message:
create: Envoyer
client_application:
- create: Enregistrer
+ create: S’inscrire
update: Mettre à jour
doorkeeper_application:
create: S’inscrire
update: Enregistrer les modifications
user_block:
create: Créer un bloc
- update: Mettre à jour le bloc
+ update: Mettre à jour le blocage
activerecord:
errors:
messages:
country: Pays
diary_comment: Commentaire du journal
diary_entry: Entrée du journal
- friend: Ami
+ friend: Ami(e)
issue: Problème
language: Langue
message: Message
scopes: Autorisations
friend:
user: Utilisateur
- friend: Ami
+ friend: Ami(e)
trace:
user: Utilisateur
visible: Visible
email_confirmation: Confirmation du courriel
new_email: Nouvelle adresse de courriel
active: Actif
- display_name: Pseudonyme
+ display_name: Nom affiché
description: Description du profil
home_lat: Latitude
home_lon: Longitude
email_confirmation: Votre adresse n’est pas affichée publiquement, voyez notre
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politique
de confidentialité de la Fondation OSM incluant une section sur les adresses
- de messagerie">politique de confidentialité</a> pour plus d’informations.
+ de courriel">politique de confidentialité</a> pour plus d’informations.
new_email: (jamais affichée publiquement)
datetime:
distance_in_words_ago:
one: il y a environ un mois
other: il y a environ %{count} mois
about_x_years:
- one: il y a environ 1 an
+ one: il y a environ un an
other: il y a environ %{count} ans
almost_x_years:
one: il y a presque un an
other: il y a presque %{count} ans
half_a_minute: il y a une demi-minute
less_than_x_seconds:
- one: il y a moins d’1 seconde
+ one: il y a moins d’une seconde
other: il y a moins de %{count} secondes
less_than_x_minutes:
one: il y a moins d’une minute
entry:
comment: Commentaire
full: Note complète
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Supprimer mon compte
+ warning: Avertissement ! Le processus de suppression de compte est définitif
+ et ne pourra pas être annulé.
+ delete_account: Supprimer un compte
+ delete_introduction: 'Vous pouvez supprimer votre compte OpenStreetMap en
+ utilisant le bouton ci-dessous. Veuillez prendre note des détails suivants :'
+ delete_profile: Vos informations de profil, y compris votre avatar, votre
+ description et votre emplacement de domicile seront retirés.
+ delete_display_name: Votre nom affiché sera supprimé et pourra être réutilisé
+ pour d’autres comptes.
+ retain_caveats: 'Cependant, quelques informations vous concernant seront conservées
+ sur OpenStreetMap, même après la suppression de votre compte :'
+ retain_edits: Vos modifications dans la base de données cartographique, s’il
+ y en a, seront conservées.
+ retain_traces: Vos traces de géolocalisation, s’il y en a, seront conservées.
+ retain_diary_entries: Vos entrées de journal et vos commentaires de journal,
+ s’il y en a, seront conservés mais masqués au public.
+ retain_notes: Vos notes sur la cartes et les commentaires de notes, s’il y
+ en a, seront conservés mais masqués au public.
+ retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification,
+ s’il y en a, seront conservés.
+ retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée.
+ confirm_delete: Êtes-vous sûr(e) ?
+ cancel: Annuler
accounts:
edit:
title: Modifier le compte
et accepter les nouvelles Conditions de contribution.
agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications
comme relevant du domaine public.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: qu’est-ce que ceci ?
save changes button: Enregistrer les modifications
make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
+ delete_account: Suppression du compte...
update:
success_confirm_needed: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès.
Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour confirmer votre nouvelle
adresse de courriel.
success: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès.
+ destroy:
+ success: Compte supprimé.
browse:
created: Créé
closed: Fermé
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: Groupe de modifications %{id}
- title_comment: Groupe de modifications %{id} — %{comment}
+ title_comment: 'Groupe de modifications %{id} : %{comment}'
join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
discussion: Discussion
still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
next: Suivant ››
- previous: â\80¹â\80¹Â Précédent
+ previous: â\97\82 Précédent
changeset:
anonymous: Anonyme
no_edits: (aucune modification)
new:
title: Nouvelle entrée du journal
form:
- location: Lieu
+ location: Emplacement
use_map_link: Utiliser la carte
index:
title: Journaux des utilisateurs
title_friends: Journaux des amis
title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
- user_title: Journal de %{user}
- in_language_title: Entrées du journal en %{language}
+ user_title: Carnet de %{user}
+ in_language_title: Entrées du carnet en %{language}
new: Nouvelle entrée du journal
new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
my_diary: Mon journal
title: Modifier l’entrée du journal
marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
show:
- title: Journal de %{user} | %{title}
- user_title: Journal de %{user}
+ title: Carnet de %{user} | %{title}
+ user_title: Carnet de %{user}
leave_a_comment: Laisser un commentaire
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
login: Se connecter
confirm: Confirmer
report: Signaler ce commentaire
location:
- location: 'Lieu :'
+ location: 'Emplacement :'
view: Afficher
edit: Modifier
coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}'
description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user}
language:
title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name}
- description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap
- en %{language_name}
+ description: Entrées récentes des carnets d’utilisateurs d’OpenStreetMap en
+ %{language_name}
all:
title: Entrées des journaux OpenStreetMap
description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap
aeroway:
aerodrome: Aérodrome
airstrip: Piste d’atterrissage
- apron: Aire de stationnement
- gate: Porte
+ apron: Aire de stationnement d’aéronefs
+ gate: Porte d’aéroport
hangar: Hangar aéronautique
helipad: Héliport
holding_position: Position d’attente
runway: Piste d’aéroport
taxilane: Voie de taxi
taxiway: Piste de circulation d’un aéroport
- terminal: Terminal
+ terminal: Terminal d’aéroport
windsock: Manche à air
amenity:
animal_boarding: Embarquement d’animaux
fire_station: Caserne des pompiers
food_court: Aire de restauration
fountain: Fontaine
- fuel: Carburant
+ fuel: Station de carburant
gambling: Jeu d’argent
grave_yard: Cimetière
grit_bin: Bac à sel
ice_cream: Glacier
internet_cafe: Cybercafé
kindergarten: École maternelle
- language_school: École de langue
+ language_school: École de langues
library: Bibliothèque
loading_dock: Quai de chargement
love_hotel: Hôtel d’amour
window_construction: Construction de fenêtre
winery: Domaine viticole
"yes": Boutique d’artisanat
- crossing: Croisement
emergency:
access_point: Point d’accès
ambulance_station: Dépôt d’ambulances
bus_stop: Arrêt de bus
construction: Route en construction
corridor: Couloir
+ crossing: Carrefour
cycleway: Piste cyclable
elevator: Ascenseur
emergency_access_point: Point d’accès d’urgence
commercial: Zone tertiaire / Zone d’activités
conservation: Zone préservée
construction: Zone en construction
- farm: Ferme
farmland: Terres agricoles
farmyard: Cour et corps de ferme
forest: Forêt
it: Bureau informatique
lawyer: Avocat
logistics: Agence logistique
- newspaper: Agence de journal
+ newspaper: Agence de journalisme
ngo: Agence d’une ONG
notary: Notaire
religion: Bureau confessionnel
place:
allotments: Jardins familiaux
archipelago: Archipel
- city: Ville
+ city: Grande ville
city_block: Bloc urbain
country: Pays
county: Comté
state: État / province
subdivision: Subdivision
suburb: Quartier
- town: Ville
+ town: Petite ville
village: Village
"yes": Lieu
railway:
health_food: Magasin d’aliments naturels
hearing_aids: Aides auditives
herbalist: Herboriste
- hifi: Magasin Hi-Fi
+ hifi: Magasin de matériel Hi-Fi
houseware: Magasin d’articles ménagers
ice_cream: Marchand de glace
interior_decoration: Décoration intérieure
artwork: Œuvre d’art
attraction: Attraction
bed_and_breakfast: Gîte
- cabin: Hutte
+ cabin: Hutte touristique
camp_pitch: Terrain de camping
camp_site: Camping
caravan_site: Site pour caravanes
lock_gate: Porte d’écluse
mooring: Mouillage
rapids: Rapides
- river: Rivière
+ river: Cours d’eau
stream: Ruisseau
wadi: Oued
waterfall: Chute d’eau
ligne</a> si vous voulez en discuter.
auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
identifier.
- openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
+ openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
auth_providers:
openid:
- title: Se connecter avec OpenID
+ title: Connexion avec OpenID
alt: Se connecter avec une URL OpenID
google:
title: Connexion avec Google
site:
about:
next: Suivant
- copyright_html: © Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
+ copyright_html: <span>©</span> Contributeurs<br /> d’OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers
de sites web, d’applications mobiles et d’appareils'
lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
<a href=\"%{diary_path}\">journaux d’utilisateurs</a>, \nles <a href=\"https://blogs.openstreetmap.org/\">blogues
communautaires</a> et \nle site web de la <a href=\"https://www.osmfoundation.org/\">Fondation
OSM</a>."
- open_data_title: Données ouvertes
- open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
+ open_data_title: Données libres
+ open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données libres</i> : vous êtes libre
de l’utiliser dans n’importe quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données d’une
façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
paternité – partage à l’identique 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
- credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les
- contributeurs d’OpenStreetMap ».
+ credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données d’OpenStreetMap, vous devez
+ effectuer les deux choses suivantes :'
credit_2_1_html: |-
- Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence
- ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la
- licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
- Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertextes sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » vers cette adresse complète) et vers opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: Les tuiles de la carte dans le « style standard » sur www.openstreetmap.org
- sont un travail produit par la Fondation OpenStreetMap en utilisant les
- données d’OpenStreetMap sous la licence Open Database. Lors de l'utilisation
- de ce style de carte, la même attribution est requise pour les données cartographiques.
+ <ul>
+ <li>Créditez OpenStreetMap en affichant notre notice de copyright.</li>
+ <li>Affichez clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL (<i>Open Database License</i>).</a>.
+ </ul>
+ credit_3_1_html: Pour la notice relative aux droits d’auteurs (<i>copyright</i>),
+ nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché,
+ selon comment dont vous utilisez nos données. Par exemple, différentes règles
+ s’appliquent sur la façon d’afficher la notice de copyright, qui dépend
+ de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image
+ statique. Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Directives
+ d’attribution</a>.
credit_4_html: |-
- Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte.
- Par exemple :
+ Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la licence OdBL (<i>Open
+ Database License</i>, vous pouvez apposer un lien vers <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de copyright</a>. Autrement, et c’est une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier à elle(s). Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant « OpenStreetMap » en son adresse complète) et vers opendatacommons.org. Dans cet exemple, la ligne d’attribution apparaît clairement dans un coin de la carte.
attribution_example:
alt: Exemple d’attribution d’OpenStreetMap sur une page Internet
title: Exemple d’attribution
droits.
infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la
base de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d’auteur,
- veuillez vous référer à notre <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
+ veuillez vous référer à notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
de leurs environs
other:
title: Autres sources
- description: Sources supplémentaires listées dans le wiki d’OpenStreetMap
+ description: Sources supplémentaires listées sur le wiki d’OpenStreetMap
options: Options
format: Format
scale: Échelle
common:
- Espace commun
- prairie
+ - jardin
retail: Zone de commerce
industrial: Zone industrielle
commercial: Zone tertiaire
node_html: Un <strong>nœud</strong> est un point sur la carte, tel qu’un seul
restaurant ou un arbre isolé.
way_html: Un <strong>chemin</strong est une ligne ou une surface, comme par
- exemple une rue, un ruisseau, un lac ou un bâtiment.
+ exemple une route, un ruisseau, un lac ou un bâtiment.
tag_html: Un <strong>attribut</strong> (ou <em>tag</em>) est une information
à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite
de vitesse d’une route.
allow_to: 'Autoriser l’application cliente à :'
allow_read_prefs: lire vos préférences utilisateur ;
allow_write_prefs: modifier vos préférences utilisateur ;
- allow_write_diary: créer pour vous des entrées dans votre journal, faire des
+ allow_write_diary: créer pour vous des entrées dans votre carnet, faire des
commentaires et ajouter des amis ;
allow_write_api: modifier la carte.
allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées ;
title: S’inscrire
no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l’impossibilité
de vous créer un compte automatiquement.
- contact_support_html: Veuillez contacter le <a href="%{support}">support</a>
- pour qu’il vous crée un compte — nous essaierons de traiter votre demande
+ contact_support_html: Veuillez contacter l’<a href="%{support}">assistance</a>
+ pour qu’elle vous crée un compte — nous essaierons de traiter votre demande
le plus rapidement possible.
about:
header: Libre et modifiable
consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
étant dans le domaine public.
consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un <a href="%{summary}">résumé
lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
continue: Continuer
blocks by me: Blocages de ma part
edit_profile: Modifier le profil
send message: Envoyer un message
- diary: Journal
+ diary: Carnet
edits: Modifications
traces: Traces
notes: Notes de carte
time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être annulé.
confirm: Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce blocage ?
- revoke: Débloquer !
+ revoke: Révoquer !
flash: Ce blocage a été annulé.
helper:
time_future_html: Prends fin dans %{time}.
gps: Traces GPS publiques
overlays: Autoriser les superpositions pour réparer la carte
title: Couches
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
+ copyright: © <a href="%{copyright_url}">Contributeurs d’OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
terms: <a href="%{terms_url}" target="_blank">Conditions du site web et de l’API</a>
cyclosm: Style de briques par <a href="%{cyclosm_url}" target="_blank">CyclOSM</a>