# Author: A2y4
# Author: Aefgh39622
# Author: Ajeje Brazorf
+# Author: Amire80
# Author: Atysn
# Author: CmplstofB
# Author: Danieldegroot2
# Author: Hzy980512
# Author: Iwai.masaharu
# Author: Kkairri
+# Author: Kokage si
# Author: Los688
# Author: Macofe
# Author: Mage Whopper
# Author: MathXplore
# Author: Mfuji
# Author: Miya
+# Author: Mzaki
# Author: Nabetaro
# Author: Nazotoko
# Author: Nyampire
# Author: Tmv
# Author: Tombi-aburage
# Author: Vigorous action
+# Author: Wehwei
# Author: Wrightbus
# Author: Yusuke1109
+# Author: あたまボーズ
# Author: しぃ
# Author: はまのまさと
# Author: ネイ
# Author: 아라
---
ja:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
prompt: ファイルを選択
submit:
diary_comment:
- create: 保存
+ create: コメント
diary_entry:
create: 公開
update: 更新
client_application:
create: 登録
update: 更新
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: 登録
update: 更新
redaction:
way_tag: ウェイのタグ
attributes:
client_application:
- name: å\90\8d稱(必須)
+ name: å\90\8d称(必須)
url: メインのアプリケーションの URL(必須)
callback_url: コールバック URL
support_url: サポート URL
diary_entry:
user: 利用者
title: 件名
+ body: 本文
latitude: 緯度
longitude: 経度
- language: 言語
+ language_code: 言語
doorkeeper/application:
name: 名前
redirect_uri: URIのリダイレクト
other: '%{count}年前'
printable_name:
with_version: '%{id}、第%{version}版'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: 既定 (現在は %{name})
id:
entry:
comment: コメント
full: メモ全文
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: 自分のアカウントを削除する
+ warning: 警告!アカウントの削除プロセスは最終的なものであり、元に戻すことはできません。
+ delete_account: アカウントを削除
+ delete_introduction: 下のボタンを使用してご自分の OpenStreetMap アカウントを削除できます。次の詳細に注意してください。
+ delete_profile: アバター、説明、自宅の場所などのプロフィール情報が削除されます。
+ delete_display_name: 表示名は削除され、他のアカウントで再利用できます。
+ retain_caveats: ただし、アカウントが削除された後でも、あなたに関する一部の情報は OpenStreetMap に保持されます(以下ご参照)。
+ retain_edits: マップ データベースへの編集内容は保持されます。
+ retain_traces: アップロードされたトレースがあれば、保持されます。
+ retain_diary_entries: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
+ retain_notes: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
+ retain_changeset_discussions: 変更セットのディスカッションがあれば、保持されます。
+ retain_email: メールアドレスは保持されます。
+ confirm_delete: 本当によろしいですか?
+ cancel: キャンセル
accounts:
edit:
title: アカウントの編集
not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。
agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: これは何ですか?
save changes button: 変更を保存
make edits public button: 自分の編集をすべて公開する
+ delete_account: アカウントを削除
update:
success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
success: ユーザー情報を更新しました。
+ destroy:
+ success: アカウントを削除しました
browse:
created: 作成
closed: クローズ
wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
telephone_link: '%{phone_number}に電話'
colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
- note:
- title: 'メモ: %{id}'
- new_note: 新しいメモ
- description: 説明
- open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
- closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
- hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
- opened_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に作成'
- opened_by_anonymous_html: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に作成
- commented_by_html: '%{user}さんによる<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>のコメント'
- commented_by_anonymous_html: 誰かによる<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>のコメント
- closed_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に解決'
- closed_by_anonymous_html: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に解決
- reopened_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に再開'
- reopened_by_anonymous_html: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に再開
- hidden_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に非表示化'
- report: このメモを報告
+ email_link: メール %{email}
query:
title: 地物を検索
introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
index:
title: 変更セット
title_user: '%{user} による変更セット'
+ title_user_link_html: '%{user_link} による変更セット'
title_friend: 友達による変更セット
title_nearby: 周辺の利用者による変更セット
empty: 変更セットが見つかりませんでした。
applications:
create:
notice: アプリケーションが登録されています。
+ errors:
+ contact:
+ contact: 連絡
+ contact_the_community_html: リンク切れ / バグを見つけたら、遠慮なくOpenStreetMapコミュニティに%{contact_link}してください。リクエストの正確なURLを書き留めてください。
+ internal_server_error:
+ title: アプリケーションエラー
+ not_found:
+ title: ファイルが見つかりません
friendships:
make_friend:
heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
- ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> からの結果
- geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> からの結果
- geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
aerodrome: 飛行場
airstrip: 滑走路
apron: 空港のエプロン
- gate: 門
+ gate: 搭乗口
hangar: 格納庫
helipad: ヘリポート
holding_position: 停止位置
- navigationaid: é£\9bè¡\8cæ©\9fç\94¨ã\83\8aã\83\93
+ navigationaid: é£\9bè¡\8cæ\8f´å\8a©ã\83\8aã\83\93ã\82²ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³
parking_position: 駐機位置
runway: 滑走路
taxilane: 滑走路
taxiway: 空港誘導路
- terminal: ターミナル
+ terminal: 空港ターミナル
windsock: 吹流し
amenity:
animal_boarding: 動物宿泊施設
fire_station: 消防署
food_court: フードコート
fountain: 噴水
- fuel: 燃料
+ fuel: 燃料補給所
gambling: ギャンブル
grave_yard: 墓地
grit_bin: 砂箱
shelter: 避難所
shower: シャワー
social_centre: 社会センター
- social_facility: 公共施設
+ social_facility: 社会福祉施設
studio: スタジオ
swimming_pool: 水泳用プール
taxi: タクシー乗り場
window_construction: サッシ施工業
winery: ワイン醸造所
"yes": 手芸店
- crossing: 交差点
emergency:
access_point: アクセスポイント
ambulance_station: 消防署
bus_stop: バス停
construction: 建設中の高速道路
corridor: 通路
+ crossing: 交差点
cycleway: 自転車道
elevator: エレベータ
emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
secondary_link: 一般県道
service: 取付道路
services: 高速道路のSA
- speed_camera: é«\98é\80\9f度カメラ
+ speed_camera: é\80\9f度å\8f\96ç· カメラ
steps: 階段
stop: 停止サイン
street_lamp: 街灯
trailhead: トレイル終始点
trunk: 国道
trunk_link: 国道
+ turning_circle: ロータリー
turning_loop: 環形ターミナル
unclassified: 未分類の道路
"yes": 道路
historic:
aircraft: 引退飛行機
- archaeological_site: 考古学サイト
+ archaeological_site: 遺跡
bomb_crater: 着弾地跡
battlefield: 戦場
boundary_stone: 境界石
brownfield: 褐色地
cemetery: 墓地
commercial: オフィス地域
- conservation: 保全
- construction: 工事中
- farm: 農場
+ conservation: 保全区域
+ construction: 工事中のエリア
farmland: 農地
farmyard: 農場
forest: 森林
reservoir: 貯水池
reservoir_watershed: 貯水池流域
residential: 住宅地
- retail: 小売店
+ retail: 小売店エリア
village_green: 緑地広場
- vineyard: Vineyard
+ vineyard: ブドウ園
"yes": 土地利用
leisure:
adult_gaming_centre: 成人向けゲームセンター
houses: 住宅地
island: 島
islet: 小島
- isolated_dwelling: å\85\8dé\9c\87ä½\8få®\85
+ isolated_dwelling: å¤ç«\8bã\81\97ã\81\9fä½\8få±\85
locality: 地域
municipality: 市町村
neighbourhood: 小字
"yes": 場所
railway:
abandoned: 廃止鉄道
+ buffer_stop: 車止め
construction: 建設中の鉄道
disused: 廃線跡
funicular: ケーブル鉄道
platform: 鉄道プラットフォーム
preserved: 保存鉄道
proposed: 計画中の鉄道
+ rail: 線路
spur: 支線
station: 鉄道駅
stop: 鉄道駅
switch: 鉄道の分岐器
tram: 路面軌道
tram_stop: トラム停留所
+ turntable: 転車台
yard: 車両基地
shop:
agrarian: 農業用品店
deli: デリ
department_store: デパート
discount: 安売り店
- doityourself: 日曜大工
+ doityourself: DIY専門店
dry_cleaning: クリーニング
e-cigarette: 電子タバコ店
electronics: 電気製品販売店
health_food: 健康食品店
hearing_aids: 補聴器
herbalist: 漢方薬局
- hifi: 高級オーディオ
+ hifi: Hi-Fi専門店
houseware: 雑貨店
ice_cream: アイスクリーム屋
interior_decoration: インテリア
artwork: 芸術作品
attraction: アトラクション
bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
- cabin: 山小屋
+ cabin: 観光客向け山小屋
camp_pitch: 野営地
camp_site: キャンプ場
caravan_site: オートキャンプ場
successful_report: レポートは正常に登録完了しました
provide_details: 必要な詳細を記入してください
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap ロゴ
home: ホーム地点に移動
intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成
hosting_partners_html: ホスティングは、%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark}、およびその他の%{partners}によってサポートされています。
partners_ucl: UCL
- partners_fastly: すばやく
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: バイトマーク ホスティング
partners_partners: パートナー
tou: 利用規約
help: ヘルプ
about: このサイトについて
copyright: 著作権
+ communities: コミュニティ
community: コミュニティ
community_blogs: コミュニティ ブログ
community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
hi: こんにちは、%{to_user} さん。
failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
more_info_html: GPXインポートの失敗とその回避方法についての詳細は、%{url}に記載されています。
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
gpx_success:
hi: こんにちは、%{to_user} さん。
image: 画像
gravatar:
gravatar: Gravatar を使用
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Gravatarってなに?
disabled: Gravatarは無効です。
enabled: Gravatarの表示が有効になりました。
no account: アカウントを持っていませんか?
account not active: 申し訳ありませんが、あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メール内のリンクをクリックするか、<a
href="%{reconfirm}">新しい確認メールを要求</a>をしてください。
- account is suspended: 申し訳ありませんが、不審な活動のため、あなたのアカウントは一時停止されております。<br />本件についてご相談がある場合は
- <a href="%{webmaster}">サポート</a>にご連絡ください。
auth failure: 申し訳ありませんが、入力した情報でログインできませんでした。
openid_logo_alt: OpenID でログイン
auth_providers:
title: ログアウト
heading: OpenStreetMap からログアウト
logout_button: ログアウト
+ suspended_flash:
+ suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが停止されました。
+ support: サポート
shared:
markdown_help:
title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>で構文解析します
about:
next: 次へ
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>協力者
- used_by_html: '%{name} ã\81¯æ\95°å¤\9aã\81\8fã\81®ã\82¦ã\82§ã\83\96 サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
+ used_by_html: '%{name} ã\81¯æ\95°å\8d\83ã\82\82ã\81®ã\82¦ã\82§ã\83\96サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
local_knowledge_title: 地元の情報
local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
ドキュメントは、<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC BY-SA 2.0) に基づいてライセンスされます。
credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
- credit_1_html: '“© OpenStreetMap contributors”のクレジットを必ず使用してください。'
- credit_2_1_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図画像が
- CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">著作権表示ページ</a>にリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。
+ credit_1_html: OpenStreetMap を使う場所では、以下の2つの条件を必ず守ってください。
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>私たちの著作権表示ページを掲載し、OpenStreetMap にクレジットがあることを示してください。</li>
+ <li>データはライセンス要件である Open Database License に基づいて提供されていることを明示してください。</li>
+ </ul>
credit_3_1_html: |-
- www.openstreetmap.org に載っている“standard style” の地図のタイルは、OpenStreetMap財団によるオープンデータベース・ライセンス(Open Database License)に準拠してOSMデータ(OpenStreetMap data )を使用した作成物(Produced Work)です。もし皆さんがこれらのタイルを利用する場合は、以下の継承を表示してください。
- “Base map and data from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”。
+ <!-- www.openstreetmap.org に載っている“standard style” の地図のタイルは、OpenStreetMap財団によるオープンデータベース・ライセンス(Open Database License)に準拠してOSMデータ(OpenStreetMap data )を使用した作成物(Produced Work)です。もし皆さんがこれらのタイルを利用する場合は、以下の継承を表示してください。
+ “Base map and data from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”。 -->著作権表示に関しては、皆さんが私たちのデータをどう使われるかによって、その表示要件が異なります。たとえば皆さんが新しく作成した地図は利用者が動かせるかどうか(browsable)、地図を印刷した、静止画像の地図を作成したなど、それぞれに適用されるルールが異なります。表示要件の詳細は
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">帰属のガイドライン</a>をご参照ください。
credit_4_html: |-
- 閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。
- 例:
+ あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていることを明示するため
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">この著作権ページ</a>にリンクしてください。もしくは OSM をデータ形式で配布する場合の必須条件として、直接、それぞれのライセンス条項の名前を提示しリンクしてください。リンク付与が不可能な媒体の場合は(例:印刷物ほか)、読者の皆さんに openstreetmap.orgを読むよう(「OpenStreetMap」という文言を連絡先URLに置換してもよい)、また opendatacommons.org
+ をお勧めしてください。左の丸カッコ内の処理例ですと、地図の隅に著作権表示が印刷されます。
attribution_example:
alt: ウェブページに OpenStreetMap を記述する方法の例
title: 権利表示の例
BY</a>)、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
Vorarlberg</a>、Land Tirol (ライセンス <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT with amendments</a>) によるデータを含みます。'
- contributors_au_html: '<strong>オーストラリア</strong>: <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
- Australia Limited</a>を出典とするデータは<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
- BY 4.0</a>のもとオーストラリア連邦政府の許諾を得ています。'
+ contributors_au_html: '<strong>オーストラリア</strong>: 行政管轄の境界(Administrative Boundaries)の組み入れもしくは採用した開発において©<a
+ href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">PSMA
+ Australia Limited</a>を出典とするデータは<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">クリエイティブ・コモンズ表示
+ 4.0 国際 (CC BY 4.0)</a>のもとオーストラリア連邦政府の許諾を得ています。'
contributors_ca_html: '<strong>カナダ</strong>: GeoBase®、GeoGratis (©
Department of Natural Resources Canada)、CanVec (© Department of Natural
Resources Canada)、StatCan (Geography Division, Statistics Canada) によるデータを含みます。'
BY 4.0</a>に基づきます。'
contributors_si_html: '<strong>スロベニア</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">調査地図庁</a>ならびに<a
href="http://www.mkgp.gov.si/en/">農林食料省</a>(スロベニアの公開情報)による。'
- contributors_es_html: '<strong>スペイン</strong>: データ典拠[[:w:en:Instituto Geográfico
- Nacional (Spain)|スペイン国立地理研究所]] (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ならびに[[:w:es:Centro
- Nacional de Información Geográfica|国立地理情報センター]] (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)より<a
- href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>ライセンスの下で再利用。'
+ contributors_es_html: '<strong>スペイン</strong>: データ典拠スペイン国立地理研究所 (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+ ならびに国立地理情報センター(<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)より<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+ BY 4.0</a>ライセンスの下で再利用。'
contributors_za_html: '<strong>南アフリカ</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
Directorate: National Geo-Spatial Information</a>,政府によるデータを含み、著作権を保持します。'
contributors_gb_html: "<strong>イギリス</strong>: 陸地測量\nデータ © クラウン・コピーライト及びデータベース権限
infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google
マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。'
infringement_2_html: もし著作権のある素材がOpenStreetMapのデータベースや本サイトに不正に追加されたとお考えの場合は、<a
- href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">却下手順</a>をお読みになるか、<a
- href="http://dmca.openstreetmap.org">オンライン却下のページ</a>から直接申し立てを行ってください。
+ href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">却下手順</a>をお読みになるか、<a
+ href="https://dmca.openstreetmap.org/">オンライン却下のページ</a>から直接申し立てを行ってください。
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
trademarks_1_html: OpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。商標の利用に関しては、<a
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標利用ポリシー</a>を参照ください。
title: OpenStreetMap へようこそ
description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: 初心者向けの手引き
description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: ヘルプフォーラム
description: OpenStreetMap の Q&A サイトで質問したり回答を検索したりする。
mailing_lists:
title: メーリング リスト
description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
forums:
- title: フォーラム
+ title: フォーラム (レガシー)
description: 掲示板方式のインタフェイスを好む人を対象とした質問や議論
+ community:
+ title: コミュニティフォーラム
irc:
title: IRC
description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット
title: switch2osm
description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: 組織向け
description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。
potlatch:
common:
- 共有地
- 牧草地
+ - 庭園
retail: 小売業地域
industrial: 工業地域
commercial: オフィス地域
簡単にメモを追加できます。
paragraph_2_html: <a href='%{map_url}'>地図</a>に移動してメモアイコン(<span class='icon
note'></span>)をクリックするだけです。これで地図上に印が追加され、ドラッグして移動させることができます。あなたのメッセージを追加し、保存をクリックすれば、他のマッパーが調査するでしょう。
+ communities:
+ title: コミュニティ
+ other_groups:
+ title: その他のグループ
traces:
visibility:
private: 非公開 (匿名、点は順不同)
in: 'タグ:'
index:
public_traces: 公開GPSトレース
- my_traces: 私の痕跡
+ my_gps_traces: 自作のGPSトレース
public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照
tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners_Guide_1.2?uselang=ja'>ウィキページ</a>でGPSトレースの詳細情報をお読みください。
upload_trace: トレースをアップロード
all_traces: 全ての痕跡
+ my_traces: 私の痕跡
traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
remove_tag_filter: タグフィルターの削除
destroy:
require_admin:
not_an_admin: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: OpenStreetMapウィブサイトにて緊急のお知らせがあります。編集を保存するにはお知らせを読んでください。
+ blocked_zero_hour: OpenStreetMap Web サイトに緊急のメッセージがあります。まずメッセージを読まないと、編集内容を保存することができません。
blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。
need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を停止されています。ウェブインターフェイスにログインして協力者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。
settings_menu:
new:
title: ユーザー登録
no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
- contact_support_html: アカウントの作成をご希望の場合は、<a href="%{support}">サポート</a>までご連絡ください。
- - 可能な限り迅速に対応させていただきます。
+ support: サポート
about:
header: フリー、編集可能
html: |-
read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
consider_pd_why: これは何ですか?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: この規約の理解を助ける情報として、<a href="%{summary}">要約 (英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a>
をご覧ください。
continue: 続行
deactivate_user: この利用者を無効化
confirm_user: このユーザーを確認
unconfirm_user: このユーザーへの承認を取り消す
+ unsuspend_user: このユーザーの権限停止を解除
hide_user: この利用者を表示しない
unhide_user: このユーザーを再表示
delete_user: この利用者を削除
title: アカウント停止
heading: アカウント停止
support: サポート
- body_html: |-
- <p>
- 申し訳ありませんが、お客様のアカウントは、
- 不審な活動を確認したため自動的に停止されました。
- </p>
- <p>
- この決定はまもなく管理者によって見直されますが、これについて
- 話し合いたい場合は、%{webmaster}に連絡してください。
- </p>
+ automatically_suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが自動的に停止されました。
auth_failure:
connection_failed: 認証プロバイダへの接続に失敗しました
invalid_credentials: 無効な認証資格情報です
description: 説明
created_at: 作成日時
last_changed: 最近の変更
+ show:
+ title: 'メモ: %{id}'
+ description: 説明
+ open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
+ closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
+ hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
+ opened_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に作成'
+ opened_by_anonymous_html: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に作成
+ commented_by_html: '%{user}さんによる<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>のコメント'
+ commented_by_anonymous_html: 誰かによる<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>のコメント
+ closed_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に解決'
+ closed_by_anonymous_html: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に解決
+ reopened_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に再開'
+ reopened_by_anonymous_html: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に再開
+ hidden_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に非表示化'
+ report: このノートを報告
+ anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
+ hide: 隠す
+ resolve: 解決
+ reactivate: 再有効化
+ comment_and_resolve: コメント & 解決
+ comment: コメント
+ report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。
+ other_problems_resolved: 他の問題には、解くだけで十分です。
+ new:
+ title: 新しいメモ
+ intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
+ advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
+ add: メモを追加
javascripts:
close: 閉じる
share:
unsubscribe: 購読停止
hide_comment: 非表示
unhide_comment: 非表示を解除
- notes:
- new:
- intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
- advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
- add: メモを追加
- show:
- anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
- hide: 隠す
- resolve: 解決
- reactivate: 再有効化
- comment_and_resolve: コメント & 解決
- comment: コメント
edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。
directions:
ascend: 上り坂
graphhopper_bicycle: 自転車(GraphHopper)
graphhopper_car: 自動車(GraphHopper)
graphhopper_foot: 歩行(GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: 自転車(Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: 自動車(Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: 歩行(Valhalla)
descend: 下り坂
directions: 方向
distance: 距離