-# Messages for Spanish (Español)
+# Messages for Spanish (español)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Armando-Martin
# Author: Invadinado
# Author: Johnarupire
# Author: Jynus
+# Author: Larjona
# Author: Locos epraix
# Author: McDutchie
# Author: Mor
+# Author: Nemo bis
# Author: PerroVerd
# Author: Peter17
+# Author: Remux
# Author: Toliño
# Author: Translationista
# Author: VegaDark
changeset:
changeset: Conjunto de cambios %{id}
changesetxml: XML del conjunto de cambios
- download: Descargar %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Conjunto de cambios %{id}
title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Siguiente edición hecha por %{user}
prev_changeset_tooltip: Edición previa hecha por %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Descargar XML
- edit: editar
+ edit: Editar nodo
node: Nodo
node_title: "Nodo: %{node_name}"
- view_history: ver historial
+ view_history: Ver historial
node_details:
coordinates: "Coordenadas:"
part_of: "Parte de:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
node_history: Historial del nodo
node_history_title: "Historial del nodo: %{node_name}"
- view_details: ver detalles
+ view_details: Ver detalles
not_found:
sorry: Lo sentimos, %{type} con ID %{id} no fue encontrado
type:
relation: relación
way: vía
relation:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Descargar XML
relation: Relación
relation_title: "Relación %{relation_name}:"
- view_history: ver historial
+ view_history: Ver historial
relation_details:
members: "Miembros:"
part_of: "Parte de:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
relation_history: Historial de la relación
relation_history_title: "Historial de la relación %{relation_name}:"
- view_details: ver detalles
+ view_details: Ver detalles
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
type:
data_layer_name: Examinar datos del mapa
details: Detalles
drag_a_box: Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre
- edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] el [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} el %{timestamp}
hide_areas: Ocultar áreas
- history_for_feature: Historial de [[feature]]
+ history_for_feature: Historial de %{feature}
load_data: Cargar datos
- loaded_an_area_with_num_features: Ha cargado un área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo.
+ loaded_an_area_with_num_features: Has cargado un área que contiene %{num_features} objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta cantidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de %{max_features} objetos al mismo tiempo; de otra manera, tu navegador puede volverse lento o no responder. Si estás seguro de que quieres mostrar todos estos datos, puedes hacerlo pulsando el botón que aparece debajo.
loading: Cargando...
manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
object_list:
heading: Lista de objetos
history:
type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Vía [[id]]
+ node: Nodo %{id}
+ way: Vía %{id}
selected:
type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Vía [[id]]
+ node: Nodo %{id}
+ way: Vía %{id}
type:
node: Nodo
way: Vía
private_user: usuario privado
show_areas: Mostrar áreas
show_history: Mostrar historial
- unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura ([[bbox_size]] es demasiado grande (debe ser menor que %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura (%{bbox_size} es demasiado grande (debe ser menor que %{max_bbox_size})"
wait: Espere...
zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa
tag_details:
relation: relación
way: vía
way:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Descargar XML
- edit: editar
- view_history: ver historial
+ edit: Editar vía
+ view_history: Ver historial
way: Vía
way_title: "Vía %{way_name}:"
way_details:
nodes: "Nodos:"
part_of: "Parte de:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Descargar XML
- view_details: ver detalles
+ view_details: Ver detalles
way_history: Historial de la vía
way_history_title: "Historial del camino %{way_name}:"
changeset:
description_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
description_user: Conjunto de cambios por %{user}
description_user_bbox: Conjunto de cambios por %{user} dentro de %{bbox}
+ empty_anon_html: No se han realizado ediciones todavía
+ empty_user_html: Parece que no has hecho ninguna edición todavía. Para comenzar, consulta la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guía para principiantes</a>.
heading: Conjuntos de cambios
heading_bbox: Conjuntos de cambios
heading_friend: Conjuntos de cambios
area_to_export: Área a exportar
embeddable_html: HTML para pegar
export_button: Exportar
- export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>licencia Creative Commons Reconocimiento- Compartir bajo la misma licencia 2.0</a>.
+ export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia Open Database (ODbL) de Open Data Commons</a>.
format: Formato
format_to_export: Formato de exportación
image_size: Tamaño de la imagen
description:
title:
geonames: Ubicación de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Situaciones desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Ciudades
places: Lugares
towns: Municipios
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
direction:
east: este
north: norte
ca_postcode: Resultados en <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultados en <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultados en <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: Resultados en <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultados en <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultados en <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
history: Historial
home: inicio
home_tooltip: Ir a la página inicial
- inbox: bandeja de entrada (%{count})
+ inbox_html: bandeja de entrada %{count}
inbox_tooltip:
one: Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer
other: Tu bandeja de entrada contiene %{count} mensajes sin leer
intro_2_license: licencia abierta
intro_2_use: usar
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
- license:
- title: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: identificarse
log_in_tooltip: Identificarse con una cuenta existente
logo:
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: registrarse
sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar
- sotm2011: ¡Ven a la Conferencia de OpenStreetMap 2011, El Estado del Mapa, del 09 al 11 de septiembre en Denver!
tag_line: El WikiMapaMundi libre
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
english_link: el original en Inglés
text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y %{english_original_link}, la versión inglesa prevalecerá
title: Acerca de esta traducción
- legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (un servicio de datos de acceso libre), con licencia <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto dándonos reconocimiento se lea al menos así: “© Colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo utilizas información del mapa, solicitamos que muestres “Información del mapa © Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Donde sea posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n y CC-BY-SA a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si estás usando un medio donde los enlaces no son posibles (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, expandiendo ‘OpenStreetMap’ a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para saber más...</h3>\n<p>\n Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos en <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a> (en inglés).\n</p>\n<p>\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.\n</p>\n<p>\n A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\n Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a> (en inglés),\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>tiles</i></a> (en inglés)\n y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a> (en inglés también).\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n Nuestra licencia CC-BY-SA requiere “reconocer al autor original, de manera razonable conforme al medio o a los medios que usted esté utilizando”. Las persona que hacen contribuciones individualmente a OSM no solicitan la mención de un crédito adicional al de “Colaboradores de OpenStreetMap”, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para los editores de la página\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adición a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos suburbanos cuya base es la información provista por Australian Bureau of\n Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Contiene datos de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (bajo\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>) y <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg.</a></li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Holanda</strong>: Contiene datos de © AND, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright contribuidores de\n UMP-pcPL. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Aprenda más sobre el uso de UMP por parte de OSM</a></li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n<li><strong>Sudáfrica</strong>: Contiene datos extraídos de \t\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: Información \n Nacional Geoespacial</a>, State copyright reserved.</li>\n</ul>\n\n<p>\n La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web
+ title: Ejemplo de atribución
+ contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Contiene datos de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (bajo\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con modificaciones</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, por favor vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página de colaboradores</a> en el Wiki de OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.
+ contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right\n 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales y otras fuentes, entre ellas:"
+ contributors_nl_html: "<strong>Holanda</strong>: Contiene datos de © AND, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
+ contributors_title_html: Nuestros colaboradores
+ contributors_za_html: "<strong>Sudáfrica</strong>: Contiene datos extraídos de \t\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: Información \n Nacional Geoespacial</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: Requerimos que utilices los créditos "© Colaboradores de OpenStreetMap".
+ credit_2_html: "Usted debe también dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografía posee licencia CC-BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta página de derechos de autor</a>.\nComo alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que\ndirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), a opendatacommons.org, y si procede, a creativecommons.org."
+ credit_3_html: "En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.\nPor ejemplo:"
+ credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
+ infringement_1_html: Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados (como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores de los derechos de autor.
+ infringement_2_html: Si usted cree que algún material con derechos de autor ha sido incorrectamente agregado a la base de datos de OpenStreetMap o a este sitio, consulte nuestro <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimiento de desmantelamiento</a> o preséntelo directamente en nuestra <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">página de presentación en línea</a>.
+ infringement_title_html: Violación de copyright
+ intro_1_html: "OpenStreetMap es <i>Open Data</i> (un servicio de datos de acceso libre), con licencia <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">código legal completo</a> explica tus derechos y obligaciones.
+ intro_3_html: La cartografía en nuestros mosaicos de mapas y en nuestra documentación, están licenciados bajo la licencia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).
+ more_1_html: Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos, y cómo darnos créditos, en <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Preguntas legales más frecuentes</a>.
+ more_2_html: "A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos suminstrar una API de mapas gratuita para desarrolladores de aplicaciones para terceros.\n\nPor favor, lea nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso del API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de uso de <i>mosaicos de mapas</i></a> y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de Nominatim</a>."
+ more_title_html: Para saber más...
+ title_html: Derechos de autor y licencia
native:
mapping_link: comenzar a mapear
native_link: Versión en español
header: "%{from_user} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto %{subject}:"
hi: Hola %{to_user},
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico"
+ confirm: "Antes de hacer nada, tenemos que confirmar que esta solicitud procede de ti, así que si esto es cierto haz clic en el siguiente enlace para confirmar tu cuenta:"
+ created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}.
+ greeting: ¡Hola!
+ subject: "[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap"
+ welcome: Queremos darte la bienvenida y suministrarte alguna información adicional para ayudarte a comenzar
signup_confirm_html:
ask_questions: Puedes hacer cualquier pregunta en relación al OpenStreetMap en nuestro <a href="http://help.openstreetmap.org/">sitio de preguntas y respuestas</a>.
- click_the_link: Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favor, pulse en el enlace más abajo para confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap.
current_user: Un listado categorizado de usuarios actuales, basado en que zona del mundo se encuentran, está disponible desde <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Siga leyendo sobre OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">en el wiki</a>, póngase al día con las últimas noticias vía el <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, o navegue por el blog del fundador de OpenStreetMap Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> para conocer la historia abreviada del proyecto, que además también tiene <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts para escuchar</a>
- greeting: ¡Hola!
- hopefully_you: Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en
introductory_video: Puede ver un %{introductory_video_link}
more_videos: Hay más %{more_videos_link}
more_videos_here: vídeos aquí
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Puedes hacer cualquier pregunta en relación a OpenStreetMap en nuestro sitio de preguntas y respuestas:"
blog_and_twitter: "Ponte al día con las últimas noticias a través del blog de OpenStreetMap o Twitter:"
- click_the_link_1: Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favor, pulse en el enlace más abajo para
- click_the_link_2: confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap.
- current_user_1: Una lista de todos los usuarios por categorías, basado en su procedencia,
- current_user_2: "está disponible en:"
- greeting: ¡Hola!
- hopefully_you: Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en
+ current_user: "Una lista de todos los usuarios actuales en categorías, según en qué lugar del mundo se encuentran, está disponible en:"
introductory_video: "Puede ver un vídeo introductorio sobre OpenStreetMap aquí:"
more_videos: "Hay más vídeos aquí:"
opengeodata: "OpenGeoData.org es el blog del fundador de OpenStreetMap Steve Coast, y también tiene podcasts:"
the_wiki: "Lea más sobre OpenStreetMap en el wiki:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners_Guide
- user_wiki_1: Recomendamos que cree una página de usuario en el wiki, que incluya
- user_wiki_2: etiquetas de categoría pasa saber de dónde es (por ejemplo [[Category:Users_in_Madrid]])
+ user_wiki_page: Te recomendamos que crees una página wiki de usuario, y que incluyas etiquetas de categoría indicando donde estás, como por ejemplo [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Puede que también quiera registrarse en el Wiki de OpenStreetMap en:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=ES:Main_Page
oauth:
js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa
license:
- license_name: Creative Commons Reconocimiento- Compartir bajo la misma licencia 2.0
- notice: Bajo la licencia %{license_name} a nombre de %{project_name} y sus colaboradores.
- project_name: Proyecto OpenStreetMap
+ copyright: Copyright OpenStreetMap y colaboradores, bajo una licencia abierta
permalink: Enlace permanente
remote_failed: Error de edición - asegúrese de que JOSM o Merkaartor están cargados y con la opción de control remoto activada
shortlink: Atajo
visibility: "Visibilidad:"
visibility_help: ¿Qué significa esto?
list:
+ empty_html: No hay nada aquí todavía. <a href='%{upload_link}'>Carga una nueva traza</a> o aprende más acerca de cómo hacer trazas con el GPS en la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página wiki</a>.
public_traces: Trazas GPS públicas
public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
tagged_with: etiquetado con %{tags}
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
- next: Siguiente »
- previous: « Anterior
+ newer: Trazas más recientes
+ older: Trazas más antiguas
showing_page: Mostrando página %{page}
view:
delete_track: Borrar esta traza
email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente)
flash update success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
flash update success confirm needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico.
+ gravatar:
+ gravatar: Usa Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: ¿Qué es esto?
home location: "Lugar de origen:"
image: "Imagen:"
image size hint: (las imágenes cuadradas de al menos 100x100 funcionan mejor)
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
no account: ¿No está registrado?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Descubre más acerca del próximo cambio de licencia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discusión</a>)
- notice_terms: OpenStreetMap cambiará a una nueva licencia el 1 de abril de 2012. Es tan abierta como nuestra licencia actual, pero los términos legales están mucho mejor adaptados a nuestra base de datos del mapa. Nos encantaría conservar sus contribuciones en OpenStreetMap, pero sólo podremos hacerlo si está de acuerdo en permitirnos distribuirlas bajo la nueva licencia. De lo contrario, tendremos que eliminarlas de la base de datos.<br /><br />Inicie sesión y, a continuación, tómese unos segundos para revisar y aceptar los nuevos términos. ¡Gracias!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Lo sentimos, tu OpenID parece ser incorrecto
openid missing provider: Lo sentimos, no hemos podido contactar con su proveedor de OpenID
title: Contraseña perdida
make_friend:
already_a_friend: Ya son amigos
+ button: Añadir como amigo
failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
+ heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
success: "%{name} es tu amigo ahora"
new:
confirm email address: "Confirmar la dirección de correo:"
email address: "Dirección de correo electrónico:"
fill_form: Rellene el formulario y le enviaremos un mensaje de correo electrónico rápido para activar su cuenta.
flash create success message: Gracias por registrarte. Te hemos enviado un correo de confirmación a %{email} y tan pronto como confirmes tu cuenta podrás mapear :-). <br /><br />Por favor, ten en cuenta que no podrás acceder hasta que hayas recibido el aviso y confirmado tu dirección de correo electrónico,.<br /><br />Si utilizas un sistema de bloqueo de correo no deseado que envía solicitudes de confirmación, asegúrate por favor de incluir entre tus remitentes seguros a webmaster@openstreetmap.org, puesto que nosotros no podemos responder solicitudes de confirmación.
+ flash welcome: Gracias por registrarte. Te hemos enviado un mensaje de bienvenida a %{email} con algunos ejemplos de por donde comenzar.
heading: Crear una cuenta de usuario
license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos del contribuyente</a>.
no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados para crear una cuenta para ti automáticamente.
nearby mapper: Mapeadores cercanos
your location: "Tu lugar de origen:"
remove_friend:
+ button: Eliminar como amigo
+ heading: ¿Eliminar a %{user} como un amigo?
not_a_friend: "%{name} no es uno de tus amigos."
success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
reset_password:
activate_user: activar este usuario
add as friend: añadir como amigo
ago: (hace %{time_in_words_ago})
- block_history: ver los bloqueos recibidos
+ block_history: Bloqueos recibidos
blocks by me: bloqueados por mi
blocks on me: bloqueos sobre mi
comments: comentarios
latest edit: "Última edición %{ago}:"
m away: "%{count} m de distancia"
mapper since: "Mapeando desde:"
- moderator_history: ver los bloqueos impuestos
+ moderator_history: Bloqueos impuestos
my comments: Mis comentarios
my diary: mi diario
my edits: mis ediciones
creator_name: Creador
display_name: Usuario bloqueado
edit: Editar
+ next: Siguiente »
not_revoked: (no revocado)
+ previous: « Anterior
reason: Razón del bloqueo
revoke: Revocar
revoker_name: Revocado por
show: Mostrar
+ showing_page: Mostrando la página %{page}
status: Estado
period:
one: 1 hora