]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/no.yml
Merge branch 'master' into openid
[rails.git] / config / locales / no.yml
index fa26c5df856a77b2de66b9cc04b682b17b72611f..b9e04d1733b2781c4d49dbe4640767b05b908dcd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck
+# Author: Gustavf
 # Author: Hansfn
 # Author: Jon Harald Søby
 # Author: Laaknor
@@ -40,7 +41,7 @@
         display_name: Visningsnavn
         email: E-post
         languages: Språk
-        pass_crypt: "Passord:"
+        pass_crypt: Passord
     models: 
       acl: Tilgangskontrolliste
       changeset: Endringssett
       way: Vei
       way_node: Veinode
       way_tag: Veimerkelapp
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Endringssett: {{id}}"
         other: "Har følgende {{count}} veier:"
       no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
       show_area_box: Vis boks for område
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Neste endringssett
-        prev_tooltip: Forrige endringssett
-      user: 
-        name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
-        next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
-        prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Kommentar:"
       edited_at: "Redigert:"
         relation: Vis relasjon på større kart
         way: Vis vei på større kart
       loading: Laster ...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Neste endringssett
+        next_node_tooltip: Neste node
+        next_relation_tooltip: Neste relasjon
+        next_way_tooltip: Neste vei
+        prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
+        prev_node_tooltip: Forrige node
+        prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
+        prev_way_tooltip: Forrige vei
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
       download_xml: Last ned XML
       zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
     tag_details: 
       tags: "Markelapper:"
+      wiki_link: 
+        key: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}-elementet
+        tag: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}={{value}}-elementet
+      wikipedia_link: Artikkelen {{page}} på Wikipedia
     timeout: 
       sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
       type: 
       title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
       title_user: Endringssett av {{user}}
       title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
       recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
       title: Brukernes dagbøker
       user_title: Dagboken for {{user}}
+    location: 
+      edit: Rediger
+      location: "Posisjon:"
+      view: Vis
     new: 
       title: Ny dagbokoppføring
     no_such_entry: 
+      body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID {{id}}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
       heading: Ingen oppføring med {{id}}
       title: Ingen slik dagbokoppføring
     no_such_user: 
+      body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
       title: Ingen bruker funnet
     view: 
       output: Utdata
       paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
       scale: Skala
+      too_large: 
+        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
+        heading: For stort område
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Legg til en markør på kartet
       title: 
         geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Byer
         places: Steder
         geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
         osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
           bank: Bank
           bar: Bar
           bench: Benk
+          bicycle_parking: Sykkelparkering
           bicycle_rental: Sykkelutleie
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Vekslingskontor
           bus_station: Busstasjon
           cafe: Kafé
           car_rental: Bilutleie
+          car_sharing: Bildeling
           car_wash: Bilvask
           casino: Kasino
           cinema: Kino
           clinic: Klinikk
           club: Klubb
           college: Høyskole
+          community_centre: Samfunnshus
+          courthouse: Rettsbygning
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tannlege
           doctors: Leger
           dormitory: Sovesal
           drinking_water: Drikkevann
+          driving_school: Kjøreskole
           embassy: Ambassade
           emergency_phone: Nødtelefon
           fast_food: Hurtigmat
           fuel: Drivstoff
           grave_yard: Gravlund
           gym: Treningssenter
+          hall: Spisesal
           health_centre: Helsesenter
           hospital: Sykehus
           hotel: Hotell
+          hunting_stand: Jaktbod
           ice_cream: Iskrem
           kindergarten: Barnehage
           library: Bibliotek
           market: Marked
           marketplace: Markedsplass
+          mountain_rescue: Fjellredning
           nightclub: Nattklubb
+          nursery: Førskole
+          nursing_home: Pleiehjem
           office: Kontor
           park: Park
           parking: Parkeringsplass
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
+          public_market: Offentlig marked
+          reception_area: Oppsamlingsområde
+          recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Gamlehjem
+          sauna: Sauna
           school: Skole
+          shelter: Tilfluktsrom
+          shop: Butikk
+          shopping: Handel
+          social_club: Sosial klubb
           studio: Studio
           supermarket: Supermarked
           taxi: Drosje
           theatre: Teater
           toilets: Toaletter
           townhall: Rådhus
+          university: Universitet
+          vending_machine: Vareautomat
           veterinary: Veterinærklinikk
+          village_hall: Forsamlingshus
+          waste_basket: Søppelkasse
           wifi: WiFi-tilgangspunkt
           youth_centre: Ungdomssenter
         boundary: 
           church: Kirke
           city_hall: Rådhus
           dormitory: Sovesal
+          entrance: Bygningsinngang
           farm: Gårdsbygg
           flats: Leiligheter
           garage: Garasje
+          hall: Spisesal
           hospital: Sykehusbygg
           hotel: Hotell
           house: Hus
           university: Universitetsbygg
           "yes": Bygning
         highway: 
+          bridleway: Ridevei
           bus_stop: Busstopp
+          byway: Stikkvei
+          construction: Motorvei under konstruksjon
           cycleway: Sykkelsti
+          distance_marker: Avstandsmarkør
+          emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+          footway: Gangsti
+          gate: Bom
+          minor: Mindre vei
           motorway: Motorvei
+          motorway_junction: Motorveikryss
+          path: Sti
           pedestrian: Gangvei
+          primary: Primær vei
+          primary_link: Primær vei
+          residential: Bolig
           road: Vei
+          secondary: Sekundær vei
+          secondary_link: Sekundær vei
+          service: Tjenestevei
           steps: Trapper
+          tertiary: Tertiær vei
+          track: Sti
+          trail: Sti
+          trunk: Hovedvei
+          trunk_link: Hovedvei
+          unclassified: Uklassifisert vei
+          unsurfaced: Vei uten dekke
         historic: 
           archaeological_site: Arkeologisk plass
           battlefield: Slagmark
           commercial: Kommersielt område
           construction: Kontruksjon
           farm: Gård
+          farmland: Jordbruksland
           farmyard: Gårdstun
           forest: Skog
           grass: Gress
           park: Park
           quarry: Steinbrudd
           railway: Jernbane
+          recreation_ground: Idrettsplass
           reservoir: Reservoar
           residential: Boligområde
           vineyard: Vingård
           wetland: Våtland
           wood: Skog
         leisure: 
+          beach_resort: Strandsted
+          common: Allmenning
           fishing: Fiskeområde
           garden: Hage
           golf_course: Golfbane
           ice_rink: Skøytebane
+          marina: Båthavn
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturreservat
           park: Park
           playground: Lekeplass
+          recreation_ground: Idrettsplass
+          slipway: Slipp
           sports_centre: Sportssenter
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Svømmebaseng
+          track: Løpebane
           water_park: Vannpark
         natural: 
+          bay: Bukt
           beach: Strand
+          cape: Nes
           cave_entrance: Huleinngang
           channel: Kanal
           cliff: Klippe
           coastline: Kystlinje
           crater: Krater
+          feature: Egenskap
+          fell: Fjellskrent
           fjord: Fjord
           geyser: Geysir
           glacier: Isbre
+          heath: Vidde
+          hill: Ås
           island: Øy
+          land: Land
+          marsh: Sump
+          moor: Myr
           mud: Gjørme
           peak: Topp
+          point: Punkt
           reef: Rev
+          ridge: Rygg
           river: Elv
           rock: Stein
+          scree: Ur
           scrub: Kratt
+          shoal: Grunning
           spring: Kilde
+          strait: Stred
           tree: Tre
           valley: Dal
           volcano: Vulkan
           water: Vann
+          wetland: Våtmark
           wetlands: Våtland
           wood: Skog
         place: 
           airport: Flyplass
           city: By
           country: Land
+          county: Fylke
           farm: Gård
+          hamlet: Grend
           house: Hus
           houses: Hus
           island: Øy
           islet: Holme
+          locality: Plass
+          moor: Myr
           municipality: Kommune
           postcode: Postnummer
           region: Område
           sea: Hav
+          state: Delstat
           subdivision: Underavdeling
           suburb: Forstad
           town: Tettsted
+          unincorporated_area: Kommunefritt område
+          village: Landsby
         railway: 
           abandoned: Forlatt jernbane
           construction: Jernbane under konstruksjon
           disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
           halt: Togstopp
           historic_station: Historisk jernbanestasjon
+          junction: Jernbanekryss
+          light_rail: Bybane
+          monorail: Enskinnebane
           platform: Jernbaneperrong
           station: Jernbanestasjon
           subway: T-banestasjon
           subway_entrance: T-baneinngang
+          tram: Sporvei
+          tram_stop: Trikkestopp
         shop: 
           alcohol: Utenfor lisens
+          apparel: Klesbutikk
           art: Kunstbutikk
           bakery: Bakeri
           beauty: Skjønnhetssalong
           clothes: Klesbutikk
           computer: Databutikk
           convenience: Nærbutikk
+          copyshop: Kopieringsbutikk
           cosmetics: Kosmetikkforretning
+          department_store: Varehus
+          discount: Tilbudsbutikk
+          doityourself: Gjør-det-selv
           drugstore: Apotek
           dry_cleaning: Renseri
           electronics: Elektronikkforretning
           furniture: Møbler
           gallery: Galleri
           garden_centre: Hagesenter
+          general: Landhandel
           gift: Gavebutikk
           greengrocer: Grønnsakshandel
           grocery: Dagligvarebutikk
           alpine_hut: Fjellhytte
           artwork: Kunstverk
           attraction: Attraksjon
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Hytte
           camp_site: Teltplass
           caravan_site: Campingplass
+          chalet: Fjellhytte
           guest_house: Gjestehus
           hostel: Vandrerhjem
           hotel: Hotell
           information: Informasjon
+          lean_to: Lenne inntil
           motel: Motell
           museum: Museum
           picnic_site: Piknikplass
           canal: Kanal
           dam: Demning
           ditch: Grøft
+          dock: Dokk
+          mooring: Fortøyning
           rapids: Stryk
           river: Elv
+          riverbank: Elvebredd
           stream: Strøm
           waterfall: Foss
   javascripts: 
       base: 
         cycle_map: Sykkelkart
         noname: IntetNavn
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+      edit_tooltip: Rediger kartet
+      edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
+      history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
+      history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
+      history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
   layouts: 
+    copyright: Opphavsrett &amp; lisens
     donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
     donate_link_text: donering
     edit: Rediger
     export: Eksporter
     export_tooltip: Eksporter kartdata
     gps_traces: GPS-spor
-    gps_traces_tooltip: Behandle spor
+    gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
     help_wiki: Hjelp &amp; Wiki
     help_wiki_tooltip: Hjelp- &amp; Wiki-side for prosjektet
     history: Historikk
     osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
     shop: Butikk
+    shop_tooltip: Butikk med OpenStreetMap-merkevarer
     sign_up: registrer
     sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
-    sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
     user_diaries: Brukerdagbok
     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
     view: Vis
-    view_tooltip: Vis kart
+    view_tooltip: Vis kartet
     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: den engelske originalen
+      text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
+      title: Om denne oversettelsen
+    native: 
+      mapping_link: start kartlegging
+      native_link: Norsk versjon
+      text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den {{native_link}} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og {{mapping_link}}.
+      title: Om denne siden
   message: 
     delete: 
       deleted: Melding slettet
       send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
       subject: Emne
       title: Send melding
+    no_such_message: 
+      body: Det er ingen melding med den ID-en.
+      heading: Ingen melding funnet
+      title: Ingen melding funnet
     no_such_user: 
-      body: Det er ingen bruker eller melding med det navnet eller den id-en
-      heading: Ingen bruker eller melding funnet
-      title: Ingen bruker eller melding funnet
+      body: Det er ingen bruker med det navnet.
+      heading: Ingen bruker funnet
+      title: Ingen bruker funnet
     outbox: 
       date: Dato
       inbox: innboks
       title: Les melding
       to: Til
       unread_button: Marker som ulest
+      wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+    reply: 
+      wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Slett
   notifier: 
       hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}} og legge dem til som venn også om du vil det.
+      see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: og ingen merkelapper.
         subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
       greeting: Hei,
       success: 
+        loaded_successfully: lastet med {{trace_points}} av {{possible_points}} mulige punkter.
         subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
       with_description: med beskrivelse
       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
     lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
+      subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
     lost_password_html: 
       click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
       greeting: Hei,
       click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
       greeting: Hei,
       hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
+      hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
     message_notification: 
       footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
       footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
       hi: Hei {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
     signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
       current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via  <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
       greeting: Hei der!
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
       introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
       more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
       more_videos_here: flere videoer her
+      user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
       video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
       wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
     signup_confirm_plain: 
       blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
       click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
       click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
+      current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
       current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
       greeting: Hei der!
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
       introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
       more_videos: "Det er flere videoer her:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
       the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
-      user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en wikibrukerside som inkluderer
+      user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
+      user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
       allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
+      request_access: Applikasjonen {{app_name}} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
     revoke: 
       flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
   oauth_clients: 
       submit: Rediger
       title: Rediger ditt programvare
     form: 
+      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
       allow_write_api: endre kartet.
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
-      callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+      callback_url: "URL for tilbakekall:"
       name: Navn
+      requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
       required: Påkrevet
       support_url: Støtte-URL
-      url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      url: URL til hovedapplikasjonen
     index: 
       application: Applikasjonsnavn
       issued_at: Utstedt
-      my_apps: Min {{inbox_link}}
-      my_tokens: Min {{inbox_link}}
+      my_apps: Mine klientapplikasjoner
+      my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
       register_new: Registrer din applikasjon
+      registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
       revoke: Tilbakekall!
       title: Mine OAuth-detaljer
     new: 
       allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
       allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
       allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
-      authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      authorize_url: "Godkjenn URL:"
       edit: Rediger detaljer
       key: "Forbrukernøkkel:"
       requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
       secret: "Forbrukerhemmelighet:"
       support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
       title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
-      url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+      url: "URL for forespørelsnøkkel:"
     update: 
       flash: Oppdaterte klientinformasjonen
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+      flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+      not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+      not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
+      potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
       user_page_link: brukerside
     index: 
       js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
       permalink: Permanent lenke
       shortlink: Kort lenke
     key: 
-      map_key: Kartnøkkel
+      map_key: Kartforklaring
+      map_key_tooltip: Kartforklaring for Mapnik-visninen på dette zoom-nivået
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativ grense
           military: Militært område
           motorway: Motorvei
           park: Park
-          permissive: Destinasjonstilgang
+          permissive: Betinget tilgang
           primary: Primær vei
           private: Privat tilgang
           rail: Jernbane
           retail: Militært område
           runway: 
             - Flystripe
+            - taksebane
           school: 
             - Skole
             - universitet
           tourist: Turistattraksjon
           track: Spor
           tram: 
-            - Lyskilde
+            - Bybane
             - trikk
           trunk: Hovedvei
           tunnel: Streket kant = tunnel
           unclassified: Uklassifisert vei
+          unsurfaced: Vei uten dekke
           wood: Ved
-        heading: Legend for z{{zoom_level}}
+        heading: Tegnforklaring for z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Søk
       search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
     sidebar: 
       close: Lukk
       search_results: Søkeresultater
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
       body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
       title: Ingen bruker funnet
+    offline: 
+      heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+      message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+    offline_warning: 
+      message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
       by: av
       count_points: "{{count}} punkter"
       edit: rediger
       edit_map: Rediger kart
+      identifiable: IDENTIFISERBAR
       in: i
       map: kart
       more: mer
       private: PRIVAT
       public: OFFENTLIG
       trace_details: Vis detaljer for spor
+      trackable: SPORBAR
       view_map: Vis kart
     trace_form: 
       description: Beskrivelse
       visibility_help: hva betyr dette?
     trace_header: 
       see_all_traces: Se alle spor
-      see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
       see_your_traces: Se alle dine spor
       traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+      upload_trace: Last opp et GPS-spor
+      your_traces: Se bare dine spor
     trace_optionals: 
       tags: Markelapper
     trace_paging_nav: 
       trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+        agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
+        heading: "Bidragsytervilkår:"
+        link text: hva er dette?
+        not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+        review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
       current email address: "Nåværende e-postadresse:"
+      delete image: Fjern gjeldende bilde
       email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
       flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
       home location: "Hjemmeposisjon:"
+      image: "Bilde:"
+      image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
+      keep image: Behold gjeldende bilde
       latitude: "Breddegrad:"
       longitude: "Lengdegrad:"
       make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
       my settings: Mine innstillinger
       new email address: "Ny e-postadresse:"
+      new image: Legg til et bilde
       no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
       preferred languages: "Foretrukne språk:"
       profile description: "Profilbeskrivelse:"
       public editing: 
         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
         disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+        enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: hva er dette?
         heading: "Offentlig redigering:"
       public editing note: 
         heading: Offentlig redigering
+      replace image: Erstatt gjeldende bilde
       return to profile: Returner til profil
       save changes button: Lagre endringer
       title: Rediger konto
       not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
     go_public: 
       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+    list: 
+      confirm: Bekreft valgte brukere
+      empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+      heading: Brukere
+      hide: Skjul valgte brukere
+      summary: "{{name}} opprettet fra {{ip_address}} den {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} opprettet {{date}}"
+      title: Brukere
     login: 
       account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
+      account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette.
       auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
       create_account: opprett en konto
       email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
       lost password link: Mistet passordet ditt?
       password: "Passord:"
       please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
+      remember: "Huske meg:"
       title: Logg inn
+      webmaster: webmaster
+    logout: 
+      heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+      logout_button: Logg ut
+      title: Logg ut
     lost_password: 
       email address: "E-postadresse:"
       heading: Glemt passord?
       already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
       failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
       success: "{{name}} er nå din venn."
-    map: 
-      nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
-      your location: Din posisjon
     new: 
       confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
       confirm password: "Bekreft passord:"
+      contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
+      continue: Fortsett
       display name: "Visningsnavn:"
       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
       email address: "E-postadresse:"
       fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
+      flash create success message: Bruker ble opprettet. Se etter er en bekreftelsesmelding i e-posten din, og du vil lage kart på null tid :-)<br /><br />Legg merke til at du ikke kan logge inn før du har bekreftet e-postadresssen din.<br /><br />Hvis du bruker en antispam-løsning som krever bekreftelse fra avsender, så må du hvitliste webmaster@openstreetmap.org (siden vi ikke er i stand til å svare på slike forespørsler om bekreftelse).
       heading: Opprett en brukerkonto
+      license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
+      no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
+      not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
       password: "Passord:"
-      signup: Registrering
+      terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
       title: Opprett konto
     no_such_user: 
+      body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
       heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
       title: Ingen bruker funnet
+    popup: 
+      friend: Venn
+      nearby mapper: Bruker i nærheten
+      your location: Din posisjon
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
       success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
       title: Nullstill passord
     set_home: 
       flash success: Hjemmelokasjon lagret
+    suspended: 
+      body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette."
+      heading: Konto stengt
+      title: Konto stengt
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Jeg godkjenner
+      consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
+      consider_pd_why: hva er dette?
+      decline: Avslå
+      heading: Bidragsytervilkårene
+      legale_names: 
+        france: Frankrike
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Resten av verden
+      legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
+      title: Bidragsytervilkår
     view: 
       activate_user: aktiver denne brukeren
       add as friend: legg til som en venn
       blocks by me: blokkeringer utført av meg
       blocks on me: mine blokkeringer
       confirm: Bekreft
+      confirm_user: bekreft denne brukeren
       create_block: blokker denne brukeren
       created from: "Opprettet fra:"
       deactivate_user: deaktiver denne brukeren
       edits: redigeringer
       email address: "E-postadresse:"
       hide_user: skjul denne brukeren
+      if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
       km away: "{{count}}km unna"
       m away: "{{count}}m unna"
       mapper since: "Bruker siden:"
       my edits: mine redigeringer
       my settings: mine innstillinger
       my traces: mine spor
-      nearby users: "Næreliggende brukere:"
+      nearby users: Andre nærliggende brukere
       new diary entry: ny dagbokoppføring
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
-      no nearby users: Det er ingen brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
+      no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
+      oauth settings: oauth-innstillinger
       remove as friend: fjern som venn
       role: 
         administrator: Denne brukeren er en administrator
           moderator: fjern moderator-tilgang
       send message: send melding
       settings_link_text: innstillinger
+      spam score: "Spamresultat:"
+      status: "Status:"
       traces: spor
       unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
       user location: Brukerens posisjon
       title: Blokkeringer av {{name}}
     blocks_on: 
       empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
+      heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
       title: Blokkeringer av {{name}}
     create: 
       flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
     edit: 
       back: Vis alle blokkeringer
       heading: Endrer blokkering av {{name}}
+      needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
       reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
       show: Vis denne blokkeringen
       submit: Oppdater blokkering
     new: 
       back: Vis alle blokkeringer
       heading: Oppretter blokkering av {{name}}
+      needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
       reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
       submit: Opprett blokkering
       title: Oppretter blokkering av {{name}}
       tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
     not_found: 
       back: Tilbake til indeksen
+      sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID {{id}} ble ikke funnet.
     partial: 
       confirm: Er du sikker?
       creator_name: Opprettet av
       time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
       title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
     show: 
+      back: Vis alle blokkeringer
       confirm: Er du sikker?
       edit: Rediger
+      heading: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
+      needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+      reason: "Årsak for blokkering:"
       revoke: Tilbakekall!
       show: Vis
       status: Status