]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Merge pull request #2674 from openstreetmap/dependabot/bundler/bootstrap-4.5.0
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index d9ef6cffc3af82ab04817691cd3260612a390782..d9026ce067dd2c150a5b5bd514ed108ea49981e6 100644 (file)
@@ -446,6 +446,18 @@ vi:
       comment: Nhận xét
       newer_comments: Các Nhận xét Mới hơn
       older_comments: Các Nhận xét Cũ hơn
       comment: Nhận xét
       newer_comments: Các Nhận xét Mới hơn
       older_comments: Các Nhận xét Cũ hơn
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Kết bạn với %{user}?
+      button: Thêm là người bạn
+      success: '%{name} bây giờ là bạn bè của bạn!'
+      failed: Rất tiếc, thất bại khi kết bạn với %{name}.
+      already_a_friend: '%{name} đã là người bạn.'
+    remove_friend:
+      heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
+      button: Hủy kết nối bạn
+      success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
+      not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -1178,7 +1190,7 @@ vi:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: các công ty bảo trợ
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: các công ty bảo trợ
-    tou: Điều khoản Sử dụng
+    tou: Điều khoản sử dụng
     osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực
       hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
     osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong
     osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực
       hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
     osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong
@@ -1210,7 +1222,7 @@ vi:
       header: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:'
       footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể trả lời
         tại %{replyurl}
       header: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:'
       footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể trả lời
         tại %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Chào %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn'
       had_added_you: '%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap.'
       hi: Chào %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn'
       had_added_you: '%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap.'
@@ -1445,13 +1457,13 @@ vi:
           các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng
           giấy phép. <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Mã pháp
           lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.
           các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng
           giấy phép. <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Mã pháp
           lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.
-        intro_3_html: "Các hình ảnh bản đồ và tài liệu của chúng tôi được phát hành
+        intro_3_1_html: "Các hình ảnh bản đồ và tài liệu của chúng tôi được phát hành
           theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
           \nCommons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC BY-SA)."
         credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
         credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sử dụng lời ghi công “© những người
           đóng góp vào OpenStreetMap”.
           theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
           \nCommons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC BY-SA)."
         credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
         credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sử dụng lời ghi công “© những người
           đóng góp vào OpenStreetMap”.
-        credit_2_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
+        credit_2_1_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
           Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sử dung các hình ảnh bản đồ
           của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA.
           Bạn có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">trang
           Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sử dung các hình ảnh bản đồ
           của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA.
           Bạn có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">trang
@@ -1462,7 +1474,7 @@ vi:
           gợi ý chỉ các độc giả đến openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap”
           trở thành địa chỉ đầy đủ này), đến opendatacommons.org, và nếu hợp lý, đến
           creativecommons.org.
           gợi ý chỉ các độc giả đến openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap”
           trở thành địa chỉ đầy đủ này), đến opendatacommons.org, và nếu hợp lý, đến
           creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           Đối với một bản đồ điện tử tương tác, lời ghi công nên xuất hiện ở góc bản đồ.
           Ví dụ:
         attribution_example:
           Đối với một bản đồ điện tử tương tác, lời ghi công nên xuất hiện ở góc bản đồ.
           Ví dụ:
         attribution_example:
@@ -2165,7 +2177,7 @@ vi:
       tou_explain_html: Các %{tou_link} quy định cách sử dụng trang Web và các cơ
         sở hạ tầng khác do OSMF cung cấp. Xin vui lòng mở liên kết và đọc và chấp
         nhận thỏa thuận.
       tou_explain_html: Các %{tou_link} quy định cách sử dụng trang Web và các cơ
         sở hạ tầng khác do OSMF cung cấp. Xin vui lòng mở liên kết và đọc và chấp
         nhận thỏa thuận.
-      read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận các Điều khoản Sử dụng
+      read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận Điều khoản sử dụng
       consider_pd: Bên ngoài các điều bên trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
         thuộc về phạm vi công cộng
       consider_pd_why: đây là gì?
       consider_pd: Bên ngoài các điều bên trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
         thuộc về phạm vi công cộng
       consider_pd_why: đây là gì?
@@ -2352,17 +2364,6 @@ vi:
     go_public:
       flash success: Tất cả các sửa đổi của bạn được phát hành công khai, và bạn mới
         được phép sửa đổi.
     go_public:
       flash success: Tất cả các sửa đổi của bạn được phát hành công khai, và bạn mới
         được phép sửa đổi.
-    make_friend:
-      heading: Kết bạn với %{user}?
-      button: Thêm là người bạn
-      success: '%{name} bây giờ là bạn bè của bạn!'
-      failed: Rất tiếc, thất bại khi kết bạn với %{name}.
-      already_a_friend: '%{name} đã là người bạn.'
-    remove_friend:
-      heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
-      button: Hủy kết nối bạn
-      success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
-      not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
     index:
       title: Người dùng
       heading: Người dùng
     index:
       title: Người dùng
       heading: Người dùng