]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index c2267a4e6a2db6989595d04557d923a6083a2bdd..a5d15f9a7130d0c87c8425029b8ac6afae683b17 100644 (file)
@@ -270,8 +270,6 @@ sr-Latn:
     search:
       title:
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
     search:
       title:
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
-        us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
-        uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
         osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
         osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
@@ -313,30 +311,23 @@ sr-Latn:
           crematorium: Krematorijum
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
           crematorium: Krematorijum
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
-          dormitory: Studentski dom
           drinking_water: Pijaća voda
           driving_school: Auto-škola
           embassy: Ambasada
           drinking_water: Pijaća voda
           driving_school: Auto-škola
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: Telefon za hitne slučajeve
           fast_food: Brza hrana
           ferry_terminal: Skela
           fast_food: Brza hrana
           ferry_terminal: Skela
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Štandovi za brzu hranu
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           grave_yard: Groblje
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Štandovi za brzu hranu
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           grave_yard: Groblje
-          gym: Fitnes centar
-          health_centre: Dom zdravlja
           hospital: Bolnica
           hunting_stand: Lovački dom
           ice_cream: Prodavnica sladoleda
           kindergarten: Obdanište
           library: Biblioteka
           hospital: Bolnica
           hunting_stand: Lovački dom
           ice_cream: Prodavnica sladoleda
           kindergarten: Obdanište
           library: Biblioteka
-          market: Pijaca
           marketplace: Pijaca
           nightclub: Noćni klub
           marketplace: Pijaca
           nightclub: Noćni klub
-          nursery: Jaslice
           nursing_home: Starački dom
           office: Poslovnica
           parking: Parking
           nursing_home: Starački dom
           office: Poslovnica
           parking: Parking
@@ -349,7 +340,6 @@ sr-Latn:
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
-          reception_area: Prijemno područje
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Starački dom
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Starački dom
@@ -422,7 +412,6 @@ sr-Latn:
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
-          unsurfaced: Neasfaltirani put
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojište
         historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojište
@@ -550,7 +539,6 @@ sr-Latn:
           travel_agent: Turistička agencija
           "yes": Kancelarija
         place:
           travel_agent: Turistička agencija
           "yes": Kancelarija
         place:
-          airport: Aerodrom
           city: Grad
           country: Zemlja
           county: Okrug
           city: Grad
           country: Zemlja
           county: Okrug
@@ -562,7 +550,6 @@ sr-Latn:
           islet: Hrid
           isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
           locality: Lokalitet
           islet: Hrid
           isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
           locality: Lokalitet
-          moor: Močvara
           municipality: Opština
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
           municipality: Opština
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
@@ -577,10 +564,8 @@ sr-Latn:
           abandoned: Napuštena železnica
           construction: Železnička pruga u izgradnji
           disused: Napuštena železnica
           abandoned: Napuštena železnica
           construction: Železnička pruga u izgradnji
           disused: Napuštena železnica
-          disused_station: Napuštena železnička stanica
           funicular: Žičana železnica
           halt: Železničko stajalište
           funicular: Žičana železnica
           halt: Železničko stajalište
-          historic_station: Istorijska železnička stanica
           junction: Železnički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Laka železnica
           junction: Železnički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Laka železnica
@@ -640,7 +625,6 @@ sr-Latn:
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Gvožđara
           hifi: Muzička oprema
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Gvožđara
           hifi: Muzička oprema
-          insurance: Osiguranje
           jewelry: Zlatara
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
           jewelry: Zlatara
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
@@ -655,9 +639,7 @@ sr-Latn:
           outdoor: Štand
           pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
           photo: Fotografska radnja
           outdoor: Štand
           pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
           photo: Fotografska radnja
-          salon: Salon
           shoes: Prodavnica obuće
           shoes: Prodavnica obuće
-          shopping_centre: Tržni centar
           sports: Sportska oprema
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
           sports: Sportska oprema
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
@@ -1138,7 +1120,6 @@ sr-Latn:
     trace_header:
       upload_trace: Otpremi trag
       see_all_traces: Pogledaj sve tragove
     trace_header:
       upload_trace: Otpremi trag
       see_all_traces: Pogledaj sve tragove
-      see_your_traces: Pogledaj svoje tragove
       traces_waiting: Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se
         prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge
         korisnike.
       traces_waiting: Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se
         prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge
         korisnike.
@@ -1185,7 +1166,6 @@ sr-Latn:
       map: mapa
     list:
       public_traces: Javni GPS tragovi
       map: mapa
     list:
       public_traces: Javni GPS tragovi
-      your_traces: Vaši GPS tragovi
       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
       tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
       empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a>
       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
       tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
       empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a>
@@ -1408,7 +1388,6 @@ sr-Latn:
       if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
         ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
       settings_link_text: postavkama
       if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
         ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
       settings_link_text: postavkama
-      your friends: Vaši prijatelji
       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
       km away: udaljeno %{count} km
       m away: udaljeno %{count} m
       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
       km away: udaljeno %{count} km
       m away: udaljeno %{count} m