]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ja.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4428'
[rails.git] / config / locales / ja.yml
index c6bceaa6e96135220db3f70286e301465c24407a..029246a215545e5c38e2ef4f0c81258d004c255c 100644 (file)
@@ -4,12 +4,15 @@
 # Author: A2y4
 # Author: Aefgh39622
 # Author: Ajeje Brazorf
 # Author: A2y4
 # Author: Aefgh39622
 # Author: Ajeje Brazorf
+# Author: Amire80
 # Author: Atysn
 # Author: CmplstofB
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Endres
 # Author: Atysn
 # Author: CmplstofB
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Endres
+# Author: Ffff23
 # Author: Foomin10
 # Author: Fryed-peach
 # Author: Foomin10
 # Author: Fryed-peach
+# Author: Great ones
 # Author: Hayashi
 # Author: Higa4
 # Author: Hiro884
 # Author: Hayashi
 # Author: Higa4
 # Author: Hiro884
 # Author: Hzy980512
 # Author: Iwai.masaharu
 # Author: Kkairri
 # Author: Hzy980512
 # Author: Iwai.masaharu
 # Author: Kkairri
+# Author: Kokage si
+# Author: LaMagiaaa
 # Author: Los688
 # Author: Macofe
 # Author: Mage Whopper
 # Author: Los688
 # Author: Macofe
 # Author: Mage Whopper
+# Author: MagicAho
 # Author: MathXplore
 # Author: Mfuji
 # Author: Miya
 # Author: MathXplore
 # Author: Mfuji
 # Author: Miya
+# Author: Mzaki
 # Author: Nabetaro
 # Author: Nazotoko
 # Author: Nyampire
 # Author: Nabetaro
 # Author: Nazotoko
 # Author: Nyampire
@@ -34,6 +41,7 @@
 # Author: Ruila
 # Author: Rxy
 # Author: Schu
 # Author: Ruila
 # Author: Rxy
 # Author: Schu
+# Author: Shapez
 # Author: Shirayuki
 # Author: Suchichi02
 # Author: Sudachi
 # Author: Shirayuki
 # Author: Suchichi02
 # Author: Sudachi
 # Author: Tmv
 # Author: Tombi-aburage
 # Author: Vigorous action
 # Author: Tmv
 # Author: Tombi-aburage
 # Author: Vigorous action
+# Author: Wehwei
 # Author: Wrightbus
 # Author: Yusuke1109
 # Author: Wrightbus
 # Author: Yusuke1109
+# Author: あたまボーズ
 # Author: しぃ
 # Author: はまのまさと
 # Author: しぃ
 # Author: はまのまさと
+# Author: もなー(偽物)
 # Author: ネイ
 # Author: 沈澄心
 # Author: 神樂坂秀吉
 # Author: ネイ
 # Author: 沈澄心
 # Author: 神樂坂秀吉
@@ -54,8 +65,6 @@
 # Author: 아라
 ---
 ja:
 # Author: 아라
 ---
 ja:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
@@ -65,7 +74,7 @@ ja:
       prompt: ファイルを選択
     submit:
       diary_comment:
       prompt: ファイルを選択
     submit:
       diary_comment:
-        create: 保存
+        create: コメント
       diary_entry:
         create: 公開
         update: 更新
       diary_entry:
         create: 公開
         update: 更新
@@ -76,7 +85,7 @@ ja:
       client_application:
         create: 登録
         update: 更新
       client_application:
         create: 登録
         update: 更新
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: 登録
         update: 更新
       redaction:
         create: 登録
         update: 更新
       redaction:
@@ -106,7 +115,6 @@ ja:
       message: メッセージ
       node: ノード
       node_tag: ノードのタグ
       message: メッセージ
       node: ノード
       node_tag: ノードのタグ
-      notifier: 通知
       old_node: 古いノード
       old_node_tag: 古いノードのタグ
       old_relation: 古いリレーション
       old_node: 古いノード
       old_node_tag: 古いノードのタグ
       old_relation: 古いリレーション
@@ -131,7 +139,7 @@ ja:
       way_tag: ウェイのタグ
     attributes:
       client_application:
       way_tag: ウェイのタグ
     attributes:
       client_application:
-        name: å\90\8d稱(必須)
+        name: å\90\8d称(必須)
         url: メインのアプリケーションの URL(必須)
         callback_url: コールバック URL
         support_url: サポート URL
         url: メインのアプリケーションの URL(必須)
         callback_url: コールバック URL
         support_url: サポート URL
@@ -147,9 +155,10 @@ ja:
       diary_entry:
         user: 利用者
         title: 件名
       diary_entry:
         user: 利用者
         title: 件名
+        body: 本文
         latitude: 緯度
         longitude: 経度
         latitude: 緯度
         longitude: 経度
-        language: 言語
+        language_code: 言語
       doorkeeper/application:
         name: 名前
         redirect_uri: URIのリダイレクト
       doorkeeper/application:
         name: 名前
         redirect_uri: URIのリダイレクト
@@ -206,51 +215,36 @@ ja:
         reason: ユーザーがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。
         needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
       user:
         reason: ユーザーがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。
         needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
       user:
-        email_confirmation: あなたのアドレスは非公開です。詳細は弊財団の<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
-          title="メール アドレスの節を含む、OSMFのプライバシーポリシー">プライバシーポリシー</a>をご参照ください。
         new_email: (非公開)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
         new_email: (非公開)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: 約1時間前
         other: 約%{count}時間前
       about_x_months:
         other: 約%{count}時間前
       about_x_months:
-        one: 約1ヶ月前
         other: 約%{count}ヶ月前
       about_x_years:
         other: 約%{count}ヶ月前
       about_x_years:
-        one: 約1年前
         other: 約%{count}年前
       almost_x_years:
         other: 約%{count}年前
       almost_x_years:
-        one: ほぼ1年前
         other: ほぼ%{count}年前
       half_a_minute: 30秒前
       less_than_x_seconds:
         other: ほぼ%{count}年前
       half_a_minute: 30秒前
       less_than_x_seconds:
-        one: 1秒以内
         other: '%{count}秒以内'
       less_than_x_minutes:
         other: '%{count}秒以内'
       less_than_x_minutes:
-        one: 1分以内
         other: '%{count}分以内'
       over_x_years:
         other: '%{count}分以内'
       over_x_years:
-        one: 1年以上前
         other: '%{count}年以上前'
       x_seconds:
         other: '%{count}年以上前'
       x_seconds:
-        one: 1秒前
         other: '%{count}秒前'
       x_minutes:
         other: '%{count}秒前'
       x_minutes:
-        one: 1分前
         other: '%{count}分前'
       x_days:
         other: '%{count}分前'
       x_days:
-        one: 1日前
         other: '%{count}日前'
       x_months:
         other: '%{count}日前'
       x_months:
-        one: 1ヶ月前
         other: '%{count}ヶ月前'
       x_years:
         other: '%{count}ヶ月前'
       x_years:
-        one: 1年前
         other: '%{count}年前'
   printable_name:
     with_version: '%{id}、第%{version}版'
         other: '%{count}年前'
   printable_name:
     with_version: '%{id}、第%{version}版'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: 既定 (現在は %{name})
     id:
   editor:
     default: 既定 (現在は %{name})
     id:
@@ -265,7 +259,7 @@ ja:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: マイクロソフト
       github: GitHub
       wikipedia: ウィキペディア
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: ウィキペディア
   api:
@@ -281,6 +275,7 @@ ja:
         reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
       rss:
         title: OpenStreetMap メモ
         reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
       rss:
         title: OpenStreetMap メモ
+        description_all: 報告されたメモ、コメントされたメモ、または閉じられたメモのリスト
         description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
           に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧
         description_item: メモ %{id} の RSS フィード
         description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
           に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧
         description_item: メモ %{id} の RSS フィード
@@ -291,6 +286,25 @@ ja:
       entry:
         comment: コメント
         full: メモ全文
       entry:
         comment: コメント
         full: メモ全文
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: 自分のアカウントを削除する
+        warning: 警告!アカウントの削除プロセスは最終的なものであり、元に戻すことはできません。
+        delete_account: アカウントを削除
+        delete_introduction: 下のボタンを使用してご自分の OpenStreetMap アカウントを削除できます。次の詳細に注意してください。
+        delete_profile: アバター、説明、自宅の場所などのプロフィール情報が削除されます。
+        delete_display_name: 表示名は削除され、他のアカウントで再利用できます。
+        retain_caveats: ただし、アカウントが削除された後でも、あなたに関する一部の情報は OpenStreetMap に保持されます(以下ご参照)。
+        retain_edits: マップ データベースへの編集内容は保持されます。
+        retain_traces: アップロードされたトレースがあれば、保持されます。
+        retain_diary_entries: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
+        retain_notes: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
+        retain_changeset_discussions: 変更セットのディスカッションがあれば、保持されます。
+        retain_email: メールアドレスは保持されます。
+        recent_editing_html: 最近編集したため、現在アカウントを削除できません。 %{time}以内に削除可能になります。
+        confirm_delete: 本当によろしいですか?
+        cancel: キャンセル
   accounts:
     edit:
       title: アカウントの編集
   accounts:
     edit:
       title: アカウントの編集
@@ -307,43 +321,46 @@ ja:
         enabled link text: これは何ですか?
         disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。
         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
         enabled link text: これは何ですか?
         disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。
         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
-      public editing note:
-        heading: 公開編集
-        html: 現在、あなたの編集作業はIP利用者扱いであるため、他の人々からメッセージを受信したり、あなたの場所を見つけてもらったりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。<b>0.6
-          API 更新より地図データの編集は公開利用者以外、できなくなりました</b>。 (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja">その理由はこちらで</a>)。<ul><li>公開扱いに変更しても、あなたのメール
-          アドレスが暴露されることはありません。</li><li>この変更は取り消せません。なお新しい利用者は、既定で公開扱いとなります。</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 協力者規約
         agreed: あなたは、新しい協力者規約を承諾しています。
         not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
         review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。
         agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
       contributor terms:
         heading: 協力者規約
         agreed: あなたは、新しい協力者規約を承諾しています。
         not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
         review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。
         agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: これは何ですか?
       save changes button: 変更を保存
         link text: これは何ですか?
       save changes button: 変更を保存
-      make edits public button: 自分の編集をすべて公開する
+      delete_account: アカウントを削除
+    go_public:
+      heading: 公開編集
+      currently_not_public: 現在、あなたの編集内容は匿名であり、他の人があなたにメッセージを送ったり、あなたの位置情報を確認したりすることはできません。編集内容を表示し、Web
+        サイトを通じて他の人があなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。
+      only_public_can_edit: 0.6 API 変更以来,地図データを公開ユーザーだけが編集できます.
+      find_out_why: 理由を明らかにする
+      email_not_revealed: あなたのメールアドレスが公開されることはありません
+      not_reversible: このアクションを元に戻すことはできず、すべての新規ユーザーはデフォルトで公開になります。
+      make_edits_public_button: 自分の編集をすべて公開する
     update:
       success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
       success: ユーザー情報を更新しました。
     update:
       success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
       success: ユーザー情報を更新しました。
+    destroy:
+      success: アカウントを削除しました
   browse:
     created: 作成
     closed: クローズ
   browse:
     created: 作成
     closed: クローズ
-    created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>に作成
-    closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>にクローズ
-    created_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>に作成'
-    deleted_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>に削除'
-    edited_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>に編集'
-    closed_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>にクローズ'
+    created_ago_html: '%{time_ago} に作成'
+    closed_ago_html: '%{time_ago}に閉じられました'
+    created_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に作成'
+    closed_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に閉じました'
+    deleted_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に削除'
+    edited_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に編集'
     version: バージョン
     in_changeset: 変更セット
     anonymous: 匿名
     no_comment: (コメントなし)
     part_of: 以下の一部
     part_of_relations:
     version: バージョン
     in_changeset: 変更セット
     anonymous: 匿名
     no_comment: (コメントなし)
     part_of: 以下の一部
     part_of_relations:
-      one: 1件のリレーション
       other: '%{count}件のリレーション'
     part_of_ways:
       other: '%{count}件のリレーション'
     part_of_ways:
-      one: 1件のウェイ
       other: '%{count}件のウェイ'
     download_xml: XMLをダウンロード
     view_history: 履歴を表示
       other: '%{count}件のウェイ'
     download_xml: XMLをダウンロード
     view_history: 履歴を表示
@@ -359,8 +376,6 @@ ja:
       relation: リレーション (%{count}件)
       relation_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
       comment: コメント (%{count}件)
       relation: リレーション (%{count}件)
       relation_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
       comment: コメント (%{count}件)
-      hidden_commented_by_html: '%{user}さんからの<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>の非表示のコメント'
-      commented_by_html: '%{user}さんからの<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>のコメント'
       changesetxml: 変更セット XML
       osmchangexml: OSM 差分 XML
       feed:
       changesetxml: 変更セット XML
       osmchangexml: OSM 差分 XML
       feed:
@@ -385,7 +400,6 @@ ja:
       history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴'
       members: メンバー
       members_count:
       history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴'
       members: メンバー
       members_count:
-        one: 1名
         other: '%{count}名'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)'
         other: '%{count}名'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)'
@@ -436,23 +450,7 @@ ja:
       wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
       telephone_link: '%{phone_number}に電話'
       colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
       wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
       telephone_link: '%{phone_number}に電話'
       colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
-    note:
-      title: 'メモ: %{id}'
-      new_note: 新しいメモ
-      description: 説明
-      open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
-      closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
-      hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
-      opened_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に作成'
-      opened_by_anonymous_html: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に作成
-      commented_by_html: '%{user}さんによる<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>のコメント'
-      commented_by_anonymous_html: 誰かによる<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>のコメント
-      closed_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に解決'
-      closed_by_anonymous_html: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に解決
-      reopened_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に再開'
-      reopened_by_anonymous_html: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>に再開
-      hidden_by_html: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>に非表示化'
-      report: このメモを報告
+      email_link: メール %{email}
     query:
       title: 地物を検索
       introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
     query:
       title: 地物を検索
       introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
@@ -476,6 +474,7 @@ ja:
     index:
       title: 変更セット
       title_user: '%{user} による変更セット'
     index:
       title: 変更セット
       title_user: '%{user} による変更セット'
+      title_user_link_html: '%{user_link} による変更セット'
       title_friend: 友達による変更セット
       title_nearby: 周辺の利用者による変更セット
       empty: 変更セットが見つかりませんでした。
       title_friend: 友達による変更セット
       title_nearby: 周辺の利用者による変更セット
       empty: 変更セットが見つかりませんでした。
@@ -502,6 +501,7 @@ ja:
     contact:
       km away: 距離 %{count} km
       m away: 距離 %{count} m
     contact:
       km away: 距離 %{count} km
       m away: 距離 %{count} m
+      latest_edit_html: '最終編集 %{ago}:'
     popup:
       your location: 自分の位置
       nearby mapper: 周辺のマッパー
     popup:
       your location: 自分の位置
       nearby mapper: 周辺のマッパー
@@ -556,9 +556,8 @@ ja:
       comment_link: このエントリにコメント
       reply_link: 筆者にメッセージを送る
       comment_count:
       comment_link: このエントリにコメント
       reply_link: 筆者にメッセージを送る
       comment_count:
-        zero: コメントなし
-        one: '%{count} コメント'
         other: '%{count} コメント'
         other: '%{count} コメント'
+      no_comments: (コメントなし)
       edit_link: この記事の編集
       hide_link: このエントリを隠す
       unhide_link: このエントリを表示
       edit_link: この記事の編集
       hide_link: このエントリを隠す
       unhide_link: このエントリを表示
@@ -599,6 +598,16 @@ ja:
       applications:
         create:
           notice: アプリケーションが登録されています。
       applications:
         create:
           notice: アプリケーションが登録されています。
+  errors:
+    contact:
+      contact: 連絡
+      contact_the_community_html: リンク切れ / バグを見つけたら、遠慮なくOpenStreetMapコミュニティに%{contact_link}してください。リクエストの正確なURLを書き留めてください。
+    forbidden:
+      title: 閲覧禁止
+    internal_server_error:
+      title: アプリケーションエラー
+    not_found:
+      title: ファイルが見つかりません
   friendships:
     make_friend:
       heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
   friendships:
     make_friend:
       heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
@@ -613,16 +622,6 @@ ja:
       success: '%{name} との友達を解除しました。'
       not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。'
   geocoder:
       success: '%{name} との友達を解除しました。'
       not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。'
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
-        ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
-        osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a> からの結果
-        geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
-        osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a> からの結果
-        geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -640,16 +639,16 @@ ja:
           aerodrome: 飛行場
           airstrip: 滑走路
           apron: 空港のエプロン
           aerodrome: 飛行場
           airstrip: 滑走路
           apron: 空港のエプロン
-          gate: 
+          gate: 搭乗口
           hangar: 格納庫
           helipad: ヘリポート
           holding_position: 停止位置
           hangar: 格納庫
           helipad: ヘリポート
           holding_position: 停止位置
-          navigationaid: é£\9bè¡\8cæ©\9fç\94¨ã\83\8aã\83\93
+          navigationaid: é£\9bè¡\8cæ\8f´å\8a©ã\83\8aã\83\93ã\82²ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³
           parking_position: 駐機位置
           runway: 滑走路
           taxilane: 滑走路
           taxiway: 空港誘導路
           parking_position: 駐機位置
           runway: 滑走路
           taxilane: 滑走路
           taxiway: 空港誘導路
-          terminal: ターミナル
+          terminal: 空港ターミナル
           windsock: 吹流し
         amenity:
           animal_boarding: 動物宿泊施設
           windsock: 吹流し
         amenity:
           animal_boarding: 動物宿泊施設
@@ -679,7 +678,7 @@ ja:
           cinema: 映画館
           clinic: 診療所
           clock: 時計
           cinema: 映画館
           clinic: 診療所
           clock: 時計
-          college: 大学
+          college: 短期大学・専門学校
           community_centre: コミュニティ センター
           conference_centre: 会議施設
           courthouse: 裁判所
           community_centre: コミュニティ センター
           conference_centre: 会議施設
           courthouse: 裁判所
@@ -695,7 +694,7 @@ ja:
           fire_station: 消防署
           food_court: フードコート
           fountain: 噴水
           fire_station: 消防署
           food_court: フードコート
           fountain: 噴水
-          fuel: 燃料
+          fuel: 燃料補給所
           gambling: ギャンブル
           grave_yard: 墓地
           grit_bin: 砂箱
           gambling: ギャンブル
           grave_yard: 墓地
           grit_bin: 砂箱
@@ -718,10 +717,10 @@ ja:
           nursing_home: 老人ホーム
           parking: 駐車場
           parking_entrance: 駐車場の入口
           nursing_home: 老人ホーム
           parking: 駐車場
           parking_entrance: 駐車場の入口
-          parking_space: é§\90è»\8aå ´
+          parking_space: é§\90è»\8aå\8cºç\94»
           payment_terminal: 決済端末
           pharmacy: 薬局
           payment_terminal: 決済端末
           pharmacy: 薬局
-          place_of_worship: 神社仏閣
+          place_of_worship: 宗教施設
           police: 警察署
           post_box: 郵便ポスト
           post_office: 郵便局
           police: 警察署
           post_box: 郵便ポスト
           post_office: 郵便局
@@ -738,7 +737,7 @@ ja:
           shelter: 避難所
           shower: シャワー
           social_centre: 社会センター
           shelter: 避難所
           shower: シャワー
           social_centre: 社会センター
-          social_facility: 公共施設
+          social_facility: 社会福祉施設
           studio: スタジオ
           swimming_pool: 水泳用プール
           taxi: タクシー乗り場
           studio: スタジオ
           swimming_pool: 水泳用プール
           taxi: タクシー乗り場
@@ -776,7 +775,7 @@ ja:
           "yes": 橋
         building:
           apartment: 集合住宅
           "yes": 橋
         building:
           apartment: 集合住宅
-          apartments: 団地
+          apartments: 集合住宅
           barn: 納屋
           bungalow: バンガロー
           cabin: 山小屋
           barn: 納屋
           bungalow: バンガロー
           cabin: 山小屋
@@ -851,7 +850,6 @@ ja:
           window_construction: サッシ施工業
           winery: ワイン醸造所
           "yes": 手芸店
           window_construction: サッシ施工業
           winery: ワイン醸造所
           "yes": 手芸店
-        crossing: 交差点
         emergency:
           access_point: アクセスポイント
           ambulance_station: 消防署
         emergency:
           access_point: アクセスポイント
           ambulance_station: 消防署
@@ -872,6 +870,7 @@ ja:
           bus_stop: バス停
           construction: 建設中の高速道路
           corridor: 通路
           bus_stop: バス停
           construction: 建設中の高速道路
           corridor: 通路
+          crossing: 交差点
           cycleway: 自転車道
           elevator: エレベータ
           emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
           cycleway: 自転車道
           elevator: エレベータ
           emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
@@ -899,11 +898,11 @@ ja:
           secondary_link: 一般県道
           service: 取付道路
           services: 高速道路のSA
           secondary_link: 一般県道
           service: 取付道路
           services: 高速道路のSA
-          speed_camera: é«\98é\80\9f度カメラ
+          speed_camera: é\80\9f度å\8f\96ç· カメラ
           steps: 階段
           stop: 停止サイン
           street_lamp: 街灯
           steps: 階段
           stop: 停止サイン
           street_lamp: 街灯
-          tertiary: 周辺道路
+          tertiary: 一般道
           tertiary_link: 周辺道路
           track: 農道・林道
           traffic_mirror: カーブミラー
           tertiary_link: 周辺道路
           track: 農道・林道
           traffic_mirror: カーブミラー
@@ -911,12 +910,13 @@ ja:
           trailhead: トレイル終始点
           trunk: 国道
           trunk_link: 国道
           trailhead: トレイル終始点
           trunk: 国道
           trunk_link: 国道
+          turning_circle: ロータリー
           turning_loop: 環形ターミナル
           turning_loop: 環形ターミナル
-          unclassified: 未分類の道路
+          unclassified: 一般道
           "yes": 道路
         historic:
           aircraft: 引退飛行機
           "yes": 道路
         historic:
           aircraft: 引退飛行機
-          archaeological_site: 考古学サイト
+          archaeological_site: 遺跡
           bomb_crater: 着弾地跡
           battlefield: 戦場
           boundary_stone: 境界石
           bomb_crater: 着弾地跡
           battlefield: 戦場
           boundary_stone: 境界石
@@ -959,9 +959,8 @@ ja:
           brownfield: 褐色地
           cemetery: 墓地
           commercial: オフィス地域
           brownfield: 褐色地
           cemetery: 墓地
           commercial: オフィス地域
-          conservation: 保全
-          construction: 工事中
-          farm: 農場
+          conservation: 保全区域
+          construction: 工事中のエリア
           farmland: 農地
           farmyard: 農場
           forest: 森林
           farmland: 農地
           farmyard: 農場
           forest: 森林
@@ -982,9 +981,9 @@ ja:
           reservoir: 貯水池
           reservoir_watershed: 貯水池流域
           residential: 住宅地
           reservoir: 貯水池
           reservoir_watershed: 貯水池流域
           residential: 住宅地
-          retail: 小売店
+          retail: 小売店エリア
           village_green: 緑地広場
           village_green: 緑地広場
-          vineyard: Vineyard
+          vineyard: ブドウ園
           "yes": 土地利用
         leisure:
           adult_gaming_centre: 成人向けゲームセンター
           "yes": 土地利用
         leisure:
           adult_gaming_centre: 成人向けゲームセンター
@@ -1003,7 +1002,7 @@ ja:
           fitness_station: フィットネス ステーション
           garden: 庭園
           golf_course: ゴルフ場
           fitness_station: フィットネス ステーション
           garden: 庭園
           golf_course: ゴルフ場
-          horse_riding: 乗馬
+          horse_riding: 乗馬センター
           ice_rink: アイススケート場
           marina: マリーナ
           miniature_golf: ミニチュア ゴルフ
           ice_rink: アイススケート場
           marina: マリーナ
           miniature_golf: ミニチュア ゴルフ
@@ -1164,34 +1163,35 @@ ja:
         place:
           allotments: 家庭菜園
           archipelago: 諸島
         place:
           allotments: 家庭菜園
           archipelago: 諸島
-          city: 市
+          city: 市・特別区
           city_block: 街区
           country: 国
           county: 郡
           farm: 牧場
           city_block: 街区
           country: 国
           county: 郡
           farm: 牧場
-          hamlet: 
+          hamlet: 集落
           house: 住宅
           houses: 住宅地
           island: 島
           islet: 小島
           house: 住宅
           houses: 住宅地
           island: 島
           islet: 小島
-          isolated_dwelling: å\85\8dé\9c\87ä½\8få®\85
+          isolated_dwelling: å­¤ç«\8bã\81\97ã\81\9fä½\8få±\85
           locality: 地域
           municipality: 市町村
           locality: 地域
           municipality: 市町村
-          neighbourhood: 
+          neighbourhood: 
           plot: 耕作地
           plot: 耕作地
-          postcode: Postcode
-          quarter: å\9c°å\8cº
+          postcode: 郵便番号
+          quarter: å¤§å­\97
           region: 地域
           sea: 海
           square: 広場
           state: 都道府県・州
           subdivision: 区分
           region: 地域
           sea: 海
           square: 広場
           state: 都道府県・州
           subdivision: 区分
-          suburb: 郊外
+          suburb: 行政区
           town: 町
           village: 村
           "yes": 場所
         railway:
           abandoned: 廃止鉄道
           town: 町
           village: 村
           "yes": 場所
         railway:
           abandoned: 廃止鉄道
+          buffer_stop: 車止め
           construction: 建設中の鉄道
           disused: 廃線跡
           funicular: ケーブル鉄道
           construction: 建設中の鉄道
           disused: 廃線跡
           funicular: ケーブル鉄道
@@ -1205,6 +1205,7 @@ ja:
           platform: 鉄道プラットフォーム
           preserved: 保存鉄道
           proposed: 計画中の鉄道
           platform: 鉄道プラットフォーム
           preserved: 保存鉄道
           proposed: 計画中の鉄道
+          rail: 線路
           spur: 支線
           station: 鉄道駅
           stop: 鉄道駅
           spur: 支線
           station: 鉄道駅
           stop: 鉄道駅
@@ -1213,6 +1214,7 @@ ja:
           switch: 鉄道の分岐器
           tram: 路面軌道
           tram_stop: トラム停留所
           switch: 鉄道の分岐器
           tram: 路面軌道
           tram_stop: トラム停留所
+          turntable: 転車台
           yard: 車両基地
         shop:
           agrarian: 農業用品店
           yard: 車両基地
         shop:
           agrarian: 農業用品店
@@ -1253,7 +1255,7 @@ ja:
           deli: デリ
           department_store: デパート
           discount: 安売り店
           deli: デリ
           department_store: デパート
           discount: 安売り店
-          doityourself: 日曜大工
+          doityourself: DIY専門店
           dry_cleaning: クリーニング
           e-cigarette: 電子タバコ店
           electronics: 電気製品販売店
           dry_cleaning: クリーニング
           e-cigarette: 電子タバコ店
           electronics: 電気製品販売店
@@ -1279,7 +1281,7 @@ ja:
           health_food: 健康食品店
           hearing_aids: 補聴器
           herbalist: 漢方薬局
           health_food: 健康食品店
           hearing_aids: 補聴器
           herbalist: 漢方薬局
-          hifi: 高級オーディオ
+          hifi: Hi-Fi専門店
           houseware: 雑貨店
           ice_cream: アイスクリーム屋
           interior_decoration: インテリア
           houseware: 雑貨店
           ice_cream: アイスクリーム屋
           interior_decoration: インテリア
@@ -1297,7 +1299,7 @@ ja:
           motorcycle: バイクショップ
           motorcycle_repair: バイク修理工場
           music: 音楽ショップ
           motorcycle: バイクショップ
           motorcycle_repair: バイク修理工場
           music: 音楽ショップ
-          musical_instrument: 楽器
+          musical_instrument: 楽器
           newsagent: 新聞販売店
           nutrition_supplements: サプリ
           optician: メガネ店
           newsagent: 新聞販売店
           nutrition_supplements: サプリ
           optician: メガネ店
@@ -1339,7 +1341,7 @@ ja:
           artwork: 芸術作品
           attraction: アトラクション
           bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
           artwork: 芸術作品
           attraction: アトラクション
           bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
-          cabin: 山小屋
+          cabin: 観光客向け山小屋
           camp_pitch: 野営地
           camp_site: キャンプ場
           caravan_site: オートキャンプ場
           camp_pitch: 野営地
           camp_site: キャンプ場
           caravan_site: オートキャンプ場
@@ -1385,8 +1387,8 @@ ja:
         level4: 都道府県・州境
         level5: 行政境界
         level6: 郡境
         level4: 都道府県・州境
         level5: 行政境界
         level6: 郡境
-        level7: 自治市界
-        level8: å¸\82å\8cºç\94ºæ\9d\91
+        level7: 市区町村境
+        level8: å\8cº
         level9: 村境
         level10: 街区境
         level11: 町会の境界
         level9: 村境
         level10: 街区境
         level11: 町会の境界
@@ -1412,27 +1414,19 @@ ja:
       status: 状態
       reports: 報告
       last_updated: 最近の更新
       status: 状態
       reports: 報告
       last_updated: 最近の更新
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: '%{user}さんによる<abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>の版'
       link_to_reports: レポートを表示
       reports_count:
       link_to_reports: レポートを表示
       reports_count:
-        one: 1件のレポート
         other: '%{count}件のレポート'
       reported_item: レポートした項目
       states:
         ignored: 無視
         open: 開く
         resolved: 解決済
         other: '%{count}件のレポート'
       reported_item: レポートした項目
       states:
         ignored: 無視
         open: 開く
         resolved: 解決済
-    update:
-      new_report: レポートは正常に登録完了しました
-      successful_update: レポートは正常に更新完了しました
-      provide_details: 必要な詳細を記入してください
     show:
       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: レポート0件
-        one: 1件のレポート
         other: '%{count}件のレポート'
         other: '%{count}件のレポート'
+      no_reports: 報告はありません
       report_created_at: 最初の通報は%{datetime}です
       last_resolved_at: 最近の更新は%{datetime}です
       last_updated_at: 最近の更新は%{displayname}による%{datetime}の版です
       report_created_at: 最初の通報は%{datetime}です
       last_resolved_at: 最近の更新は%{datetime}です
       last_updated_at: 最近の更新は%{displayname}による%{datetime}の版です
@@ -1498,17 +1492,13 @@ ja:
       successful_report: レポートは正常に登録完了しました
       provide_details: 必要な詳細を記入してください
   layouts:
       successful_report: レポートは正常に登録完了しました
       provide_details: 必要な詳細を記入してください
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
     home: ホーム地点に移動
     logout: ログアウト
     log_in: ログイン
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
     home: ホーム地点に移動
     logout: ログアウト
     log_in: ログイン
-    log_in_tooltip: 自分のアカウントでログイン
     sign_up: ユーザー登録
     start_mapping: マッピングを開始
     sign_up: ユーザー登録
     start_mapping: マッピングを開始
-    sign_up_tooltip: 編集のためのアカウントを作成
     edit: 編集
     history: 履歴
     export: エクスポート
     edit: 編集
     history: 履歴
     export: エクスポート
@@ -1526,7 +1516,7 @@ ja:
     intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成
     hosting_partners_html: ホスティングは、%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark}、およびその他の%{partners}によってサポートされています。
     partners_ucl: UCL
     intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成
     hosting_partners_html: ホスティングは、%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark}、およびその他の%{partners}によってサポートされています。
     partners_ucl: UCL
-    partners_fastly: すばやく
+    partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: バイトマーク ホスティング
     partners_partners: パートナー
     tou: 利用規約
     partners_bytemark: バイトマーク ホスティング
     partners_partners: パートナー
     tou: 利用規約
@@ -1536,11 +1526,10 @@ ja:
     help: ヘルプ
     about: このサイトについて
     copyright: 著作権
     help: ヘルプ
     about: このサイトについて
     copyright: 著作権
+    communities: コミュニティ
     community: コミュニティ
     community_blogs: コミュニティ ブログ
     community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
     community: コミュニティ
     community_blogs: コミュニティ ブログ
     community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
-    foundation: 財団
-    foundation_title: OpenStreetMap 財団
     make_a_donation:
       title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援
       text: 寄付
     make_a_donation:
       title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援
       text: 寄付
@@ -1576,12 +1565,9 @@ ja:
       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
       failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
       more_info_html: GPXインポートの失敗とその回避方法についての詳細は、%{url}に記載されています。
       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
       failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
       more_info_html: GPXインポートの失敗とその回避方法についての詳細は、%{url}に記載されています。
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
     gpx_success:
       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
     gpx_success:
       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
-      loaded_successfully:
-        other: 利用可能な点 %{possible_points} 個のうち、%{trace_points} 個の読み込みに成功しました。
       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ'
       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ'
@@ -1652,7 +1638,8 @@ ja:
       success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
       already active: このアカウントは確認済みです。
       unknown token: この確認コードは期限切れ、または存在しません。
       success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
       already active: このアカウントは確認済みです。
       unknown token: この確認コードは期限切れ、または存在しません。
-      reconfirm_html: 確認メールを再送する必要がある場合は、<a href="%{reconfirm}">ここをクリック</a>してください。
+      resend_html: 確認メールの再送信が必要な場合は、%{reconfirm_link}。
+      click_here: ここをクリック
     confirm_resend:
       failure: '%{name}というアカウントは登録されていません。'
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: '%{name}というアカウントは登録されていません。'
     confirm_email:
@@ -1688,8 +1675,6 @@ ja:
     new:
       title: メッセージの送信
       send_message_to_html: '%{name} への新規メッセージ送信'
     new:
       title: メッセージの送信
       send_message_to_html: '%{name} への新規メッセージ送信'
-      subject: タイトル
-      body: 本文
       back_to_inbox: 受信箱に戻る
     create:
       message_sent: メッセージを送信しました
       back_to_inbox: 受信箱に戻る
     create:
       message_sent: メッセージを送信しました
@@ -1713,14 +1698,10 @@ ja:
       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
     show:
       title: メッセージを読む
       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
     show:
       title: メッセージを読む
-      from: 差出人
-      subject: 件名
-      date: 日付
       reply_button: 返信
       unread_button: 未読にする
       destroy_button: 削除
       back: 戻る
       reply_button: 返信
       unread_button: 未読にする
       destroy_button: 削除
       back: 戻る
-      to: 宛先
       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。
     sent_message_summary:
       destroy_button: 削除
       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。
     sent_message_summary:
       destroy_button: 削除
@@ -1730,20 +1711,22 @@ ja:
     destroy:
       destroyed: メッセージを削除しました
   passwords:
     destroy:
       destroyed: メッセージを削除しました
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: パスワードを忘れた
       heading: パスワードを忘れた場合はこちら
       email address: 'メール アドレス:'
       new password button: パスワードを再設定
       help_text: ユーザー登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。
       title: パスワードを忘れた
       heading: パスワードを忘れた場合はこちら
       email address: 'メール アドレス:'
       new password button: パスワードを再設定
       help_text: ユーザー登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。
+    create:
       notice email on way: すみません。紛失してしまいました :-( しかし、メールをお送りしたので、すぐにリセットできるでしょう。
       notice email cannot find: 申し訳ありませんが、このメール アドレスは見つかりません。
       notice email on way: すみません。紛失してしまいました :-( しかし、メールをお送りしたので、すぐにリセットできるでしょう。
       notice email cannot find: 申し訳ありませんが、このメール アドレスは見つかりません。
-    reset_password:
+    edit:
       title: パスワードの再設定
       heading: '%{user} のパスワードのリセット'
       reset: パスワードを初期化
       title: パスワードの再設定
       heading: '%{user} のパスワードのリセット'
       reset: パスワードを初期化
-      flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
       flash token bad: キーワードが見つかりません。URL を確認してください。
       flash token bad: キーワードが見つかりません。URL を確認してください。
+    update:
+      flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
   preferences:
     show:
       title: 個人設定
   preferences:
     show:
       title: 個人設定
@@ -1766,7 +1749,6 @@ ja:
       image: 画像
       gravatar:
         gravatar: Gravatar を使用
       image: 画像
       gravatar:
         gravatar: Gravatar を使用
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Gravatarってなに?
         disabled: Gravatarは無効です。
         enabled: Gravatarの表示が有効になりました。
         what_is_gravatar: Gravatarってなに?
         disabled: Gravatarは無効です。
         enabled: Gravatarの表示が有効になりました。
@@ -1778,6 +1760,7 @@ ja:
       home location: ホーム地点
       no home location: あなたはまだホーム地点を登録していません。
       update home location on click: ホーム地点を、地図上のクリックした地点に変更
       home location: ホーム地点
       no home location: あなたはまだホーム地点を登録していません。
       update home location on click: ホーム地点を、地図上のクリックした地点に変更
+      delete: 削除
     update:
       success: プロフィール更新済み。
       failure: プロファイルを更新できませんでした。
     update:
       success: プロフィール更新済み。
       failure: プロファイルを更新できませんでした。
@@ -1792,31 +1775,23 @@ ja:
       lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
       login_button: ログイン
       register now: 今すぐ登録
       lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
       login_button: ログイン
       register now: 今すぐ登録
-      with username: 'OpenStreetMap アカウントを既にお持ちですか? 自分の利用者名とパスワードでログインしてください:'
       with external: 'サードパーティのアカウントでもログインできます:'
       with external: 'サードパーティのアカウントでもログインできます:'
-      new to osm: OpenStreetMap は初めてですか?
-      to make changes: OpenStreetMap データを変更するには、アカウントが必要です。
-      create account minute: アカウントを作成します。1分でできます。
       no account: アカウントを持っていませんか?
       no account: アカウントを持っていませんか?
-      account not active: 申し訳ありませんが、あなたのアカウントはまだ有効ではありません。<br />アカウント確認メール内のリンクをクリックするか、<a
-        href="%{reconfirm}">新しい確認メールを要求</a>をしてください。
-      account is suspended: 申し訳ありませんが、不審な活動のため、あなたのアカウントは一時停止されております。<br />本件についてご相談がある場合は
-        <a href="%{webmaster}">サポート</a>にご連絡ください。
       auth failure: 申し訳ありませんが、入力した情報でログインできませんでした。
       openid_logo_alt: OpenID でログイン
       auth_providers:
         openid:
       auth failure: 申し訳ありませんが、入力した情報でログインできませんでした。
       openid_logo_alt: OpenID でログイン
       auth_providers:
         openid:
-          title: OpenID を使用してログイン
-          alt: OpenID URL を使用してログイン
+          title: OpenIDログイン
+          alt: OpenID URLログイン
         google:
         google:
-          title: Google を使用してログイン
-          alt: Google OpenID を使用してログイン
+          title: Googleログイン
+          alt: Google OpenIDログイン
         facebook:
         facebook:
-          title: Facebook を使用してログイン
+          title: Facebookログイン
           alt: Facebook アカウントを使用してログイン
           alt: Facebook アカウントを使用してログイン
-        windowslive:
-          title: Windows Live を使用してログイン
-          alt: Windows Live アカウントを使用してログイン
+        microsoft:
+          title: Microsoftでログイン
+          alt: Microsoftアカウントでログイン
         github:
           title: GitHubでログイン
           alt: GitHubのアカウントでログイン
         github:
           title: GitHubでログイン
           alt: GitHubのアカウントでログイン
@@ -1824,18 +1799,20 @@ ja:
           title: ウィキペディアでログイン
           alt: ウィキペディアのアカウントでログイン
         wordpress:
           title: ウィキペディアでログイン
           alt: ウィキペディアのアカウントでログイン
         wordpress:
-          title: Wordpress を使用してログイン
-          alt: Wordpress OpenID を使用してログイン
+          title: Wordpressログイン
+          alt: Wordpress OpenIDログイン
         aol:
         aol:
-          title: AOL を使用してログイン
-          alt: AOL OpenID を使用してログイン
+          title: AOLログイン
+          alt: AOL OpenIDログイン
     destroy:
       title: ログアウト
       heading: OpenStreetMap からログアウト
       logout_button: ログアウト
     destroy:
       title: ログアウト
       heading: OpenStreetMap からログアウト
       logout_button: ログアウト
+    suspended_flash:
+      suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが停止されました。
+      support: サポート
   shared:
     markdown_help:
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>で構文解析します
       headings: 見出し
       heading: 見出し
       subheading: 小見出し
       headings: 見出し
       heading: 見出し
       subheading: 小見出し
@@ -1854,26 +1831,27 @@ ja:
   site:
     about:
       next: 次へ
   site:
     about:
       next: 次へ
-      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>協力者
-      used_by_html: '%{name} は数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
+      used_by_html: '%{name} は数千ものウェブサイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
       lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
       local_knowledge_title: 地元の情報
       local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
       community_driven_title: コミュニティ主導
       lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。
       local_knowledge_title: 地元の情報
       local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
       community_driven_title: コミュニティ主導
-      community_driven_html: OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OpenStreetMapサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道主義者などを含みます。コミュニティについて詳しくは、<a
-        href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap のブログ</a>、<a href='%{diary_path}'>利用者の日記</a>、<a
-        href='https://blogs.openstreetmap.org/'>コミュニティのブログ</a>と<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM財団</a>のウェブサイトをご覧ください。
+      community_driven_1_html: OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OpenStreetMapサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道主義者などを含みます。コミュニティについて詳しくは、%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、%{community_blogs_link}と%{osm_foundation_link}のウェブサイトをご覧ください。
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMap のブログ
+      community_driven_user_diaries: 利用者の日記
+      community_driven_community_blogs: コミュニティ ブログ
+      community_driven_osm_foundation: OSM財団
       open_data_title: オープン データ
       open_data_title: オープン データ
-      open_data_html: OpenStreetMapは<i>オープンデータ</i>です。利用者はOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的にも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、<a
-        href='%{copyright_path}'>著作権とライセンス</a>をご覧ください。
+      open_data_1_html: OpenStreetMapは%{open_data}です。利用者はOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的にも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、%{copyright_license_link}をご覧ください。
+      open_data_open_data: オープンデータ
+      open_data_copyright_license: 著作権とライセンス
       legal_title: 法律関係
       legal_title: 法律関係
-      legal_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
-        (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">利用規定</a>ならびに当財団の<a
-        href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">プライバシーに関する規定</a>の対象となります。
-      legal_2_html: |-
-        ライセンス、著作権その他の法的案件のお問い合わせは<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF</a>宛てにお願いします。
-        <br>
-        OpenStreetMap、拡大鏡のロゴならびにState of the Mapはいずれも<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMFの登録商標です</a>。
+      legal_1_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して%{openstreetmap_foundation_link}
+        (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める%{terms_of_use_link}、%{aup_link}ならびに当財団の%{privacy_policy_link}の対象となります。
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap財団
+      legal_1_1_terms_of_use: 利用規約
+      legal_1_1_aup: 利用規定
+      legal_1_1_privacy_policy: プライバシー・ポリシー
       partners_title: パートナー
     copyright:
       foreign:
       partners_title: パートナー
     copyright:
       foreign:
@@ -1887,81 +1865,35 @@ ja:
         mapping_link: マッピングを開始
       legal_babble:
         title_html: 著作権とライセンス
         mapping_link: マッピングを開始
       legal_babble:
         title_html: 著作権とライセンス
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<a href="#trademarks">&reg;</a> は<a
-          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap財団</a> (OSMF)が<a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスする<i>オープンデータ</i>です。
-        intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは同じライセンスに従う場合のみ、提供することができます。あなたの権利と責任は、<a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
-        intro_3_1_html: |-
-          ドキュメントは、<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC BY-SA 2.0) に基づいてライセンスされます。
         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
-        credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;のクレジットを必ず使用してください。'
-        credit_2_1_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図画像が
-          CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">著作権表示ページ</a>にリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア(印刷など)の場合は、openstreetmap.org(OpenStreetMapをアドレスとして展開した形)、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。
-        credit_3_1_html: |-
-          www.openstreetmap.org に載っている&ldquo;standard style&rdquo; の地図のタイルは、OpenStreetMap財団によるオープンデータベース・ライセンス(Open Database License)に準拠してOSMデータ(OpenStreetMap data )を使用した作成物(Produced Work)です。もし皆さんがこれらのタイルを利用する場合は、以下の継承を表示してください。
-          &ldquo;Base map and data from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation&rdquo;。
-        credit_4_html: |-
-          閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。
-          例:
+        credit_1_html: OpenStreetMap を使う場所では、以下の2つの条件を必ず守ってください。
         attribution_example:
           alt: ウェブページに OpenStreetMap を記述する方法の例
           title: 権利表示の例
         more_title_html: 詳細を見る
         attribution_example:
           alt: ウェブページに OpenStreetMap を記述する方法の例
           title: 権利表示の例
         more_title_html: 詳細を見る
-        more_1_html: |-
-          データの利用やクレジット方法についての詳細は<a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF ライセンスページ</a>をお読みください。
-        more_2_html: OpenStreetMap はオープンデータですが、サードパーティーの開発者のための無料の地図 API は提供できません。<a
-          href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API 利用規約</a>、<a
-          href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">タイル利用規約</a>ならびに<a
-          href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim利用ポリシー</a>をお読みください。
+        more_1_1_osmf_licence_page: OSMFライセンスページ
+        more_2_1_api_usage_policy: API利用ポリシー
         contributors_title_html: 協力者
         contributors_intro_html: 数千人もの個人が協力者となっています。それに加え、各国の地図作成機関や、以下のように、その他の情報源も含め、公開されたライセンスによるデータを含みます。
         contributors_title_html: 協力者
         contributors_intro_html: 数千人もの個人が協力者となっています。それに加え、各国の地図作成機関や、以下のように、その他の情報源も含め、公開されたライセンスによるデータを含みます。
-        contributors_at_html: '<strong>オーストリア</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
-          Wien</a> (ライセンス <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
-          BY</a>)、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
-          Vorarlberg</a>、Land Tirol (ライセンス <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
-          BY AT with amendments</a>) によるデータを含みます。'
-        contributors_au_html: '<strong>オーストラリア</strong>: <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
-          Australia Limited</a>を出典とするデータは<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>のもとオーストラリア連邦政府の許諾を得ています。'
-        contributors_ca_html: '<strong>カナダ</strong>: GeoBase&reg;、GeoGratis (&copy;
-          Department of Natural Resources Canada)、CanVec (&copy; Department of Natural
-          Resources Canada)、StatCan (Geography Division, Statistics Canada) によるデータを含みます。'
-        contributors_fi_html: '<strong>フィンランド</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI
-          License</a>に基づき、National Land Survey of Finland''s Topographic Database及びその他のデータセットのデータを含んでいます。'
-        contributors_fr_html: '<strong>フランス</strong>: Direction Générale des Impôts
-          によるデータを含みます。'
-        contributors_nl_html: '<strong>オランダ</strong>: &copy; AND データ、2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-          を含みます。'
-        contributors_nz_html: '<strong>ニュージーランド</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
-          Data Service</a>に提供されたデータを含み、再利用に関する著作権は<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>に基づきます。'
-        contributors_si_html: '<strong>スロベニア</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">調査地図庁</a>ならびに<a
-          href="http://www.mkgp.gov.si/en/">農林食料省</a>(スロベニアの公開情報)による。'
-        contributors_es_html: '<strong>スペイン</strong>: データ典拠[[:w:en:Instituto Geográfico
-          Nacional (Spain)|スペイン国立地理研究所]] (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ならびに[[:w:es:Centro
-          Nacional de Información Geográfica|国立地理情報センター]] (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)より<a
-          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>ライセンスの下で再利用。'
-        contributors_za_html: '<strong>南アフリカ</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
-          Directorate: National Geo-Spatial Information</a>,政府によるデータを含み、著作権を保持します。'
-        contributors_gb_html: "<strong>イギリス</strong>: 陸地測量\nデータ &copy; クラウン・コピーライト及びデータベース権限
-          database right \n2010-19 を含みます。"
-        contributors_footer_1_html: |-
-          これらの詳細について、またOpenStreetMapの向上に使用されたその他のソースについては、OpenStreetMap Wikiの<a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">協力者ページ</a>をご覧ください。
+        contributors_at_austria: オーストリア
+        contributors_au_australia: オーストラリア
+        contributors_ca_canada: カナダ
+        contributors_fi_finland: フィンランド
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFIライセンス
+        contributors_fr_france: フランス
+        contributors_nl_netherlands: オランダ
+        contributors_nz_new_zealand: ニュージーランド
+        contributors_rs_serbia: セルビア
+        contributors_si_slovenia: スロベニア
+        contributors_es_spain: スペイン
+        contributors_za_south_africa: 南アフリカ
+        contributors_gb_united_kingdom: イギリス
         contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。
         infringement_title_html: 著作権侵害
         infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google
           マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。'
         contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。
         infringement_title_html: 著作権侵害
         infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google
           マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。'
-        infringement_2_html: もし著作権のある素材がOpenStreetMapのデータベースや本サイトに不正に追加されたとお考えの場合は、<a
-          href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">却下手順</a>をお読みになるか、<a
-          href="http://dmca.openstreetmap.org">オンライン却下のページ</a>から直接申し立てを行ってください。
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
-        trademarks_1_html: OpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。商標の利用に関しては、<a
-          href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標利用ポリシー</a>を参照ください。
+        trademarks_title: 商標
+        trademarks_1_1_trademark_policy: 商標ポリシー
     index:
       js_1: JavaScript に対応していないブラウザーを使用しているか、JavaScript を無効にしているかのどちらかです。
       js_2: OpenStreetMap は地図の表示に JavaScript を使用します。
     index:
       js_1: JavaScript に対応していないブラウザーを使用しているか、JavaScript を無効にしているかのどちらかです。
       js_2: OpenStreetMap は地図の表示に JavaScript を使用します。
@@ -1987,8 +1919,6 @@ ja:
       map_image: 地図画像 (標準レイヤーを表示)
       embeddable_html: 埋め込み HTML
       licence: ライセンス
       map_image: 地図画像 (標準レイヤーを表示)
       embeddable_html: 埋め込み HTML
       licence: ライセンス
-      export_details_html: OpenStreetMap のデータは <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスされています。
       too_large:
         advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
         body: 領域が大きすぎて OpenStreetMap XML データとしてエクスポートできません。拡大するか、領域を小さくするか、以下に列挙したソースから一括データダウンロードを使用するかしてください。
       too_large:
         advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
         body: 領域が大きすぎて OpenStreetMap XML データとしてエクスポートできません。拡大するか、領域を小さくするか、以下に列挙したソースから一括データダウンロードを使用するかしてください。
@@ -2001,9 +1931,6 @@ ja:
         geofabrik:
           title: Geofabrik のダウンロード
           description: 大陸、国、および選択した都市を抽出したもので、定期的に更新されます
         geofabrik:
           title: Geofabrik のダウンロード
           description: 大陸、国、および選択した都市を抽出したもので、定期的に更新されます
-        metro:
-          title: Metro Extracts
-          description: 世界の主要都市とその周辺地域を抽出します
         other:
           title: 他の情報源
           description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
         other:
           title: 他の情報源
           description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
@@ -2026,16 +1953,10 @@ ja:
         join_the_community:
           title: コミュニティへの参加
           explanation_html: 道路やあなたの住所が抜けているなど地図データの問題を見つけた場合、OpenStreetMapのコミュニティに参加して自分でデータの修正や追加をすることが最善の方法です。
         join_the_community:
           title: コミュニティへの参加
           explanation_html: 道路やあなたの住所が抜けているなど地図データの問題を見つけた場合、OpenStreetMapのコミュニティに参加して自分でデータの修正や追加をすることが最善の方法です。
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            <a class='icon note'></a> をクリックするか、または地図上の同じアイコンをクリックしてください。
-            地図にマーカーが追加されます。マーカーはドラッグで移動できます。
-            メッセージを追加して保存をクリックすると、他のマッパーたちが調査します。
       other_concerns:
         title: 他の問題
       other_concerns:
         title: 他の問題
-        explanation_html: 私たちのデータの使い方やコンテンツに問題がある場合、<a href='/copyright'>著作権のページ</a>を参照して法的情報をご確認いただくか、適切な
-          <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF ワーキング
-          グループ</a> までご連絡ください。
+        copyright: 著作権ページ
+        working_group: OSMFワーキンググループ
     help:
       title: ヘルプの取得
       introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
     help:
       title: ヘルプの取得
       introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
@@ -2044,19 +1965,16 @@ ja:
         title: OpenStreetMap へようこそ
         description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
       beginners_guide:
         title: OpenStreetMap へようこそ
         description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
       beginners_guide:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
         title: 初心者向けの手引き
         description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
       help:
         title: 初心者向けの手引き
         description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: ヘルプフォーラム
         description: OpenStreetMap の Q&A サイトで質問したり回答を検索したりする。
       mailing_lists:
         title: メーリング リスト
         description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
         title: ヘルプフォーラム
         description: OpenStreetMap の Q&A サイトで質問したり回答を検索したりする。
       mailing_lists:
         title: メーリング リスト
         description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
-      forums:
-        title: フォーラム
-        description: 掲示板方式のインタフェイスを好む人を対象とした質問や議論
+      community:
+        title: コミュニティフォーラム
       irc:
         title: IRC
         description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット
       irc:
         title: IRC
         description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット
@@ -2064,20 +1982,20 @@ ja:
         title: switch2osm
         description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。
       welcomemat:
         title: switch2osm
         description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: 組織向け
         description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。
       wiki:
         title: 組織向け
         description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。
     potlatch:
       removed: お使いの OpenStreetMap エディタは既定では Potlatch が選択されています。 Adobe Flash Player
         の撤退により、 Potlatch is はウェブブラウザ上で利用できなくなりました。
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。
     potlatch:
       removed: お使いの OpenStreetMap エディタは既定では Potlatch が選択されています。 Adobe Flash Player
         の撤退により、 Potlatch is はウェブブラウザ上で利用できなくなりました。
-      desktop_html: 現在も Potlatch の利用は可能で、ダウンロードリンク<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">でデスクトップ版を
-        Mac 用と Windows 用を入手できます</a>。
-      id_html: 代替手段として、以前の Potlatch のようにウェブブラウザで使うエディターなら、既定のエディターを iD に設定する方法があります。<a
-        href="%{settings_url}">個人設定の変更はこちら</a>。
+      download: macOS および Windows 用のデスクトップ アプリケーションのダウンロード
+      id_editor_html: 代わりに、デフォルトのエディターを iD に設定することもできます。iD は、以前のPotlatchのように、Web ブラウザーで実行されます。
+        %{change_preferences_link}。
+    any_questions:
+      title: 何か質問はありますか?
+      get_help_here: ヘルプを取得
     sidebar:
       search_results: 検索結果
       close: 閉じる
     sidebar:
       search_results: 検索結果
       close: 閉じる
@@ -2099,7 +2017,7 @@ ja:
           trunk: 国道
           primary: 主要地方道
           secondary: 一般県道
           trunk: 国道
           primary: 主要地方道
           secondary: 一般県道
-          unclassified: 未分類の道路
+          unclassified: 一般道
           track: 農道・林道
           bridleway: 乗馬道
           cycleway: 自転車道
           track: 農道・林道
           bridleway: 乗馬道
           cycleway: 自転車道
@@ -2109,27 +2027,24 @@ ja:
           footway: 歩道
           rail: 鉄道
           subway: 地下鉄
           footway: 歩道
           rail: 鉄道
           subway: 地下鉄
-          tram:
-          - 軽便鉄道
-          - 路面電車
           cable:
           - 交走式ロープウェイ
           - チェアリフト
           runway:
           - 空港滑走路
           - 空港誘導路
           cable:
           - 交走式ロープウェイ
           - チェアリフト
           runway:
           - 空港滑走路
           - 空港誘導路
-          apron:
-          - 空港ビル
-          - 空港ターミナル
+          apron_only: 空港ビル
           admin: 行政境界
           admin: 行政境界
-          forest: 森
-          wood: 森林
+          forest:
+          - 森
+          - 森林
           golf: ゴルフ場
           park: 公園
           golf: ゴルフ場
           park: 公園
-          resident: 住宅地
           common:
           - 共有地
           - 牧草地
           common:
           - 共有地
           - 牧草地
+          - 庭園
+          resident: 住宅地
           retail: 小売業地域
           industrial: 工業地域
           commercial: オフィス地域
           retail: 小売業地域
           industrial: 工業地域
           commercial: オフィス地域
@@ -2163,37 +2078,38 @@ ja:
           toilets: トイレ
     welcome:
       title: ようこそ!
           toilets: トイレ
     welcome:
       title: ようこそ!
-      introduction_html: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップしたので、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
+      introduction: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップが完了し、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
       whats_on_the_map:
         title: 地図上にあるもの
       whats_on_the_map:
         title: 地図上にあるもの
-        on_html: OpenStreetMapは<em>現実かつ現存</em>のもの - 数々の建物、道路、場所に関するその他の詳細をマッピングする場所です。あなたは関心のある現実世界のものを何でもマッピングできます。
-        off_html: 含めては<em>いけない</em>ものは、評価のような主観的なデータ、歴史的または仮想的なもの、著作権のある情報源からのデータです。特別な許可がない場合は、オンラインや紙の地図からコピーをしてはいけません。
+        on_the_map_html: OpenStreetMapは、現在ほんとうに実在している %{real_and_current}ものをマッピングする場所です。
+          - それはつまり、建物や道路、あるいはそれ以外にも存在する場所の詳細情報、ということです。現実世界に存在し、あなたが気がついたものであればなんであっても、マッピングすることが可能です。
+        off_the_map_html: 含んではいけないもの %{doesnt} は、評価のような主観的なデータ、過去のデータ、仮想的な地物、そして著作権で保護された情報源からのデータなどです。特別な許可が得られている場合を除いて、オンライン地図や紙地図からの情報をコピーしてはいけません。
       basic_terms:
         title: マッピングのための基本的な用語
       basic_terms:
         title: マッピングのための基本的な用語
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap には独自の用語がいくつかあります。ここでは手早く、いくつかのキーワードを紹介しましょう。
-        editor_html: <strong>エディター</strong>は、地図を編集できるプログラムやウェブサイトです。
-        node_html: <strong>ノード</strong>は地図上の点です。1 軒のレストランや 1 本の樹木が該当します。
-        way_html: <strong>ウェイ</strong>は線または領域です。道路、水路、湖、建物などが該当します。
-        tag_html: <strong>タグ</strong>はノードやウェイについて補足するデータです。レストランの名前、道路の制限速度などが該当します。
+        paragraph_1: OpenStreetMap には独自の用語がいくつかあります。ここでは手早く、いくつかのキーワードを紹介しましょう。
+        an_editor_html: '%{editor}は、地図を編集できるプログラムやウェブサイトです。'
+        editor: 編集者
+        node: ノード
+        tag: タグ
       rules:
         title: ルール
       rules:
         title: ルール
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMapには正規の規約がいくつかありますが、すべての利用者とコミュニティの協力と意思疎通をお願いしています。手動で編集する以外をご検討の場合は、<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>インポート</a>ならびに
-          <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動的な編集</a>ガイドラインをよく読んで従ってください。
-      questions:
-        title: 何か質問はありますか?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、
-          議論を交わしたり、マッピングに関連する話題を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
-          <a href='%{help_url}'>ヘルプが必要ならこちらへどうぞ</a>。ご所属の組織でOpenStreetMap導入を検討中ですか? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>ご案内メッセージをご一読ください</a>。
       start_mapping: マッピングを開始
       add_a_note:
         title: 編集する時間がないためメモを残します
       start_mapping: マッピングを開始
       add_a_note:
         title: 編集する時間がないためメモを残します
-        paragraph_1_html: |-
+        para_1: |-
           些細な修正だけをしたいが、サインアップしたり編集の仕方を勉強する時間がない場合は、
           簡単にメモを追加できます。
           些細な修正だけをしたいが、サインアップしたり編集の仕方を勉強する時間がない場合は、
           簡単にメモを追加できます。
-        paragraph_2_html: <a href='%{map_url}'>地図</a>に移動してメモアイコン(<span class='icon
-          note'></span>)をクリックするだけです。これで地図上に印が追加され、ドラッグして移動させることができます。あなたのメッセージを追加し、保存をクリックすれば、他のマッパーが調査するでしょう。
+        the_map: マップ
+    communities:
+      title: コミュニティ
+      local_chapters:
+        title: 地域支部
+      other_groups:
+        title: その他のグループ
+        other_groups_html: |-
+          国・地域別協会と同等の公式なグループを設立する必要はありません。
+          実際に多くのグループが非公式な集まりとして、または
+          コミュニティグループとして非常にうまく存続しています。誰でもこれらを設定または参加できます。 %{communities_wiki_link} で詳細をお読みください。
   traces:
     visibility:
       private: 非公開 (匿名、点は順不同)
   traces:
     visibility:
       private: 非公開 (匿名、点は順不同)
@@ -2244,13 +2160,11 @@ ja:
       visibility: '可視性:'
       confirm_delete: この位置情報を削除しますか?
     trace_paging_nav:
       visibility: '可視性:'
       confirm_delete: この位置情報を削除しますか?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: ページ %{page}
       older: 以前のトレース
       newer: 以降のトレース
     trace:
       pending: 処理中
       count_points:
       older: 以前のトレース
       newer: 以降のトレース
     trace:
       pending: 処理中
       count_points:
-        one: 1個の点
         other: '%{count}個の点'
       more: 詳細
       trace_details: トレースの詳細表示
         other: '%{count}個の点'
       more: 詳細
       trace_details: トレースの詳細表示
@@ -2264,14 +2178,15 @@ ja:
       in: 'タグ:'
     index:
       public_traces: 公開GPSトレース
       in: 'タグ:'
     index:
       public_traces: 公開GPSトレース
-      my_traces: 私の痕跡
+      my_gps_traces: 自作のGPSトレース
       public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
       description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照
       tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
       public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
       description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照
       tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
-      empty_html: ここにはまだ何もありません。<a href='%{upload_link}'>新しくトレースをアップロード</a>するか、<a
-        href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners_Guide_1.2?uselang=ja'>ウィキページ</a>でGPSトレースの詳細情報をお読みください。
+      upload_new: 新しいファイルをアップロード
+      wiki_page: ウィキページ
       upload_trace: トレースをアップロード
       all_traces: 全ての痕跡
       upload_trace: トレースをアップロード
       all_traces: 全ての痕跡
+      my_traces: 私の痕跡
       traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
       remove_tag_filter: タグフィルターの削除
     destroy:
       traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
       remove_tag_filter: タグフィルターの削除
     destroy:
@@ -2296,7 +2211,7 @@ ja:
     require_admin:
       not_an_admin: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
     setup_user_auth:
     require_admin:
       not_an_admin: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: OpenStreetMapウィブサイトにて緊急のお知らせがあります。編集を保存するにはお知らせを読んでください
+      blocked_zero_hour: OpenStreetMap Web サイトに緊急のメッセージがあります。まずメッセージを読まないと、編集内容を保存することができません
       blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。
       need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を停止されています。ウェブインターフェイスにログインして協力者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。
     settings_menu:
       blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。
       need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を停止されています。ウェブインターフェイスにログインして協力者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。
     settings_menu:
@@ -2337,7 +2252,7 @@ ja:
       read_gpx: 非公開GPSトレースを読む
       write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
       write_notes: メモを変更する。
       read_gpx: 非公開GPSトレースを読む
       write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
       write_notes: メモを変更する。
-      read_email: ユーザーの電子メールアドレスを読む
+      read_email: ユーザーのメールアドレスを読む
       skip_authorization: 自動的に申請を承認する
   oauth_clients:
     new:
       skip_authorization: 自動的に申請を承認する
   oauth_clients:
     new:
@@ -2428,22 +2343,16 @@ ja:
     new:
       title: ユーザー登録
       no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
     new:
       title: ユーザー登録
       no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
-      contact_support_html: アカウントの作成をご希望の場合は、<a href="%{support}">サポート</a>までご連絡ください。
-        - 可能な限り迅速に対応させていただきます。
+      support: サポート
       about:
         header: フリー、編集可能
       about:
         header: フリー、編集可能
-        html: |-
-          <p>他の地図とは異なり、OpenStreetMapは完全にあなたのような人々によって作成され、だれでも自由に修正、更新、ダウンロード、利用することができます。</p>
-          <p>協力を始めるにはサインアップしてください。あなたのアカウントの確認メールが送信されます。</p>
-      email address: 'メール アドレス:'
-      confirm email address: 'メール アドレスの確認:'
-      display name: '表示名:'
       display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
       external auth: 'サードパーティ認証:'
       use external auth: サードパーティのアカウントでもログインできます
       auth no password: サードパーティ認証があるとパスワードは不要ですが、それでもその他のツールやサーバーが必要な場合があります。
       continue: ユーザー登録
       terms accepted: 新しい協力者規約を承諾していただき、ありがとうございます!
       display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
       external auth: 'サードパーティ認証:'
       use external auth: サードパーティのアカウントでもログインできます
       auth no password: サードパーティ認証があるとパスワードは不要ですが、それでもその他のツールやサーバーが必要な場合があります。
       continue: ユーザー登録
       terms accepted: 新しい協力者規約を承諾していただき、ありがとうございます!
+      privacy_policy: プライバシー・ポリシー
     terms:
       title: 規約
       heading: 規約
     terms:
       title: 規約
       heading: 規約
@@ -2455,9 +2364,8 @@ ja:
       read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
       consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
       consider_pd_why: これは何ですか?
       read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
       consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
       consider_pd_why: これは何ですか?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: この規約の理解を助ける情報として、<a href="%{summary}">要約 (英語)</a> や <a href="%{translations}">非公式の翻訳</a>
-        をご覧ください。
+      readable_summary: 人間が読める要約
+      informal_translations: 非公式の翻訳
       continue: 続行
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
       decline: 拒否
       continue: 続行
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
       decline: 拒否
@@ -2478,7 +2386,6 @@ ja:
       deleted: 削除済
     show:
       my diary: 自分の日記
       deleted: 削除済
     show:
       my diary: 自分の日記
-      new diary entry: 新しい日記エントリ
       my edits: 自分の編集
       my traces: 自分のトレース
       my notes: 自分のメモ
       my edits: 自分の編集
       my traces: 自分のトレース
       my notes: 自分のメモ
@@ -2502,13 +2409,10 @@ ja:
       ct status: '協力者規約:'
       ct undecided: 未決定
       ct declined: 拒否
       ct status: '協力者規約:'
       ct undecided: 未決定
       ct declined: 拒否
-      latest edit: '最終編集 %{ago}:'
       email address: 'メール アドレス:'
       created from: '作成日:'
       status: '状態:'
       spam score: 'スパム評価:'
       email address: 'メール アドレス:'
       created from: '作成日:'
       status: '状態:'
       spam score: 'スパム評価:'
-      description: 説明
-      user location: 利用者の位置
       role:
         administrator: このユーザーは管理者です
         moderator: このユーザーはモデレーターです
       role:
         administrator: このユーザーは管理者です
         moderator: このユーザーはモデレーターです
@@ -2523,16 +2427,14 @@ ja:
       comments: コメント
       create_block: この利用者をブロック
       activate_user: このユーザーを有効化
       comments: コメント
       create_block: この利用者をブロック
       activate_user: このユーザーを有効化
-      deactivate_user: この利用者を無効化
       confirm_user: このユーザーを確認
       unconfirm_user: このユーザーへの承認を取り消す
       confirm_user: このユーザーを確認
       unconfirm_user: このユーザーへの承認を取り消す
+      unsuspend_user: このユーザーの権限停止を解除
       hide_user: この利用者を表示しない
       unhide_user: このユーザーを再表示
       delete_user: この利用者を削除
       confirm: 確認
       report: この利用者を通報
       hide_user: この利用者を表示しない
       unhide_user: このユーザーを再表示
       delete_user: この利用者を削除
       confirm: 確認
       report: この利用者を通報
-    set_home:
-      flash success: ホーム地点を保存しました。
     go_public:
       flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。
     index:
     go_public:
       flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。
     index:
@@ -2550,15 +2452,7 @@ ja:
       title: アカウント停止
       heading: アカウント停止
       support: サポート
       title: アカウント停止
       heading: アカウント停止
       support: サポート
-      body_html: |-
-        <p>
-         申し訳ありませんが、お客様のアカウントは、
-         不審な活動を確認したため自動的に停止されました。
-        </p>
-        <p>
-         この決定はまもなく管理者によって見直されますが、これについて
-         話し合いたい場合は、%{webmaster}に連絡してください。
-        </p>
+      automatically_suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが自動的に停止されました。
     auth_failure:
       connection_failed: 認証プロバイダへの接続に失敗しました
       invalid_credentials: 無効な認証資格情報です
     auth_failure:
       connection_failed: 認証プロバイダへの接続に失敗しました
       invalid_credentials: 無効な認証資格情報です
@@ -2599,8 +2493,6 @@ ja:
       title: '%{name} のブロックの作成'
       heading_html: '%{name} のブロックの作成'
       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
       title: '%{name} のブロックの作成'
       heading_html: '%{name} のブロックの作成'
       period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
-      tried_contacting: 利用者に連絡して、それらをやめるよう依頼しました。
-      tried_waiting: 私は利用者との対話に応じるために、合理的な時間を費やしました。
       back: すべてのブロックを表示
     edit:
       title: '%{name} のブロックの編集'
       back: すべてのブロックを表示
     edit:
       title: '%{name} のブロックの編集'
@@ -2612,8 +2504,6 @@ ja:
       block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
       block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
     create:
       block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
       block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
     create:
-      try_contacting: ブロックする前に利用者が対処するための十分な時間を確保するよう利用者に連絡してしてください。
-      try_waiting: ブロックする前に、ユーザーが対処するための十分な時間を確保するようにしてください。
       flash: 利用者 %{name} をブロックしました。
     update:
       only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレーター権限が必要です。
       flash: 利用者 %{name} をブロックしました。
     update:
       only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレーター権限が必要です。
@@ -2625,8 +2515,8 @@ ja:
     revoke:
       title: '%{block_on} のブロックの取り消し'
       heading_html: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
     revoke:
       title: '%{block_on} のブロックの取り消し'
       heading_html: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
-      time_future: このブロックは %{time} に終了します。
-      past: このブロックは%{time}に終了したため、もう取り消せません。
+      time_future_html: このブロックは %{time} に終了します。
+      past_html: このブロックは%{time}に終了したため、もう取り消せません。
       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
       revoke: 取り消す!
       flash: このブロックは取り消されました。
       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
       revoke: 取り消す!
       flash: このブロックは取り消されました。
@@ -2636,18 +2526,15 @@ ja:
       time_future_and_until_login_html: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
       time_past_html: '%{time}に終了しました。'
       block_duration:
       time_future_and_until_login_html: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
       time_past_html: '%{time}に終了しました。'
       block_duration:
-        hours: '%{count}時間'
+        hours:
+          other: '%{count}時間'
         days:
         days:
-          one: 1日
           other: '%{count}日'
         weeks:
           other: '%{count}日'
         weeks:
-          one: 1週間
           other: '%{count}週間'
         months:
           other: '%{count}週間'
         months:
-          one: 1か月
           other: '%{count}か月'
         years:
           other: '%{count}か月'
         years:
-          one: 1年
           other: '%{count}年'
     blocks_on:
       title: '%{name} がされたブロック'
           other: '%{count}年'
     blocks_on:
       title: '%{name} がされたブロック'
@@ -2689,13 +2576,33 @@ ja:
     index:
       title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ'
       heading: '%{user}さんのメモ'
     index:
       title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ'
       heading: '%{user}さんのメモ'
-      subheading_html: '%{user}さんが投稿またはコメントしたメモ'
+      subheading_html: '%{user}さんが%{submitted}または%{commented}したメモ'
       no_notes: メモなし
       id: ID
       creator: 作成者
       description: 説明
       created_at: 作成日時
       last_changed: 最近の変更
       no_notes: メモなし
       id: ID
       creator: 作成者
       description: 説明
       created_at: 作成日時
       last_changed: 最近の変更
+    show:
+      title: 'メモ: %{id}'
+      description: 説明
+      open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
+      closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
+      hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
+      report: このノートを報告
+      anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
+      hide: 隠す
+      resolve: 解決
+      reactivate: 再有効化
+      comment_and_resolve: コメント & 解決
+      comment: コメント
+      report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。
+      other_problems_resolved: 他の問題には、解くだけで十分です。
+    new:
+      title: 新しいメモ
+      intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
+      advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
+      add: メモを追加
   javascripts:
     close: 閉じる
     share:
   javascripts:
     close: 閉じる
     share:
@@ -2750,16 +2657,7 @@ ja:
         gps: 公開GPSトラッキング
         overlays: トラブルシューティング用の地図オーバーレイ
         title: レイヤー
         gps: 公開GPSトラッキング
         overlays: トラブルシューティング用の地図オーバーレイ
         title: レイヤー
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 協力者</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>寄付する</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>ウェブサイトおよびAPI規約</a>
-      cyclosm: タイル様式のホストは<a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        フランス</a>であり<a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSMチーム</a>から提供を受けました
-      thunderforest: タイルは <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allen</a>
-        のご好意による
-      opnvkarte: タイルは<a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>の提供
-      hotosm: タイル様式のホストは<a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap フランス</a>であり<a
-        href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道OpenStreetMap チーム</a>のご好意による
+      make_a_donation: 寄付をする
     site:
       edit_tooltip: 地図を編集
       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
     site:
       edit_tooltip: 地図を編集
       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
@@ -2776,18 +2674,6 @@ ja:
         unsubscribe: 購読停止
         hide_comment: 非表示
         unhide_comment: 非表示を解除
         unsubscribe: 購読停止
         hide_comment: 非表示
         unhide_comment: 非表示を解除
-    notes:
-      new:
-        intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
-        advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
-        add: メモを追加
-      show:
-        anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
-        hide: 隠す
-        resolve: 解決
-        reactivate: 再有効化
-        comment_and_resolve: コメント & 解決
-        comment: コメント
     edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。
     directions:
       ascend: 上り坂
     edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。
     directions:
       ascend: 上り坂
@@ -2798,6 +2684,9 @@ ja:
         graphhopper_bicycle: 自転車(GraphHopper)
         graphhopper_car: 自動車(GraphHopper)
         graphhopper_foot: 歩行(GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: 自転車(GraphHopper)
         graphhopper_car: 自動車(GraphHopper)
         graphhopper_foot: 歩行(GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: 自転車(Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: 自動車(Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: 歩行(Valhalla)
       descend: 下り坂
       directions: 方向
       distance: 距離
       descend: 下り坂
       directions: 方向
       distance: 距離