]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Remove SOTM advert
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index 11df5f2cea35c2485b207618d975f9d9aa0ee30b..b6dc1bacf5d8f78e10a1153e32fb784caaea75c1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
-# Messages for Chinese (Taiwan) (‪中文(台灣)‬)
+# Messages for Traditional Chinese (‪中文(繁體)‬)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Mmyangfl
+# Author: Pesder
+# Author: Wrightbus
 zh-TW: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -33,6 +36,7 @@ zh-TW:
         active: 啟用
         description: 描述
         display_name: 顯示名稱
+        email: Email
         languages: 語言
         pass_crypt: 密碼
     models: 
@@ -47,6 +51,7 @@ zh-TW:
       message: 訊息
       node: 節點
       node_tag: 節點標籤
+      notifier: 通知
       old_node: 舊的節點
       old_node_tag: 舊的節點標籤
       old_relation: 舊的關係
@@ -68,13 +73,21 @@ zh-TW:
       way: 路徑
       way_node: 路徑節點
       way_tag: 路徑標籤
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
+    setup_user_auth: 
+      blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
+      need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
   browse: 
     changeset: 
       changeset: 變更組合:
-      download: 下載 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
+      changesetxml: 變更組合 XML
+      download: 下載 %{changeset_xml_link} 或 %{osmchange_xml_link}
       feed: 
-        title: 變更組合 {{id}}
-        title_comment: 變更組合 {{id}} - {{comment}}
+        title: 變更組合 %{id}
+        title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
+      osmchangexml: osmChange XML
       title: 變更組合
     changeset_details: 
       belongs_to: 屬於:
@@ -83,32 +96,25 @@ zh-TW:
       closed_at: 關閉於:
       created_at: 建立於:
       has_nodes: 
-        one: 有下列 {{count}} 個節點:
-        other: 有下列 {{count}} 個節點:
+        one: 有下列 %{count} 個節點:
+        other: 有下列 %{count} 個節點:
       has_relations: 
-        one: 有下列 {{count}} 個關係:
-        other: 有下列 {{count}} 個關係:
+        one: 有下列 %{count} 個關係:
+        other: 有下列 %{count} 個關係:
       has_ways: 
-        one: 有下列 {{count}} 個路徑:
-        other: 有下列 {{count}} 個路徑:
+        one: 有下列 %{count} 個路徑:
+        other: 有下列 %{count} 個路徑:
       no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。
       show_area_box: 顯示區域方塊
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: 下一個變更組合
-        prev_tooltip: 上一個變更組合
-      user: 
-        name_tooltip: 檢視由 {{user}} 進行的編輯
-        next_tooltip: 下一個 {{user}} 的編輯
-        prev_tooltip: 上一個 {{user}} 的編輯
     common_details: 
+      changeset_comment: 評論:
       edited_at: 編輯於:
       edited_by: 編輯者:
       in_changeset: 於變更組合:
       version: 版本:
     containing_relation: 
-      entry: 關係 {{relation_name}}
-      entry_role: 關係 {{relation_name}} (做為 {{relation_role}})
+      entry: 關係 %{relation_name}
+      entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
     map: 
       deleted: 已刪除
       larger: 
@@ -117,24 +123,38 @@ zh-TW:
         relation: 在較大的地圖檢視關係
         way: 在較大的地圖檢視路徑
       loading: 正在載入...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: 下一個變更組合
+        next_node_tooltip: 下一個節點
+        next_relation_tooltip: 下一個關係
+        next_way_tooltip: 下一條路徑
+        prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合
+        prev_node_tooltip: 上一個節點
+        prev_relation_tooltip: 上一個關係
+        prev_way_tooltip: 前一條路徑
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: 檢視由 %{user} 進行的編輯
+        next_changeset_tooltip: 下一個 %{user} 的編輯
+        prev_changeset_tooltip: 上一個 %{user} 的編輯
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} 或 %{view_history_link}"
       download_xml: 下載 XML
       edit: 編輯
       node: 節點
-      node_title: 節點: {{node_name}}
+      node_title: 節點: %{node_name}
       view_history: 檢視歷史
     node_details: 
       coordinates: 坐標:
       part_of: 部分:
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} 或 %{view_details_link}"
       download_xml: 下載 XML
       node_history: 節點歷史
-      node_history_title: 節點歷史: {{node_name}}
+      node_history_title: 節點歷史: %{node_name}
       view_details: 檢視詳細資訊
     not_found: 
-      sorry: 抱歉,找不到 id {{id}} 的 {{type}}。
+      sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
       type: 
         changeset: 變更組合
         node: 節點
@@ -144,22 +164,22 @@ zh-TW:
       of: /
       showing_page: 正在顯示頁面
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} 或 %{view_history_link}"
       download_xml: 下載 XML
       relation: 關係
-      relation_title: 關係: {{relation_name}}
+      relation_title: 關係: %{relation_name}
       view_history: 檢視歷史
     relation_details: 
       members: 成員:
       part_of: 部分:
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} 或 %{view_details_link}"
       download_xml: 下載 XML
       relation_history: 關係歷史
-      relation_history_title: 關係歷史: {{relation_name}}
+      relation_history_title: 關係歷史: %{relation_name}
       view_details: 檢視詳細資料
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} 做為 {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
       type: 
         node: 節點
         relation: 關係
@@ -173,6 +193,7 @@ zh-TW:
       details: 詳細資訊
       drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊來選擇一個區域
       edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 於 [[timestamp]] 編輯
+      hide_areas: 隱藏區域
       history_for_feature: "[[feature]] 的歷史"
       load_data: 載入資料
       loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 [[num_features]] 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
@@ -195,68 +216,91 @@ zh-TW:
           node: 節點
           way: 路徑
       private_user: 個人使用者
+      show_areas: 顯示區域
       show_history: 顯示歷史
-      unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 [[bbox_size]] 太過巨大 (必須小於 {{max_bbox_size}})
+      unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 [[bbox_size]] 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size})
+      wait: 等待...
       zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
     tag_details: 
       tags: 標籤:
+      wiki_link: 
+        key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
+        tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
+      wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
+    timeout: 
+      sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
+      type: 
+        changeset: 變更組合
+        node: 節點
+        relation: 關係
+        way: 路徑
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} 或 %{view_history_link}"
       download_xml: 下載 XML
       edit: 編輯
       view_history: 檢視歷史
       way: 路徑
-      way_title: 路徑: {{way_name}}
+      way_title: 路徑: %{way_name}
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: 也是路徑 {{related_ways}} 的一部分
-        other: 也是路徑 {{related_ways}} 的一部分
+        one: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
+        other: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
       nodes: 節點:
       part_of: 部分:
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} 或 %{view_details_link}"
       download_xml: 下載 XML
       view_details: 檢視詳細資訊
       way_history: 路徑歷史
-      way_history_title: 路徑歷史: {{way_name}}
+      way_history_title: 路徑歷史: %{way_name}
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: 匿名
+      big_area: (大)
       no_comment: (沒有)
       no_edits: (沒有編輯)
       show_area_box: 顯示區域方塊
       still_editing: (尚在編輯)
       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: 正在顯示頁面
+      next: 下一頁 »
+      previous: "« 上一頁"
+      showing_page: 正在顯示第 %{page} 頁
     changesets: 
       area: 區域
       comment: 註解
+      id: ID
       saved_at: 儲存於
       user: 使用者
     list: 
       description: 最近的變更組合
-      description_bbox: "{{bbox}} 裡的變更組合"
-      description_user: "{{user}} 的變更組合"
-      description_user_bbox: "{{user}} 在 {{bbox}} 裡的變更組合"
+      description_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
+      description_user: "%{user} 的變更組合"
+      description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
       heading: 變更組合
       heading_bbox: 變更組合
       heading_user: 變更組合
       heading_user_bbox: 變更組合
       title: 變更組合
-      title_bbox: "{{bbox}} 裡的變更組合"
-      title_user: "{{user}} 的變更組合"
-      title_user_bbox: "{{user}} 在 {{bbox}} 裡的變更組合"
+      title_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
+      title_user: "%{user} 的變更組合"
+      title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
+    timeout: 
+      sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
   diary_entry: 
     diary_comment: 
-      comment_from: 由 {{link_user}}  於 {{comment_created_at}} 發表評論
+      comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
+      confirm: 確認
+      hide_link: 隱藏此評論
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 個評論
-        other: "{{count}} 個評論"
+        other: "%{count} 個評論"
       comment_link: 對這個項目的評論
+      confirm: 確認
       edit_link: 編輯這個項目
-      posted_by: 由 {{link_user}} 於 {{created}} 以 {{language_link}} 張貼
+      hide_link: 隱藏此項目
+      posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
       reply_link: 回覆這個項目
     edit: 
       body: 內文:
@@ -274,13 +318,13 @@ zh-TW:
         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
         title: OpenStreetMap 日記
       language: 
-        description: R使用者最近的 OpenStreetMap (語言為 {{language_name}})
-        title: OpenStreetMap 日記 (語言為 {{language_name}})
+        description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
+        title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
       user: 
-        description: "{{user}} 最近的 OpenStreetMap 日記"
-        title: "{{user}} 的 OpenStreetMap 日記"
+        description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
+        title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
     list: 
-      in_language_title: 日記 (語言為 {{language}})
+      in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
       new: 新增日記項目
       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
       newer_entries: 較新的項目
@@ -288,30 +332,35 @@ zh-TW:
       older_entries: 較舊的項目
       recent_entries: 最近的日記項目:
       title: 日記
-      user_title: "{{user}} 的日記"
+      user_title: "%{user} 的日記"
+    location: 
+      edit: 編輯
+      location: 位置:
+      view: 檢視
     new: 
       title: 新日記項目
     no_such_entry: 
-      body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 {{id}}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
-      heading: 沒有項目的 id 為: {{id}}
+      body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
+      heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
       title: 沒有這個日記項目
     no_such_user: 
-      body: 抱歉,沒有名為 {{user}} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
-      heading: 使用者 {{user}} 不存在
+      body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
+      heading: 使用者 %{user} 不存在
       title: 沒有這個使用者
     view: 
       leave_a_comment: 留下評論
       login: 登入
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} 以留下評論"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
       save_button: 儲存
-      title: 使用者的日記 | {{user}}
-      user_title: "{{user}}的日記"
+      title: "%{user} 的日記 | %{title}"
+      user_title: "%{user}的日記"
   export: 
     start: 
       add_marker: 在地圖加上標記
       area_to_export: 要匯出的區域
       embeddable_html: 內嵌式 HTML
       export_button: 匯出
+      export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 條款</a>授權。
       format: 格式
       format_to_export: 要匯出的格式
       image_size: 圖片大小
@@ -319,12 +368,17 @@ zh-TW:
       licence: 授權
       longitude: 經度:
       manually_select: 手動選擇不同的區域
+      mapnik_image: Mapnik 圖片
       max: 最大
       options: 選項
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
+      osmarender_image: Osmarender 圖片
       output: 輸出
       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
       scale: 比例
+      too_large: 
+        body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近或選擇一個較小的區域。
+        heading: 區域太大
       zoom: 變焦
     start_rjs: 
       add_marker: 加入標記至地圖
@@ -338,13 +392,14 @@ zh-TW:
     description: 
       title: 
         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} 來自 <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} 來自 <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
       types: 
         cities: 城市
         places: 地區
         towns: 鄉鎮
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} / {{type}}"
+      prefix: "%{distance} %{direction} / %{type}"
     direction: 
       east: 東方
       north: 北方
@@ -356,9 +411,10 @@ zh-TW:
       west: 西方
     distance: 
       one: 大約 1 公里
-      other: 大約 {{count}} 公里
+      other: 大約 %{count} 公里
       zero: 1 公里以內
     results: 
+      more_results: 更多結果
       no_results: 找不到任何結果
     search: 
       title: 
@@ -366,44 +422,171 @@ zh-TW:
         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
         osm_namefinder: 來自<a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>的結果
+        osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} / {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{direction}} {{distance}} / {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} / %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{direction} %{distance} / %{placename}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: 機場
+          atm: ATM
+          bank: 銀行
+          bicycle_rental: 自行車租賃
+          casino: 賭場
+          cinema: 電影院
+          clinic: 診所
+          club: 俱樂部
+          community_centre: 社區中心
+          crematorium: 火葬場
+          dentist: 牙醫
+          driving_school: 駕駛學校
+          embassy: 大使館
+          emergency_phone: 緊急電話
+          fast_food: 快餐
+          fire_hydrant: 消防栓
+          fire_station: 消防局
+          grave_yard: 墓地
+          health_centre: 健康中心
+          hospital: 醫院
+          hotel: 酒店
+          ice_cream: 冰淇淋
+          library: 圖書館
+          nightclub: 夜總會
+          office: 辦公室
+          pharmacy: 藥房
+          place_of_worship: 宗教場所
+          police: 警察
+          post_box: 郵箱
+          post_office: 郵局
+          prison: 監獄
+          sauna: 桑拿
+          school: 學校
+          supermarket: 超級市場
+          taxi: 出租車
+          telephone: 公共電話
+          toilets: 洗手間
+          university: 大學
+        building: 
+          church: 教堂
+        historic: 
+          museum: 博物館
+        landuse: 
+          cemetery: 墳場
+          military: 軍事區
+          reservoir: 水庫
+        natural: 
+          coastline: 海岸線
+          volcano: 火山
+        place: 
+          airport: 機場
+        railway: 
+          construction: 建造中鐵路
+          tram_stop: 電車站
+        shop: 
+          bakery: 麵包店
+          beauty: 美容店
+          bicycle: 自行車店
+          books: 書店
+          car_parts: 汽車零件
+          car_repair: 汽車維修
+          computer: 電腦商店
+          convenience: 便利店
+          copyshop: 複印店
+          cosmetics: 化妝品店
+          department_store: 百貨商店
+          discount: 特價商品店
+          dry_cleaning: 乾洗
+          electronics: 電子產品商店
+          estate_agent: 地產代理
+          fashion: 時裝店
+          fish: 魚店
+          food: 食品店
+          funeral_directors: 殮葬服務
+          furniture: 傢俬
+          gift: 禮品店
+          hifi: 音響店
+          insurance: 保險
+          jewelry: 珠寶店
+          laundry: 洗衣房
+          mobile_phone: 手機店
+          motorcycle: 摩托車店
+          organic: 有機食品店
+          pet: 寵物店
+          shoes: 鞋店
+          shopping_centre: 購物中心
+          sports: 體育用品店
+          stationery: 文具店
+          supermarket: 超級市場
+          toys: 玩具店
+          travel_agency: 旅行社
+        tourism: 
+          artwork: 美工
+          camp_site: 營地
+          guest_house: 賓館
+          hostel: 旅舍
+          hotel: 酒店
+          information: 資訊
+          motel: 汽車旅館
+          museum: 博物館
+          picnic_site: 野餐地
+          zoo: 動物園
+        waterway: 
+          dam: 水壩
+  javascripts: 
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
+      edit_tooltip: 編輯地圖
+      edit_zoom_alert: 您必須拉近以編輯地圖
+      history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域
+      history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
+      history_zoom_alert: 您必須先拉近才能編輯這個區域
   layouts: 
-    donate: 以 {{link}} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
+    community_blogs: 社群部落格
+    community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
+    copyright: 版權 &amp; 授權條款
+    documentation: 文件
+    documentation_title: 該專案的文件
+    donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
     donate_link_text: 捐獻
     edit: 編輯
+    edit_with: 以 %{editor} 編輯
     export: 匯出
     export_tooltip: 匯出地圖資料
+    foundation: 基金會
+    foundation_title: OpenStreetMap 基金會
     gps_traces: GPS 軌跡
-    gps_traces_tooltip: 管理軌跡
-    help_wiki: 求助 &amp; Wiki
-    help_wiki_tooltip: 本計畫的求助 &amp; Wiki 網站
+    gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
+    help: 求助
+    help_centre: 求助中心
+    help_title: 專案的說明網站
     history: 歷史
     home: 家
     home_tooltip: 移至家位置
-    inbox: 收件匣 ({{count}})
+    inbox: 收件匣 (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: 您的收件匣有 1 個未閱讀的訊息
-      other: 您的收件匣有 {{count}} 個未閱讀的訊息
+      other: 您的收件匣有 %{count} 個未閱讀的訊息
       zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息
     intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
     intro_2: OpenStreetMap 讓您可以從地球上的任何地方以合作的方式檢視、編輯與使用地圖資料。
-    intro_3: OpenStreetMap 的主機是由 {{ucl}} 和 {{bytemark}} 很大方的提供的。
+    intro_3: OpenStreetMap 的主機是由 %{ucl} 和 %{bytemark} 大力支援的。這個專案的其他支持者都列在 %{partners}。
+    intro_3_partners: wiki
+    license: 
+      title: OpenStreetMap 資料是以創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 通用條款授權
     log_in: 登入
     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
+    logo: 
+      alt_text: OpenStreetMap 標誌
     logout: 登出
     logout_tooltip: 登出
     make_a_donation: 
       text: 進行捐款
-    news_blog: 新聞部落格
-    news_blog_tooltip: 關於 OpenStreetMap、自由地圖資料等的新聞部落格
+      title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
-    shop: 購買
-    shop_tooltip: 購買 OpenStreetMap 相關廠商的產品
     sign_up: 註冊
     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
@@ -411,8 +594,20 @@ zh-TW:
     user_diaries_tooltip: 檢視日記
     view: 檢視
     view_tooltip: 檢視地圖
-    welcome_user: 歡迎,{{user_link}}
+    welcome_user: 歡迎,%{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: 專案的 Wiki 網站
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: 英文原文
+      text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
+      title: 關於這個翻譯
+    native: 
+      mapping_link: 開始製圖
+      native_link: 正體中文版
+      text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
+      title: 關於此頁
   message: 
     delete: 
       deleted: 訊息已刪除
@@ -420,12 +615,12 @@ zh-TW:
       date: 日期
       from: 寄件者
       my_inbox: 我的收件匣
-      no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 {{people_mapping_nearby_link}} 的人們接觸看看?
+      no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
       outbox: 寄件匣
       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
       subject: 主旨
       title: 收件匣
-      you_have: 您有 {{new_count}} 個新訊息和 {{old_count}} 個舊訊息
+      you_have: 您有 %{new_count} 個新訊息和 %{old_count} 個舊訊息
     mark: 
       as_read: 訊息標記為已讀
       as_unread: 訊息標記為未讀
@@ -437,26 +632,31 @@ zh-TW:
     new: 
       back_to_inbox: 回到收件匣
       body: 內文
+      limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
       message_sent: 訊息已寄出
       send_button: 寄出
-      send_message_to: 寄出新訊息給 {{name}}
+      send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
       subject: 主旨
       title: 寄出訊息
+    no_such_message: 
+      body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
+      heading: 沒有這個訊息
+      title: 沒有這個訊息
     no_such_user: 
-      body: 抱歉沒有這個名字的使用者或此 id 的訊息
-      heading: 沒有這個使用者或訊息
-      title: 沒有這個使用者或訊息
+      body: 抱歉沒有這個名字的使用者
+      heading: 沒有這個使用者
+      title: 沒有這個使用者
     outbox: 
       date: 日期
       inbox: 收件匣
-      my_inbox: 我的{{inbox_link}}
-      no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 {{people_mapping_nearby_link}} 的人們接觸看看?
+      my_inbox: 我的%{inbox_link}
+      no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
       outbox: 寄件匣
       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
       subject: 主旨
       title: 寄件匣
       to: 收件者
-      you_have_sent_messages: 您有 {{count}} 個寄送的訊息
+      you_have_sent_messages: 您有 %{count} 個寄送的訊息
     read: 
       back_to_inbox: 回到收件匣
       back_to_outbox: 回到寄件匣
@@ -469,29 +669,33 @@ zh-TW:
       title: 閱讀訊息
       to: 收件者
       unread_button: 標記為未讀
+      wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
+    reply: 
+      wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
     sent_message_summary: 
       delete_button: 刪除
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: 您也可以在 {{readurl}} 閱讀評論,並且在 {{commenturl}} 留下評論或在 {{replyurl}} 回覆
-      header: "{{from_user}} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 {{subject}} 的日記項目留下評論:"
-      hi: "{{to_user}}您好,"
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 在您的日記項目留下評論"
+      footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
+      header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
+      hi: "%{to_user}您好,"
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
       greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 {{server_url}} 為 {{new_address}}。
+      hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
       greeting: 您好,
       hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} 為 {{new_address}}。"
+      hopefully_you_2: "%{server_url} 為 %{new_address}。"
     friend_notification: 
-      had_added_you: "{{user}} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
-      see_their_profile: 您可以在 {{userurl}} 查看他的資料,願意的話也可以把他們加入朋友。
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 將您加入朋友"
+      befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
+      had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
+      see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: 且沒有標籤。
       and_the_tags: 且標籤為:
@@ -502,7 +706,7 @@ zh-TW:
         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
       greeting: 您好,
       success: 
-        loaded_successfully: "成功載入可能 {{possible_points}} 點中的\n{{trace_points}} 點。"
+        loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
       with_description: 描述為
       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
@@ -518,26 +722,26 @@ zh-TW:
       hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址
       hopefully_you_2: 的 openstreetmap.org 帳號密碼。
     message_notification: 
-      footer1: 您也可以在 {{readurl}} 閱讀訊息,
-      footer2: 並在 {{replyurl}} 回覆
-      header: "{{from_user}} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 {{subject}} 的訊息:"
-      hi: "{{to_user}}您好,"
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 寄給您新的訊息"
+      footer1: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,
+      footer2: 並在 %{replyurl} 回覆
+      header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
+      hi: "%{to_user}您好,"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件"
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。
       current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>。
-      get_reading: 在 wiki 中閱讀更多 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></p> 或 <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata 部落格,</a> 其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!
+      get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> wiki 中</a>閱讀更多關於 OpenStreetMap 的資料或透過 <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 部落格</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息。或是瀏覽 OpenStreetMap 創始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> 了解這個計畫的歷史,其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!
       greeting: 您好!
       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到
-      introductory_video: 您可以在 {{introductory_video_link}}。
-      more_videos: 這裡還有更多 {{more_videos_link}}。
+      introductory_video: 您可以在 %{introductory_video_link}。
+      more_videos: 這裡還有更多 %{more_videos_link}。
       more_videos_here: 影片
       user_wiki_page: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
       video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片
       wiki_signup: 您可能也想在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> OpenStreetMap wiki 註冊</a>。
     signup_confirm_plain: 
+      blog_and_twitter: 透過 OpenStreetMap部落格或 Twitter 了解最新消息:
       click_the_link_1: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的
       click_the_link_2: 帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。
       current_user_1: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎
@@ -546,7 +750,7 @@ zh-TW:
       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到
       introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片:
       more_videos: 這裡還有更多影片:
-      opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的部落格,它也有 podcasts:
+      opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的創始人 Steve Coast 的部落格,它也有 podcasts:
       the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息:
       user_wiki_1: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含
       user_wiki_2: 註記您住哪裡的分類標籤,如 [[Category:Users_in_London]]。
@@ -560,9 +764,9 @@ zh-TW:
       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
-      request_access: 應用程式 {{app_name}} 要求存取您的帳號。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
+      request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
     revoke: 
-      flash: 您已經註銷 {{application}} 的記號。
+      flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: 註冊資訊成功
@@ -590,7 +794,7 @@ zh-TW:
       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
       my_apps: 我的客戶端應用程式
       my_tokens: 我授權的應用程式
-      no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 {{oauth}} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
+      no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
       register_new: 註冊您的應用程式
       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
       revoke: 註銷!
@@ -599,7 +803,7 @@ zh-TW:
       submit: 註冊
       title: 註冊新的應用程式
     not_found: 
-      sorry: 抱歉,找不到此 {{type}}。
+      sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
     show: 
       access_url: 存取記號 URL:
       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
@@ -614,7 +818,7 @@ zh-TW:
       requests: 向使用者要求下列權限:
       secret: 消費者密鑰:
       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議值) 和 ssl 模式的純文字。
-      title: "{{app_name}} 的 OAuth 詳細資料"
+      title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
       url: 要求記號 URL:
     update: 
       flash: 更新客戶端資訊成功
@@ -622,8 +826,10 @@ zh-TW:
     edit: 
       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
+      no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
-      not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的{{user_page}}將自己的編輯設定為公領域。
+      not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
+      potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
       user_page_link: 使用者頁面
     index: 
@@ -631,8 +837,11 @@ zh-TW:
       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
       js_3: 如果您無法啟用 JavaScript,可以試試 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home 靜態拼貼瀏覽器</a>。
       license: 
-        notice: 由 {{project_name}} 和它的貢獻者依 {{license_name}} 條款授權。
+        license_name: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0
+        notice: 由 %{project_name} 和它的貢獻者依 %{license_name} 條款授權。
+        project_name: OpenStreetMap 計畫
       permalink: 靜態連結
+      remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
       shortlink: 簡短連結
     key: 
       map_key: 圖例
@@ -649,6 +858,7 @@ zh-TW:
           cable: 
             - 纜車
             - chair lift
+          cemetery: 墳場
           centre: 運動中心
           commercial: 商業區
           common: 
@@ -663,7 +873,7 @@ zh-TW:
           industrial: 工業區
           lake: 
             - 湖泊
-            - reservoir
+            - 水庫
           military: 軍事區
           motorway: 高速公路
           park: 公園
@@ -691,15 +901,18 @@ zh-TW:
           unclassified: 未分類道路
           unsurfaced: 無鋪面道路
           wood: 樹木
-        heading: z{{zoom_level}} 的圖例
     search: 
       search: 搜尋
       search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near L羹nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
       submit_text: 出發
       where_am_i: 我在哪裡?
+      where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
     sidebar: 
       close: 關閉
       search_results: 搜尋結果
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
@@ -711,7 +924,7 @@ zh-TW:
       download: 下載
       edit: 編輯
       filename: 檔案名稱:
-      heading: 編輯軌跡 {{name}}
+      heading: 編輯軌跡 %{name}
       map: 地圖
       owner: 擁有者:
       points: 點數:
@@ -719,27 +932,33 @@ zh-TW:
       start_coord: 開始坐標:
       tags: 標籤:
       tags_help: 以逗點分隔
-      title: 編輯軌跡 {{name}}
+      title: 編輯軌跡 %{name}
       uploaded_at: 上傳於:
       visibility: 可見性:
       visibility_help: 這是什麼意思?
     list: 
       public_traces: 公開 GPS 軌跡
-      public_traces_from: "{{user}} 的公開 GPS 軌跡"
-      tagged_with: " 標籤為 {{tags}}"
+      public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
+      tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
       your_traces: 您的 GPS 軌跡
     make_public: 
       made_public: 軌跡標記為公開
     no_such_user: 
-      body: 抱歉,沒有名為 {{user}} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
-      heading: 使用者 {{user}} 不存在
+      body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
+      heading: 使用者 %{user} 不存在
       title: 沒有這個使用者
+    offline: 
+      heading: GPX 離線儲存
+      message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
+    offline_warning: 
+      message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
+      ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
       by: 由
-      count_points: "{{count}} 個點"
+      count_points: "%{count} 個點"
       edit: 編輯
       edit_map: 編輯地圖
+      identifiable: 可辨識
       in: 於
       map: 地圖
       more: 更多
@@ -747,6 +966,7 @@ zh-TW:
       private: 私人
       public: 公開
       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
+      trackable: 可追蹤
       view_map: 檢視地圖
     trace_form: 
       description: 描述
@@ -759,11 +979,15 @@ zh-TW:
       visibility_help: 這是什麼意思?
     trace_header: 
       see_all_traces: 查看所有的軌跡
-      see_just_your_traces: 只查看您的軌跡,或是上傳一個軌跡
       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
-      traces_waiting: 您有 {{count}} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
+      traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
+      upload_trace: 上傳軌跡
     trace_optionals: 
       tags: 標籤
+    trace_paging_nav: 
+      next: 下一頁 &raquo;
+      previous: "&laquo; 上一頁"
+      showing_page: 顯示頁面 %{page}
     view: 
       delete_track: 刪除這個軌跡
       description: 描述:
@@ -771,7 +995,7 @@ zh-TW:
       edit: 編輯
       edit_track: 編輯這個軌跡
       filename: 檔案名稱:
-      heading: 檢視軌跡 {{name}}
+      heading: 檢視軌跡 %{name}
       map: 地圖
       none: 沒有
       owner: 擁有者:
@@ -779,7 +1003,7 @@ zh-TW:
       points: 點數:
       start_coordinates: 開始坐標:
       tags: 標籤
-      title: 檢視軌跡 {{name}}
+      title: 檢視軌跡 %{name}
       trace_not_found: 找不到軌跡!
       uploaded: 上傳於:
       visibility: 可見性:
@@ -790,14 +1014,26 @@ zh-TW:
       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
+        heading: 貢獻者條款:
+        link text: 這是什麼?
+        not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
+      current email address: 目前的電子郵件位址:
+      delete image: 移除目前的圖片
       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
       home location: 家的位置:
+      image: 圖片:
+      image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
+      keep image: 保持目前的圖片
       latitude: 緯度:
       longitude: 經度:
       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
       my settings: 我的設定值
+      new email address: 新的電子郵件位址:
+      new image: 加入圖片
       no home location: 您尚未輸入家的位置。
       preferred languages: 偏好的語言:
       profile description: 個人檔案描述:
@@ -808,13 +1044,16 @@ zh-TW:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: 這是什麼?
         heading: 公開編輯:
+      public editing note: 
+        heading: 公開編輯
+        text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
+      replace image: 取代目前的圖片
       return to profile: 回到設定檔
       save changes button: 儲存變更
       title: 編輯帳號
       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
     confirm: 
       button: 確認
-      failure: 具有此記號的使用者帳號已經確認過了。
       heading: 確認使用者帳號
       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
@@ -824,86 +1063,253 @@ zh-TW:
       heading: 確認電子郵件位址的變更
       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
+    confirm_resend: 
+      failure: 找不到使用者 %{name}。
+    filter: 
+      not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
     go_public: 
       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
+    list: 
+      confirm: 確認選取的使用者
+      empty: 找不到符合的使用者
+      heading: 使用者
+      hide: 隱藏選取的使用者
+      showing: 
+        one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
+        other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+      summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
+      summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
+      title: 使用者
     login: 
-      account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號。
+      account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
+      account suspended: 對不起,您的帳號已因可疑活動被暫停了。 <br />如果你想討論這一點,請聯繫%{webmaster}。
       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
-      create_account: 建立一個帳號
+      create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
       heading: 登入
       login_button: 登入
       lost password link: 忘記您的密碼?
+      new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">了解更多有關 OpenStreetMap 即將改動的授權</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻譯</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">討論</a>)
       password: 密碼:
-      please login: 請登入或{{create_user_link}}。
+      register now: 立即註冊
+      remember: 記住我:
       title: 登入
+      to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
+      webmaster: 網站管理員
+    logout: 
+      heading: 從 OpenStreetMap 登出
+      logout_button: 登出
+      title: 登出
     lost_password: 
       email address: 電子郵件位址:
       heading: 忘記密碼?
+      help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
       new password button: 傳送給我新的密碼
       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
       title: 遺失密碼
     make_friend: 
-      already_a_friend: 您已經是 {{name}} 的朋友了。
-      failed: 抱歉,無法將 {{name}} 加入為朋友。
-      success: "{{name}} 現在成為您的朋友。"
-    map: 
-      nearby mapper: 附近的製圖者:
-      your location: 您的位置
+      already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
+      failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
+      success: "%{name} 現在成為您的朋友。"
     new: 
       confirm email address: 確認電子郵件位址:
       confirm password: 確認密碼:
       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
+      continue: 繼續
       display name: 顯示名稱:
+      display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
       email address: 電子郵件位址:
       fill_form: 填好下列表單,我們會寄給您一封電子郵件來啟用您的帳號。
-      flash create success message: 使用者已成功建立。檢查您的電子郵件有沒有確認信,接著就要忙著製作地圖了 :-)<br /><br />請注意在收到並確認您的電子郵件位址前是無法登入的。<br /><br />如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。
+      flash create success message: 感謝您的註冊。我們已經寄出確認信到 %{email},只要您確認您的帳號後就可以製作地圖了。<br /><br />如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。
       heading: 建立使用者帳號
-      license_agreement: 藉由建立帳號,您同意所有上傳到 Openstreetmap 計畫的資料都以 (非排除) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">這個創用 CC 授權 (by-sa)</a>來授權
+      license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 
       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
       password: 密碼:
-      signup: 註冊
+      terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
       title: 建立帳號
     no_such_user: 
-      body: 抱歉,沒有名為 {{user}} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
-      heading: 使用者 {{user}} 不存在
+      body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
+      heading: 使用者 %{user} 不存在
       title: 沒有這個使用者
+    popup: 
+      friend: 朋友
+      nearby mapper: 附近的製圖者
+      your location: 您的位置
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} 並不在您的朋友裡。"
-      success: "{{name}} 已從您的朋友中移除。"
+      not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
+      success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
     reset_password: 
       confirm password: 確認密碼:
       flash changed: 您的密碼已經變更。
       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
-      heading: 重設 {{user}} 的密碼
+      heading: 重設 %{user} 的密碼
       password: 密碼:
       reset: 重設密碼
       title: 重設密碼
     set_home: 
       flash success: 家的位置成功的儲存
+    suspended: 
+      body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
+      heading: 帳號已暫停
+      title: 帳號已暫停
+    terms: 
+      agree: 同意
+      consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
+      consider_pd_why: 這是什麼?
+      decline: 拒絕
+      heading: 貢獻者條款
+      legale_names: 
+        france: 法國
+        italy: 意大利
+        rest_of_world: 世界其他地區
+      legale_select: 請選擇您居住的國家:
+      title: 貢獻者條款
     view: 
+      activate_user: 啟用這個使用者
       add as friend: 加入朋友
-      ago: ({{time_in_words_ago}} 之前)
+      ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
+      block_history: 檢視接收到的區塊
+      blocks by me: 被我所阻擋
+      blocks on me: 對我的阻擋
+      confirm: 確認
+      confirm_user: 確認這個使用者
+      create_block: 阻擋這個使用者
+      created from: 建立於:
+      deactivate_user: 停用這個使用者
+      delete_user: 刪除這個使用者
       description: 描述
       diary: 日記
-      edits: 個編輯
-      if set location: 如果您設定了位置,一張漂亮的地圖和小指標會出現在下面。您可以在{{settings_link}}頁面設定您的家位置。
-      km away: "{{count}} 公里遠"
-      m away: "{{count}} 公尺遠"
+      edits: 編輯
+      email address: 電子郵件位址:
+      hide_user: 隱藏這個使用者
+      if set location: 如果您設定了位置,一張漂亮的地圖和小指標會出現在下面。您可以在%{settings_link}頁面設定您的家位置。
+      km away: "%{count} 公里遠"
+      latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
+      m away: "%{count} 公尺遠"
       mapper since: 成為製圖者於:
+      moderator_history: 檢視阻擋來自
       my diary: 我的日記
       my edits: 我的編輯
       my settings: 我的設定值
       my traces: 我的軌跡
-      nearby users: 附近的使用者:
+      nearby users: 其他附近的使用者
       new diary entry: 新增日記
       no friends: 您尚未加入任何朋友。
       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
+      oauth settings: oauth 設定值
       remove as friend: 移除朋友
+      role: 
+        administrator: 這個使用者是管理者
       send message: 傳送訊息
       settings_link_text: 設定值
-      traces: 個軌跡
+      spam score: 垃圾郵件分數:
+      status: 狀態:
+      traces: 軌跡
+      unhide_user: 取消隱藏該使用者
       user location: 使用者位置
       your friends: 您的朋友
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
+      heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
+      title: "%{name} 設的阻擋"
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
+      heading: 對 %{name} 阻擋的清單
+      title: 對 %{name} 的阻擋
+    create: 
+      flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
+      try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
+      try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
+    edit: 
+      back: 檢視所有的阻擋
+      heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
+      needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
+      period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
+      reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
+      show: 檢視這個阻擋
+      submit: 更新阻擋
+      title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
+    filter: 
+      block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
+      block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
+    helper: 
+      time_future: 結束於 %{time}。
+      time_past: 結束於 %{time} 之前。
+      until_login: 作用到這個使用者登入為止。
+    index: 
+      empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
+      heading: 使用者阻擋清單
+      title: 使用者阻擋
+    new: 
+      back: 檢視所有阻擋
+      heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
+      needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
+      period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
+      reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
+      submit: 建立阻擋
+      title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
+      tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
+      tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
+    not_found: 
+      back: 返回索引
+      sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
+    partial: 
+      confirm: 您確定嗎?
+      creator_name: 創造者
+      display_name: 被阻擋的使用者
+      edit: 編輯
+      not_revoked: (不註銷)
+      reason: 阻擋的理由
+      revoke: 註銷!
+      revoker_name: 提出註銷者
+      show: 顯示
+      status: 狀態
+    period: 
+      one: 1 小時
+      other: "%{count} 小時"
+    revoke: 
+      confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
+      flash: 這個阻擋已被註銷。
+      heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
+      past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
+      revoke: 註銷!
+      time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
+      title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
+    show: 
+      back: 檢視所有阻擋
+      confirm: 您確定嗎?
+      edit: 編輯
+      heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
+      needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
+      reason: 阻擋的理由:
+      revoke: 註銷!
+      revoker: 註銷:
+      show: 顯示
+      status: 狀態
+      time_future: 完成於 %{time}
+      time_past: 完成於 %{time} 之前
+      title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
+    update: 
+      success: 阻擋已更新。
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
+      doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
+      not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
+      not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
+    grant: 
+      are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
+      confirm: 確認
+      fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
+      heading: 確認角色的賦予
+      title: 確認角色的賦予
+    revoke: 
+      are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
+      confirm: 確認
+      fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
+      heading: 確認角色的註銷
+      title: 確認角色註銷