# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 123wiki456pedija789
+# Author: Amire80
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
messages:
invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
email_address_not_routable: ni preusmerljiv
+ models:
+ user_mute:
+ attributes:
+ subject:
+ format: '%{message}'
+ is_already_muted: je že utišan
models:
acl: Seznam nadzora dostopa
- changeset: Sklop sprememb
+ changeset: Nabor sprememb
changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
diary_comment: Dnevniški komentar
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Microsoft
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedija
api:
reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMap opombe
+ description_all: Seznam sporočenih, komentiranih ali zaprtih opomb
description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS vir za opombo %{id}
obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
- retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb,
+ retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb,
če obstajajo.
retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+ recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vašega računa trenutno
+ ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}.
confirm_delete: Ali ste prepričani?
cancel: Prekliči
accounts:
deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
version: Različica
- in_changeset: Sklop sprememb
+ in_changeset: Nabor sprememb
anonymous: anonimni
no_comment: (brez komentarja)
part_of: Del
view_details: Prikaz podrobnosti
location: 'Lokacija:'
changeset:
- title: 'Sklop sprememb: %{id}'
+ title: 'Nabor sprememb: %{id}'
belongs_to: Avtor
node: Vozlišč (%{count})
node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentarji (%{count})
hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
- changesetxml: Sklop sprememb XML
+ changesetxml: Nabor sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: Sklop sprememb %{id}
- title_comment: Sklop sprememb %{id} – %{comment}
+ title: Nabor sprememb %{id}
+ title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment}
join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
discussion: Pogovor
- still_open: Sklop sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop
- sprememb zaključen.
+ still_open: Nabor sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor
+ sprememb zaprt.
node:
title_html: 'Vozlišče: %{name}'
history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
node: vozlišče
way: pot
relation: relacija
- changeset: sklop sprememb
+ changeset: nabor sprememb
note: opomba
timeout:
title: Napaka časovne omejitve
node: vozlišče
way: pot
relation: relacija
- changeset: sklop sprememb
+ changeset: nabor sprememb
note: opomba
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
changeset:
anonymous: Anonimen
no_edits: (brez urejanj)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb
changesets:
id: ID
saved_at: Shranjeno ob
title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
empty: Ni najdenih množic sprememb.
- empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb.
+ empty_area: Na tem območju ni naborov sprememb.
empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
- no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
+ no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb.
no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
- no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
+ no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika.
load_more: Naloži več
timeout:
- sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo.
changeset_comments:
comment:
- comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
comments:
- comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
index:
- title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
- title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
- sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
- predolgo.
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki ste
+ ga zahtevali, predolgo.
dashboards:
contact:
km away: oddaljen %{count} km
m away: oddaljen %{count} m
+ latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Bližnji kartograf
newer_comments: Novejši komentarji
older_comments: Starejši komentarji
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Avtorizacijski strežnik zahteva izbiro računa
+ končnega uporabnika
+ consent_required: Avtorizacijski strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika
+ interaction_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega
+ uporabnika
+ login_required: Avtorizacijski strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika
flash:
applications:
create:
notice: Aplikacija registrirana.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+ konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+ manjka konfiguracija.
+ scopes:
+ address: Ogled vašega fizičnega naslova
+ email: Ogled vašega e-poštnega naslova
+ openid: Preverite pristnost svojega računa
+ phone: Ogled vaše telefonske številke
+ profile: Ogled vaših profilnih podatkov
errors:
contact:
contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
hi: Pozdravljeni, %{to_user},
greeting: Pozdravljeni,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov
sprememb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
ki vas zanima'
- your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov
sprememb'
your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
- sklopov sprememb'
- commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki
+ naborov sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki
ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
- commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb,
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb,
ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
- details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
- details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
- unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite
+ details: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+ unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb, obiščite
%{url} in kliknite »Odnaroči«.
- unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb,
+ unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem naboru sprememb,
obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
confirmations:
confirm:
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
- my_inbox: Prejeta pošta
- my_outbox: Poslana pošta
messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
new_messages:
few: '%{count} nova sporočila'
one: '%{count} staro sporočilo'
two: '%{count} stari sporočili'
other: '%{count} starih sporočil'
- from: Od
- subject: Zadeva
- date: Datum
no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ messages_table:
+ from: Od
+ to: Za
+ subject: Zadeva
+ date: Datum
+ actions: Dejanja
message_summary:
unread_button: Označi kot neprebrano
read_button: Označi kot prebrano
reply_button: Odgovori
destroy_button: Izbriši
+ unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«.
new:
title: Pošiljanje sporočila
send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
outbox:
title: Poslana pošta
- my_inbox: Prejeta pošta
- my_outbox: Poslana pošta
+ actions: Dejanja
messages:
few: Imate %{count} poslana sporočila
one: Imate %{count} poslano sporočilo
two: Imate %{count} poslani sporočili
other: Imate %{count} poslanih sporočil
- to: Za
- subject: Zadeva
- date: Datum
no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ muted:
+ title: Utišana sporočila
+ messages:
+ one: '%{count} novo sporočilo'
+ two: '%{count} novi sporočili'
+ few: '%{count} novih sporočil'
+ other: '%{count} novih sporočil'
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
destroy_button: Izbriši
+ heading:
+ my_inbox: Prejeta pošta
+ my_outbox: Poslana pošta
+ muted_messages: Utišana sporočila
mark:
as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
+ unmute:
+ notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«.
+ error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«.
destroy:
destroyed: Sporočilo izbrisano
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: pozabljeno geslo
heading: Ste pozabili geslo?
email address: 'E-poštni naslov:'
new password button: Pošlji mi novo geslo
help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
bomo povezavo za ponastavitev gesla.
+ create:
notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega
gesla je že na poti.
notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
mogoče najti.
- reset_password:
+ edit:
title: Ponastavitev gesla
heading: Ponastavi geslo za %{user}
reset: Ponastavitev gesla
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ update:
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
naslov URL.
home location: Domača lokacija
no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
+ show: Prikaži
+ delete: Izbriši
+ undelete: Razvljavi izbris
update:
success: Profil posodobljen.
failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
facebook:
title: Prijavi se s Facebookom
alt: Prijavi se z računom Facebook
- windowslive:
+ microsoft:
title: Prijava z Microsoftom
alt: Prijava z računom Microsoft
github:
image: Slika
alt: nadomestno besedilo
url: URL
+ codeblock: Blok kode
richtext_field:
edit: Uredi
preview: Predogled
objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
contributors_au_australia: Avstralija
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
- contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International
- (CC BY 4.0)
+ contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
contributors_ca_credit_html: |-
%{canada}: Vsebuje podatke iz
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo
+ in kataster pod licenco %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: Češka
+ contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+ Mednarodna (CC BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland}: Vsebuje podatke iz
National Land Survey of Finland's Topographic Database
primary: Glavna cesta
secondary: Regionalna cesta
unclassified: Ostale ceste izven naselij
+ pedestrian: Pot za pešce
track: Kolovoz
bridleway: Jahalna pot
cycleway: Kolesarska steza
cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
footway: Pešpot
rail: Železnica
+ train: Vlak
subway: Podzemna železnica
- tram:
- - Mestna železnica
- - tramvaj
- cable:
- - Nihalka
- - sedežnica
- runway:
- - Vzletno-pristajalna steza
- - povezave
- apron:
- - Letališka ploščad
- - terminal
+ ferry: Trajekt
+ light_rail: Lahka železnica
+ tram_only: Tramvaj
+ trolleybus: Trolejbus
+ bus: Avtobus
+ cable_car: Nihalka
+ chair_lift: Sedežnica
+ runway_only: Vzletno-pristajalna steza
+ taxiway: Vozna steza
+ apron_only: Letališka ploščad
admin: Upravna razmejitev
- forest: Gozd
- wood: Pragozd
+ orchard_only: Sadovnjak
+ vineyard: Vinograd
+ forest_only: Gozd
+ wood: Gozd
+ farmland: Kmetijsko zemljišče
+ grass_only: Trava
+ meadow: Travnik
+ bare_rock: Gola skala
+ sand: Pesek
golf: Igrišče za golf
park: Park
+ common_only: Travniki
+ built_up: Pozidano območje
resident: Naselje
- common:
- - Travniki
- - travnik
- - vrt
retail: Trgovinsko območje
industrial: Industrijsko območje
commercial: Poslovno območje
heathland: Grmičevje
- lake:
- - Jezero
- - vodni zbiralnik
+ scrubland: Grmičevje
+ lake_only: Jezero
+ reservoir: Vodni zbiralnik
+ intermittent_water: Presihajoče vodno telo
+ glacier: Ledenik
+ reef: Greben
+ wetland: Mokrišče
farm: Kmetija
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
centre: Športni center
reserve: Naravni rezervat
military: Vojaško območje
- school:
- - Šola
- - univerza
+ school_only: Šola
+ university: Univerza
+ hospital: Bolnišnica
building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
- summit:
- - Vrh
- - vrh
+ summit_only: Vrh
+ peak: Vrh
tunnel: Črtkana obroba = predor
bridge: Krepka obroba = most
private: Zasebni dostop
destination: Dovoljeno za dostavo
construction: Ceste v gradnji
+ bus_stop: Avtobusno postajališče
+ stop: Postajališče
bicycle_shop: Kolesarska trgovina
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
toilets: Stranišče
imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
automated_edits: Avtomatizirana urejanja
start_mapping: Začnite kartirati
+ continue_authorization: Nadaljuj avtorizacijo
add_a_note:
title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo
visibility: 'Vidnost:'
confirm_delete: Izbriši to sled?
trace_paging_nav:
- showing_page: Stran %{page}
older: Starejše sledi
newer: Novejše sledi
trace:
oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
+ muted_users: Utišani uporabniki
oauth:
authorize:
title: Dovoli dostop do vašega računa
permissions:
missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
scopes:
+ openid: Vstop z uporabo OpenStreetMap
read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
write_gpx: Nalaganje sledi GPS
write_notes: Spreminjanje opomb
+ write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu
read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
oauth_clients:
application: Aplikacija
permissions: Dovoljenja
no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+ oauth_2: OAuth 2
application:
revoke: Prekliči dostop
confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
my_dashboard: Moja nadzorna plošča
blocks on me: Blokiranja mene
blocks by me: Moja blokiranja
+ create_mute: Utišaj tega uporabnika
+ destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika
edit_profile: Uredi profil
send message: Pošlji sporočilo
diary: Dnevnik
remove as friend: Odstrani prijatelja
add as friend: Dodaj med prijatelje
mapper since: 'Kartograf od:'
+ uid: 'ID uporabnika:'
ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
ct undecided: Neodločen
ct declined: Zavrnjeni
- latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
email address: 'E-poštni naslov:'
created from: 'Ustvarjen iz:'
status: 'Stanje:'
role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
moderator: Ta uporabnik je moderator
+ importer: Ta uporabnik je uvoznik
grant:
administrator: Podeli administratorski dostop
moderator: Podeli moderatorski dostop
+ importer: Podeli dostop uvoznika
revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
+ importer: Odvzemi dostop uvoznika
block_history: Aktivna blokiranja
moderator_history: Izvedena blokiranja
comments: Komentarji
revoke:
title: Preklic blokiranja za %{block_on}
heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
- time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
- past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
+ time_future_html: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
+ past_html: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
revoke: Prekliči!
flash: To blokiranje je bilo preklicano.
showing_page: Stran %{page}
next: Naprej »
previous: « Prejšnja
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Utišani uporabniki
+ my_muted_users: Moji utišani uporabniki
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Utišali ste %{count} uporabnika
+ two: Utišali ste %{count} uproabnika
+ few: Utišali ste %{count} uporabnikov
+ other: Utišali ste %{count} uporabnikov
+ user_mute_explainer: Sporočila utišanih uporabnikov so premaknjena v ločeno
+ mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poštnih obvestil.
+ user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utišate,
+ vendar njihova sporočila ne bodo utišana.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Utišani uporabnik
+ actions: Dejanja
+ tbody:
+ unmute: Vklopi zvok
+ send_message: Pošlji sporočilo
+ create:
+ notice: Utišali ste %{name}.
+ error: '%{name} ni bilo mogoče utišati. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Vklopili ste zvok %{name}.
+ error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova.
notes:
index:
title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
heading: Opombe uporabnika %{user}
- subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+ subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user}
+ subheading_submitted: posredoval_a
+ subheading_commented: komentiral_a
no_notes: Ni opomb
id: Id
creator: Ustvarjalec
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Kolesarska karta
transport_map: Prometna karta
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitarno
opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
andy_allan: Andy Allan
opnvkarte_credit: Ploščice z dovoljenjem %{memomaps_link}
memomaps: MeMoMaps
+ tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link}
hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
site:
map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
+ embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo
changesets:
show:
comment: Komentiraj
add_note: Tu dodaj opombo
show_address: Prikaži naslov
query_features: Preveri značilnosti
- centre_map: Premakni na sredino
+ centre_map: Osredini zemljevid tukaj
redactions:
edit:
heading: Uredi redakcijo