]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Add link to unredacted element history for moderators
[rails.git] / config / locales / es.yml
index 7bde15e21ccc21f34afc81ddb813bf115719e624..42fe297836d09e1401cc082647661b3c8688b8fc 100644 (file)
@@ -47,6 +47,7 @@
 # Author: Javiersanp
 # Author: Jelou
 # Author: Jlrb+
+# Author: Jmabel
 # Author: Joanmp17
 # Author: Johnarupire
 # Author: Josuert
@@ -133,6 +134,10 @@ es:
       messages:
         invalid_email_address: no parece ser una dirección de correo electrónico válida
         email_address_not_routable: no es enrutable
+        display_name_is_user_n: no puedes ser user_n a menos que n sea tu ID de usuario
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: ya esta silenciado
     models:
       acl: Lista de control de acceso
       changeset: Conjunto de cambios
@@ -304,7 +309,6 @@ es:
   auth:
     providers:
       none: Ninguno
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
@@ -358,6 +362,8 @@ es:
         retain_changeset_discussions: Tus discusiones sobre conjuntos de cambios,
           si las hay, se conservarán.
         retain_email: Tu dirección de correo electrónico se conservará.
+        recent_editing_html: Como has editado recientemente, tu cuenta no se puede
+          eliminar actualmente. La eliminación será posible en %{time}.
         confirm_delete: ¿Estás seguro?
         cancel: Cancelar
   accounts:
@@ -444,14 +450,10 @@ es:
       way_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relaciones (%{count})
       relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
-      comment: Comentarios (%{count})
       hidden_comment_by_html: Comentario ocultado por %{user} %{time_ago}
       comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML del conjunto de cambios
       osmchangexml: XML en formato osmChange
-      feed:
-        title: Conjunto de cambios %{id}
-        title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
       join_discussion: Inicia sesión para unirte a la discusión
       discussion: Discusión
       still_open: El conjunto de cambios sigue abierto; la discusión se abrirá cuando
@@ -534,6 +536,15 @@ es:
       introduction: Haz clic en el mapa para encontrar elementos cercanos.
       nearby: Elementos cercanos
       enclosing: Elementos delimitantes
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Lo sentimos, no se pudo encontrar el nodo #%{id} versión %{version}.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Lo sentimos, no se pudo encontrar la vía #%{id} versión %{version}.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Lo sentimos, no se pudo encontrar la relación #%{id} versión %{version}.'
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Página %{page}
@@ -562,6 +573,9 @@ es:
       no_more_area: No hay más conjuntos de cambios en este área.
       no_more_user: No hay más conjuntos de cambios por este usuario.
       load_more: Cargar más
+      feed:
+        title: Conjunto de cambios %{id}
+        title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
     timeout:
       sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que solicitó tardó demasiado
         en obtenerse.
@@ -583,6 +597,7 @@ es:
     contact:
       km away: '%{count} km. de distancia'
       m away: '%{count} m. de distancia'
+      latest_edit_html: 'Última edición (%{ago}):'
     popup:
       your location: Tu ubicación
       nearby mapper: Mapeadores cercanos
@@ -613,7 +628,7 @@ es:
       user_title: Diario de %{user}
       in_language_title: Entradas de diario en %{language}
       new: Nueva entrada de diario
-      new_title: Redactar una nueva entrada en mi diario de usuario
+      new_title: Escribir una nueva entrada en mi diario de usuario
       my_diary: Mi diario
       no_entries: No hay entradas en el diario
       recent_entries: Entradas recientes en el diario
@@ -625,6 +640,7 @@ es:
     show:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
+      discussion: Discusión
       leave_a_comment: Dejar un comentario
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para dejar un comentario'
       login: Iniciar sesión
@@ -1561,9 +1577,9 @@ es:
         one: '%{count} reporte'
         other: '%{count} reportes'
       no_reports: Sin reportes
-      report_created_at: Denunciado por primera vez el %{datetime}
-      last_resolved_at: Resuelto por última vez el %{datetime}
-      last_updated_at: Actualizado por última vez el %{datetime} por %{displayname}
+      report_created_at_html: Denunciado por primera vez el %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Resuelto por última vez el %{datetime}
+      last_updated_at_html: Actualizado por última vez el %{datetime} por %{displayname}
       resolve: Resolver
       ignore: Ignorar
       reopen: Reabrir
@@ -1725,6 +1741,8 @@ es:
       loaded:
         one: se cargó correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
         other: se cargaron correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
+      all_your_traces_html: Todas los trazas GPX cargadas correctamente se pueden
+        encontrar en %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap te da la bienvenida'
@@ -1846,8 +1864,6 @@ es:
   messages:
     inbox:
       title: Buzón de entrada
-      my_inbox: Mi buzón
-      my_outbox: Mi buzón de salida
       messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nuevo mensaje'
@@ -1855,17 +1871,21 @@ es:
       old_messages:
         one: '%{count} mensaje antiguo'
         other: '%{count} mensajes antiguos'
-      from: De
-      subject: Asunto
-      date: Fecha
       no_messages_yet_html: Aún no tienes mensajes. ¿Por qué no ponerte en contacto
         con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
+    messages_table:
+      from: De
+      to: Para
+      subject: Asunto
+      date: Fecha
+      actions: Acciones
     message_summary:
       unread_button: Marcar como no leído
       read_button: Marcar como leí­do
       reply_button: Responder
       destroy_button: Eliminar
+      unmute_button: Trasladar a la bandeja de entrada
     new:
       title: Enviar mensaje
       send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
@@ -1880,17 +1900,18 @@ es:
       body: Lo sentimos, no hay mensaje alguno con este identificador.
     outbox:
       title: Bandeja de salida
-      my_inbox: Mi Bandeja de entrada
-      my_outbox: Mi Bandeja de salida
+      actions: Acciones
       messages:
         one: Tiene %{count} mensaje enviado
         other: Tiene %{count} mensajes enviados
-      to: Para
-      subject: Asunto
-      date: Fecha
       no_sent_messages_html: Aún no tienes mensajes enviados. ¿Por qué no ponerte
         en contacto con algunas de las %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: personas mapeando cerca
+    muted:
+      title: Mensajes silenciados
+      messages:
+        one: '%{count} mensaje silenciado'
+        other: Tienes %{count} mensajes silenciados
     reply:
       wrong_user: Estás conectado como `%{user}' pero el mensaje que quieres responder
         no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, inicia sesión con el usuario
@@ -1906,29 +1927,40 @@ es:
         correcto para leer el mensaje.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Eliminar
+    heading:
+      my_inbox: Mi buzón
+      my_outbox: Mi buzón de salida
+      muted_messages: Mensajes silenciados
     mark:
       as_read: Mensaje marcado como leído
       as_unread: Mensaje marcado como no leído
+    unmute:
+      notice: El mensaje se ha trasladado a la bandeja de entrada
+      error: No se pudo trasladar el mensaje a la bandeja de entrada.
     destroy:
       destroyed: Mensaje eliminado
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Contraseña perdida
       heading: ¿Contraseña olvidada?
-      email address: 'Dirección de correo electrónico:'
+      email address: Dirección de correo electrónico
       new password button: Restablecer contraseña
       help_text: Escribe la dirección de correo electrónico con la que te registraste,
         te enviaremos un enlace a esa dirección que podrás utilizar para restablecer
         tu contraseña.
+    create:
       notice email on way: Sentimos que la hayas perdido :-( pero ya va de camino
         un mensaje de correo electrónico que te servirá para restablecer tu contraseña
         enseguida.
       notice email cannot find: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa dirección de
         correo electrónico.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Restablecer contraseña
       heading: Restablecer contraseña para %{user}
       reset: Restablecer contraseña
+      flash token bad: No se ha encontrado este token, ¿Quizá deberías comprobar la
+        URL?
+    update:
       flash changed: Tu contraseña ha sido cambiada.
       flash token bad: No se ha encontrado este token, ¿Quizá deberías comprobar la
         URL?
@@ -1978,8 +2010,7 @@ es:
       title: Iniciar sesión
       heading: Iniciar sesión
       email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:'
-      password: 'Contraseña:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      password: Contraseña
       remember: Recordarme
       lost password link: ¿Has perdido tu contraseña?
       login_button: Iniciar sesión
@@ -2038,6 +2069,7 @@ es:
       image: Imagen
       alt: Texto alternativo
       url: URL
+      codeblock: Bloque de código
     richtext_field:
       edit: Editar
       preview: Previsualizar
@@ -2180,6 +2212,11 @@ es:
           de recursos naturales de Canadá) y StatCan (División Geográfica, Estadísticas
           de Canadá).'
         contributors_ca_canada: Canadá
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Contiene datos de la Administración
+          Estatal de Encuestas de Tierras y Cadastro bajo licencia %{cc_licence_link}'
+        contributors_cz_czechia: República Checa
+        contributors_cz_cc_licence: Licencia internacional Creative Commons Attribution
+          4.0 (CC BY 4.0)
         contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Contiene datos de la \nBase de datos
           topográficos del Estudio Nacional de Tierras de Finlandia \ny otros conjuntos
           de datos, bajo el enlace %{nlsfi_license_link}."
@@ -2273,12 +2310,7 @@ es:
         para esta funcionalidad.
     export:
       title: Exportar
-      area_to_export: Área a exportar
       manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
-      format_to_export: Formato de exportación
-      osm_xml_data: Datos de OpenStreetMap en formato XML
-      map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
-      embeddable_html: HTML integrable
       licence: Licencia
       licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap están registrados bajo %{odbl_link}
         (ODbL).
@@ -2304,17 +2336,6 @@ es:
         other:
           title: Otras fuentes
           description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap
-      options: Opciones
-      format: Formato
-      scale: Escala
-      max: máx.
-      image_size: Tamaño de la imagen
-      zoom: Acercar
-      add_marker: Añadir un marcador al mapa
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Resultado
-      paste_html: Pegar HTML para insertar en sitio web
       export_button: Exportar
     fixthemap:
       title: Reportar un problema / corregir el mapa
@@ -2350,17 +2371,14 @@ es:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_de_principiantes
         title: Guía para principiantes
         description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad.
-      help:
-        title: Foro de ayuda
-        description: Haz una pregunta o busca respuestas en el sitio de preguntas
-          y respuestas de OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Ayuda y foro comunitario
+        description: Un lugar compartido para buscar ayuda y tener conversaciones
+          sobre OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Listas de correo
         description: Haz una pregunta o discute asuntos interesantes en una amplia
           gama de listas de correo regionales o temáticas.
-      community:
-        title: Foro de la Comunidad
-        description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
@@ -2417,67 +2435,83 @@ es:
           primary: Vía primaria
           secondary: Vía secundaria
           unclassified: Vía de menos nivel
+          pedestrian: Vía peatonal
           track: Pista
           bridleway: Vía ecuestre
           cycleway: Ciclovía
           cycleway_national: Ciclovía nacional
           cycleway_regional: Ciclovía regional
           cycleway_local: Ciclovía local
+          cycleway_mtb: Ruta de bicicleta de montaña
           footway: Vía peatonal
           rail: Ferrocarril
+          train: Tren
           subway: Metro
-          tram:
-          - Metro ligero
-          - tranvía
-          cable:
-          - Telecabina
-          - Telesilla
-          runway:
-          - Pista de aeropuerto
-          - Calle de rodaje
-          apron:
-          - Rampa aeroportuaria
-          - terminal
+          ferry: Ferry
+          light_rail: Tren Ligero
+          tram: Tranvía
+          trolleybus: Trolebús
+          bus: Autobús
+          cable_car: Telecabina
+          chair_lift: Telesilla
+          runway: Pista de aeropuerto
+          taxiway: Calle de rodaje
+          apron: Rampa aeroportuaria
           admin: Límite administrativo
+          capital: Capital
+          city: Ciudad
+          orchard: Huerta
+          vineyard: Viñedo
           forest: Bosque
-          wood: Bosque
+          wood: Bosque maderable
+          farmland: Tierras de cultivo
+          grass: Césped
+          meadow: Pradera
+          bare_rock: Roca desnuda
+          sand: Arena
           golf: Campo de golf
           park: Parque
+          common: Común
+          built_up: Área construida
           resident: Zona residencial
-          common:
-          - Común
-          - pradera
-          - jardín
           retail: Zona de comercios
           industrial: Zona industrial
           commercial: Zona comercial
           heathland: Brezal
-          lake:
-          - Lago
-          - embalse
+          scrubland: Matorral
+          lake: Lago
+          reservoir: Embalse
+          intermittent_water: Cuerpo de agua intermitente
+          glacier: Glaciar
+          reef: Arrecife
+          wetland: Pantano
           farm: Granja
           brownfield: Sitio baldío
           cemetery: Cementerio
           allotments: Huertos de ocio
           pitch: Campo de juego
           centre: Centro deportivo
+          beach: Playa
           reserve: Reserva natural
           military: Área militar
-          school:
-          - Escuela
-          - universidad
+          school: Escuela
+          university: Universidad
+          hospital: Hospital
           building: Edificio significativo
           station: Estación de tren
-          summit:
-          - Cumbre
-          - pico
+          summit: Cumbre
+          peak: Pico
           tunnel: Borde a rayas = túnel
           bridge: Borde negro = puente
           private: Acceso privado
           destination: Acceso a destino
           construction: Vías en construcción
+          bus_stop: Parada de autobuses
+          stop: Parada
           bicycle_shop: Tienda de bicicletas
+          bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
           bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas
+          bicycle_parking_small: Pequeño aparcamiento para bicicletas
           toilets: Baños
     welcome:
       title: ¡Bienvenido!
@@ -2522,6 +2556,7 @@ es:
         automated_edits: Ediciones automatizadas
         automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:C%C3%B3digo_de_conducta_de_ediciones_automatizadas
       start_mapping: Comenzar a mapear
+      continue_authorization: Continuar autorización
       add_a_note:
         title: ¿No tienes tiempo para editar? ¡Añade una nota!
         para_1: Si sólo deseas corregir algo pequeño y no tienes tiempo para registrarte
@@ -2686,6 +2721,7 @@ es:
       oauth1_settings: Otras configuraciones
       oauth2_applications: Aplicaciones de OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autorizaciones de OAuth 2
+      muted_users: Usuarios silenciados
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar el acceso a tu cuenta
@@ -2722,11 +2758,13 @@ es:
       read_gpx: Leer trazas de GPS privadas
       write_gpx: Subir trazas de GPS
       write_notes: Modifica notas
+      write_redactions: Censurar datos del mapa
       read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
       skip_authorization: Auto aprobar aplicación
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrar una nueva aplicación
+      disabled: Se ha deshabilitado el registro de aplicaciones OAuth 1
     edit:
       title: Editar tu aplicación
     show:
@@ -2771,7 +2809,6 @@ es:
       no_applications_html: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para
         usar con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debes registrar tu aplicación
         antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
-      oauth_2: OAuth 2
       new: Registra tu aplicación
       name: Nombre
       permissions: Permisos
@@ -2811,6 +2848,7 @@ es:
       title: Mis aplicaciones autorizadas
       application: Solicitudes
       permissions: Permisos
+      last_authorized: Último autorizado
       no_applications_html: Aún no has autorizado aplicaciones a %{oauth2}.
     application:
       revoke: Revocar el acceso
@@ -2837,7 +2875,7 @@ es:
         aunque habrá algunas herramientas y servidores que aún la soliciten.
       continue: Registrarse
       terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos Términos de Colaborador!
-      email_confirmation_help_html: Tu dirección no se muestra públicamente, consulta
+      email_confirmation_help_html: Tu dirección no se mostrará públicamente, consulta
         nuestra %{privacy_policy_link} para obtener más información.
       privacy_policy: normativa de privacidad
       privacy_policy_title: Política de privacidad de la OSMF, incluida la sección
@@ -2846,8 +2884,8 @@ es:
       title: Términos
       heading: Términos
       heading_ct: Términos de Colaborador
-      read and accept with tou: Lea el acuerdo de colaborador y los Términos de Uso,
-        marque ambas casillas de verificación cuando haya terminado y luego presione
+      read and accept with tou: Lee el acuerdo de colaborador y los Términos de Uso,
+        marca ambas casillas de verificación cuando hayas terminado y luego presiona
         el botón Continuar.
       contributor_terms_explain: Este acuerdo gobierna los términos de tus contribuciones
         actuales y futuras.
@@ -2897,6 +2935,8 @@ es:
       my_dashboard: Mi tablero
       blocks on me: Bloqueos sobre mí
       blocks by me: Bloqueados por mí
+      create_mute: Silenciar a este usuario
+      destroy_mute: Dejar de silenciar a este usuario
       edit_profile: Editar perfil
       send message: Enviar mensaje
       diary: Diario
@@ -2910,7 +2950,6 @@ es:
       ct status: 'Términos de Colaborador:'
       ct undecided: Indeciso
       ct declined: Rechazado
-      latest edit: 'Última edición (%{ago}):'
       email address: 'Dirección de correo electrónico:'
       created from: 'Creado a partir de:'
       status: 'Estado:'
@@ -2918,14 +2957,18 @@ es:
       role:
         administrator: Este usuario es un administrador
         moderator: Este usuario es un moderador
+        importer: Este usuario es un importador
         grant:
           administrator: Otorgar acceso de administrador
           moderator: Adjudicar acceso de moderador
+          importer: Otorgar acceso importador
         revoke:
           administrator: Revocar acceso de administrador
           moderator: Revocar acceso de moderador
+          importer: Revocar el acceso importador
       block_history: Bloqueos activos
       moderator_history: Bloqueos impuestos
+      revoke_all_blocks: Revocar todos los bloqueos
       comments: Comentarios
       create_block: Bloquear a este usuario
       activate_user: Activar este usuario
@@ -3035,11 +3078,21 @@ es:
     revoke:
       title: Revocando el bloqueo sobre %{block_on}
       heading_html: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by}
-      time_future: Este bloqueo finalizará en %{time}.
-      past: Este bloqueo terminó %{time} y no puede ser revocado ahora.
+      time_future_html: Este bloqueo finalizará en %{time}.
+      past_html: Este bloqueo terminó %{time} y no puede ser revocado ahora.
       confirm: ¿Estás seguro de que deseas revocar este bloqueo?
       revoke: ¡Revocar!
       flash: Este bloqueo ha sido revocado.
+    revoke_all:
+      title: Revocando todos los bloqueos en %{block_on}
+      heading_html: Revocando todos los bloqueos en %{block_on}
+      empty: '%{name} no tiene bloqueos activos.'
+      confirm: ¿Estás seguro de que deseas revocar %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} bloqueo activo'
+        other: '%{count} bloqueos activos'
+      revoke: ¡Revocar!
+      flash: Todos los bloqueos activos han sido revocados.
     helper:
       time_future_html: Termina en %{time}.
       until_login: Activo hasta que el usuario acceda.
@@ -3099,6 +3152,30 @@ es:
       showing_page: Página %{page}
       next: Siguiente »
       previous: « Anterior
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Usuarios silenciados
+      my_muted_users: Mis usuarios silenciados
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Has silenciado %{count} usuario
+        other: Has silenciado %{count} usuarios
+      user_mute_explainer: Los mensajes de los usuarios silenciados se trasladan a
+        una bandeja de entrada separada y no recibirás notificaciones por correo electrónico.
+      user_mute_admins_and_moderators: Puedes silenciar a los administradores y moderadores
+        pero sus mensajes no serán silenciados.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Usuario silenciado
+          actions: Acciones
+        tbody:
+          unmute: Dejar de silenciar
+          send_message: Enviar mensaje
+    create:
+      notice: Has silenciado a %{name}.
+      error: '%{name} no pudo ser silenciado. %{full_message}.'
+    destroy:
+      notice: Has dejado de silenciar a %{name}.
+      error: No se pudo quitar el silenciado del usuario. Inténtalo de nuevo.
   notes:
     index:
       title: Notas creadas o comentadas por %{user}
@@ -3135,6 +3212,7 @@ es:
       reactivate: Reactivar
       comment_and_resolve: Comentar y resolver
       comment: Comentar
+      log_in_to_comment: Inicia sesión para comentar esta nota
       report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe eliminarse,
         puedes %{link}.
       other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvelo
@@ -3192,12 +3270,10 @@ es:
           other: Estás a %{count} pies desde este punto
       base:
         standard: Estándar
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de transporte
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitario
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Capas del mapa
         notes: Notas del mapa
@@ -3213,10 +3289,7 @@ es:
       osm_france: OpenStreetMap Francia
       thunderforest_credit: Teselas cortesía de %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy Allan
-      opnvkarte_credit: Teselas cortesía de %{memomaps_link}
-      memomaps: MeMoMaps
       tracestrack_credit: Teselas cortesía de %{tracestrack_link}
-      tracestrack: Tracestrack
       hotosm_credit: Estilo de teselas por %{hotosm_link} alojados por %{osm_france_link}
       hotosm_name: Equipo humanitario de OpenStreetMap
     site:
@@ -3228,6 +3301,8 @@ es:
       map_data_zoom_in_tooltip: Acercar para ver datos del mapa
       queryfeature_tooltip: Consultar elementos
       queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar elementos
+      embed_html_disabled: La incrustación de HTML no está disponible para esta capa
+        de mapa
     changesets:
       show:
         comment: Comentar
@@ -3358,7 +3433,7 @@ es:
       heading: Lista de censuras
       title: Lista de censuras
     new:
-      heading: Introduzca la información de la nueva censura
+      heading: Introduce la información de la nueva censura
       title: Creando nueva censura
     show:
       description: 'Descripción:'
@@ -3369,13 +3444,13 @@ es:
       destroy: Eliminar esta censura
       confirm: ¿Está seguro?
     create:
-      flash: Se creó la censura.
+      flash: Censura creada.
     update:
       flash: Cambios guardados.
     destroy:
       not_empty: La censura no está vacía. Elimina todas las versiones previas pertenecientes
         a esta censura antes de destruirla.
-      flash: Redacción destruida.
+      flash: Censura destruida.
       error: Se produjo un error al destruir esta censura.
   validations:
     leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero