recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:"
title: يوميات المستخدمين
user_title: يومية {{user}}
+ location:
+ edit: عدّل
+ location: "الموقع:"
+ view: اعرض
new:
title: مدخلة يومية جديدة
no_such_entry:
output: الخرج
paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
scale: القياس
+ too_large:
+ body: هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر.
+ heading: المنطقة كبيرة جدًا
zoom: تكبير
start_rjs:
add_marker: أضف علامة على الخريطة
cycle_map: خريطة للدراجات
noname: التسمية غائبة
site:
+ edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
+ edit_tooltip: عدّل الخريطة
edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
+ history_disabled_tooltip: قم بالتكبير لعرض التعديلات في هذه المنطقة
+ history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل
layouts:
donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب{{link}} لتمويل ترقية العتاد.
export: صدِّر
export_tooltip: صدّر بيانات الخريطة
gps_traces: آثار جي بي أس
- gps_traces_tooltip: عاÙ\84ج اÙ\84آثار
+ gps_traces_tooltip: عاÙ\84ج آثار جÙ\8a بÙ\8a إس
help_wiki: المساعدة والويكي
help_wiki_tooltip: المساعدة وموقع الويكي للمشروع
history: تاريخ
user_diaries: يوميات المستخدمين
user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
view: اعرض
- view_tooltip: اعرض الخرائط
+ view_tooltip: اعرض الخريطة
welcome_user: مرحبًا بك، {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاصة بك
message:
send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى {{name}}
subject: الموضوع
title: أرسل رسالة
+ no_such_message:
+ body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
+ heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
+ title: لا توجد مثل هذه الرسالة
no_such_user:
- body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رسالة بذلك الاسم أو المعرّف
- heading: لا يوجد مستخدم أو رسالة
- title: لا يوجد مستخدم أو رسالة
+ body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رسالة بذلك الاسم.
+ heading: لا يوجد مثل هذا المستخدم
+ title: لا يوجد مثل هذا المستخدم
outbox:
date: التاريخ
inbox: صندوق البريد الوارد
title: اقرأ الرسالة
to: إلى
unread_button: علّم كغير مقروءة
+ wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '{{user}}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
+ reply:
+ wrong_user: أنت مسجل دخول باسم '{{user}}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد.
sent_message_summary:
delete_button: احذف
notifier:
hopefully_you_1: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكتروني على
hopefully_you_2: "{{server_url}} إلى {{new_address}}."
friend_notification:
+ befriend_them: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على {{befriendurl}}.
had_added_you: "{{user}} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة."
- see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصي على {{userurl}} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب في ذلك.
+ see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على {{userurl}}.
subject: "[خريطة الشارع المفتوحة] {{user}} أضافك كصديق."
gpx_notification:
and_no_tags: ولا يوجد سمات.
sidebar:
close: أغلق
search_results: نتائج البحث
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y في %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات. وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
user:
account:
current email address: "عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:"
+ delete image: أزل الصورة الحالية
email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
home location: "موقع المنزل:"
+ image: "الصورة:"
+ image size hint: (صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)
+ keep image: احتفظ بالصورة الحالية
latitude: "خط العرض:"
longitude: "خط الطول:"
make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
my settings: إعداداتي
new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
+ new image: أضف صورة
no home location: لم تدخل موقع منزلك.
preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
profile description: "وصف الملف الشخصي:"
public editing note:
heading: تعديل عام
text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤية موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأي بي أي 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفة السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدي لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضي.</li></ul>
+ replace image: استبدل الصورة الحالية
return to profile: العودة إلى الملف الشخصي
save changes button: احفظ التغييرات
title: عدّل الحساب
lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
password: "كلمة المرور:"
please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}.
+ remember: "تذكرني:"
title: ولوج
+ logout:
+ heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
+ logout_button: اخرج
+ title: اخرج
lost_password:
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
heading: أنسيت كلمة المرور؟
already_a_friend: حاليًا أنت و {{name}} أصدقاء.
failed: عفوًا، تعذر إضافة {{name}} كصديق.
success: "{{name}} الآن صديقك."
- map:
- nearby mapper: "مخطط بالجوار: [[nearby_user]]"
- your location: موقعك
new:
confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم {{user}}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
heading: المستخدم {{user}} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
+ popup:
+ friend: صديق
+ nearby mapper: مخطط بالجوار
+ your location: موقعك
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} ليس من أحد أصدقائك."
success: تم إزالة {{name}} من قائمة أصدقائك.
my edits: مساهماتي
my settings: إعداداتي
my traces: آثاري
- nearby users: "مستخدمين بالجوار:"
+ nearby users: "Ù\85ستخدÙ\85Ù\8aÙ\86 Ø£Ù\8aضÙ\8bا باÙ\84جÙ\88ار:"
new diary entry: مدخلة يومية جديدة
no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
- no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
+ no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
+ oauth settings: إعدادات oauth
remove as friend: أزل كصديق
role:
administrator: هذا المستخدم إداري