall: Urbodomo
+          training: Ekzercejo
           university: Universitato
+          vehicle_inspection: Aŭtomobil-kontrolejo
           vending_machine: Vendilo
           veterinary: Bestokuracistejo
           village_hall: Komunuma centro (vilaĝo)
           waste_basket: Rubujo
           waste_disposal: Rubujego
-          youth_centre: Junulara centro
+          waste_dump_site: Rubodeponejo neformala
+          watering_place: Akvotrinkejo por bestoj
+          water_point: Trinkejo
+          weighbridge: Pesilo por aŭtomobiloj
+          "yes": Servejo
         boundary:
+          aboriginal_lands: Rezervejo de indiĝena popolo
           administrative: Administra limo
           census: Popolnombrada limo
           national_park: Nacia parko
+          political: Limo de balot-distrikto
           protected_area: Naturprotektejo
+          "yes": Limo
         bridge:
           aqueduct: Akvedukto
+          boardwalk: Ligna trotuaro
           suspension: Pendoponto
           swing: Ponto turnebla
           viaduct: Viadukto
           "yes": Ponto
         building:
+          apartment: Apartamentaro
+          apartments: Apartamentaro
+          barn: Garbejo
+          bungalow: Bangalo
+          cabin: Kabano
+          chapel: Kapelo
+          church: Kirko
+          civic: Publika konstruaĵo
+          college: Postmezgrada lernejo (konstruaĵo)
+          commercial: Oficeja/komerca konstruaĵo
+          construction: Konstruaĵo dum konstruado
+          detached: Liberstaranta domo
+          dormitory: Studenthejmo
+          duplex: Ĝemela domo
+          farm: Ĉefarma domo
+          farm_auxiliary: Ĉefarma konstruaĵo
+          garage: Garaĝo
+          garages: Garaĝaro
+          greenhouse: Kultivdomo
+          hangar: Hangaro
+          hospital: Malsanulejo (konstruaĵo)
+          hotel: Hotelo (konstruaĵo)
+          house: Domo
+          houseboat: Domboato
+          hut: Ĥato
+          industrial: Industria konstruaĵo
+          kindergarten: Infanvartejo (konstruaĵo)
+          manufacture: Fabriko
+          office: Oficejo (konstruaĵo)
+          public: Publika konstruaĵo
+          residential: Loĝeja konstruaĵo
+          retail: Komerca konstruaĵo
+          roof: Tegmento
+          ruins: Ruinoj de konstruaĵo
+          school: Lernejo (konstruaĵo)
+          semidetached_house: Ĝemela domo
+          service: Serva konstruaĵeto
+          shed: Budo
+          stable: Ĉeval-stalo
+          static_caravan: Movdomo (nemovata)
+          temple: Templo (konstruaĵo)
+          terrace: Envicaj domoj
+          train_station: Fervoj-stacio (konstruaĵo)
+          university: Universitato (konstruaĵo)
+          warehouse: Magazeno
           "yes": Konstruaĵo
+        club:
+          scout: Skolta klubejo
+          sport: Sporta klubejo
+          "yes": Klubejo
         craft:
+          beekeper: Abelejo
+          blacksmith: Forĝejo
           brewery: Bierfarejo
           carpenter: Ĉarpentistejo
+          caterer: Oficejo de manĝ-provizisto
+          confectionery: Sukeraĵejo
+          dressmaker: Laborejo de tajloro
           electrician: Elektristejo
+          electronics_repair: Riparejo de elektronikaĵoj
           gardener: Ĝardenistejo
+          glaziery: Laborejo de vitristo
+          handicraft: Laborejo de manmetisto
+          hvac: Oficejo de isto pri hejtado, aerumado, klimatizado
+          metal_construction: Laborejo de metal-konstruaĵisto
           painter: Farbistejo
           photographer: Fotistejo
           plumber: Tubistejo
+          roofer: Oficejo de tegmentisto
+          sawmill: Segejo
           shoemaker: Ŝuistejo
+          stonemason: Laborejo de ŝton-tranĉisto
           tailor: Tajlorejo
+          window_construction: Laborejo de fenestr-faristo
+          winery: Vinejo
           "yes": Metiejo
         emergency:
+          access_point: Vivsava rekonebla signo
           ambulance_station: Ambulanca stacio
+          assembly_point: Vivsava renkontiĝejo
           defibrillator: Defibrililo
+          fire_xtinguisher: Fajestingilo
+          fire_water_pond: Fajrobrigada akvorezervujo
           landing_site: Surteriĝejo en urĝo
+          life_ring: Savoringo
           phone: Alarma telefono
+          siren: Alarmsireno
+          suction_point: Fajrobrigada akvopumpejo
+          water_tank: Kontraŭbrulega akvujo
+          "yes": Je danĝero
         highway:
           abandoned: Forlasita vojo
           bridleway: Ĉevalvojo
           bus_guideway: Aŭtobus-trako
           bus_stop: Haltejo aŭtobusa
           construction: Vojo konstruata
+          corridor: Koridoro
           cycleway: Bicikovojo
           elevator: Lifto
           emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
+          emergency_bay: Kriokaza strat-golfo
           footway: Piedvojeto
           ford: Travadejo
+          give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’
           living_street: Ĉedoma strato
           milestone: Mejloŝtono
           motorway: Aŭtovojo
           motorway_junction: Elveturejo el aŭtovojo
           motorway_link: Ligilo al aŭtovojo
+          passing_place: Preterpasejo
           path: Vojeto
           pedestrian: Piedirada strato
           platform: Haltejo
@@ -572,47 +795,59 @@ eo:
           services: Servejo de vojaĝantoj
           speed_camera: Rapid-kontrolilo
           steps: Ŝtuparo
+          stop: Trafiksigno STOP
           street_lamp: Stratlampo
           tertiary: Vojo tria-ranga
           tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
           track: Vojo kampa
+          traffic_mirror: Trafika spegulo
           traffic_signals: Trafiklumoj
-          trail: Kurso
+          trailhead: Komenco de turisma kurso
           trunk: Vojo ekspresa
           trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
+          turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma
           unclassified: Vojo kvara-ranga
-          unsurfaced: Ligilo al vojo kvara-ranga
           "yes": Vojo
         historic:
+          aircraft: Aviadilo historia
           archaeological_site: Arĥeologia ejo
+          bomb_crater: Kratero eksploda
           battlefield: Batalejo historia
           boundary_stone: Limŝtono
           building: Konstruaĵo historia
           bunker: Bunkro armea
+          cannon: Pafilego historia
           castle: Kastelo
+          charcoal_pile: Karbigejo historia
           church: Kirko
           city_gate: Pordego urba
           citywalls: Muro urba
           fort: Fortikaĵo
           heritage: Heredaĵa objekto/ejo
+          hollow_way: Voja kavo
           house: Domo
-          icon: Ikono
           manor: Palaceto historia
-          memorial: Memorigaĵo (eta monumento)
+          memorial: Memorigaĵo
+          milestone: Mejloŝtono historia
           mine: Minejo
+          mine_shaft: Ŝakto
           monument: Monumento
+          railway: Historia fervoja objekto
           roman_road: Romia ŝoseo
           ruins: Ruinoj historiaj
           stone: Ŝtonego historia
           tomb: Tombo
           tower: Turo
+          wayside_chapel: Adorejo apudvoja
           wayside_cross: Krucifikso apudvoja
           wayside_shrine: Adorejo apudvoja
           wreck: Ruinoj de ŝipo
+          "yes": Historia ejo
         junction:
           "yes": Vojkruciĝo
         landuse:
           allotments: Familiaj ĝardenoj
+          aquaculture: Tereno de akvokulturo
           basin: Baseno
           brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado)
           cemetery: Tombejo
@@ -632,23 +867,30 @@ eo:
           military: Armea tereno
           mine: Minejo
           orchard: Fruktoĝardeno
+          plant_nursery: Arb-plantejo
           quarry: Minejo subĉiela
           railway: Fervojo
           recreation_ground: Ripoza tereno
+          religious: Religia tereno
           reservoir: Lago artefarita
           reservoir_watershed: Baseno artefarita
           residential: Privatdoma tereno
           retail: Komercejo
-          road: Tereno de vojoj
           village_green: Verda tereno
           vineyard: Vinberĝardeno
           "yes": Utilkampo
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Hazardludejo
+          amusement_arcade: Salono de ludoj
+          bandstand: Orkestrejo
           beach_resort: Apudmara ripoz-centro
           bird_hide: Bird-observejo
-          club: Klubejo
+          bleachers: Spektejo
+          bowling_alley: Kegloludejo
           common: Publika ripoza tereno
+          dance: Dancejo
           dog_park: Hund-parko
+          firepit: Lignofajrejo
           fishing: Fiŝkaptadejo
           fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro
           fitness_station: Ekzerco-parko
@@ -659,7 +901,9 @@ eo:
           marina: Jaĥt-haveno
           miniature_golf: Minigolfludejo
           nature_reserve: Naturrezervejo
+          outdoor_seating: Seĝoj eksterdome
           park: Parko
+          picnic_table: Piknika tablo
           pitch: Ludkampo
           playground: Infana ludejo
           recreation_ground: Ripoza tereno
@@ -673,18 +917,69 @@ eo:
           water_park: Akvoparko
           "yes": Ripozejo
         man_made:
+          adit: Minejo horizontala
+          advertising: Reklamo
+          antenna: Anteno
+          avalanche_protection: Kontraŭ-lavanga protektilo
+          beacon: Buo fiksa
+          beam: Trabo
+          beehive: Abulejo
+          breakwater: Ond-rompilo
+          bridge: Ponto
+          bunker_silo: Bunkro armea
+          cairn: Ŝtonamaso
+          chimney: Fumtubo
+          clearcut: Hakita arbaro
+          communications_tower: Turo telekomunikada
+          crane: Gruo
+          cross: Kruco
+          dolphin: Dukdalbo
+          dyke: Digo
+          embankment: Surŝutaĵo
+          flagpole: Flago
+          gasometer: Gasujo
+          groyne: Ond-rompileto
+          kiln: Forno industria
           lighthouse: Lumturo
-          pipeline: Tubolinio
+          manhole: Stratkanala kovrilo
+          mast: Masto
+          mine: Minejo
+          mineshaft: Ŝakto
+          monitoring_station: Observada stacio
+          petroleum_well: Naftoŝakto
+          pier: Marponto
+          pipeline: Konduktubo
+          pumping_station: Pump-stacio
+          reservoir_covered: Kovrita akvorezervujo
+          silo: Tur-stokejo
+          snow_cannon: Neĝokanono
+          snow_fence: Kontraŭ-neĝa barilo
+          storage_tank: Rezervujo
+          street_cabinet: Ŝranko distribua
+          surveillance: Supergardo
+          telescope: Teleskopo
           tower: Turo
+          utility_pole: Fosto
+          wastewater_plant: Akvopurigejo
+          watermill: Muelejo akva
+          water_tap: Akvokrano
+          water_tower: Akvoturo
+          water_well: Puto
+          water_works: Akvotrinkebligejo
+          windmill: Muelejo venta
           works: Fabriko
           "yes": Artefarita objekto
         military:
           airfield: Aerbazo armea
           barracks: Soldatejo
           bunker: Bunkro armea
+          checkpoint: Kontrolejo armea
+          trench: Tranĉeo armea
+          "yes": Armeo
         mountain_pass:
           "yes": Montpasejo
         natural:
+          bare_rock: Roka areo
           bay: Golfo
           beach: Sablobordo
           cape: Promontoro
@@ -700,6 +995,7 @@ eo:
           grassland: Herbejo
           heath: Erikejo
           hill: Monteto
+          hot_spring: Tervarma akvofonto
           island: Insulo
           land: Tero
           marsh: Aluvia grundo
@@ -720,28 +1016,41 @@ eo:
           tree: Arbo
           valley: Valo
           volcano: Vulkano
-          water: Akvujo
+          water: Akvejo
           wetland: Malsekejo
           wood: Arbaro
+          "yes": Naturo
         office:
           accountant: Oficejo de kontisto
           administrative: Administra oficejo
+          advertising_agency: Oficejo de reklamo
           architect: Oficejo de arĥitekturisto
+          association: Oficejo de asocio
           company: Oficejo de firmao
+          diplomatic: Oficejo diplomata
+          educational_institution: Oficejo de edukada institucio
           employment_agency: Dungoficejo
+          energy_supplier: Oficejo de elektr-provizanto
           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
+          financial: Oficejo financa
           government: Registara oficejo
           insurance: Asekurkompaniejo
+          it: Oficejo de informteĥnika firmao
           lawyer: Oficejo de leĝisto
+          logistics: Oficejo de ekspedo
+          newspaper: Oficejo de redakto
           ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
+          notary: Oficejo de notario
+          religion: Kancelario religia
+          research: Oficejo de scienca esplorado
+          tax_advisor: Oficejo de impost-konsilo
           telecommunication: Telekomunikada oficejo
           travel_agent: Vojaĝ-oficejo
           "yes": Oficejo
         place:
           allotments: Familiaj ĝardenoj
-          block: Bloko
-          airport: Flughaveno
           city: Urbego
+          city_block: Dombloko
           country: Lando
           county: Distrikto
           farm: Farmobieno
@@ -752,27 +1061,26 @@ eo:
           islet: Insuleto
           isolated_dwelling: Solstaranta domo
           locality: Ejo
-          moor: Arbustetaro
           municipality: Municipo
           neighbourhood: Najbaraĵo
+          plot: Parcelo
           postcode: Poŝtkodo
+          quarter: Kvartalo
           region: Regiono
           sea: Maro
+          square: Placo
           state: Provinco
           subdivision: Kvartalo
           suburb: Suburbo
           town: Urbo
-          unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno
           village: Vilaĝo
           "yes": Ejo
         railway:
           abandoned: Eksa fervojlinio
           construction: Fervojlinio konstruata
           disused: Forlasita fervojlinio
-          disused_station: Forlasita stacio fervoja
           funicular: Funikularo
           halt: Haltejo fervoja
-          historic_station: Fervoja stacidomo historia
           junction: Fervojnodo
           level_crossing: Traknivela pasejo (vojo)
           light_rail: Fervojo malpeza
@@ -790,88 +1098,134 @@ eo:
           switch: Trakforko
           tram: Tramlinio
           tram_stop: Haltejo trama
+          yard: Stacio fervoja vara
         shop:
+          agrarian: Agrokultura vendejo
           alcohol: Alkohol-vendejo
           antiques: Antikvaĵ-vendejo
+          appliance: Elektronikaĵega vendejo
           art: Artaĵ-vendejo
+          baby_goods: Bebaĵa vendejo
+          bag: Saka/valiza vendejo
           bakery: Panejo
+          bathroom_furnishing: Lavĉambr-akcesoraĵa vendejo
           beauty: Beligejo
+          bed: Lita/matraca vendejo
           beverages: Trinkaĵ-vendejo
           bicycle: Bicikl-vendejo
+          bookmaker: Vetperisto
           books: Libro-vendejo
-          boutique: Galanterio
+          boutique: Mod-butiko
           butcher: Viand-vendejo
           car: Aŭtomobil-vendejo
           car_parts: Aŭtomobil-parta vendejo
           car_repair: Aŭtoriparejo
           carpet: Tapiŝ-vendejo
           charity: Almoza vendejo
-          chemist: Drogejo
-          clothes: Vesto-vendejo
+          cheese: Fromaĝa vendejo
+          chemist: Purigaĵ-vendejo
+          chocolate: Ĉokolada vendejo
+          clothes: Vesta vendejo
+          coffee: Kafa vendejo
           computer: Komputil-vendejo
           confectionery: Sukeraĵejo
           convenience: Butiko oportuna
           copyshop: Fotokopiilejo
           cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo
+          craft: Materialoj-por-metio-vendejo
+          curtain: Kurtena vendejo
+          dairy: Laktaĵa vendejo
           deli: Delikataĵ-vendejo
           department_store: Ĉiovendejo
           discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj
           doityourself: Memfaradil-vendejo
           dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo)
+          e-cigarette: Elektronik-cigareda vendejo
           electronics: Elektronik-vendejo
+          erotic: Seksumila vendejo
           estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
+          fabric: Teksaĵa vendejo
           farm: Terfrukt-vendejo
-          fashion: Mod-butiko
-          fish: Marfrukt-vendejo
+          fashion: Vesta vendejo
+          fishing: Fiŝkaptila vendejo
           florist: Florvendejo
           food: Manĝovendejo
+          frame: Kadroj-de-pentraĵoj-vendejo
           funeral_directors: Tombistejo
           furniture: Mebl-vendejo
-          gallery: Artaĵ-vendejo
-          garden_centre: Ĝarden-vendejaro
+          garden_centre: Ĝarden-vendejo
+          gas: Gasa vendejo
           general: Ĝeneral-vendejo
           gift: Suvenir-vendejo
           greengrocer: Legom-butiko
           grocery: Manĝovendejo
           hairdresser: Frizejo
-          hardware: Il-vendejo
+          hardware: Laboril-vendejo
+          health_food: Sanig-manĝaĵa vendejo
+          hearing_aids: Aŭd-helpila vendejo
+          herbalist: Herba vendejo
           hifi: Altfidel-son-vendejo
-          insurance: Asekurkompaniejo
+          houseware: Mastrum-aparata vendejo
+          ice_cream: Glaciaĵa vendejo
+          interior_decoration: Ensembl-vendejo
           jewelry: Juvel-vendejo
-          kiosk: Kiosko
+          kiosk: Gazetbudo
+          kitchen: Kuirej-mebla vendejo
           laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
+          locksmith: Laborejo de seruristo
+          lottery: Loteri-vendejo
           mall: Vendejaro
-          market: Bazaro
+          massage: Kabineto de masaĝo
+          medical_supply: Medicin-aparata vendejo
           mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
+          money_lender: Mon-pruntejo
           motorcycle: Motorcikl-vendejo
+          motorcycle_repair: Motorcikl-riparejo
           music: Muzik-vendejo
+          musical_instrument: Muzik-instrumenta vendejo
           newsagent: Gazet-vendejo
+          nutrition_supplements: Diet-suplementa vendejo
           optician: Optikbutiko
           organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
           outdoor: Vojaĝil-vendejo
+          paint: Farb-vendejo
+          pastry: Kukejo
+          pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraŭ garantiaĵo)
+          perfumery: Parfumejo
           pet: Dombest-vendejo
-          pharmacy: Apoteko
+          pet_grooming: Hejmbesta beligejo
           photo: Fotovendejo
-          salon: Beligejo
+          seafood: Marfrukt-vendejo
           second_hand: Brokantejo
+          sewing: Kudrilar-vendejo
           shoes: Ŝuo-vendejo
-          shopping_centre: Vendejaro
           sports: Sportovendejo
           stationery: Papervaro-vendejo
+          storage_rental: Magazena spaco por lui
           supermarket: Superbazaro
           tailor: Tajlorejo
+          tattoo: Salono de tatuado
+          tea: Tea vendejo
+          ticket: Bilet-vendejo
+          tobacco: Tabak-vendejo
           toys: Ludil-vendejo
           travel_agency: Vojaĝ-oficejo
+          tyres: Pneŭ-vendejo
+          vacant: Forlasita vendejo
+          variety_store: Diversaĵ-vendejo
           video: Filmovendejo
-          wine: Alkohol-vendejo
+          video_games: Videoluda vendejo
+          wholesale: Pogranda vendejo
+          wine: Vin-vendejo
           "yes": Vendejo
         tourism:
           alpine_hut: Montara kabano
           apartment: Apartamento feria
           artwork: Artverko
-          attraction: Atrakcio
+          attraction: Vidindaĵo
           bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi'
           cabin: Kabano
+          camp_pitch: Loko por kampadveturilo/tendo
           camp_site: Kampadejo
           caravan_site: Kampadveturil-parkumejo
           chalet: Dometo feria
@@ -885,8 +1239,10 @@ eo:
           picnic_site: Piknika ejo
           theme_park: Amuzparko
           viewpoint: Belvidejo
+          wilderness_hut: Sovaĝeja kabano
           zoo: Bestoĝardeno
         tunnel:
+          building_passage: Trakonstruaĵa tunelo
           culvert: Subvoja konduktilo
           "yes": Tunelo
         waterway:
@@ -916,11 +1272,6 @@ eo:
         level8: Limo de urbo (niv.8)
         level9: Limo de kvartalo (niv.9)
         level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Urbegoj
         towns: Urboj
@@ -928,6 +1279,106 @@ eo:
     results:
       no_results: Neniu rezulto trovita
       more_results: Pliaj rezultoj
+  issues:
+    index:
+      title: Problemoj
+      select_status: Elekti staton
+      select_type: Elekti tipon
+      select_last_updated_by: Elekti laste ĝisdatigita de
+      reported_user: Raporti uzanton
+      not_updated: Ne aktualigita
+      search: Serĉi
+      search_guidance: 'Serĉi problemon:'
+      user_not_found: Uzanto ne ekzistas
+      issues_not_found: Ne trovis tian problemon
+      status: Stato
+      reports: Raportoj
+      last_updated: Laste aktualigita
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+      link_to_reports: Montri raportojn
+      reports_count:
+        one: 1 raporto
+        other: '%{count} raportoj'
+      reported_item: Objekto raportita
+      states:
+        ignored: Ignorita
+        open: Malfermita
+        resolved: Solvita
+    update:
+      new_report: Vi sukcese registris problemon
+      successful_update: Vi sukcese aktualigis problemon
+      provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn
+    show:
+      title: '%{status} problemo #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Neniuj raportoj
+        one: 1 raporto
+        other: '%{count} raportoj'
+      report_created_at: Unue raportita je %{datetime}
+      last_resolved_at: Laste solvita je %{datetime}
+      last_updated_at: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname}
+      resolve: Solvi
+      ignore: Ignori
+      reopen: Remalfermi
+      reports_of_this_issue: Raportoj pri tiu ĉi problemo
+      read_reports: Legi raportojn
+      new_reports: Novaj raportoj
+      other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto
+      no_other_issues: Neniuj aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto.
+      comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo
+    resolve:
+      resolved: Problemo estas solvita
+    ignore:
+      ignored: Problemo estas ignorita
+    reopen:
+      reopened: Problemo estas malfermita
+    comments:
+      comment_from_html: Komento fare de %{user_link} je %{comment_created_at}
+      reassign_param: Ĉu reasigni problemon?
+    reports:
+      reported_by_html: Raportita kiel %{category} fare de %{user} je %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}'
+        note: 'Rimarko #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Vi sukcese aldonis komenton
+  reports:
+    new:
+      title_html: Raporti %{link}
+      missing_params: Ne povas krei novan raporton
+      disclaimer:
+        intro: 'Antaŭ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:'
+        not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto
+        unable_to_fix: vi ne povas mem ripari la problemon aŭ kun helpo de la komunumo
+        resolve_with_user: vi jam provis solvi la problemon kun koncerna uzanto
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: tiu ĉi afiŝo estas trudmesaĝo (spamo)
+          offensive_label: tiu ĉi afiŝo estas vulgara aŭ ofenda
+          threat_label: tiu ĉi afiŝo enhavas minacon
+          other_label: alia
+        diary_comment:
+          spam_label: tiu ci komento estas trudmesaĝo (spamo)
+          offensive_label: tiu ĉi komento estas vulgara aŭ ofenda
+          threat_label: tiu ĉi komento enhavas minacon
+          other_label: alia
+        user:
+          spam_label: tiu ĉi profilo estas trudmesaĝo (spamo)
+          offensive_label: tiu ĉi profilo estas vulgara aŭ ofenda
+          threat_label: tiu ĉi profilo enhavas minacon
+          vandal_label: tiu ĉi uzanto estas difektanto
+          other_label: alia
+        note:
+          spam_label: tiu ĉi rimarko estas trudmesaĝo (spamo)
+          personal_label: tiu ĉi rimarko enhavas personajn informojn
+          abusive_label: tiu ĉi rimarko estas ofenda
+          other_label: alia
+    create:
+      successful_report: Vi sukcese registris problemon
+      provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn
   layouts:
     logo:
       alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
@@ -936,29 +1387,30 @@ eo:
     log_in: Ensaluti
     log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
     sign_up: Registriĝi
-    start_mapping: Eki mapigadon
+    start_mapping: Ekigi mapigadon
     sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
     edit: Redakti
     history: Historio
     export: Elporti
+    issues: Problemoj
     data: Datumoj
     export_data: Elporti datumojn
     gps_traces: GPS-spuroj
     gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn
-    user_diaries: Ĵurnaloj de uzantoj
-    user_diaries_tooltip: Esplori ĵurnalojn de uzantoj
+    user_diaries: Taglibroj de uzantoj
+    user_diaries_tooltip: Esplori taglibrojn de uzantoj
     edit_with: Redakti per %{editor}
     tag_line: La libera viki-mondmapo
     intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
-      libere uzebla sub malferma permesilo.
+      libere uzebla laŭ malferma permesilo.
     intro_2_create_account: Krei konton
-    partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} kaj aliaj
+    hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{bytemark} kaj aliaj
       %{partners}.
-    partners_ucl: la centro UCL VR
-    partners_ic: Imperial College London
+    partners_ucl: University College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: kunlaborantoj
+    tou: Uzkondiĉoj
     osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj
       laboroj de prizorgado.
     osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
@@ -975,264 +1427,26 @@ eo:
     make_a_donation:
       title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
       text: Donaci
-    learn_more: Lerni pli
+    learn_more: Ekscii pli
     more: Pli
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Pri ĉi tiu traduko
-      text: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
-        la angla paĝo estas preferata.
-      english_link: la originalo en la angla
-    native:
-      title: Pri ĉi tiu paĝo
-      text: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al la
-        %{native_link} de ĉi tiu paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
-      native_link: Esperanta versio
-      mapping_link: eki mapigadon
-    legal_babble:
-      title_html: Kopirajto kaj permesilo
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita sub la permesilo <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) de la  <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF).
-      intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
-        nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
-        modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon sub la sama permesilo.
-        La plena <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
-        de uzado</a> eksplikas viajn rajtojn kaj devojn.
-      intro_3_html: |-
-        La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj sub la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Creative
-        Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
-      credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de OpenStreetMap&rdquo;.'
-      credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj sub la permesilo
-        Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj sub la permesilo CC
-        BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ĉi
-        tiu paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
-        vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble
-        meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
-        al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
-        kaj (se necesas) al creativecommons.org.
-      credit_3_html: |-
-        En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aŭtorecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo.
-        Ekzemplo:
-      attribution_example:
-        alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
-        title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
-      more_title_html: Sciigi pli
-      more_1_html: |-
-        Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon je la <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo de OSMF permesilo</a> kaj je la <a
-        href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Legal_FAQ">paĝo de oftaj demandoj pri leĝo</a>.
-      more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
-        liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politikon
-        pri uzado de API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politikon
-        pri uzado de kaheloj</a> kaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">poltikon
-        pri uzado de Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Kunlaborantoj
-      contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaŭ
-        inkludas datumoj sub malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
-        kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (sub <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
-        Land Tirol (sub <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>Suomujo</strong>: enhavas datumojn el
-        National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, sub la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI permesilo</a>.
-      contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
-        el ''Direction Générale des Impôts''.'
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>).
-      contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
-        el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Slovenujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://www.gu.gov.si/">Ofico de Termezurado kaj Kartografio</a> kaj
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado</a>
-        (publikaj informoj de Slovenujo).
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Sud-Afriko</strong>: enhavas datumojn ricevitajn el <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, landaj kopirajtoj rezervitaj.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Unuiĝinta Reĝlando</strong>: enhavas datumojn el 'Ordnance
-        Survey' &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Por pli da detaloj pri ĉi tiuj kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
-      contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
-        ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
-        por iu.
-      infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj
-      infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn
-        el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj mapoj)
-        sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
-      infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
-        misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al ĉi tiu retejo, bonvolu legi
-        pri <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
-        de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">enretan
-        formularon</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj 'State
-        of the Map' estas registritaj markoj de OpenStreetMap Fondaĵo. Se vi havas
-        iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sendi viajn demandojn al
-        la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupo
-        de laboro pri permesilo</a>.
-  welcome_page:
-    title: Bonvenon!
-    introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de
-      la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas eki mapigadon. Jen estas mallonga
-      manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii.
-    whats_on_the_map:
-      title: Kio estas sur la mapo
-      on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas <em>kaj realaj
-        kaj aktualaj</em> - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj
-        pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo kiuj interesas
-        vin.
-      off_html: Ni <em>ne povas</em> inkludi personajn taksojn, eksajn aŭ malcertajn
-        objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita,
-        ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aŭ paperaj mapoj.
-    basic_terms:
-      title: Fundamentaj terminoj pri mapigado
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj
-        utilaj vorotoj.
-      editor_html: <strong>Redaktilo</strong> estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi povas
-        uzi por modifi mapon.
-      node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
-        restoracio aŭ arbo.
-      way_html: <strong>Linio</strong> (ang. 'way') estas linio aŭ areo, kiel vojo,
-        rivereto, lago aŭ konstruaĵo.
-      tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta
-        nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.
-    rules:
-      title: Reguloj!
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
-        ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
-        iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
-        pri <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportadoj</a>
-        kaj \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
-        redaktoj</a>."
-    questions:
-      title: Iaj demandoj?
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto,
-        por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. <a href='%{help_url}'>Alklaku
-        por ricevi helpon</a>.
-    start_mapping: Eki mapigadon
-    add_a_note:
-      title: Ĉu mankas al vi tempo por ridaktado? Aldonu rimarkon!
-      paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por
-        registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
-      paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku
-        la piktogramon <span class='icon note'></span>. Tio aldonos treneblan markon
-        al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos
-        pri via rimarko.
-  fixthemap:
-    title: Raporti problemon / Korekti mapon
-    how_to_help:
-      title: Kiel helpi
-      join_the_community:
-        title: Aliĝi al la komunumo
-        explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple
-          strato aŭ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo
-          kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
-      add_a_note:
-        instructions_html: Simple alklaku <a class='icon note'></a> aŭ la saman piktogramon
-          sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon, konservu
-          ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko.
-    other_concerns:
-      title: Aliaj aferoj
-      explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
-        uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por pliaj
-        leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
-  help_page:
-    title: Akiri helpon
-    introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
-      demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Bonvenon al OSM
-      description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
-      title: Manlibro por komencantoj
-      description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: OpenStreetMap-helppaĝo
-      description: Demandu aŭ serĉu respondojn je retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
-        pri OSM.
-    mailing_lists:
-      title: Dissendolistoj
-      description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ regionaj
-        dissendolistoj.
-    forums:
-      title: Forumoj
-      description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Helpas firmaojn kaj organizaĵojn ŝanĝi al mapoj kaj aliaj servoj
-        de OpenStreetMap.
-    wiki:
-      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
-      title: OpenStreetMap-vikio
-      description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron de OSM.
-  about_page:
-    next: Sekva
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuintoj
-    used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj
-      kaj aparatoj'
-    lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas kaj
-      prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj,
-      en la tuta mondo.
-    local_knowledge_title: Loka scio
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas aerfotojn,
-      GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas akurataj
-      kaj ĝisdatigaj.
-    community_driven_title: Kondukata de komunumo
-    community_driven_html: |-
-      La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas amatoroj de mapoj, istoj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas en terenoj de katastrofoj kaj pli da aliuloj. Por lerni pli pri la komunumo, vidu <a href='%{diary_path}'>ĵurnalojn de uzantoj</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fondaĵo</a>.
-    open_data_title: Malfermaj datumoj
-    open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin
-      kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
-      kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
-      la verkon nur sub la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
-      pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
-    legal_title: Leĝaj demandoj
-    legal_html: Ĉi tiu retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a
-      href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF) komisie de
-      la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politiko
-      de uzado</a> kaj nia <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politiko
-      de privateco</a>. Bonvolu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakti
-      kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
-    partners_title: Kunlaborantoj
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis ĵurnal-afiŝon'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
       hi: Saluton %{to_user},
-      header: '%{from_user} komentis la afiŝon en OpenStreetMap-ĵurnalo kun la temo
+      header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo
         %{subject}:'
       footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl}
-        aŭ responde ĉe %{replyurl}
+        aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
     message_notification:
       hi: Saluton %{to_user},
       header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:'
-      footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj respondi ĉe %{replyurl}
-    friend_notification:
+      footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon
+        al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Saluton %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
       had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon ĉe %{userurl}.
+      see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
       befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Saluton,
@@ -1248,14 +1462,16 @@ eo:
         more_info_2: 'ilin vi povas trovi je:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
-        loaded_successfully: estas sukcese ŝargita kun %{trace_points} el %{possible_points}
-          punktoj.
+        loaded_successfully:
+          one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
+          other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points}
+            punktoj.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
       greeting: Saluton!
       created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}.
-      confirm: Unue devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi, do bonvolu alklaki
-        la ligilon sube por konfirmi vian konton.
+      confirm: Unue vi devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi. Alklaku la ligilon
+        sube por konfirmi vian konton.
       welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso'
@@ -1310,21 +1526,24 @@ eo:
           La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
       details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Saluton %{to_user},
       greeting: Saluton,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi
           interesiĝas'
-        your_changeset: '%{commenter} komentis vian ŝanĝaron kreitan je %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} komentis ŝanĝaron observatan de vi, kreitan
-          de %{changeset_author} je %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron'
+        commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
+          de vi, kreitan de %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sen komento
       details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
-  message:
+      unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
+        klaku "Malobservi".
+  messages:
     inbox:
       title: Alvenkesto
-      my_inbox: Mia leterkesto
+      my_inbox: Mia alvenkesto
       outbox: elirkesto
       messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
       new_messages:
@@ -1336,20 +1555,21 @@ eo:
       from: De
       subject: Temo
       date: Dato
-      no_messages_yet: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
+        el %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
     message_summary:
       unread_button: Marki kiel nelegitan
       read_button: Marki kiel legitan
       reply_button: Respondi
-      delete_button: Forigi
+      destroy_button: Forigi
     new:
       title: Sendi mesaĝon
-      send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
+      send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name}
       subject: Temo
       body: Enhavo
-      send_button: Sendi
       back_to_inbox: Reen al alvenkesto
+    create:
       message_sent: Mesaĝo sendita
       limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom
         da tempo antaŭ vi sendos pliajn.
@@ -1359,7 +1579,7 @@ eo:
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo.
     outbox:
       title: Elirkesto
-      my_inbox: Mia %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Mia %{inbox_link}
       inbox: alvenkesto
       outbox: elirkesto
       messages:
@@ -1368,33 +1588,191 @@ eo:
       to: Al
       subject: Temo
       date: Dato
-      no_sent_messages: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el
-        %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
+        el %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
     reply:
-      wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
+      wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
         por respondi ĝin.
-    read:
+    show:
       title: Legi mesaĝon
       from: De
       subject: Temo
       date: Dato
       reply_button: Respondi
       unread_button: Marki kiel nelegitan
-      back: Reen
+      destroy_button: Forigi
+      back: Reveni
       to: Al
-      wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
+      wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
         legi ĝin.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Forigi
+      destroy_button: Forigi
     mark:
       as_read: Mesaĝo markita kiel legitan
       as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
-    delete:
-      deleted: Mesaĝo forigita
+    destroy:
+      destroyed: Mesaĝo forigita
   site:
+    about:
+      next: Sekva
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuintoj
+      used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj
+        aplikaĵoj kaj aparatoj'
+      lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas
+        kaj prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj,
+        en la tuta mondo.
+      local_knowledge_title: Loka scio
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas
+        aerfotojn, GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas
+        akurataj kaj ĝisdatigaj.
+      community_driven_title: Kondukata de komunumo
+      community_driven_html: |-
+        La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
+      open_data_title: Malfermaj datumoj
+      open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi
+        ĝin kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
+        kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
+        la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
+        pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
+      legal_title: Leĝaj demandoj
+      legal_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de
+        la <a href="https://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie
+        de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">kondiĉoj
+        de uzado</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko
+        de akceptata uzo</a>, kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko
+        de privateco</a>.
+      legal_2_html: |-
+        Bonvolu <a href="https://osmfoundation.org/Contact">kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.<br>
+        OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
+      partners_title: Kunlaborantoj
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Pri ĉi tiu traduko
+        html: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
+          la angla paĝo estas preferata.
+        english_link: la originalo en la angla
+      native:
+        title: Pri ĉi tiu paĝo
+        html: Vi legas la anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al
+          la %{native_link} de ĉi tiu paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj
+          %{mapping_link}.
+        native_link: Esperanta versio
+        mapping_link: ekigi mapigadon
+      legal_babble:
+        title_html: Kopirajto kaj permesilo
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) de la  <a
+          href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF).
+        intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
+          nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se
+          vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama
+          permesilo. La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
+          de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
+        intro_3_1_html: Nia dokumentaro estas eldonita laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
+          Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+        credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
+        credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de
+          OpenStreetMap&rdquo;.'
+        credit_2_1_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ
+          la permesilo Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la
+          permesilo CC BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
+          ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
+          vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas
+          eble meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
+          al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
+          kaj (se necesas) al creativecommons.org.
+        credit_3_1_html: |-
+          La map-kaheloj kaj la stilo &ldquo;norma&rdquo; ĉe www.openstreetmap.org estas la produktaĵo de la Fondaĵo OpenStreetMap uzante OpenStreetMap-datumojn laŭ la permesilo Open Database License. Por uzi tiujn ĉi map-kahelojn necesas enmeti la jenan atribuon:
+          &ldquo;Baza mapo kaj datumoj de OpenStreetMap kaj Fondaĵo OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_4_html: |-
+          En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aŭtorecon povas esti montrata ĉe la angulo de mapo.
+          Ekzemplo:
+        attribution_example:
+          alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
+          title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
+        more_title_html: Sciiĝi pli
+        more_1_html: |-
+          Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
+        more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
+          liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
+          pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
+          pri uzado de kaheloj</a> kaj <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">poltikon
+          pri uzado de Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Kunlaborantoj
+        contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaŭ
+          inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
+          kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
+          Land Tirol (laŭ <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
+        contributors_au_html: '<strong>Aŭstralio</strong>: enhavas datumojn el <a
+          href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia
+          Limited</a> kunhavigataj de Komunejo de Aŭstralio laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: '<strong>Finnlando</strong>: enhavas datumojn el la
+          Topografia Datumbazo «Maastotietokanta» de Ŝtata Ofico de Termezurado de
+          Finnlando «Maanmittauslaitos» laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata-lisenssi-versio1">permesilo
+          NLSFI</a>.'
+        contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
+          el Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
+        contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn el <a
+          href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> por reuzo laŭ la
+          permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://www.gu.gov.si/">Ofico de Termezurado kaj Kartografio</a> kaj
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado</a>
+          (publikaj informoj de Slovenujo).
+        contributors_es_html: '<strong>Hispanujo</strong>: enhavas datumojn el la
+          Hispana Nacia Geografia Instituto (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+          kaj Nacia Kartografia Sistemo (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) uzeblaj
+          laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC
+          BY 4.0</a>.'
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Sud-Afriko</strong>: enhavas datumojn ricevitajn el <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, landaj kopirajtoj rezervitaj.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Unuiĝinta Reĝlando</strong>: enhavas datumojn el 'Ordnance
+          Survey' &copy; Crown copyright and database right
+          2010 - 2019.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
+        contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
+          ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
+          por iu.
+        infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj
+        infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn
+          el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj
+          mapoj) sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
+        infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
+          misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
+          pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
+          de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">enretan
+          formularon</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
+          of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi
+          havas iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia <a
+          href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politiko pri
+          varmarkoj</a>.
     index:
       js_1: Vi aŭ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aŭ vi havas ĝin malaktivan.
       js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon.
@@ -1402,29 +1780,132 @@ eo:
       shortlink: Mallonga ligilo
       createnote: Aldoni rimarkon
       license:
-        copyright: Kopirajto de OpenStreetMap kaj kontribuintoj, sub malferma permesilo
+        copyright: Kopirajto de OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laŭ malferma permesilo
       remote_failed: Redaktado malsukcesis - certigu ĉu JOSM aŭ Merkaartor estas startigita
         kaj ĉu defora aliro estas aktiva
     edit:
       not_public: Vi ne agordis por viaj redaktoj estu publikaj.
-      not_public_description: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin
-        kiel publikan ĉe via %{user_page}.
+      not_public_description_html: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi
+        ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}.
       user_page_link: uzantpaĝo
-      anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciigis kiel.
-      flash_player_required: Por uzi Potlatch, la OpenStreetMap-redaktilo, vi bezonas
-        la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">elŝuti
-        Flash Player el Adobe.com retpaĝo</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
+      anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
+      flash_player_required_html: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch',
+        vi bezonas la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
+        Flash Player el retpaĝo de Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
         aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn
         en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aŭ punkton se vi redaktas en
         'rekta reĝimo', aŭ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - vidu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
         por pli da informoj
       potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin
         en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.)
       id_not_configured: iD ne estas agordita
       no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj
         por tiu ĉi eblo.
+    export:
+      title: Elporti
+      area_to_export: Elportonta areo
+      manually_select: Permane elektu alian areon.
+      format_to_export: Elport-formo
+      osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
+      map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
+      embeddable_html: Enkorpigebla HTML
+      licence: Permesilo
+      export_details_html: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
+        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
+        Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
+        body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
+          de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aŭ elekti malpli grandan areon, aŭ
+          uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado.
+        planet:
+          title: Planedo OSM
+          description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
+        geofabrik:
+          title: Elŝuti el Geofabrik
+          description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
+            urboj
+        metro:
+          title: Metro-eltiraĵoj
+          description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj
+        other:
+          title: Aliaj fontoj
+          description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
+      options: Elektebloj
+      format: Formo
+      scale: Skalo
+      max: maks
+      image_size: Bildamplekso
+      zoom: Pligrandigi
+      add_marker: Aldoni markon al la mapo
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Eliro
+      paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
+      export_button: Elporti
+    fixthemap:
+      title: Raporti problemon / Korekti mapon
+      how_to_help:
+        title: Kiel helpi
+        join_the_community:
+          title: Aliĝi al la komunumo
+          explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple
+            strato aŭ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo
+            kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
+        add_a_note:
+          instructions_html: Simple alklaku <a class='icon note'></a> aŭ la saman
+            piktogramon sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon,
+            konservu ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko.
+      other_concerns:
+        title: Aliaj aferoj
+        explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
+          uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por
+          pliaj leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
+    help:
+      title: Akiri helpon
+      introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
+        demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Bonvenon al OpenStreetMap
+        description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+        title: Manlibro por komencantoj
+        description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Helpa forumo
+        description: Demandu aŭ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
+          pri OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Dissendolistoj
+        description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
+          regionaj dissendolistoj.
+      forums:
+        title: Forumoj
+        description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj
+          servoj de OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Por organizaĵoj
+        description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn
+          necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
+        title: OpenStreetMap-vikio
+        description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Serĉrezultoj
       close: Fermi
@@ -1434,9 +1915,10 @@ eo:
       get_directions_title: Difinas la kurson inter du punktoj
       from: El
       to: Al
-      where_am_i: Kie mi estas?
+      where_am_i: Kie estas tio ĉi?
       where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo
       submit_text: Ek
+      reverse_directions_text: Inversigi direkton
     key:
       table:
         entry:
@@ -1490,7 +1972,7 @@ eo:
           pitch: Ludkampo
           centre: Sporta centro
           reserve: Naturrezervejo
-          military: Milita areo
+          military: Armea tereno
           school:
           - Lernejo
           - universitato
@@ -1498,7 +1980,7 @@ eo:
           station: Stacidomo
           summit:
           - Montosupro
-          - montopinto
+          - montpinto
           tunnel: Strekumita konturo - tunelo
           bridge: Nigra konturo - ponto
           private: Privata aliro
@@ -1511,7 +1993,7 @@ eo:
       edit: Redakti
       preview: Antaŭvidi
     markdown_help:
-      title_html: Sintakse analizita per <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Titoloj
       heading: Titolo
       subheading: Subtitolo
@@ -1522,58 +2004,93 @@ eo:
       link: Ligilo
       text: Teksto
       image: Bildo
-      alt: Alternativa teksto
-      url: Retadreso
-  trace:
+      alt: Kromteksto
+      url: URL
+    welcome:
+      title: Bonvenon!
+      introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo
+        de la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas
+        mallonga manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii.
+      whats_on_the_map:
+        title: Kio estas sur la mapo
+        on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas <em>kaj
+          realaj kaj aktualaj</em> - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj
+          aliaj detalaĵoj pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo
+          kiuj interesas vin.
+        off_html: Ni <em>ne povas</em> inkludi personajn taksojn, eksajn aŭ malcertajn
+          objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita,
+          ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aŭ paperaj mapoj.
+      basic_terms:
+        title: Fundamentaj terminoj pri mapigado
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj
+          utilaj vorotoj.
+        editor_html: <strong>Redaktilo</strong> estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi
+          povas uzi por modifi mapon.
+        node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
+          restoracio aŭ arbo.
+        way_html: <strong>Linio</strong> (ang. 'way') estas linio aŭ areo, kiel vojo,
+          rivereto, lago aŭ konstruaĵo.
+        tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta
+          nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.
+      rules:
+        title: Reguloj!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
+          ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
+          iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
+          pri <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportoj</a>
+          kaj \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
+          redaktoj</a>."
+      questions:
+        title: Iaj demandoj?
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn ejojn por lerni pri la projekto,
+          por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. <a
+          href='%{help_url}'>Alklaku por ricevi helpon</a>. Ĉu via organizaĵo planas
+          kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu pliajn informojn ĉe nia <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
+          Mat</a>.
+      start_mapping: Ekigi mapigadon
+      add_a_note:
+        title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
+        paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon
+          por registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
+        paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku
+          la piktogramon <span class='icon note'></span>. Tio aldonos treneblan markon
+          al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos
+          pri via rimarko.
+  traces:
     visibility:
       private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
       public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
       trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
       identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj
         punktoj kun tempstampo)
+    new:
+      upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
+      visibility_help: kion tio signifas?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: Helpo
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
       trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon.
         Tio probable okazos ĝis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
-    edit:
-      title: Redaktado de spuro %{name}
-      heading: Redaktado de spuro %{name}
-      filename: 'Dosiernomo:'
-      download: elŝuti
-      uploaded_at: 'Alŝutita je:'
-      points: 'Punktoj:'
-      start_coord: 'Komencaj koordinatoj:'
-      map: mapo
-      edit: redakti
-      owner: 'Posedanto:'
-      description: 'Priskribo:'
-      tags: 'Etikedoj:'
-      tags_help: disigitaj per komoj
-      save_button: Konservi ŝanĝojn
-      visibility: 'Videbleco:'
-      visibility_help: kion tio signifas?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Alŝuti GPX-dosieron:'
-      description: 'Priskribo:'
-      tags: 'Etikedoj:'
-      tags_help: disigitaj per komoj
-      visibility: 'Videbleco:'
-      visibility_help: kion tio signifas?
-      upload_button: Alŝuti
-      help: Helpo
-    trace_header:
-      upload_trace: Alŝuti spuron
-      see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
-      see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
+      upload_failed: Malsukcesis alŝuti GPX-dosieron. Administranto estis sciigita
+        pri tiu ĉi eraro. Bonvolu reprovi
       traces_waiting:
         one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos
           alŝutita, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj.
         other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili
           estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj
           uzantoj.
+    edit:
+      cancel: Nuligi
+      title: Redaktado de spuro %{name}
+      heading: Redaktado de spuro %{name}
+      visibility_help: kion tio signifas?
+    update:
+      updated: Alŝutis spuron
     trace_optionals:
       tags: Etikedoj
-    view:
+    show:
       title: Montrado de spuro %{name}
       heading: Montrado de spuro %{name}
       pending: OKAZONTA
@@ -1582,24 +2099,27 @@ eo:
       uploaded: 'Alŝutita je:'
       points: 'Punktoj:'
       start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: mapo
       edit: redakti
       owner: 'Posedanto:'
       description: 'Priskribo:'
       tags: 'Etikedoj:'
       none: Neniu
-      edit_track: Redakti ĉi tiun spuron
-      delete_track: Forviŝi ĉi tiun spuron
+      edit_trace: Redakti ĉi tiun spuron
+      delete_trace: Forviŝi ĉi tiun spuron
       trace_not_found: Spuro ne trovebla!
       visibility: 'Videbleco:'
+      confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron?
     trace_paging_nav:
       showing_page: Paĝo %{page}
       older: Antaŭaj spuroj
       newer: Postaj spuroj
     trace:
       pending: OKAZONTA
-      count_points: '%{count} punktoj'
-      ago: Antaŭ  %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        one: 1 punkto
+        other: '%{count} punktoj'
       more: pli
       trace_details: Vidi detalojn de spuro
       view_map: Vidi mapon
@@ -1612,15 +2132,18 @@ eo:
       by: de
       in: en
       map: mapo
-    list:
+    index:
       public_traces: Publikaj GPS-spuroj
-      your_traces: Viaj GPS-spuroj
+      my_traces: Miaj GPS-spuroj
       public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
-      description: Montri lastajn GPS-spurojn
+      description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
       tagged_with: etikedita kun %{tags}
-      empty_html: Ankoraŭ neniu estas tie ĉi.. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
-        spuron</a> aŭ lernu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
-    delete:
+      empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
+        spuron</a> aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
+      upload_trace: Alŝuti spuron
+      see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
+      see_my_traces: Montri miajn spurojn
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
     make_public:
       made_public: Publikigita spuro
@@ -1637,49 +2160,52 @@ eo:
         other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user}
       description_without_count: GPX-dosiero de %{user}
   application:
+    permission_denied: Vi ne rajtas fari tiun ĉi agon
     require_cookies:
       cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn'
         en via foliumilo por pluigi.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari ĉi tiun agon.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Vi devas esti administranto por fari tion.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
+        legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
       blocked: Via aliro al API estas blokita. Bonvolu ensaluti al reta interfaco
-        por sciigi pli.
+        por sciiĝi pli.
       need_to_see_terms: Via aliro al API estas dumtempe provizore haltigita. Bonvolu
         ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas
         akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Rajtigi aliron al via konto
-      request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}.
-        Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn
-        laŭvole.
+      request_access_html: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de
+        %{user}. Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti
+        rajtojn laŭvole.
       allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:'
       allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
       allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto.
-      allow_write_diary: krei ĵurnal-afiŝojn, komenti kaj amikigi aliajn.
+      allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi.
       allow_write_api: redakti la mapon.
       allow_read_gpx: legi viajn privatajn GPS-spurojn.
       allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
       allow_write_notes: modifi rimarkojn.
       grant_access: Permesi aliron
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: Peto pri permeso permesita
-      allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
+      allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
       verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Peto pri permeso malsukcesis
       denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
       invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
     revoke:
       flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application}
+    permissions:
+      missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo
   oauth_clients:
     new:
       title: Registri novan aplikaĵon
-      submit: Registri
     edit:
       title: Modifi vian aplikaĵon
-      submit: Modifi
     show:
       title: OAuth-detaloj por %{app_name}
       key: 'Klienta ŝlosilo:'
@@ -1692,13 +2218,6 @@ eo:
       delete: Forigi klienton
       confirm: Ĉu vi certas?
       requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:'
-      allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
-      allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
-      allow_write_diary: krei ĵurnal-afiŝojn, komenti kaj amikigi aliajn.
-      allow_write_api: redakti la mapon.
-      allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
-      allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
-      allow_write_notes: modifi rimarkojn.
     index:
       title: Miaj OAuth-detaloj
       my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj
@@ -1707,25 +2226,14 @@ eo:
       issued_at: Eldonita je
       revoke: Malvalidigi!
       my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj
-      no_apps: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} normo?
-        Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn al ĉi
-        tiu servo.
+      no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth}
+        normo? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
+        al ĉi tiu servo.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
       register_new: Registri vian aplikaĵon
     form:
-      name: Nomo
-      required: nepra
-      url: Retadreso de ĉefaplikaĵo
-      callback_url: Revoka retadreso
-      support_url: Subtena retadreso
       requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:'
-      allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
-      allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
-      allow_write_diary: krei ĵurnal-afiŝojn, komenti kaj amikigi aliajn.
-      allow_write_api: redakti la mapon.
-      allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
-      allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
-      allow_write_notes: modifi rimarkojn.
     not_found:
       sorry: Bedaŭrinde %{type} ne trovita.
     create:
@@ -1734,19 +2242,19 @@ eo:
       flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese
     destroy:
       flash: La porklienta aplikaĵo forigita
-  user:
+  users:
     login:
       title: Ensaluti
       heading: Ensaluti
-      email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ salutnomo:'
+      email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ uzantnomo:'
       password: 'Pasvorto:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Memori min
       lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
       login_button: Ensaluti
       register now: Registriĝi
       with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
-        salutnomon kaj pasvorton:'
+        uzantnomon kaj pasvorton:'
       with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
       new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
       to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
@@ -1777,6 +2285,9 @@ eo:
         github:
           title: Ensaluti per GitHub
           alt: Ensaluti per konto je GitHub
+        wikipedia:
+          title: Ensaluti per Vikipedio
+          alt: Ensaluti per Vikipedia konto
         yahoo:
           title: Ensaluti per Yahoo
           alt: Ensaluti per Yahoo OpenID
@@ -1803,8 +2314,6 @@ eo:
     reset_password:
       title: Nuligi pasvorton
       heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
-      password: 'Pasvorto:'
-      confirm password: 'Konfirmi pasvorton:'
       reset: Nuligi pasvorton
       flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
       flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
@@ -1812,22 +2321,21 @@ eo:
       title: Registriĝi
       no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
         vi.
-      contact_webmaster: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
+      contact_webmaster_html: Bonvolu kontaktu la <a href="%{webmaster}">administranton</a>
         por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste.
       about:
         header: Libera kaj redaktebla
         html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
           kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu
-          por eki kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
-      license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
-        pri kontribuado</a>.
+          por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
-      not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="OSMF-a politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon
-        pri privateco</a> por pli da informoj.
+      not_displayed_publicly_html: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian
+        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-a
+        politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon pri
+        privateco</a> por pli da informoj.
       display name: 'Montrata nomo:'
-      display name description: Via publike montrata salutnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
+      display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
         poste per la agordoj.
       external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:'
       password: 'Pasvorto:'
@@ -1839,18 +2347,29 @@ eo:
       terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
       terms declined: Ni bedaŭras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado.
         Por pli da informoj, bonvolu vidi <a href="%{url}">ĉi tiu viki-paĝo</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Interkonsento pri kontribuado
-      heading: Interkonsento pri kontribuado
-      read and accept: Bonvolu legi la interkonsenton kaj alklaku la butonon 'Akcepti'
-        por konfirmi, ke vi akceptas tiun ĉi interkonsenton por viaj estantaj kaj
-        estontaj kontribuaĵoj.
-      consider_pd: Krom la supra interkonsento, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj
-        apartenas al la publika havaĵo
+      title: Kondiĉoj
+      heading: Kondiĉoj
+      heading_ct: Interkonsento pri kontribuado
+      read and accept with tou: Bonvolu legi la interkonsenton pri kontribuado kaj
+        la uzkondiĉoj, marki ambaŭ markbutonojn kiam vi estas leginta, kaj alklaku
+        la butonon Daŭrigi.
+      contributor_terms_explain: Ĉi tiu interkonsento regas la kondicôjn de viaj estantaj
+        kaj estontaj kontribuoj.
+      read_ct: Mi legis kaj konsentas la ĉi-supran Interkonsenton pri kontribuado
+      tou_explain_html: Ĉi tiuj %{tou_link} regas la uzadon de la retejo kaj alia
+        infrastrukturo provizata de la Fondaĵo OSM. Bonvolu alklaki la ligilon, legi,
+        kaj konsenti la tekston.
+      read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn
+      consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas
+        al la publika havaĵo
       consider_pd_why: kio estas tio?
-      guidance: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
         mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
-      agree: Akcepti
+      continue: Daŭrigi
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Malakcepti
       you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
         novan interkonsenton pri uzado por pluigi.
@@ -1865,9 +2384,9 @@ eo:
       body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
         liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
       deleted: forigita
-    view:
-      my diary: Mia ĵurnalo
-      new diary entry: nova ĵurnalrikordo
+    show:
+      my diary: Mia taglibro
+      new diary entry: nova taglibra afiŝo
       my edits: Miaj redaktoj
       my traces: Miaj spuroj
       my notes: Miaj rimarkoj
@@ -1879,29 +2398,27 @@ eo:
       blocks on me: Blokas min
       blocks by me: Blokitaj de mi
       send message: Sendi mesaĝon
-      diary: Ĵurnalo
+      diary: Taglibro
       edits: Redaktoj
       traces: Spuroj
       notes: Map-rimarkoj
       remove as friend: Eksamikigi
       add as friend: Aldoni kiel amikon
       mapper since: 'Mapigisto ekde:'
-      ago: (antaŭ %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:'
       ct undecided: ne decidita
       ct declined: malakceptita
-      ct accepted: akceptita antaŭ %{ago}
-      latest edit: Lasta redakto %{ago}
+      latest edit: 'Lasta redakto (%{ago}):'
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       created from: 'Kreita de:'
       status: 'Stato:'
       spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:'
       description: Priskribo
       user location: Loko de uzanto
-      if set location: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por vidi
-        proksimajn mapigistojn.
+      if_set_location_html: Agordu vian hejmlokon ĉe la paĝo de %{settings_link} por
+        vidi proksimajn mapigistojn.
       settings_link_text: agordoj
-      your friends: Viaj amikoj
+      my friends: Miaj amikoj
       no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ.
       km away: '%{count} km for'
       m away: '%{count} m for'
@@ -1929,9 +2446,10 @@ eo:
       delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton
       confirm: Konfirmi
       friends_changesets: ŝanĝaroj de amikoj
-      friends_diaries: ĵurnal-afiŝoj de amikoj
+      friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj
       nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj
-      nearby_diaries: ĵurnal-afiŝoj de proksimuloj
+      nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj
+      report: Raporti tiun ĉi uzanton
     popup:
       your location: Via loko
       nearby mapper: Proksima uzanto
@@ -1944,24 +2462,24 @@ eo:
       email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
       external auth: 'Ekstera aŭtentigo:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: kio estas tio?
       public editing:
         heading: 'Publika redaktado:'
         enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kio estas tio ?
         disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas
           publikaj.
         disabled link text: kial mi ne povas redakti?
       public editing note:
         heading: Publika redaktado
-        text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
+        html: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
           al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
           kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
-          de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciigi
-          kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Ĉi tio
-          ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
+          de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
+          kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
+          ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Interkonsento pri kontribuado:'
         agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
@@ -1970,16 +2488,18 @@ eo:
           interkonsenton pri uzado.
         agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika
           havaĵo.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: kio estas tio?
       profile description: 'Priskribo de profilo:'
       preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:'
       preferred editor: 'Preferata redaktilo:'
       image: 'Bildo:'
       gravatar:
-        gravatar: Uzi 'Gravataron'
+        gravatar: Uzi “Gravataron”
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: kio estas tio?
-        disabled: '''Gravataro'' estas malaktiva.'
-        enabled: Montrado de via 'Gravataro' estas malaktivigita.
+        disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
+        enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
       new image: Aldoni bildon
       keep image: Konservi la aktualan bildon
       delete image: Forigi la aktualan bildon
@@ -1989,9 +2509,9 @@ eo:
       no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
       latitude: 'Latitudo:'
       longitude: 'Longitudo:'
-      update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo
-        ?
-      save changes button: Konservi Å\9canĝojn
+      update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi klakas sur la
+        mapo?
+      save changes button: Konservi Å\9danĝojn
       make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
       return to profile: Reen al profilo
       flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu
@@ -2010,10 +2530,10 @@ eo:
       reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
         ĉi tie</a>.
     confirm_resend:
-      success: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi konfirmos
-        vian konton, vi povos mapigi.<br /><br />Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan sistemon,
-        certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni eblos kontakti
-        vin senprobleme.
+      success_html: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi
+        konfirmos vian konton, vi povos mapigi.<br /><br />Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan
+        sistemon, certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni
+        eblos kontakti vin senprobleme.
       failure: Uzanto %{name} ne trovita.
     confirm_email:
       heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
@@ -2026,27 +2546,14 @@ eo:
       flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita
     go_public:
       flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
-    make_friend:
-      heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
-      button: Aldoni kiel amikon
-      success: '%{name} nun estas via amiko.'
-      failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
-      already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Ĉu eksamikigi %{user}?
-      button: Eksamikigi
-      success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
-      not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion.
-    list:
+    index:
       title: Uzantoj
       heading: Uzantoj
       showing:
         one: Paĝo %{page} (%{first_item} el %{items})
         other: Paĝo %{page} (%{first_item}-%{last_item} el %{items})
-      summary: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} kreita je %{date}'
+      summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}'
       confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn
       hide: Kaŝi elektitajn uzantojn
       empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj
@@ -2054,7 +2561,7 @@ eo:
       title: Konto haltigita
       heading: Konto haltigita
       webmaster: administranto
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
         Ho ve, via konto estas aŭtomate haltigita pro suspekta agado.
         </p>
@@ -2071,45 +2578,44 @@ eo:
       heading: Via identigilo ne estas ankoraŭ kunligita kun OpenStreetMap-konto.
       option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per
         la jena formularo.
-      option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via salutnomo kaj pasvorto,
+      option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via uzantnomo kaj pasvorto,
         kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Nur administrantoj povas ŝanĝi uzant-rolojn, sed vi ne
-        estas administranto.
       not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
       already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
       doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Ne povas nuligi rolon de administranto de nuna
+        uzanto.
     grant:
       title: Konfirmi donadon de rolo
       heading: Konfirmi donadon de rolo
       are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}'  al la uzanto '%{name}'?
       confirm: Konfirmi
       fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
-        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj.
+        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj.
     revoke:
       title: Konfirmi nuligo de rolo
       heading: Konfirmi nuligon de rolo
       are_you_sure: Ĉu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'?
       confirm: Konfirmi
       fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
-        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj.
-  user_block:
+        ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj.
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon.
       non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon.
     not_found:
-      sorry: Bedaŭrinde, ne povas trovi blokadon de uzanto kun identigilo %{id}.
+      sorry: Bedaŭrinde ne povas trovi blokadon de uzanto kun identigilo %{id}.
       back: Reen al indekso
     new:
       title: Kreado de blokado de %{name}
-      heading: Kreado de blokado de %{name}
+      heading_html: Kreado de blokado de %{name}
       reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
         kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru,
         ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
         komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
-      submit: Krei blokadon
       tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
       tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         al miaj sciigoj.
@@ -2117,13 +2623,12 @@ eo:
       back: Montri ĉiujn blokadojn
     edit:
       title: Redaktado de blokado por %{name}
-      heading: Redaktado de blokado por %{name}
+      heading_html: Redaktado de blokado por %{name}
       reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
         kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru,
         ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
         vortojn.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
-      submit: Ĝisdatigi blokadon
       show: Montri ĉi tiun blokadon
       back: Montri ĉiujn blokadojn
       needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
@@ -2131,8 +2636,8 @@ eo:
       block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
       block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
     create:
-      try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ vi blokos vin kaj donu
-        al li konvenan kvanton da tempo por respondi.
+      try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ ol bloki kaj doni konvenan
+        kvanton da tempo por respondi.
       try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         antaŭ blokado.
       flash: Kreis blokon por uzanto %{name}.
@@ -2146,48 +2651,45 @@ eo:
       empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ.
     revoke:
       title: Nuligado de blokado por %{block_on}
-      heading: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
+      heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
       time_future: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}.
-      past: La blokado finiĝis antaŭ %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun.
+      past: La blokado finiĝis %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun.
       confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon?
       revoke: Malbloki!
       flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
-    period:
-      one: 1 horo
-      other: '%{count} horoj'
-    partial:
-      show: Montri
-      edit: Redakti
-      revoke: Malbloki!
-      confirm: Ĉu vi certas?
-      display_name: Blokita uzanto
-      creator_name: Kreinto
-      reason: Kialo de blokado
-      status: Stato
-      revoker_name: Nuligita de
-      not_revoked: (ne nuligita)
-      showing_page: Paĝo %{page}
-      next: Sekva »
-      previous: « Antaŭa
     helper:
-      time_future: Finiĝos %{time}.
+      time_future_html: Finiĝos post %{time}.
       until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
-      time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
+      time_future_and_until_login_html: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
+      time_past_html: Finiĝis %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 horo
+          other: '%{count} horoj'
+        days:
+          one: 1 tago
+          other: '%{count} tagoj'
+        weeks:
+          one: 1 semajno
+          other: '%{count} semajnoj'
+        months:
+          one: 1 monato
+          other: '%{count} monatoj'
+        years:
+          one: 1 jaro
+          other: '%{count} jaroj'
     blocks_on:
       title: Blokadoj por %{name}
-      heading: Listo de blokadoj por %{name}
+      heading_html: Listo de blokadoj por %{name}
       empty: '%{name} ne estas ankoraŭ blokita.'
     blocks_by:
       title: Blokadoj de %{name}
-      heading: Listo de blokadoj de %{name}
+      heading_html: Listo de blokadoj de %{name}
       empty: '%{name} ankoraŭ faris neniun blokadon.'
     show:
       title: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
-      time_future: Finiĝas %{time}
-      time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
+      heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}'
       created: Kreita
-      ago: antaŭ %{time}
       status: Stato
       show: Montri
       edit: Redakti
@@ -2197,38 +2699,30 @@ eo:
       back: Montri ĉiujn blokadojn
       revoker: 'Malblokanto:'
       needs_view: La uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Kreita antaŭ %{when}
-      opened_at_by_html: Kreita antaŭ %{when} de %{user}
-      commented_at_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when}
-      commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
-      closed_at_html: Solvita antaŭ %{when}
-      closed_at_by_html: Solvita antaŭ %{when} de %{user}
-      reopened_at_html: Remalfermita antaŭ %{when}
-      reopened_at_by_html: Remalfermita antaŭ %{when} de %{user}
-    rss:
-      title: OpenStreetMap-rimarkoj
-      description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en via
-        najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: RSS-fluo por rimarko %{id}
-      opened: nova rimarko (proksime de %{place})
-      commented: nova komento (proksime de %{place})
-      closed: fermita rimarko (proksime de %{place})
-      reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place})
-    entry:
-      comment: Komento
-      full: Tuta rimarko
-    mine:
+    block:
+      not_revoked: (ne nuligita)
+      show: Montri
+      edit: Redakti
+      revoke: Malbloki!
+    blocks:
+      display_name: Blokita uzanto
+      creator_name: Kreinto
+      reason: Kialo de blokado
+      status: Stato
+      revoker_name: Nuligita de
+      showing_page: Paĝo %{page}
+      next: Sekva »
+      previous: « Antaŭa
+  notes:
+    index:
       title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
       heading: Rimarkoj de %{user}
-      subheading: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+      subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
       id: Identigilo
       creator: Aŭtoro
       description: Priskribo
       created_at: Kreita je
       last_changed: Laste ŝanĝita
-      ago_html: antaŭ %{when}
   javascripts:
     close: Fermi
     share:
@@ -2256,49 +2750,65 @@ eo:
     key:
       title: Mapklarigo
       tooltip: Mapklarigo
-      tooltip_disabled: Mapklarigo estas ne disponeblas por ĉi tiu tavolo
+      tooltip_disabled: Mapklarigo ne disponeblas por tiu ĉi tavolo
     map:
       zoom:
         in: Pligrandigi
         out: Malgrandigi
       locate:
         title: Montri mian pozicion
-        popup: Vi estas {distance} {unit} de ĉi tiu punkto
+        metersPopup:
+          one: Vi estas unu metro for de tiu punkto
+          other: Vi estas %{count} metroj for de tiu punkto
+        feetPopup:
+          one: Vi estas unu futo for de tiu punkto
+          other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto
       base:
         standard: Norma mapo
         cycle_map: Biciklada mapo
         transport_map: Transporta mapo
         hot: Hom-helpa mapo
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Tavoloj de mapo
-        notes: Notoj pri mapo
+        notes: Map-rimarkoj
         data: Map-datumoj
+        gps: Publikaj GPS-spuroj
         overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo
         title: Tavoloj
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Kondiĉoj pri Retejo kaj API</a>
+      thunderforest: Kaheloj danke al <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        ALLAN</a>
+      opnvkarte: Kaheloj danke al <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Kahela stilo de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a> gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
     site:
       edit_tooltip: Redakti la mapon
       edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon
       createnote_tooltip: Aldoni rimarkon al la mapo
-      createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni noton al la mapo
+      createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni rimarkon al la mapo
       map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj
       map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj
-      queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto
+      queryfeature_tooltip: Montri informojn pri objekto
       queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj
     changesets:
       show:
-        comment: Komento
+        comment: Komenti
         subscribe: Observi
         unsubscribe: Malobservi
         hide_comment: kaŝi
         unhide_comment: malkaŝi
     notes:
       new:
-        intro: Vi rimarkis eraron aŭ iu mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili
-          povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu
-          la noton priskribantan la problemon. (Bonvolu ne enmeti personajn informojn
-          aŭ informojn el kopirajtaj mapoj aŭ fontoj.)
+        intro: Ĉu vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por
+          ili povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu
+          la rimarkon priskribantan la problemon.
+        advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por ĝisdatigi la mapon,
+          do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aŭ aliaj
+          datumbazoj.
         add: Aldoni rimarkon
       show:
         anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas
@@ -2311,65 +2821,118 @@ eo:
     edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste
       alklaku tie ĉi.
     directions:
+      ascend: Supreniro
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bicikle (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Aŭte (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Piede (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest)
-        mapquest_car: Aŭte (MapQuest)
-        mapquest_foot: Piede (MapQuest)
-        osrm_car: Aŭte (OSRM)
-        mapzen_bicycle: Bicikle (Mapzen)
-        mapzen_car: Aŭte (Mapzen)
-        mapzen_foot: Piede (Mapzen)
+      descend: Malsupreniro
       directions: Kurso
       distance: Distanco
       errors:
         no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj.
-        no_place: Ho ve - ne povas trovi tiun lokon.
+        no_place: Bedaŭrinde ne povas trovi “%{place}”.
       instructions:
         continue_without_exit: Antaŭen al %{name}
         slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name}
-        offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
-        onramp_right_without_exit: Turnu dekstren al la elveturejo al %{name}
-        endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turnu dekstren al %{name}
-        merge_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name}
-        fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turnu dekstren al %{name}
-        turn_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name}
-        sharp_right_without_exit: Akute dekstren al %{name}
+        offramp_right: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre
+        offramp_right_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre
+        offramp_right_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre al
+          %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre
+          direkte al %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe
+          dekstre al %{name} direkte al %{directions}
+        offramp_right_with_name: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
+        offramp_right_with_directions: Direktiĝu al enveturejo dekstre direkte al
+          %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe dekstre
+          direkte al %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name}
+        onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte
+          al %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo
+        onramp_right: Dekstren al enveturejo
+        endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name}
+        merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name}
+        fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name}
+        turn_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name}
+        sharp_right_without_exit: Ege dekstren al %{name}
         uturn_without_exit: U-forma ĝirado laŭ %{name}
-        sharp_left_without_exit: Akute maldekstren al %{name}
-        turn_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name}
-        offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
-        onramp_left_without_exit: Turnu maldekstren al la elveturejo al %{name}
-        endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turnu maldekstren al %{name}
-        merge_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name}
-        fork_left_without_exit: Ĉe la vojforko turnu maldekstren al %{name}
+        sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name}
+        turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
+        offramp_left: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre
+        offramp_left_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre
+        offramp_left_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre
+          al %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre
+          direkte al %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe
+          maldekstre al %{name} direkte al %{directions}
+        offramp_left_with_name: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
+        offramp_left_with_directions: Direktiĝu al enveturejo maldekstre direkte al
+          %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre
+          direkte al %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name}
+        onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte
+          al %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo
+        onramp_left: Maldekstren al enveturejo
+        endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al
+          %{name}
+        merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
+        fork_left_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu maldekstren al %{name}
         slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name}
         via_point_without_exit: (tra punkto)
         follow_without_exit: Sekvu %{name}
-        roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al %{name}
+        roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al elveturejo %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name}
-        start_without_exit: Komencu ĉe la fino de %{name}
+        start_without_exit: Komencu ĉe %{name}
         destination_without_exit: Celo atingita
         against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
         end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}
-        roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo prenu %{exit}-an elveturejon al %{name}
+        roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit}-an eliron al %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit} eliron al %{name}
+        exit_roundabout: Elveturu el trafikcirklo al %{name}
         unnamed: sennoma vojo
         courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1-an
+          second: 2-an
+          third: 3-an
+          fourth: 4-an
+          fifth: 5-an
+          sixth: 6-an
+          seventh: 7-an
+          eighth: 8-an
+          ninth: 9-an
+          tenth: 10-an
       time: Tempo
     query:
       node: Nodo
       way: Linio
       relation: Rilato
-      nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj
+      nothing_found: Neniu objekto trovita
       error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}'
       timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server}
-  redaction:
+    context:
+      directions_from: Direktoj el ĉi tie
+      directions_to: Direktoj al ĉi tie
+      add_note: Aldoni rimarkon ĉi tien
+      show_address: Montri adreson
+      query_features: Informoj pri objektoj
+      centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
+  redactions:
     edit:
       description: Priskribo
       heading: Redakti korekton
-      submit: Konservi korekton
       title: Redakti korekton
     index:
       empty: Neniu korekto por montri.
@@ -2378,11 +2941,10 @@ eo:
     new:
       description: Priskribo
       heading: Entajpu informojn pri novan korekton
-      submit: Krei korekton
       title: Kreado de nova korekto
     show:
       description: 'Priskribo:'
-      heading: Montrado de korekto "%{title}"
+      heading: Montrado de redakto “%{title}”
       title: Montrado de korekto
       user: 'Aŭtoro:'
       edit: Redakti ĉu tiun korekton
@@ -2397,4 +2959,9 @@ eo:
         apartenas al ĉi tiu korekto, antaŭ vi forigos ĝin.
       flash: Korekto forigita.
       error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto.
+  validations:
+    leading_whitespace: enhavas blankspacon ĉe komenco
+    trailing_whitespace: enhavas blankspacon ĉe fino
+    invalid_characters: enhavas malpermesatajn signojn
+    url_characters: enhavas specialajn ligilajn (%{characters}) signojn
 ...