export: Экспарт
export_tooltip: Экспартаваць данныя карты
gps_traces: GPS Трэкі
gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі
help_wiki: Дапамога і Wiki
help_wiki_tooltip: Даведка і сайт Вікі
export: Экспарт
export_tooltip: Экспартаваць данныя карты
gps_traces: GPS Трэкі
gps_traces_tooltip: Працаваць з трэкамі
help_wiki: Дапамога і Wiki
help_wiki_tooltip: Даведка і сайт Вікі
view_tooltip: Паглядзець карты
welcome_user: Вітаем, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача
view_tooltip: Паглядзець карты
welcome_user: Вітаем, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ваша старонка карыстача
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
notifier:
diary_comment_notification:
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:"
hi: Вітанні, {{to_user}},
footer: Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:"
hi: Вітанні, {{to_user}},
hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага
hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
message_notification:
hopefully_you_1: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага
hopefully_you_2: адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org.
message_notification:
footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}}
footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:"
footer1: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}}
footer2: і вы можаце адказаць на {{replyurl}}
header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:"
traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
trace_optionals:
tags: Цэтлікі
traces_waiting: У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў.
trace_optionals:
tags: Цэтлікі
heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу
press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас.
success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
title: Няма такога карыстальніка
body: Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
heading: Карыстальнік {{user}} не існуе
title: Няма такога карыстальніка
nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:"
new diary entry: новы запіс у дзённіку
no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:"
new diary entry: новы запіс у дзённіку
no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры.
no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку.
remove as friend: выдаліць з сяброў
send message: даслаць паведамленне
settings_link_text: настаўленняў
traces: трэкі
no nearby users: Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку.
remove as friend: выдаліць з сяброў
send message: даслаць паведамленне
settings_link_text: настаўленняў
traces: трэкі