]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2784'
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 123883ad5d5fbed4288e03aa6b3329a54d8fe42f..14fd5c3e85aa060d5ea7e85aa6e951ba1534d7ae 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Slovenian (slovenščina)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: 123wiki456pedija789
 # Author: Abijeet Patro
 # Author: Damjang
 # Author: Dbc334
@@ -26,6 +27,9 @@ sl:
         create: Shrani
       diary_entry:
         create: Objavi
+        update: Posodobi
+      issue_comment:
+        create: Dodaj komentar
       message:
         create: Pošlji
       client_application:
@@ -41,6 +45,9 @@ sl:
         create: Ustvari blokado
         update: Posodobi blokado
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov
     models:
       acl: Seznam nadzora dostopa
       changeset: Paket sprememb
@@ -56,15 +63,15 @@ sl:
       notifier: Obveščevalec
       old_node: Staro vozlišče
       old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
-      old_relation: Stara zveza
-      old_relation_member: Član stare zveze
-      old_relation_tag: Oznaka stare zveze
+      old_relation: Stara povezava
+      old_relation_member: Član stare povezave
+      old_relation_tag: Oznaka stare povezave
       old_way: Stara pot
       old_way_node: Vozlišče stare poti
       old_way_tag: Oznaka stare poti
-      relation: Zveza
-      relation_member: Član zveze
-      relation_tag: Oznaka zveze
+      relation: Povezava
+      relation_member: Član povezave
+      relation_tag: Oznaka povezave
       session: Seja
       trace: Sled
       tracepoint: Točka sledi
@@ -96,6 +103,9 @@ sl:
         longitude: Zemljepisna dolžina
         public: Javnost sledi
         description: Opis
+        gpx_file: 'Naložite datoteko GPX:'
+        visibility: 'Vidljivost:'
+        tagstring: 'Oznake:'
       message:
         sender: Pošiljatelj
         title: Zadeva
@@ -108,6 +118,12 @@ sl:
         description: Opis
         languages: Jeziki
         pass_crypt: Geslo
+    help:
+      trace:
+        tagstring: uporabite vejice
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      half_a_minute: pol minute nazaj
   printable_name:
     with_version: '%{id}, %{version}. različica'
   editor:
@@ -133,8 +149,8 @@ sl:
         commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
         closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
         closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
-        reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj
-        reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}
+        reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj
+        reopened_at_by_html: Ponovno aktivirano %{when} nazaj od %{user}
       rss:
         title: OpenStreetMap opombe
         description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
@@ -143,7 +159,7 @@ sl:
         opened: Nova opomba (v bližini %{place})
         commented: Nov komentar (v bližini %{place})
         closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
-        reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})
+        reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place})
       entry:
         comment: Komentar
         full: Celotna opomba
@@ -189,28 +205,28 @@ sl:
       still_open: Paket sprememb je še vedno odprt - razprava se bo odprla, ko bo
         paket sprememb zaprt.
     node:
-      title: 'Vozlišče: %{name}'
-      history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
+      title_html: 'Vozlišče: %{name}'
+      history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
     way:
-      title: 'Pot: %{name}'
-      history_title: 'Zgodovina poti: %{name}'
+      title_html: 'Pot: %{name}'
+      history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
       nodes: Vozlišča
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: del poti %{related_ways}
         other: del poti %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Zveza: %{name}'
-      history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
+      title_html: 'Zveza: %{name}'
+      history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
       members: Člani
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
       type:
         node: Vozlišče
         way: Pot
-        relation: Zveza
+        relation: Povezava
     containing_relation:
-      entry: Zveza %{relation_name}
-      entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
+      entry_html: Povezava %{relation_name}
+      entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
       type:
@@ -256,8 +272,8 @@ sl:
       open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
       closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
-      open_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      open_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      opened_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      opened_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
       commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         nazaj</abbr>
       commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
@@ -340,7 +356,7 @@ sl:
       title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
       leave_a_comment: Napiši komentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
       login: Prijavite se
     no_such_entry:
       title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
@@ -348,7 +364,7 @@ sl:
       body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
         in povezavo, ki ste jo kliknili.
     diary_entry:
-      posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+      posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       reply_link: Odgovori na ta vnos
       comment_count:
@@ -362,7 +378,7 @@ sl:
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi ta vnos
     diary_comment:
-      comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
       hide_link: Skrij ta komentar
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi ta komentar
@@ -385,20 +401,31 @@ sl:
       post: Objavi
       when: Kdaj
       comment: Komentar
-      ago: pred %{ago}
       newer_comments: Novejši komentarji
       older_comments: Starejši komentarji
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
+      button: Dodaj prijatelja
+      success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
+      failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+    remove_friend:
+      heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
+      button: Odstrani prijatelja
+      success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+      not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
-        ca_postcode: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
+        ca_postcode_html: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>-a
-        geonames_reverse: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -472,7 +499,6 @@ sl:
           motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
           nightclub: Nočni klub
           nursing_home: Dom za starejše
-          office: Pisarne
           parking: Parkirišče
           parking_entrance: Vhod v parkirišče
           parking_space: Parkirno mesto
@@ -481,20 +507,15 @@ sl:
           police: Policija
           post_box: Poštni nabiralnik
           post_office: Pošta
-          preschool: Vrtec
           prison: Zapor
           pub: Pivnica
           public_building: Javne zgradba
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
-          retirement_home: Dom za ostarele
-          sauna: Savna
           school: Šola
           shelter: Zavetišče
-          shop: Trgovina
           shower: Tuš
           social_centre: Socialni center
-          social_club: Društveni klub
           social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
@@ -509,7 +530,7 @@ sl:
           village_hall: Vaško središče
           waste_basket: Koš za odpadke
           waste_disposal: Zabojnik za odpadke
-          youth_centre: Mladinski center
+          water_point: Pitna voda
         boundary:
           administrative: Upravna meja
           census: Popisna meja
@@ -522,6 +543,25 @@ sl:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
+          apartments: Stanovanjski blok
+          chapel: Kapelica
+          church: Cerkev
+          commercial: Poslovna zgradba
+          dormitory: Študentski dom
+          farm: Kmetija
+          garage: Garaža
+          hospital: Bolnišnica
+          hotel: Hotel
+          house: Hiša
+          industrial: Industrijski objekt
+          office: Poslovna stavba
+          public: Javne zgradba
+          residential: Stanovanjska stavba
+          retail: Trgovina na drobno
+          school: Šola
+          terrace: Terasa
+          train_station: Železniška postaja
+          university: Univerza
           "yes": Zgradba
         craft:
           brewery: Pivovarna
@@ -580,7 +620,6 @@ sl:
           tertiary_link: Terciarna cesta
           track: Kolovoz
           traffic_signals: Prometna signalizacija
-          trail: Sled
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
           turning_loop: Obračališče
@@ -599,7 +638,6 @@ sl:
           fort: Trdnjava
           heritage: Kulturna dediščina
           house: Hiša
-          icon: Ikona
           manor: Graščina
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
@@ -643,7 +681,6 @@ sl:
           reservoir_watershed: Vodno zajetje
           residential: Stanovanjsko področje
           retail: Trgovine
-          road: Področje ceste
           village_green: Zelenica
           vineyard: Vinograd
           "yes": Raba tal
@@ -782,7 +819,6 @@ sl:
           subdivision: Pododdelek
           suburb: Predmestje
           town: Mesto
-          unincorporated_area: Nikogaršnje področje
           village: Vas
           "yes": Kraj
         railway:
@@ -808,6 +844,7 @@ sl:
           switch: Kretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska postaja
+          yard: Železniško dvorišče
         shop:
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
           antiques: Starinarna
@@ -841,12 +878,10 @@ sl:
           estate_agent: Nepremičninska agencija
           farm: Kmečka trgovina
           fashion: Modna trgovina
-          fish: Ribarnica
           florist: Cvetličarna
           food: Prehrambena trgovina
           funeral_directors: Pogrebni zavod
           furniture: Pohištvo
-          gallery: Prodajna galerija
           garden_centre: Vrtni center
           general: Trgovina z mešanim blagom
           gift: Prodajalna daril
@@ -860,7 +895,6 @@ sl:
           laundry: Pralnica
           lottery: Loterija
           mall: Trgovski center
-          market: Trg
           massage: Masaža
           mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
           motorcycle: Trgovina z motorji
@@ -871,7 +905,6 @@ sl:
           outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
           paint: Trgovina z barvami
           pet: Trgovina za male živali
-          pharmacy: Lekarna
           photo: Fotograf
           seafood: Morska hrana
           second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
@@ -954,6 +987,7 @@ sl:
     index:
       status: Stanje
     show:
+      resolve: Razreši
       ignore: Prezri
       reopen: Ponovno odpri
   issue_comments:
@@ -961,9 +995,18 @@ sl:
       comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
   reports:
     new:
+      details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
+      select: 'Izberite razlog težave:'
       disclaimer:
         intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
           da:'
+      categories:
+        diary_comment:
+          other_label: Ostalo
+        user:
+          other_label: Ostalo
+        note:
+          other_label: Ostalo
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
@@ -992,6 +1035,7 @@ sl:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerji
+    tou: Pogoji uporabe
     osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
       ni dostopna.
     osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
@@ -1024,7 +1068,7 @@ sl:
         glede %{subject}:'
       footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
         na %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
       had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
@@ -1146,8 +1190,8 @@ sl:
       from: Od
       subject: Zadeva
       date: Datum
-      no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik
-        z %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+        v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
     message_summary:
       unread_button: Označi kot neprebrano
@@ -1156,7 +1200,7 @@ sl:
       destroy_button: Izbriši
     new:
       title: Pošiljanje sporočila
-      send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
+      send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
       subject: Zadeva
       body: Besedilo
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
@@ -1170,7 +1214,7 @@ sl:
       body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
     outbox:
       title: Poslana pošta
-      my_inbox: Moja %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Moja %{inbox_link}
       inbox: prejeta
       outbox: poslana pošta
       messages:
@@ -1181,8 +1225,8 @@ sl:
       to: Za
       subject: Zadeva
       date: Datum
-      no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik
-        z %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+        v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
     reply:
       wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate,
@@ -1211,16 +1255,18 @@ sl:
       next: Naslednji
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> sodelavci
       local_knowledge_title: Krajevno znanje
+      community_driven_title: Urejeno od skupnosti
+      legal_title: Legalno
       partners_title: Partnerji
     copyright:
       foreign:
         title: O tem prevodu
-        text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se
-          bo uporabila angleška stran
-        english_link: angleški izvirnik
+        html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada
+          besedilo na angleški strani
+        english_link: angleškim izvirnikom
       native:
         title: O tej strani
-        text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+        html: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
           te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
         native_link: Slovensko verzijo
         mapping_link: začnete kartirati
@@ -1230,6 +1276,15 @@ sl:
           podatki</i> z dovoljenjem <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
           Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije
           OpenStreetMap</a> (OSMF).
+        intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+          prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Če podatke
+          spremenite ali obogatite jih lahko\nrazširjate le pod enakimi licenčnimi
+          pogoji. Polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>
+          opisuje vaše pravice in obveznosti."
+        intro_3_1_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naša dokumentacija
+          sta na voljo pod pogoji <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Priznanje
+          avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> license (CC BY-SA).
+        credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
         contributors_title_html: Naši sodelavci
         contributors_si_html: |-
           <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
@@ -1253,12 +1308,12 @@ sl:
         in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
     edit:
       not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
-      not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
+      not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
         niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
-      flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete
-        predvajalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Adobe.com</a>.
+      flash_player_required_html: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap,
+        potrebujete predvajalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Adobe.com</a>.
         Na razpolago so tudi <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge
         možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
@@ -1279,7 +1334,7 @@ sl:
       map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
       embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
       licence: Licenca
-      export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
@@ -1328,7 +1383,7 @@ sl:
         in odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih
         tem.
       welcome:
-        title: Dobrodošli v OSM
+        title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM)
         description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
@@ -1336,15 +1391,22 @@ sl:
         description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vprašanj
-          in odgovorov.
+        title: Forum za pomoč
+        description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki
+          vprašanj in odgovorov.
       mailing_lists:
         title: Poštni seznami
+        description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih
+          poštnih seznamih.
       forums:
         title: Forumi
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+      welcomemat:
+        title: Za organizacije
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1501,11 +1563,6 @@ sl:
         s časom)
     new:
       upload_trace: Naloži sled GPS
-      upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: uporabite vejice
-      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: kaj to pomeni?
       help: Pomoč
     create:
@@ -1523,18 +1580,6 @@ sl:
     edit:
       title: Urejanje sledi %{name}
       heading: Urejanje sledi %{name}
-      filename: 'Ime datoteke:'
-      download: prenos
-      uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
-      points: 'Točk:'
-      start_coord: 'Začetna koordinata:'
-      map: zemljevid
-      edit: uredi
-      owner: 'Lastnik:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: ločene z vejicami
-      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: kaj to pomeni?
     trace_optionals:
       tags: Oznake
@@ -1565,7 +1610,6 @@ sl:
     trace:
       pending: V ČAKALNI VRSTI
       count_points: '%{count} točk'
-      ago: '%{time_in_words_ago} nazaj'
       more: več
       trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
       view_map: Ogled zemljevida
@@ -1590,7 +1634,7 @@ sl:
       upload_trace: Naloži sled GPS
       see_all_traces: Pokaži vse sledi
       see_my_traces: Pokaži moje sledi
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
     make_public:
       made_public: Sled je postala javna
@@ -1620,9 +1664,9 @@ sl:
   oauth:
     authorize:
       title: Dovoli dostop do vašega računa
-      request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}.
-        Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate
-        lahko med poljubnim številom.
+      request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa
+        %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
+        Izbirate lahko med poljubnim številom.
       allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
       allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
@@ -1635,7 +1679,8 @@ sl:
       grant_access: Odobri dostop
     authorize_success:
       title: Zahteva za overovitev uspešna
-      allowed: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega računa.
+      allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
+        računa.
       verification: Koda za preverjanje je %{code}.
     authorize_failure:
       title: Zahteva za overovitev ni uspela
@@ -1675,9 +1720,9 @@ sl:
       issued_at: Izdan
       revoke: Prekliči!
       my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
-      no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{oauth}
-        standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo
-        lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+      no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
+        po  %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo,
+        preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
       registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
       register_new: Registriraj svojo aplikacijo
     form:
@@ -1709,7 +1754,7 @@ sl:
       heading: Prijava
       email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
       password: 'Geslo:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Zapomni si me:'
       lost password link: Ste pozabili geslo?
       login_button: Prijava
@@ -1786,9 +1831,9 @@ sl:
       title: Prijavite se
       no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
         uporabniškega računa.
-      contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="%{webmaster}">webmastru</a> (v angleščini)
-        in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za
-        čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
+      contact_webmaster_html: Prosimo, pišite <a href="%{webmaster}">webmastru</a>
+        (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili
+        se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
       about:
         header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
         html: |-
@@ -1799,7 +1844,7 @@ sl:
         sodelovanja</a>.
       email address: 'E-poštni naslov:'
       confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
-      not displayed publicly: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij
+      not_displayed_publicly_html: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij
         glej <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika
         zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
       display name: 'Prikazno ime:'
@@ -1816,13 +1861,15 @@ sl:
       terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor
         terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
     terms:
-      title: Contributor terms
-      heading: Contributor terms
+      title: Pogoji
+      heading: Pogoji
       consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
         javni domeni
       consider_pd_why: kaj je to?
-      guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
+      guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
         povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+      continue: Nadaljuj
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Zavrni
       you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
         nove "Contributor Terms".
@@ -1858,19 +1905,17 @@ sl:
       remove as friend: Odstrani prijatelja
       add as friend: Dodaj med prijatelje
       mapper since: 'Kartograf od:'
-      ago: (%{time_in_words_ago})
       ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
       ct undecided: Neodločen
       ct declined: Zavrnjeni
-      ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}'
-      latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:'
+      latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
       email address: 'E-poštni naslov:'
       created from: 'Ustvarjen iz:'
       status: 'Stanje:'
       spam score: 'Rezultat spama:'
       description: Opis
       user location: Lokacija uporabnika
-      if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
+      if_set_location_html: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
         da vidite bližnje uporabnike.
       settings_link_text: vaših nastavitev
       my friends: Moji prijatelji
@@ -1929,7 +1974,7 @@ sl:
         disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
       public editing note:
         heading: Javno urejanje
-        text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
+        html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
           sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
           omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
           <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
@@ -1944,6 +1989,7 @@ sl:
         review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
           in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
         agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Kaj je to?
       profile description: 'Opis uporabnika:'
       preferred languages: 'Prednostni jeziki:'
@@ -1951,6 +1997,7 @@ sl:
       image: 'Slika:'
       gravatar:
         gravatar: Uporabi Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: Kaj je to?
         disabled: Gravatar je onemogočen.
       new image: Dodaj sliko
@@ -2001,25 +2048,14 @@ sl:
       flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
     go_public:
       flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
-    make_friend:
-      heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
-      button: Dodaj prijatelja
-      success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
-      failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
-      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
-    remove_friend:
-      heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
-      button: Odstrani prijatelja
-      success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
-      not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
     index:
       title: Uporabniki
       heading: Uporabniki
       showing:
         one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
         other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
-      summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+      summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
       confirm: Potrdi izbrane uporabnike
       hide: Skrij izbrane uporabnike
       empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
@@ -2027,7 +2063,7 @@ sl:
       title: Račun zaklenjen
       heading: Račun zaklenjen
       webmaster: skrbnik strani
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
         <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
     auth_failure:
@@ -2072,7 +2108,7 @@ sl:
       back: Nazaj na kazalo
     new:
       title: Ustvarjanje blokade za %{name}
-      heading: Ustvarjanje blokade za %{name}
+      heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name}
       reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
         in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
         javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
@@ -2084,7 +2120,7 @@ sl:
       back: Prikaži vse blokade
     edit:
       title: Urejanje blokade za %{name}
-      heading: Urejanje blokade za %{name}
+      heading_html: Urejanje blokade za %{name}
       reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
         in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
         javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
@@ -2110,7 +2146,7 @@ sl:
       empty: Ni bilo še nobene blokade.
     revoke:
       title: Preklic blokade za %{block_on}
-      heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
+      heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
       time_future: Ta blokada se bo končala  v %{time}.
       past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.
       confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado?
@@ -2129,19 +2165,16 @@ sl:
           other: '%{count} ur'
     blocks_on:
       title: Blokade uporabnika %{name}
-      heading: Seznam blokad uporabnika %{name}
+      heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name}
       empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
     blocks_by:
       title: Dane blokade uporabnika %{name}
-      heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
+      heading_html: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
       empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
     show:
       title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
-      time_future: Konča v %{time}
-      time_past: Je končala %{time} nazaj
+      heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
       created: Ustvarjeno
-      ago: '%{time} nazaj'
       status: Stanje
       show: Prikaži
       edit: Uredi
@@ -2166,7 +2199,7 @@ sl:
       next: Naslednja »
       previous: « Prejšnja
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
       heading: Opombe uporabnika %{user}
       subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
@@ -2175,7 +2208,6 @@ sl:
       description: Opis
       created_at: Ustvarjeno
       last_changed: Zadnja sprememba
-      ago_html: '%{when} nazaj'
   javascripts:
     close: Zapri
     share:
@@ -2210,7 +2242,6 @@ sl:
         out: Pomanjšaj
       locate:
         title: Pokaži mojo lokacijo
-        popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke
       base:
         standard: Privzeta karta
         cycle_map: Kolesarska karta
@@ -2263,7 +2294,9 @@ sl:
     directions:
       ascend: Vzpon
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM)
         fossgis_osrm_car: Avto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
         graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
@@ -2282,11 +2315,18 @@ sl:
           na %{name}
         offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti
           %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za
+          %{name} proti %{directions}
         offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name}
         offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni priključek za %{name}
+          proti %{directions}
         onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name}
         onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na priključek za %{name}
+          proti %{directions}
         onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz
+        onramp_right: Zavijte desno na priključek.
         endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
         merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
         fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
@@ -2299,13 +2339,19 @@ sl:
         offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi
         offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete
           na %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions}
         offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi,
           da zapeljete na %{name} proti %{directions}
         offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name}
         offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name},
+          proti %{directions}
         onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name}
         onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name} proti
+          %{directions}
         onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz
+        onramp_left: Zavijte desno na priključek.
         endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
         merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
         fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
@@ -2321,8 +2367,22 @@ sl:
         end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
         roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
           %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: V krožišču uporabite %{exit} izhod, da zapeljete
+          na %{name}
+        exit_roundabout: Izstopite iz krožišča na izhodu za %{name}
         unnamed: neimenovano
         courtesy: Navodila prispeva %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
       time: Čas
     query:
       node: Vozlišče