]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-EC.yml
Merge branch 'master' into openid
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
index 506a7ef2084f251fdb3086e4271911bc52e6fd08..6eab2eb6426b874cb0b84cb2b6be508244209218 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck
 # Author: Nikola Smolenski
 # Author: Sawa
+# Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
 # Author: Обрадовић Горан
 sr-EC: 
@@ -36,6 +37,7 @@ sr-EC:
       user: 
         active: Активан
         description: Опис
+        display_name: Приказано име
         email: Е-пошта
         languages: Језици
         pass_crypt: Лозинка
@@ -100,14 +102,6 @@ sr-EC:
         few: "Има следеће {{count}} путање:"
         one: "Има следећу путању:"
         other: "Има следећих {{count}} путања:"
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Следећи скуп измена
-        prev_tooltip: Претходни скуп измена
-      user: 
-        name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
-        next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
-        prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Напомена:"
       edited_at: "Измењено:"
@@ -120,11 +114,25 @@ sr-EC:
     map: 
       deleted: Обрисано
       larger: 
-        area: Ð\9fогледаÑ\98 Ð·Ð¾Ð½Ñ\83 на већој мапи
+        area: Ð\9fогледаÑ\98 Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82 на већој мапи
         node: Погледај чвор на већој мапи
         relation: Погледај однос на већој мапи
         way: Погледај путању на већој мапи
       loading: Учитавање
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
+        next_node_tooltip: Следећи чвор
+        next_relation_tooltip: Следећи однос
+        next_way_tooltip: Следећа путања
+        prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
+        prev_node_tooltip: Претходни чвор
+        prev_relation_tooltip: Претходни однос
+        prev_way_tooltip: Претходна путања
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
@@ -172,11 +180,14 @@ sr-EC:
         node: Чвор
         relation: Однос
         way: Путања
+    start: 
+      manually_select: Ручно изаберите другу област
+      view_data: Види податке за тренутни поглед на мапу.
     start_rjs: 
       data_frame_title: Подаци
       data_layer_name: Подаци
       details: Детаљи
-      drag_a_box: Ð Ð°Ð·Ð²Ñ\83Ñ\86и Ð¿Ñ\80авоÑ\83гаоник Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð´Ð° Ð±Ð¸ Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð¾ област
+      drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е Ð¿Ñ\80авоÑ\83гаоник Ð¿Ñ\80еко Ð¼Ð°Ð¿Ðµ ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð¸ област
       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
       history_for_feature: Историја за [[feature]]
       load_data: Учитај податке
@@ -205,6 +216,14 @@ sr-EC:
       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
     tag_details: 
       tags: "Ознаке:"
+      wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
+    timeout: 
+      sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго.
+      type: 
+        changeset: скуп измена
+        node: чвор
+        relation: однос
+        way: путања
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
@@ -226,10 +245,15 @@ sr-EC:
       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
   changeset: 
     changeset: 
+      anonymous: Анонимно
       big_area: (велика)
       no_comment: (нема)
       no_edits: (нема измена)
       still_editing: (још увек уређује)
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Следећа »
+      previous: "« Претходна"
+      showing_page: Приказ стране {{page}}
     changesets: 
       area: Област
       comment: Напомена
@@ -237,13 +261,18 @@ sr-EC:
       saved_at: Сачувано у
       user: Корисник
     list: 
+      description: Скорашње измене
       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
+      description_user: Скупови измена корисника {{user}}
+      description_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
       heading: Скупови измена
       heading_bbox: Скупови измена
       heading_user: Скупови измена
       heading_user_bbox: Скупови измена
       title: Скупови измена
       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
+      title_user: Скупови измена корисника {{user}}
+      title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       confirm: Потврди
@@ -268,27 +297,40 @@ sr-EC:
       save_button: Сними
       subject: "Тема:"
       title: Уреди дневнички унос
+    feed: 
+      all: 
+        title: OpenStreetMap кориснички уноси
     list: 
+      in_language_title: Дневници на {{language}}
       new: Нови дневнички унос
       newer_entries: Новији уноси
+      no_entries: Нема дневничких уноса
       older_entries: Старији уноси
       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
       title: Кориснички дневници
       user_title: Дневник корисника {{user}}
+    location: 
+      edit: Уреди
+      location: "Локација:"
+      view: Преглед
     new: 
       title: Нови дневнички унос
     no_such_user: 
+      heading: Корисник {{user}} не постоји
       title: Нема таквог корисника
     view: 
       leave_a_comment: Оставите коментар
       login: Пријави се
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
       save_button: Сними
+      title: "{{user}} дневник | {{title}}"
       user_title: Дневник корисника {{user}}
   export: 
     start: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
       area_to_export: Област за извоз
       export_button: Извези
+      export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
       format: Формат
       format_to_export: Формат за извоз
       image_size: Величина слике
@@ -301,12 +343,17 @@ sr-EC:
       options: Подешавања
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
       osmarender_image: Осмарендер слика
+      output: Излаз
+      paste_html: Пренесите HTML како бисте уградили у сајт
       scale: Размера
+      too_large: 
+        heading: Превелика област
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
       change_marker: Промените положај маркера
       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
+      drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
       export: Извези
       manually_select: Ручно изаберите другу област
       view_larger_map: Погледајте већу мапу
@@ -318,6 +365,8 @@ sr-EC:
         cities: Градови
         places: Места
         towns: Варошице
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
     direction: 
       east: исток
       north: север
@@ -334,18 +383,34 @@ sr-EC:
     results: 
       more_results: Још резултата
       no_results: Нема резултата претраге
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+        geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
+        latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Аеродром
+          arts_centre: Уметнички центар
           atm: Банкомат
+          auditorium: Дворана
           bank: Банка
           bar: Бар
           bench: Клупа
+          bicycle_parking: Паркинг за бицике
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
           cafe: Кафе
+          car_rental: Изнајмљивање аутомобила
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
           cinema: Биоскоп
@@ -355,22 +420,31 @@ sr-EC:
           courthouse: Зграда суда
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
+          dormitory: Студентски дом
+          drinking_water: Пијаћа вода
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
           fast_food: Брза храна
           fire_hydrant: Хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
           fountain: Фонтана
+          fuel: Гориво
           grave_yard: Гробље
           gym: Фитнес центар / Теретана
+          hall: Сала
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
+          ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
+          market: Пијаца
           marketplace: Пијаца
           mountain_rescue: Горска служба
           nightclub: Ноћни клуб
+          nursery: Обданиште
+          nursing_home: Старачки дом
+          office: Пословница
           park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Апотека
@@ -380,6 +454,7 @@ sr-EC:
           preschool: Обданиште
           prison: Затвор
           pub: Паб
+          public_market: Пијаца
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Старачки дом
           sauna: Сауна
@@ -392,72 +467,118 @@ sr-EC:
           telephone: Јавна говорница
           theatre: Позориште
           toilets: Тоалети
+          townhall: Градска скупштина
           university: Универзитет
+          village_hall: Сеоска већница
+          waste_basket: Корпа за отпатке
+          wifi: Wi-Fi приступ
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
         building: 
+          apartments: Стамбени блок
           bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
+          city_hall: Градска скупштина
+          dormitory: Студентски дом
           faculty: Факултетска зграда
+          flats: Станови
           garage: Гаража
+          hall: Сала
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           house: Кућа
+          residential: Стамбена зграда
           school: Школа
           shop: Продавница
           stadium: Стадион
+          store: Продавница
+          terrace: Тераса
           tower: Торањ
           train_station: Железничка станица
           university: Универзитетска зграда
           "yes": Зграда
         highway: 
           bus_stop: Аутобуска станица
+          byway: Споредни пут
           construction: Аутопут у изградњи
+          cycleway: Бициклистичка стаза
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
+          ford: Газ
           gate: Капија
           motorway: Аутопут
+          motorway_junction: Петља
+          motorway_link: Мото-пут
           path: Стаза
+          pedestrian: Пешачка стаза
           platform: Платформа
+          primary: Главни пут
           primary_link: Главни пут
+          raceway: Тркачка стаза
+          residential: Стамбени
           road: Пут
+          secondary: Споредни пут
+          secondary_link: Споредни пут
           steps: Степенице
+          track: Коловозна трака
           trail: Стаза
+          trunk: Магистрални пут
           trunk_link: Магистрални пут
         historic: 
           archaeological_site: Археолошко налазиште
+          battlefield: Бојиште
+          boundary_stone: Гранични камен
           building: Зграда
           castle: Дворац
           church: Црква
           house: Кућа
+          icon: Икона
+          manor: Племићко имање
+          memorial: Споменик
           mine: Рудник
           monument: Споменик
           museum: Музеј
           ruins: Рушевине
           tower: Торањ
+          wreck: Олупина
         landuse: 
+          basin: Басен
           cemetery: Гробље
+          commercial: Пословна област
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
+          farmyard: Сеоско двориште
           forest: Шума
+          grass: Трава
           industrial: Индустријска зона
+          landfill: Депонија
+          meadow: Ливада
           military: Војна област
           mine: Рудник
           mountain: Планина
           park: Парк
+          piste: Скијашка стаза
+          plaza: Шеталиште
           quarry: Каменолом
+          railway: Железничка пруга
           reservoir: Резервоар
           residential: Стамбена област
+          retail: Малопродаја
           vineyard: Виноград
+          wetland: Мочвара
           wood: Гај
         leisure: 
+          beach_resort: Морско одмаралиште
+          common: Општинско земљиште
+          fishing: Риболовно подручје
           garden: Башта
           golf_course: Голф терен
           ice_rink: Клизалиште
           marina: Марина
           miniature_golf: Мини голф
+          nature_reserve: Резерват природе
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
@@ -472,29 +593,41 @@ sr-EC:
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           channel: Канал
+          cliff: Литица
+          coastline: Обала
           crater: Кратер
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
           hill: Брдо
           island: Острво
+          land: Земљиште
           marsh: Мочвара
+          moor: Вресиште
           mud: Блато
+          peak: Врх
+          point: Врх
           reef: Гребен
           ridge: Гребен
           river: Река
           rock: Стена
+          shoal: Спруд
           spring: Извор
           strait: Мореуз
           tree: Дрво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
+          wetland: Мочвара
+          wetlands: Мочвара
+          wood: Гај
         place: 
           airport: Аеродром
           city: Град
           country: Држава
+          county: Округ
           farm: Фарма
+          hamlet: Заселак
           house: Кућа
           houses: Куће
           island: Острво
@@ -509,37 +642,66 @@ sr-EC:
           town: Варош
           village: Село
         railway: 
+          abandoned: Напуштена железница
+          construction: Железничка пруга у изградњи
+          disused: Напуштена железница
+          historic_station: Историјска железничка станица
+          junction: Железнички чвор
           narrow_gauge: Пруга уског колосека
+          platform: Железничка платформа
+          preserved: Очувана железница
+          station: Железничка станица
+          subway: Станица метроа
+          subway_entrance: Улаз метроа
+          tram: Трамвај
+          tram_stop: Трамвајско стајалиште
         shop: 
           art: Продавница слика
           bakery: Пекара
+          beauty: Салон лепоте
           books: Књижара
           butcher: Месара
+          car_dealer: Ауто дилер
+          car_parts: Продавница ауто-делова
           car_repair: Ауто-сервис
+          chemist: Апотекар
           clothes: Бутик
           copyshop: Копирница
+          department_store: Робна кућа
           drugstore: Апотека
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           estate_agent: Агент за некретнине
+          fish: Рибарница
           florist: Цвећара
+          food: Бакалница
+          furniture: Намештај
           gallery: Галерија
           gift: Сувенирница
+          greengrocer: Пиљарница
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           insurance: Осигурање
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
+          laundry: Сервис за прање рубља
+          mall: Тржни центар
           market: Маркет
           music: Музичка продавница
           optician: Оптичар
+          organic: Здрава храна
+          outdoor: Штанд
+          photo: Фотографска радња
           salon: Салон
+          shoes: Продавница ципела
           shopping_centre: Тржни центар
           supermarket: Супермаркет
+          toys: Продавница играчака
           travel_agency: Туристичка агенција
         tourism: 
           artwork: Галерија
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
+          guest_house: Гостинска кућа
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
           information: Информације
@@ -553,25 +715,49 @@ sr-EC:
         waterway: 
           canal: Канал
           dam: Брана
+          derelict_canal: Одбачени канал
           ditch: Јарак
+          dock: Пристаниште
+          drain: Одвод
+          lock: Брана
+          lock_gate: Врата бране
           mineral_spring: Минерални извор
+          mooring: Сидриште
+          rapids: Брзаци
           river: Река
+          riverbank: Обала реке
+          stream: Водена струја
           waterfall: Водопад
+          weir: Устава
   javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        noname: Без назива
     site: 
-      history_zoom_alert: Морате зумирати како бисте видели историју уређивања
+      edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
+      edit_tooltip: Уреди мапу
+      history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
   layouts: 
+    copyright: Ауторска права и лиценца
     donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
     export: Извези
     export_tooltip: Извоз мапа
     gps_traces: ГПС трагови
-    help_wiki: Помоћ и вики
+    gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
     history: Историја
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
-    inbox: примљено ({{count}})
-    intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
+    inbox: поруке ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      few: Имате {{count}} непрочитане поруке
+      one: Имате једну непрочитану поруку
+      other: Имате {{count}} непрочитаних порука
+      zero: Немате непрочитаних порука
+    intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
+    intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
+    intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.  Остале присталице пројекта су на списку {{partners}}.
+    intro_3_partners: вики
     license: 
       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
     log_in: пријавите се
@@ -585,23 +771,36 @@ sr-EC:
       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
     news_blog: Вест на блогу
     shop: Продавница
+    shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
     sign_up: региструјте се
     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
     user_diaries: Кориснички дневници
     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
     view: Преглед
-    view_tooltip: Погледајте мапе
-    welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
+    view_tooltip: Погледајте мапу
+    welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: Енглески оригинал
+      title: О овом преводу
+    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n  мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n  Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n  заслуге садрже бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке\n  мапа, тражимо да гласи &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n  http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n  медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n  предлажемо да усмерите вапе читаоце на  www.openstreetmap.org\n  (по могућству проширивањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\n  на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n  Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n  бесплатне АПИ мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша CC-BY-SA лиценца захтева да &ldquo;Морате да\n  наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n  од стране изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;OpenStreetMap сарадници&rdquo;, али када су\n  подаци припадају националној географској агенцији\n  или другом већем извору који је укључен у\n  OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n  или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contains suburb data based\n   on Australian Bureau of Statistics data.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contains data from\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Poland</strong>: Contains data from <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Inclusion of data in OpenStreetMap does not imply that the original\n  data provider endorses OpenStreetMap, provides any warranty, or\n  accepts any liability.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: почни мапирање
+      title: О овој страници
   message: 
     delete: 
       deleted: Порука је обрисана
     inbox: 
       date: Датум
       from: Од
-      my_inbox: Ð\9fÑ\80имÑ\99ене
+      my_inbox: Ð\9cоÑ\98е Ð¿Ñ\80имÑ\99ене Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ке
       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: послате
+      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
       subject: Тема
+      title: Моје примљене поруке
+      you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
     mark: 
       as_read: Порука је означена као прочитана
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
@@ -611,52 +810,79 @@ sr-EC:
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи као непрочитано
     new: 
+      back_to_inbox: Назад на примљене
       body: Тело
       message_sent: Порука је послата
       send_button: Пошаљи
+      send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
       subject: Тема
       title: Пошаљи поруку
+    no_such_message: 
+      heading: Нема такве поруке
+      title: Нема такве поруке
+    no_such_user: 
+      heading: Овде таквог нема
+      title: Овде таквог нема
     outbox: 
       date: Датум
-      inbox: долазна пошта
-      my_inbox: Мој {{inbox_link}}
-      outbox: одлазна пошта
-      people_mapping_nearby: маперима у вашој близини
+      inbox: примљене поруке
+      my_inbox: Моје {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: послате
+      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
       subject: Тема
       title: Одлазна пошта
       to: За
       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
     read: 
+      back_to_inbox: Назад на примљене
+      back_to_outbox: Назад на послате
       date: Датум
       from: Од
       reply_button: Одговори
       subject: Тема
+      title: Прочитај поруку
       to: За
       unread_button: Означи као непрочитано
     sent_message_summary: 
       delete_button: Обриши
   notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      hi: Поздрав {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
+      greeting: Поздрав,
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
       greeting: Поздрав,
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} на {{new_address}}."
     friend_notification: 
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: и без ознака.
+      and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
       greeting: Поздрав,
+      with_description: са описом
+      your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
     lost_password_html: 
       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+      greeting: Поздрав,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
       greeting: Поздрав,
     message_notification: 
       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
       hi: Поздрав {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
     signup_confirm_html: 
       greeting: Поздрав!
+      introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
+    signup_confirm_plain: 
+      greeting: Поздрав!
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
@@ -668,7 +894,18 @@ sr-EC:
       submit: Уреди
     form: 
       name: Име
+    index: 
+      application: Име апликације
+      register_new: Региструј своју апликацију
+      revoke: Опозови!
+    new: 
+      submit: Региструј
+      title: Региструј нову апликацију
+    not_found: 
+      sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
   site: 
+    edit: 
+      user_page_link: корисничка страна
     index: 
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
@@ -682,11 +919,16 @@ sr-EC:
             - терминал
           bridge: Црни оквир = мост
           brownfield: Грађевинско земљиште
+          building: Значајна зграда
+          byway: Споредни пут
+          cable: 
+            - Жичара
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
           commercial: Пословна област
           common: 
-            1: Ливада
+            - Пољана
+            - ливада
           construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           farm: Фарма
@@ -702,32 +944,45 @@ sr-EC:
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           primary: Главни пут
+          private: Приватни посед
           rail: Железничка пруга
           reserve: Парк природе
           resident: Стамбена област
+          retail: Малопродајна област
           runway: 
             - Аеродромска писта
           school: 
             - Школа
             - универзитет
+          secondary: Споредни пут
           station: Железничка станица
           subway: Подземна железница
+          summit: 
+            - Узвишење
+            - врх
           tourist: Туристичка атракција
-          track: Ð¡Ñ\82аза
+          track: Ð\9aоловозна Ñ\82Ñ\80ака
           tram: 
             - Лака железница
             - трамвај
           trunk: Магистрални пут
           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
+          unclassified: Некатегорисан пут
           unsurfaced: Подземни пут
+          wood: Гај
         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
     search: 
       search: Претрага
+      search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
       submit_text: Иди
       where_am_i: Где сам?
+      where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
     sidebar: 
       close: Затвори
       search_results: Резултати претраге
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
@@ -744,16 +999,21 @@ sr-EC:
       save_button: Сними промене
       start_coord: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
+      tags_help: раздвојене зарезима
       title: Мењање трага {{name}}
       uploaded_at: "Послато:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
     list: 
       public_traces: Јавни ГПС трагови
+      public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника {{user}}
+      tagged_with: " означени са {{tags}}"
       your_traces: Ваши ГПС трагови
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
-      title: Овде таквих нема
+      title: Овде таквог нема
+    offline_warning: 
+      message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
     trace: 
       ago: пре {{time_in_words_ago}}
       by: од
@@ -771,6 +1031,7 @@ sr-EC:
       description: Опис
       help: Помоћ
       tags: Ознаке
+      tags_help: раздвојене зарезима
       upload_button: Пошаљи
       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
       visibility: Видљивост
@@ -778,6 +1039,9 @@ sr-EC:
     trace_header: 
       see_all_traces: Види све трагове
       see_your_traces: Види све твоје трагове
+      traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
+      upload_trace: Пошаљи траг
+      your_traces: Види само своје трагове
     trace_optionals: 
       tags: Ознаке
     trace_paging_nav: 
@@ -785,28 +1049,46 @@ sr-EC:
       previous: "&laquo; Претходни"
       showing_page: Приказ стране {{page}}
     view: 
+      delete_track: Обриши овај траг
       description: "Опис:"
       download: преузми
       edit: уреди
       edit_track: Уреди ову стазу
       filename: "Име фајла:"
+      heading: Преглед трага {{name}}
       map: мапа
+      none: Нема
       owner: "Власник:"
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       points: "Тачке:"
       start_coordinates: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
+      title: Преглед трага {{name}}
       trace_not_found: Траг није пронађен!
       uploaded: "Послато:"
       visibility: "Видљивост:"
+    visibility: 
+      identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
+      private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке)
+      public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
+      trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Сложили сте се са новим условима уређивања.
+        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+        heading: "Услови уређивања:"
+        link text: шта је ово?
+        not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
+      delete image: Уклони тренутну слику
       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
       flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
       home location: "Моја локација:"
       image: "Слика:"
+      image size hint: (квадратна слика од отприлике 100x100 се најбоље уклапа)
+      keep image: Задржи тренутну слику
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
@@ -819,6 +1101,8 @@ sr-EC:
       public editing: 
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
         enabled link text: шта је ово?
+      public editing note: 
+        heading: Јавне измене
       return to profile: Повратак на профил
       save changes button: Сачувај промене
       title: Уреди налог
@@ -826,19 +1110,33 @@ sr-EC:
       button: Потврди
       heading: Потврдите кориснички налог
       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
+      success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
     confirm_email: 
       button: Потврди
       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
+    filter: 
+      not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
+    list: 
+      heading: Корисници
+      summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
+      title: Корисници
     login: 
+      account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
       create_account: направите налог
       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
       heading: Пријављивање
       login_button: Пријавите се
       lost password link: Изгубили сте лозинку?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
       password: "Лозинка:"
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
+      remember: "Запамти ме:"
       title: Пријављивање
+      webmaster: администратор
+    logout: 
+      logout_button: Одјави се
+      title: Одјави се
     lost_password: 
       email address: "Адреса е-поште:"
       heading: Заборављена лозинка?
@@ -847,41 +1145,70 @@ sr-EC:
       title: Изгубљена лозинка
     make_friend: 
       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
-    map: 
-      your location: Ваша локација
     new: 
-      confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
-      confirm password: "Потврди лозинку:"
+      confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:"
+      confirm password: "Потврдите лозинку:"
+      continue: Настави
+      display name: "Приказано име:"
+      display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
       email address: "Адреса е-поште:"
       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
-      heading: Креирајте кориснички налог
+      heading: Направите кориснички налог
+      license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
+      not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
       password: "Лозинка:"
-      signup: Пријава
       title: Направи налог
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
       title: Овде таквог нема
+    popup: 
+      friend: Пријатељ
+      your location: Ваша локација
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}} није један од ваших пријатеља."
+      success: "{{name}} је уклоњен из ваших пријатеља."
     reset_password: 
-      confirm password: "Потврди лозинку:"
+      confirm password: "Потврдите лозинку:"
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+      heading: Обнови лозинку за {{user}}
       password: Лозинка
+      reset: Обнови лозинку
+      title: Обнови лозинку
+    set_home: 
+      flash success: Ваша локација је успешно сачувана
+    suspended: 
+      heading: Суспендован налог
+      title: Суспендован налог
+      webmaster: администратор
+    terms: 
+      agree: Прихвати
+      consider_pd_why: шта је ово?
+      decline: Одбаци
+      legale_names: 
+        france: Француска
+        italy: Италија
+        rest_of_world: Остатак света
     view: 
       add as friend: додај за пријатеља
+      ago: (пре {{time_in_words_ago}})
+      blocks on me: моја блокирања
       confirm: Потврди
       create_block: блокирај овог корисника
       delete_user: избриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: измене
-      email address: "Ð\95-меÑ\98л Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а:"
-      km away: удаљено {{count}}km
+      email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ðµ-поÑ\88Ñ\82е:"
+      km away: "{{count}}km далеко"
       m away: "{{count}}m далеко"
+      mapper since: "Мапер од:"
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
       my settings: моја подешавања
       my traces: моји трагови
-      nearby users: "Ð\9aорисници у близини:"
+      nearby users: "Ð\9eÑ\81Ñ\82али Ðºорисници у близини:"
       new diary entry: нови дневнички унос
+      no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор
@@ -891,24 +1218,41 @@ sr-EC:
         moderator: Овај корисник је модератор
       send message: пошаљи поруку
       settings_link_text: подешавања
+      status: "Статус:"
       traces: трагови
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
     partial: 
       confirm: Јесте ли сигурни?
+      display_name: Блокирани корисник
       edit: Уреди
+      not_revoked: (није опозван)
+      reason: Разлози блокирања
+      revoke: Опозови!
+      revoker_name: Опозвао
       show: Прикажи
       status: Стање
+    period: 
+      few: "{{count}} сата"
+      one: 1 сат
+      other: "{{count}} сати"
     show: 
       back: Погледај сва блокирања
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
+      needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
       reason: "Разлози блокирања:"
+      show: Прикажи
       status: Статус
+      time_future: Завршава се у  {{time}}
+      time_past: Завршена пре {{time}}
   user_role: 
     filter: 
+      already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.
       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
+      not_a_role: Текст '{{role}}' није исправна улога.
+      not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
     grant: 
       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
       confirm: Потврди
@@ -916,6 +1260,8 @@ sr-EC:
       heading: Потврђивање доделе улоге
       title: Потврђивање доделе улоге
     revoke: 
+      are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да одузмете улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
       confirm: Потврди
+      fail: Нисам могао да одузмем улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
       heading: Потврди одузимање улоге
       title: Потврди одузимање улоге