-# Messages for Slovenian (Slovenščina)
+# Messages for Slovenian (slovenščina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
-sl:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Besedilo
- diary_entry:
- language: Jezik
- latitude: Zemljepisna širina
- longitude: Zemljepisna dolžina
- title: Naslov
- user: Uporabnik
- friend:
- friend: Prijatelj
- user: Uporabnik
- message:
- body: Besedilo
- recipient: Prejemnik
- sender: Pošiljatelj
- title: Naslov
- trace:
- description: Opis
- latitude: Zemljepisna širina
- longitude: Zemljepisna dolžina
- name: Ime
- public: Javnost sledi
- size: Velikost
- user: Uporabnik
- visible: Vidnost sledi
- user:
- description: Opis
- display_name: Prikazno ime
- email: Naslov e-pošte
- languages: Jeziki
- pass_crypt: Geslo
- models:
- changeset: Paket sprememb
+# Export driver: phpyaml
+# Author: 123wiki456pedija789
+# Author: Damjang
+# Author: Dbc334
+# Author: Eleassar
+# Author: GeographieMan
+# Author: HairyFotr
+# Author: Lesko987
+# Author: Macofe
+# Author: Mateju
+# Author: Mtej
+# Author: Peter Klofutar
+# Author: Pickle12
+# Author: Ruila
+# Author: Skalcaa
+# Author: Stefanb
+# Author: Upwinxp
+---
+sl:
+ html:
+ dir: ltr
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+ blog: '%e %B %Y'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Izberi datoteko
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Komentiraj
+ diary_entry:
+ create: Objavi
+ update: Posodobi
+ issue_comment:
+ create: Dodaj komentar
+ message:
+ create: Pošlji
+ client_application:
+ create: Registriraj
+ update: Posodobi
+ oauth2_application:
+ create: Registriraj
+ update: Posodobi
+ redaction:
+ create: Ustvarite redakcijo
+ update: Shrani redakcijo
+ trace:
+ create: Pošlji
+ update: Shrani spremembe
+ user_block:
+ create: Blokiraj
+ update: Posodobi blokiranje
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
+ email_address_not_routable: ni preusmerljiv
+ models:
+ acl: Seznam nadzora dostopa
+ changeset: Sklop sprememb
+ changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
- diary_comment: Komentar v dnevniku
- diary_entry: Vpis v dnevnik
+ diary_comment: Dnevniški komentar
+ diary_entry: Dnevniški zapis
friend: Prijatelj
+ issue: Težava
language: Jezik
message: Sporočilo
node: Vozlišče
node_tag: Oznaka vozlišča
notifier: Obveščevalec
+ old_node: Staro vozlišče
+ old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
+ old_relation: Stara relacija
+ old_relation_member: Član stare povezave
+ old_relation_tag: Oznaka stare relacije
+ old_way: Stara pot
+ old_way_node: Vozlišče stare poti
+ old_way_tag: Oznaka stare poti
relation: Relacija
- relation_member: Član relacije
+ relation_member: Član povezave
relation_tag: Oznaka relacije
+ report: Poročilo
+ session: Seja
trace: Sled
tracepoint: Točka sledi
tracetag: Oznaka sledi
user: Uporabnik
- user_preference: Uporabniške nastavitve
+ user_preference: Uporabniške preference
user_token: Uporabniški žeton
way: Pot
way_node: Vozlišče poti
way_tag: Oznaka poti
- browse:
- changeset:
- changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
- download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}
- title: Paket sprememb
- changeset_details:
- belongs_to: "Pripada:"
- bounding_box: "Pravokotno področje:"
- box: področje
- closed_at: "Zaključen:"
- created_at: "Ustvarjen:"
- has_nodes:
- one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozlišče:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:"
- has_relations:
- one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:"
- has_ways:
- one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:"
- other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
- no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
- show_area_box: Prikaži pravokotno področje
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Naslednji paket sprememb
- prev_tooltip: Prejšnji paket sprememb
- user:
- name_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}
- next_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}}
- prev_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}
- common_details:
- edited_at: "Urejeno ob:"
- edited_by: "Uredil:"
- in_changeset: "V paketu sprememb:"
- version: "Različica:"
- containing_relation:
- entry: Relacija {{relation_name}}
- entry_role: Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}})
- map:
- deleted: Izbrisano
- larger:
- area: Prikaz področja na večjem zemljevidu
- node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu
- relation: Prikaz relacije na večjem zemljevidu
- way: Prikaz poti na večjem zemljevidu
- loading: Nalaganje...
- node:
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
- download_xml: prenesi XML
- edit: uredi
- node: Vozlišče
- node_title: "Vozlišče: {{node_name}}"
- view_history: poglej zgodovino
- node_details:
- coordinates: "Koordinate:"
- part_of: "Del:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
- download_xml: prenesi XML
- node_history: Zgodovina vozlišča
- node_history_title: "Zgodovina vozlišča: {{node_name}}"
- view_details: poglej podrobnosti
- not_found:
- sorry: Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi.
- type:
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Ime (obvezno)
+ url: URL glavne aplikacije (obvezno)
+ callback_url: URL povratnih klicev
+ support_url: URL za podporo
+ allow_read_prefs: branje uporabniških preferenc
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb
+ diary_comment:
+ body: Besedilo
+ diary_entry:
+ user: Uporabnik
+ title: Zadeva
+ latitude: Zemljepisna širina
+ longitude: Zemljepisna dolžina
+ language: Jezik
+ doorkeeper/application:
+ name: Ime
+ redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
+ confidential: Zaupna aplikacija?
+ scopes: Dovoljenja
+ friend:
+ user: Uporabnik
+ friend: Prijatelj
+ trace:
+ user: Uporabnik
+ visible: Vidnost sledi
+ name: Ime datoteke
+ size: Velikost
+ latitude: Zemljepisna širina
+ longitude: Zemljepisna dolžina
+ public: Javnost sledi
+ description: Opis
+ gpx_file: Naloži datoteko GPX
+ visibility: Vidnost
+ tagstring: Oznake
+ message:
+ sender: Pošiljatelj
+ title: Zadeva
+ body: Besedilo
+ recipient: Prejemnik
+ redaction:
+ title: Naslov
+ description: Opis
+ report:
+ category: Izberite razlog za poročilo
+ details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
+ user:
+ auth_provider: Ponudnik avtentikacije
+ auth_uid: UID avtentikacije
+ email: E-poštni naslov
+ email_confirmation: Potrditev e-pošte
+ new_email: Novi e-poštni naslov
+ active: Aktiven
+ display_name: Prikazano ime
+ description: Opis profila
+ home_lat: Zemljepisna širina
+ home_lon: Zemljepisna dolžina
+ languages: Prednostni jeziki
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+ pass_crypt: Geslo
+ pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane
+ zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne)
+ redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI
+ trace:
+ tagstring: uporabite vejice
+ user_block:
+ reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite čim bolj umirjeni
+ in razumni ter navedite čim več podrobnosti o situaciji in ne pozabite,
+ da bo sporočilo javno vidno. Upoštevajte, da vsi uporabniki ne razumejo
+ žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
+ needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
+ user:
+ email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte
+ naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik
+ o zasebnosti OSMF, vključno s poglavjem o e-poštnih naslovih">pravilnik
+ o zasebnosti</a>.
+ new_email: (nikoli javno objavljen)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: pred približno 1 uro
+ two: pred približno %{count} urama
+ few: pred približno %{count} urami
+ other: pred približno %{count} urami
+ about_x_months:
+ one: pred približno 1 mesecem
+ two: pred približno %{count} mesecema
+ few: pred približno %{count} meseci
+ other: pred približno %{count} meseci
+ about_x_years:
+ one: pred približno 1 letom
+ two: pred približno %{count} letoma
+ few: pred približno %{count} leti
+ other: pred približno %{count} leti
+ almost_x_years:
+ one: pred skoraj 1 letom
+ two: pred skoraj %{count} letoma
+ few: pred skoraj %{count} leti
+ other: pred skoraj %{count} leti
+ half_a_minute: pred pol minute
+ less_than_x_seconds:
+ one: pred manj kot 1 sekundo
+ two: pred manj kot %{count} sekundama
+ few: pred manj kot %{count} sekundami
+ other: pred manj kot %{count} sekundami
+ less_than_x_minutes:
+ one: pred manj kot minuto
+ two: pred manj kot %{count} minutama
+ few: pred manj kot %{count} minutami
+ other: pred manj kot %{count} minutami
+ over_x_years:
+ one: pred več kot 1 letom
+ two: pred več kot %{count} letoma
+ few: pred več kot %{count} leti
+ other: pred več kot %{count} leti
+ x_seconds:
+ one: pred 1 sekundo
+ two: pred %{count} sekundama
+ few: pred %{count} sekundami
+ other: pred %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: pred 1 minuto
+ two: pred %{count} minutama
+ few: pred %{count} minutami
+ other: pred %{count} minutami
+ x_days:
+ one: pred 1 dnem
+ two: pred %{count} dnevoma
+ few: pred %{count} dnevi
+ other: pred %{count} dnevi
+ x_months:
+ one: pred 1 mesecem
+ two: pred %{count} mesecema
+ few: pred %{count} meseci
+ other: pred %{count} meseci
+ x_years:
+ one: pred 1 letom
+ two: pred %{count} letoma
+ few: pred %{count} leti
+ other: pred %{count} leti
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, %{version}. različica'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
+ editor:
+ default: Privzeti (trenutno %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (urejevalnik v brskalniku)
+ remote:
+ name: Zunanji urejevalnik
+ description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Brez
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedija
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Ustvarjeno %{when}
+ opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when}
+ commented_at_html: Posodobljeno %{when}
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ closed_at_html: Razrešeno %{when}
+ closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
+ reopened_at_html: Znova aktivirano %{when}
+ reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap opombe
+ description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
+ vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS vir za opombo %{id}
+ opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+ commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+ closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+ reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place})
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Celotna opomba
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Brisanje računa
+ warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti.
+ delete_account: Izbriši račun
+ delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbrišete s spodnjim
+ gumbom. Upoštevajte naslednje:'
+ delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom
+ in domačo lokacijo, bodo odstranjeni.
+ delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili
+ drugi računi.
+ retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
+ tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
+ retain_edits: Vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, če obstajajo, bodo
+ ohranjena.
+ retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene.
+ retain_diary_entries: Vaši dnevniški vnosi in komentarji, če obstajajo, bodo
+ ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+ retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo
+ ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+ retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o sklopih sprememb, če obstajajo,
+ bodo ohranjeni.
+ retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen.
+ confirm_delete: Ali ste prepričani?
+ cancel: Prekliči
+ accounts:
+ edit:
+ title: Urejanje uporabniškega računa
+ my settings: Moje nastavitve
+ current email address: Trenutni e-poštni naslov
+ external auth: Zunanja avtentikacija
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: kaj je to?
+ public editing:
+ heading: Javno urejanje
+ enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Kaj je to?
+ disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
+ so anonimni.
+ disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+ public editing note:
+ heading: Javno urejanje
+ html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
+ sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem
+ omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
+ <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
+ ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
+ zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
+ uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
+ novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Pogoji sodelovanja
+ agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+ not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+ review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
+ in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: Kaj je to?
+ save changes button: Shrani spremembe
+ make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+ delete_account: Izbriši račun ...
+ update:
+ success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
+ svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+ success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+ destroy:
+ success: Račun izbrisan.
+ browse:
+ created: Ustvarjeno
+ closed: Zaprto
+ created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ created_by_html: Ustvaril_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ version: Različica
+ in_changeset: Sklop sprememb
+ anonymous: anonimni
+ no_comment: (brez komentarja)
+ part_of: Del
+ part_of_relations:
+ one: 1 relacija
+ two: '%{count} relaciji'
+ few: '%{count} relacije'
+ other: '%{count} relacij'
+ part_of_ways:
+ one: 1 pot
+ two: 2 poti
+ few: '%{count} poti'
+ other: '%{count} poti'
+ download_xml: Prenesi XML
+ view_history: Ogled zgodovine
+ view_details: Prikaz podrobnosti
+ location: 'Lokacija:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ changeset:
+ title: 'Sklop sprememb: %{id}'
+ belongs_to: Avtor
+ node: Vozlišč (%{count})
+ node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
+ way: Poti (%{count})
+ way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+ relation: Relacije (%{count})
+ relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
+ comment: Komentarji (%{count})
+ hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ nazaj</abbr>
+ commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesetxml: Sklop sprememb XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Sklop sprememb %{id}
+ title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment}
+ join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+ discussion: Pogovor
+ still_open: Sklop sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop
+ sprememb zaključen.
+ node:
+ title_html: 'Vozlišče: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Pot: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
+ nodes: Vozlišča
+ nodes_count:
+ one: 1 %{count} vozlišče
+ two: '%{count} vozlišči'
+ few: '%{count} vozlišča'
+ other: '%{count} vozlišč'
+ also_part_of_html:
+ one: del poti %{related_ways}
+ other: del poti %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Relacija: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
+ members: Člani
+ members_count:
+ one: 1 član
+ two: '%{count} člana'
+ few: '%{count} člani'
+ other: '%{count} članov'
+ relation_member:
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
+ type:
+ node: Vozlišče
+ way: Pot
+ relation: Relacija
+ containing_relation:
+ entry_html: Relacija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
+ not_found:
+ title: Ni najdeno
+ sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
+ type:
node: vozlišče
+ way: pot
relation: relacija
+ changeset: sklop sprememb
+ note: opomba
+ timeout:
+ title: Napaka časovne omejitve
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
+ type:
+ node: vozlišče
way: pot
- paging_nav:
- of: od
- showing_page: Prikazana stran
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
- download_xml: prenesi XML
- relation: Relacija
- relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
- view_history: poglej zgodovino
- relation_details:
- members: "Člani:"
- part_of: "Del:"
- relation_history:
- relation_history: Zgodovina relacije
- relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}"
- type:
- node: Vozlišče
- relation: Relacija
- way: Pot
- start:
- manually_select: Ročno izberite drugo področje
- view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida
- start_rjs:
- data_frame_title: Podatki
- data_layer_name: Podatki
- details: Podrobnosti
- drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
- edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
- history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
+ relation: relacija
+ changeset: sklop sprememb
+ note: opomba
+ redacted:
+ redaction: Redakcija %{id}
+ message_html: Različica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker
+ je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}.
+ type:
+ node: vozlišča
+ way: poti
+ relation: relacije
+ start_rjs:
+ feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
+ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
load_data: Naloži podatke
- loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
- loading: Nalaganje...
- manually_select: Ročno izberite drugo področje
- object_list:
- api: Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)
- back: Prikaži seznam predmetov
- details: Podrobnosti
- heading: Seznam predmetov
- history:
- type:
- node: Vozlišče [[id]]
- way: Pot [[id]]
- selected:
- type:
- node: Vozlišče [[id]]
- way: Pot [[id]]
- type:
- node: Vozlišče
- way: Pot
- private_user: anonimni uporabnik
- show_history: Prikaži zgodovino
- unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})"
- wait: Počakajte...
- zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz
- tag_details:
- tags: "Oznake:"
- way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
- download_xml: prenesi XML
- edit: uredi
- view_history: poglej zgodovino
- way: Pot
- way_title: "Pot: {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- other: tudi del poti {{related_ways}}
- nodes: "Vozlišča:"
- part_of: "Del:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
- download_xml: prenesi XML
- view_details: poglej podrobnosti
- way_history: Zgodovina poti
- way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
- changeset:
- changeset:
+ loading: Nalaganje ...
+ tag_details:
+ tags: Oznake
+ wiki_link:
+ key: Vikstran z opisom oznake %{key}
+ tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih
+ wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji
+ wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki
+ telephone_link: Pokliči %{phone_number}
+ colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
+ email_link: E-pošta %{email}
+ note:
+ title: 'Opomba: %{id}'
+ new_note: Nova opomba
+ description: Opis
+ open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+ closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+ opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ nazaj</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ nazaj</abbr>
+ closed_by_html: Razrešil_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: prijavi to opombo
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ query:
+ title: Preveri značilnosti
+ introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
+ nearby: Značilnosti v neposredni bližini
+ enclosing: Vsebujoče značilnosti
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Stran %{page}
+ next: Naprej »
+ previous: « Prejšnja
+ changeset:
anonymous: Anonimen
- big_area: (veliko)
- id: št. {{id}}
- no_comment: (brez)
- no_edits: (brez sprememb)
- show_area_box: prikaži pravokotno področje
- still_editing: (še ureja)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
- changeset_paging_nav:
- of: od
- showing_page: Prikaz strani
- changesets:
- area: Področje
- comment: Komentar
- saved_at: Shranjen
+ no_edits: (brez urejanj)
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
+ changesets:
+ id: ID
+ saved_at: Shranjeno ob
user: Uporabnik
- list:
- description: Nedavne spremembe
- description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
- description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
- description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
- heading: Paketi sprememb
- heading_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
- heading_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
- heading_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
- title: Paketi sprememb
- title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
- title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
- title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "{{count}} komentar"
- other: "{{count}} komentarjev"
- comment_link: Komentiraj ta vnos
- edit_link: Uredi ta vnos
- posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}
- reply_link: Odgovori na ta vnos
- edit:
- body: "Besedilo:"
- language: "Jezki:"
- latitude: "Z. širina:"
- location: "Lokacija:"
- longitude: "Z. dolžina:"
- marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
- save_button: Shrani
- subject: "Naslov:"
- title: Uredi zapis v dnevnik
- use_map_link: uporabi zemljevid
- feed:
- all:
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
- title: Dnevnik OpenStreetMap
- language:
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}
- title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}
- user:
- description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}
- title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}
- list:
- in_language_title: Dnevniki v jeziku {{language}}
- new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
- newer_entries: Novejši zapisi
- no_entries: Ni zapisov v dnevnik
- older_entries: Starejši zapisi
- recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
+ comment: Komentar
+ area: Območje
+ index:
+ title: Sklopi sprememb
+ title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
+ title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+ title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
+ title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+ empty: Ni najdenih množic sprememb.
+ empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb.
+ empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
+ no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
+ no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
+ no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
+ load_more: Naloži več
+ timeout:
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+ comments:
+ comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ index:
+ title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
+ predolgo.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: oddaljen %{count} km
+ m away: oddaljen %{count} m
+ popup:
+ your location: Vaša lokacija
+ nearby mapper: Bližnji kartograf
+ friend: Prijatelj
+ show:
+ title: Moja nadzorna plošča
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo
+ za prikaz bližnjih uporabnikov.'
+ edit_your_profile: Uredite svoj profil
+ my friends: Moji prijatelji
+ no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
+ nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+ no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši
+ bližini.
+ friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
+ friends_diaries: dnevniki prijateljev
+ nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Nov dnevniški zapis
+ form:
+ location: Lokacija
+ use_map_link: Uporabi zemljevid
+ index:
title: Dnevniki uporabnikov
- user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
- new:
- title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- no_such_entry:
- body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni"
- title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
- no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
- title: Ni tega uporabnika
- view:
+ title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+ title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+ in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
+ new: Nov dnevniški zapis
+ new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
+ my_diary: Moj dnevnik
+ no_entries: Ni dnevniških zapisov
+ recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
+ older_entries: Starejši zapisi
+ newer_entries: Novejši zapisi
+ edit:
+ title: Uredi dnevniški zapis
+ marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
+ show:
+ title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
+ user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
leave_a_comment: Napiši komentar
- login: Prijavite se
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
- save_button: Shrani
- title: Dnevnik uporabnika {{user}}
- user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
- export:
- start:
- add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
- area_to_export: Področje za izvoz
- embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
- export_button: Izvozi
- export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.
- format: Oblika zapisa
- format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
- image_size: Velikost slike
- latitude: "Šir:"
- licence: Licenca
- longitude: "Dol:"
- manually_select: Ročno izberite drugo področje
- mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
- max: največ
- options: Možnosti
- osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu
- osmarender_image: Osmarender slika zemljevida
- output: Rezultat
- paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
- scale: Merilo
- zoom: Povečava
- start_rjs:
- add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
- change_marker: Premakni zaznamek
- click_add_marker: S klikom na zemljevid pripnite zaznamek.
- drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
- export: Izvoz
- manually_select: Ročno izberite drugo področje
- view_larger_map: Večji zemljevid
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">iskalca po OpenStreetMap-u</a>"
- types:
- cities: Velemesta
- places: Kraji
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
+ login: Prijava
+ no_such_entry:
+ title: Ni takega dnevniškega zapisa
+ heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+ body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo,
+ preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
+ updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
+ comment_link: Komentiraj ta vnos
+ reply_link: Pošlji sporočilo avtorju
+ comment_count:
+ one: '%{count} komentar'
+ two: '%{count} komentarja'
+ few: '%{count} komentarji'
+ other: '%{count} komentarjev'
+ edit_link: Uredi ta vnos
+ hide_link: Skrij ta vnos
+ unhide_link: Razkrij ta vnos
+ confirm: Potrdi
+ report: Prijavi ta vnos
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
+ hide_link: Skrij ta komentar
+ unhide_link: Razkrij ta komentar
+ confirm: Potrdi
+ report: Prijavi ta komentar
+ location:
+ location: 'Lokacija:'
+ view: Prikaži
+ edit: Uredi
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
+ feed:
+ user:
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user}
+ language:
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+ all:
+ title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
+ description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
+ comments:
+ title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ heading: Dnevniški komentarji %{user}
+ subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+ no_comments: Brez dnevniških komentarjev
+ post: Objavi
+ when: Kdaj
+ comment: Komentar
+ newer_comments: Novejši komentarji
+ older_comments: Starejši komentarji
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikacija registrirana.
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
+ button: Dodaj prijatelja
+ success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
+ failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+ already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+ limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki.
+ Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje.
+ remove_friend:
+ heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
+ button: Odstrani prijatelja
+ success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+ not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
+ ca_postcode_html: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>-a
+ geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Nihalka
+ chair_lift: Sedežnica
+ drag_lift: Vlečnica
+ gondola: Kabinska žičnica
+ magic_carpet: Čarobna preproga
+ platter: Vlečnica s krožnički
+ pylon: Steber
+ station: Žičniška postaja
+ t-bar: Vlečnica s sidri
+ "yes": Gondola
+ aeroway:
+ aerodrome: Letališče
+ airstrip: Vzletna steza
+ apron: Letališka ploščad
+ gate: Letališka vrata
+ hangar: Hangar
+ helipad: Heliodrom
+ holding_position: Položaj čakanja
+ navigationaid: Letalska navigacijska pomoč
+ parking_position: Parkirno mesto
+ runway: Vzletna steza
+ taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov
+ taxiway: Vozna steza
+ terminal: Letališki terminal
+ windsock: Vetrokaz
+ amenity:
+ animal_boarding: Hotel za živali
+ animal_shelter: Zavetišče za živali
+ arts_centre: Umetnostni center
+ atm: Bankomat
+ bank: Banka
+ bar: Bar
+ bbq: Žar
+ bench: Klop
+ bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+ bicycle_rental: Izposoja koles
+ bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
+ biergarten: Pivski vrt
+ blood_bank: Krvna banka
+ boat_rental: Najem čolna
+ brothel: Javna hiša
+ bureau_de_change: Menjalnica
+ bus_station: Avtobusna postaja
+ cafe: Kavarna
+ car_rental: Rent-a-car
+ car_sharing: Souporaba avtomobila
+ car_wash: Avtopralnica
+ casino: Kazino
+ charging_station: Polnilna postaja
+ childcare: Varstvo otrok
+ cinema: Kinematograf
+ clinic: Klinika
+ clock: Ura
+ college: Fakulteta
+ community_centre: Center skupnosti
+ conference_centre: Konferenčni center
+ courthouse: Sodišče
+ crematorium: Krematorij
+ dentist: Zobozdravnik
+ doctors: Zdravniki
+ drinking_water: Pitna voda
+ driving_school: Avtošola
+ embassy: Veleposlaništvo
+ events_venue: Prizorišče dogodkov
+ fast_food: Hitra hrana
+ ferry_terminal: Trajekt
+ fire_station: Gasilska postaja
+ food_court: Prehrambeni prostor
+ fountain: Vodomet
+ fuel: Polnilna postaja
+ gambling: Igre na srečo
+ grave_yard: Pokopališče
+ grit_bin: Posoda za pesek
+ hospital: Bolnišnica
+ hunting_stand: Lovska preža
+ ice_cream: Sladoled
+ internet_cafe: Internetna kavarna
+ kindergarten: Vrtec
+ language_school: Jezikovna šola
+ library: Knjižnica
+ loading_dock: Nakladalna postaja
+ love_hotel: Ljubezenski hotel
+ marketplace: Tržnica
+ mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
+ monastery: Samostan
+ money_transfer: Denarna transakcija
+ motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
+ music_school: Glasbena šola
+ nightclub: Nočni klub
+ nursing_home: Dom starejših občanov
+ parking: Parkirišče
+ parking_entrance: Vhod v parkirišče
+ parking_space: Parkirno mesto
+ payment_terminal: Plačilni terminal
+ pharmacy: Lekarna
+ place_of_worship: Verski hram
+ police: Policija
+ post_box: Poštni nabiralnik
+ post_office: Pošta
+ prison: Zapor
+ pub: Pivnica
+ public_bath: Kopališče
+ public_bookcase: Javna knjižna omara
+ public_building: Javne zgradba
+ ranger_station: Gozdarska postaja
+ recycling: Reciklirna točka
+ restaurant: Restavracija
+ sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča
+ school: Šola
+ shelter: Zavetišče
+ shower: Tuš
+ social_centre: Družbeni center
+ social_facility: Socialni objekt
+ studio: Studio
+ swimming_pool: Bazen
+ taxi: Taksi
+ telephone: Telefonska govorilnica
+ theatre: Gledališče
+ toilets: Stranišča
+ townhall: Mestna hiša
+ training: Objekt za trening
+ university: Univerza
+ vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
+ vending_machine: Avtomat
+ veterinary: Veterinarska klinika
+ village_hall: Vaško središče
+ waste_basket: Koš za odpadke
+ waste_disposal: Zabojnik za odpadke
+ waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
+ watering_place: Napajališče
+ water_point: Pitna voda
+ weighbridge: Mostna tehtnica
+ "yes": Infrastruktura
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
+ administrative: Upravna meja
+ census: Popisna meja
+ national_park: Nacionalni Park
+ political: Meja volilnega okraja
+ protected_area: Zavarovano območje
+ "yes": Meja
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Sprehajališče
+ suspension: Viseči most
+ swing: Vrteči most
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Most
+ building:
+ apartment: Stanovanje
+ apartments: Stanovanjski blok
+ barn: Skedenj
+ bungalow: Bungalov
+ cabin: Kabina
+ chapel: Kapelica
+ church: Cerkveno poslopje
+ civic: Občinska stavba
+ college: VIsokošolska stavba
+ commercial: Poslovna zgradba
+ construction: Stavba v gradnji
+ detached: Osamljena hiša
+ dormitory: Študentski dom
+ duplex: Dvostanovanjska hiša
+ farm: Kmetija
+ farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
+ garage: Garaža
+ garages: Garaže
+ greenhouse: Rastlinjak
+ hangar: Hangar
+ hospital: Poslopje bolnišnice
+ hotel: Poslopje hotela
+ house: Hiša
+ houseboat: Bivalni čoln
+ hut: Koča
+ industrial: Industrijski objekt
+ kindergarten: Poslopje vrtca
+ manufacture: Proizvodna zgradba
+ office: Poslovna stavba
+ public: Javna zgradba
+ residential: Stanovanjska stavba
+ retail: Trgovina na drobno
+ roof: Streha
+ ruins: Razvalina
+ school: Šola
+ semidetached_house: Dvojček
+ service: Servisna stavba
+ shed: Lopa
+ stable: Hlev
+ static_caravan: Stanovanjska prikolica
+ temple: Tempelj
+ terrace: Terasa
+ train_station: Poslopje železniške postaje
+ university: Univerza
+ warehouse: Skladišče
+ "yes": Zgradba
+ club:
+ scout: Baza skavtske skupine
+ sport: Športni klub
+ "yes": Klub
+ craft:
+ beekeeper: Čebelar
+ blacksmith: Kovač
+ brewery: Pivovarna
+ carpenter: Mizarstvo
+ caterer: Gostinec
+ confectionery: Slaščičarna
+ dressmaker: Šiviljstvo
+ electrician: Elektrikar
+ electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
+ gardener: Vrtnar
+ glaziery: Steklarstvo
+ handicraft: Rokodelstvo
+ hvac: Plovilo HVAC
+ metal_construction: Kovinarsko podjetje
+ painter: Soboslikar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Vodovodar
+ roofer: Krovec
+ sawmill: Žaga
+ shoemaker: Čevljar
+ stonemason: Kamnoseštvo
+ tailor: Krojač
+ window_construction: Steklarstvo
+ winery: Vinogradništvo
+ "yes": Obrtnik
+ emergency:
+ access_point: Zbirno mesto
+ ambulance_station: Reševalna postaja
+ assembly_point: Zbirno mesto
+ defibrillator: Defibrilator
+ fire_extinguisher: Gasilni aparat
+ fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
+ landing_site: Mesto za pristanek v sili
+ life_ring: Rešilni obroč
+ phone: Klic v sili
+ siren: Sirena
+ suction_point: Nujno črpališče
+ water_tank: Nujni rezervoar za vodo
+ highway:
+ abandoned: Opuščena cesta
+ bridleway: Jahalna pot
+ bus_guideway: Turistični avtobus
+ bus_stop: Avtobusna postaja
+ construction: Cesta v izgradnji
+ corridor: Hodnik
+ crossing: Prehod
+ cycleway: Kolesarska steza
+ elevator: Dvigalo
+ emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+ emergency_bay: Odstavna niša
+ footway: Pešpot
+ ford: Prehod
+ give_way: Znak Nimate prednosti
+ living_street: Ulica z umirjenim prometom
+ milestone: Kilometerski kamen
+ motorway: Avtocesta
+ motorway_junction: Avtocestno križišče
+ motorway_link: Avtocestni priključek
+ passing_place: Izogibališče
+ path: Pot
+ pedestrian: Ulica, namenjena pešcem
+ platform: Platforma
+ primary: Glavna cesta
+ primary_link: Priključek na glavno cesto
+ proposed: Predlagana cesta
+ raceway: Dirkališče
+ residential: Stanovanjska cesta
+ rest_area: Počivališče
+ road: Nedoločena cesta
+ secondary: Regionalna cesta
+ secondary_link: Priključek na regionalno cesto
+ service: Servisna cesta
+ services: Avtocestno postajališče
+ speed_camera: Hitrostna kamera
+ steps: Stopnice
+ stop: Stop znak
+ street_lamp: Ulična svetilka
+ tertiary: Lokalna cesta
+ tertiary_link: Terciarna cesta
+ track: Kolovoz
+ traffic_mirror: Prometno ogledalo
+ traffic_signals: Prometna signalizacija
+ trailhead: Izhodišče poti
+ trunk: Hitra cesta
+ trunk_link: Priključek na hitro cesto
+ turning_circle: Obračališče
+ turning_loop: Obračališče
+ unclassified: Neopredeljena cesta
+ "yes": Cesta
+ historic:
+ aircraft: Zgodovinsko letalo
+ archaeological_site: Arheološko najdišče
+ bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
+ battlefield: Bojišče
+ boundary_stone: Mejni kamen
+ building: Zgodovinska stavba
+ bunker: Bunker
+ cannon: Zgodovinski top
+ castle: Grad
+ charcoal_pile: Stara oglarska kopa
+ church: Cerkev
+ city_gate: Mestna vrata
+ citywalls: Mestno obzidje
+ fort: Trdnjava
+ heritage: Kulturna dediščina
+ hollow_way: Usekana pot
+ house: Hiša
+ manor: Graščina
+ memorial: Spomenik
+ milestone: Zgodovinski miljnik
+ mine: Rudnik
+ mine_shaft: Rudniški jašek
+ monument: Spomenik
+ railway: Zgodovinska železnica
+ roman_road: Rimska cesta
+ ruins: Ruševine
+ rune_stone: Runski kamen
+ stone: Skala
+ tomb: Grobnica
+ tower: Stolp
+ wayside_chapel: Obcestna kapelica
+ wayside_cross: Križ
+ wayside_shrine: Kapelica
+ wreck: Razbitina
+ "yes": Zgodovinski kraj
+ junction:
+ "yes": Križišče
+ landuse:
+ allotments: Vrtički
+ aquaculture: Akvakultura
+ basin: Čistilni bazen
+ brownfield: Gradbišče
+ cemetery: Pokopališče
+ commercial: Poslovna cona
+ conservation: Zaščiteno območje
+ construction: Gradbišče
+ farmland: Kmetijsko zemljišče
+ farmyard: Kmetija
+ forest: Gozd
+ garages: Garaže
+ grass: Trata
+ greenfield: Pripravljeno za gradbišče
+ industrial: Industrijsko podočje
+ landfill: Smetišče
+ meadow: Travnik
+ military: Vojaško območje
+ mine: Minsko polje
+ orchard: Sadovnjak
+ plant_nursery: Gojilnica rastlin
+ quarry: Kamnolom
+ railway: Železnica
+ recreation_ground: Rekreacijsko območje
+ religious: Versko zemljišče
+ reservoir: Zbiralnik
+ reservoir_watershed: Vodno zajetje
+ residential: Stanovanjsko območje
+ retail: Območje prodajaln
+ village_green: Zelenica
+ vineyard: Vinograd
+ "yes": Raba tal
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+ amusement_arcade: Arkadna igralnica
+ bandstand: Glasbeni paviljon
+ beach_resort: kopališče
+ bird_hide: Ptičja opazovalnica
+ bleachers: Tribune
+ bowling_alley: Kegljišče
+ common: Javno zemljišče
+ dance: Plesna dvorana
+ dog_park: Pasji park
+ firepit: Ognjišče
+ fishing: Ribolovno območje
+ fitness_centre: Fitnes center
+ fitness_station: Fitnes center
+ garden: Vrt
+ golf_course: Igrišče za golf
+ horse_riding: Jahanje
+ ice_rink: Drsališče
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Mini golf
+ nature_reserve: Naravni rezervat
+ outdoor_seating: Sedeži na prostem
+ park: Park
+ picnic_table: Miza za piknik
+ pitch: Športno igrišče
+ playground: Otroško igrišče
+ recreation_ground: Rekreacijsko območje
+ resort: Letovišče
+ sauna: Savna
+ slipway: Rampa
+ sports_centre: Športni center
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazen
+ track: Tekaška proga
+ water_park: Vodni park
+ "yes": Prosti čas
+ man_made:
+ adit: Rudarski jašek
+ advertising: Oglaševanje
+ antenna: Antena
+ avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
+ beacon: Svetilnik
+ beam: Tram
+ beehive: Čebelnjak
+ breakwater: Valobran
+ bridge: Most
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Možic
+ chimney: Dimnik
+ clearcut: Poseka
+ communications_tower: Oddajnik
+ crane: Žerjav
+ cross: Križ
+ dolphin: Privez
+ dyke: Nasip
+ embankment: Nasip
+ flagpole: Zastavni drog
+ gasometer: Plinometer
+ groyne: Valobran
+ kiln: Peč
+ lighthouse: Svetilnik
+ manhole: Vhodna odprtina
+ mast: Steber
+ mine: Rudnik
+ mineshaft: Rudniški jašek
+ monitoring_station: Opazovalna postaja
+ petroleum_well: Naftna vrtina
+ pier: Pomol
+ pipeline: Cevovod
+ pumping_station: Črpališče
+ reservoir_covered: Pokriti rezervoar
+ silo: Silos
+ snow_cannon: Snežni top
+ snow_fence: Snežna ograja
+ storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+ street_cabinet: Ulična omarica
+ surveillance: Nadzor
+ telescope: Teleskop
+ tower: Stolp
+ utility_pole: Drog
+ wastewater_plant: Čistilna naprava
+ watermill: Vodno kolo
+ water_tap: Vodna pipa
+ water_tower: Vodni stolp
+ water_well: Vodnjak
+ water_works: Vodarna
+ windmill: Vetrnica
+ works: Tovarna
+ "yes": Človeško delo
+ military:
+ airfield: Vojaško letališče
+ barracks: Vojašnica
+ bunker: Bunker
+ checkpoint: Kontrolna točka
+ trench: Jarek
+ "yes": Vojaško
+ mountain_pass:
+ "yes": Gorski prelaz
+ natural:
+ atoll: Atol
+ bare_rock: Skalovje
+ bay: Zaliv
+ beach: Obala
+ cape: Rt
+ cave_entrance: Vhod v jamo
+ cliff: Pečina
+ coastline: Obala
+ crater: Krater
+ dune: Peščina
+ fell: Planina
+ fjord: Fjord
+ forest: Gozd
+ geyser: Gejzir
+ glacier: Ledenik
+ grassland: Pašnik
+ heath: Pušča
+ hill: Hrib
+ hot_spring: Vroči vrelec
+ island: Otok
+ isthmus: Ožina
+ land: Otok
+ marsh: Močvirje
+ moor: Barje
+ mud: Blato
+ peak: Vrh
+ peninsula: Polotok
+ point: Točka
+ reef: Greben
+ ridge: Greben
+ rock: Skala
+ saddle: Sedlo
+ sand: Pesek
+ scree: Melišče
+ scrub: Grmovje
+ shingle: Prodišče
+ spring: Izvir
+ stone: Skala
+ strait: Ožina
+ tree: Drevo
+ tree_row: Drevored
+ tundra: Tundra
+ valley: Dolina
+ volcano: Vulkan
+ water: Vodovje
+ wetland: Mokrišče
+ wood: Pragozd
+ "yes": Naravna značilnost
+ office:
+ accountant: Računovodstvo
+ administrative: Administracija
+ advertising_agency: Oglaševalska agencija
+ architect: Arhitekt
+ association: Združenje
+ company: Podjetje
+ diplomatic: Diplomatski urad
+ educational_institution: Izobraževalna ustanova
+ employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+ energy_supplier: Urad dobavitelja energije
+ estate_agent: Nepremičninska agencija
+ financial: Finančni urad
+ government: Vladni urad
+ insurance: Zavarovalnica
+ it: IT-pisarna
+ lawyer: Odvetnik
+ logistics: Logistična pisarna
+ newspaper: Novinarski urad
+ ngo: NVO urad
+ notary: Notar
+ religion: Verski urad
+ research: Raziskovalni urad
+ tax_advisor: Davčni svetovalec
+ telecommunication: Telekomunikacijski urad
+ travel_agent: Potovalna agencija
+ "yes": Pisarne
+ place:
+ allotments: Vrtički
+ archipelago: Otočje
+ city: Veliko mesto
+ city_block: Mestni blok
+ country: Država
+ county: Okrožje
+ farm: Kmetija
+ hamlet: Zaselek
+ house: Hiša
+ houses: Hiše
+ island: Otok
+ islet: Otoček
+ isolated_dwelling: Osamljena hiša
+ locality: Krajevno ime
+ municipality: Občina
+ neighbourhood: Mestna četrt
+ plot: Zemljišče
+ postcode: Poštna številka
+ quarter: Četrt
+ region: Regija
+ sea: Morje
+ square: Trg
+ state: 'Zvezna država (ZDA):'
+ subdivision: Pododdelek
+ suburb: Predmestje
+ town: Mesto
+ village: Vas
+ "yes": Kraj
+ railway:
+ abandoned: Opuščena železnica
+ buffer_stop: Tirni zaključek
+ construction: Železnica v izgradnji
+ disused: Opuščena železnica
+ funicular: Žična vzpenjača
+ halt: Železniško postajališče
+ junction: Križišče železnic
+ level_crossing: Prehod
+ light_rail: Mestna železnica
+ miniature: Miniaturna železnica
+ monorail: Monorail
+ narrow_gauge: Ozkotirna železnica
+ platform: Železniški peron
+ preserved: Ohranjena železniška proga
+ proposed: Predlagana železnica
+ rail: Tir
+ spur: Stranski tir
+ station: Železniška postaja
+ stop: Železniško postajališče
+ subway: Podzemna železnica
+ subway_entrance: Vhod na podzemno
+ switch: Kretnica
+ tram: Tramvaj
+ tram_stop: Tramvajska postaja
+ turntable: Okretnica
+ yard: Železniško dvorišče
+ shop:
+ agrarian: Kmetijska trgovina
+ alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
+ antiques: Starinarna
+ appliance: Trgovina z belo tehniko
+ art: Prodajna galerija
+ baby_goods: Otroško blago
+ bag: Prodajalna torbic
+ bakery: Pekarna
+ bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
+ beauty: Salon lepote
+ bed: Prodajalna posteljnine
+ beverages: Trgovina pijač
+ bicycle: Kolesarska trgovina
+ bookmaker: Knjigovez
+ books: Knjigarna
+ boutique: Butik
+ butcher: Mesar
+ car: Avtomobilski salon
+ car_parts: Avtomobilski deli
+ car_repair: Avtoservis
+ carpet: Prodajalna preprog
+ charity: Trgovina za dobrodelne namene
+ cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
+ chemist: Drogerija
+ chocolate: Čokolada
+ clothes: Trgovina z oblekami
+ coffee: Prodajalna kave
+ computer: Računalniška trgovina
+ confectionery: Slaščičarna
+ convenience: Minimarket
+ copyshop: Kopirnica
+ cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+ craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
+ curtain: Trgovina z zavesami
+ dairy: Mlekarna
+ deli: Delikatesna trgovina
+ department_store: Trgovska hiša
+ discount: Outlet
+ doityourself: Orodjarna
+ dry_cleaning: Čistilnica
+ e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami
+ electronics: Trgovina z elektroniko
+ erotic: Erotična trgovina
+ estate_agent: Nepremičninska agencija
+ fabric: Prodajalna blaga
+ farm: Kmečka trgovina
+ fashion: Modna trgovina
+ fishing: Prodajalna ribiške opreme
+ florist: Cvetličarna
+ food: Prehrambena trgovina
+ frame: Prodajalna okvirjev
+ funeral_directors: Pogrebni zavod
+ furniture: Pohištvo
+ garden_centre: Vrtni center
+ gas: Skladišče plina
+ general: Trgovina z mešanim blagom
+ gift: Prodajalna daril
+ greengrocer: Sadje in zelenjava
+ grocery: Živilska trgovona
+ hairdresser: Frizerski salon
+ hardware: Železnina
+ health_food: Trgovina z zdravo prehrano
+ hearing_aids: Slušni aparati
+ herbalist: Zeliščarstvo
+ hifi: Prodajalna z avdio opremo
+ houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+ ice_cream: Prodajalna sladoleda
+ interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
+ jewelry: Draguljarna
+ kiosk: Kiosk prodajalna
+ kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
+ laundry: Pralnica
+ locksmith: Ključavničar
+ lottery: Loterija
+ mall: Trgovski center
+ massage: Masaža
+ medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
+ mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+ money_lender: Posojilnica
+ motorcycle: Trgovina z motorji
+ motorcycle_repair: Servis motornih koles
+ music: Trgovina z glasbo
+ musical_instrument: Glasbena trgovina
+ newsagent: Trafika
+ nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
+ optician: Optik
+ organic: Trgovina z ekološko hrano
+ outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
+ paint: Trgovina z barvami
+ pastry: Prodajalna peciva
+ pawnbroker: Zastavljalnica
+ perfumery: Parfumerija
+ pet: Trgovina za male živali
+ pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov
+ photo: Fotograf
+ seafood: Morska hrana
+ second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+ sewing: Šivalnica
+ shoes: Trgovina s čevlji
+ sports: Športna trgovina
+ stationery: Papirnica
+ storage_rental: Najem skladišča
+ supermarket: Supermarket
+ tailor: Krojač
+ tattoo: Tetovator
+ tea: Prodajalna čajev
+ ticket: Prodaja vstopnic
+ tobacco: Prodajalna tobaka
+ toys: Trgovina igrač
+ travel_agency: Potovalna agencija
+ tyres: Vulkanizer
+ vacant: Prost lokal
+ variety_store: Nizkocenovna prodajalna
+ video: Videoteka
+ video_games: Prodajalna videoiger
+ wholesale: Veleprodajno skladišče
+ wine: Vinoteka
+ "yes": Trgovina
+ tourism:
+ alpine_hut: Koča
+ apartment: Počitniški apartma
+ artwork: Umetnina
+ attraction: Zanimivost
+ bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
+ cabin: Turistično prenočišče
+ camp_pitch: Prostor za kampiranje
+ camp_site: Kamp
+ caravan_site: Kamp
+ chalet: Počitniška hišica
+ gallery: Galerija
+ guest_house: Penzion
+ hostel: Hostel
+ hotel: Hotel
+ information: Informacije
+ motel: Motel
+ museum: Muzej
+ picnic_site: Prostor za piknike
+ theme_park: Zabaviščni park
+ viewpoint: Razgledna točka
+ wilderness_hut: Koča v divjini
+ zoo: Živalski vrt
+ tunnel:
+ building_passage: Prehod skozi zgradbo
+ culvert: Podzemni kanal
+ "yes": Predor
+ waterway:
+ artificial: Umetni vodotok
+ boatyard: Ladjedelnica
+ canal: Prekop
+ dam: Jez
+ derelict_canal: Zapuščen prekop
+ ditch: Jarek
+ dock: Dok
+ drain: Jarek
+ lock: Velika zapornica
+ lock_gate: Zapornica
+ mooring: Sidrišče
+ rapids: Brzice
+ river: Reka
+ stream: Potok
+ wadi: Vadi
+ waterfall: Slap
+ weir: Zapornica
+ "yes": Vodotok
+ admin_levels:
+ level2: Državna meja
+ level3: Meja regije
+ level4: Meja pokrajine
+ level5: Meja regije
+ level6: Meja upravne enote
+ level7: Meja občine
+ level8: Meja občine
+ level9: Meja mesta
+ level10: Meja predmestja
+ level11: Meja soseske
+ types:
+ cities: Velika mesta
towns: Mesta
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
- direction:
- east: vzhodno
- north: severno
- north_east: severovzhodno
- north_west: severozahodno
- south: južno
- south_east: jugovzhodno
- south_west: jugozahodno
- west: zahodno
- distance:
- one: približno {{count}} km
- other: približno {{count}} km
- zero: manj kot 1 km
- results:
+ places: Kraji
+ results:
no_results: Ni zadetkov
- search:
- title:
- ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
- osm_namefinder: Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
- layouts:
- donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
- donate_link_text: donacijo
- edit: Uredi
- edit_tooltip: Uredite zemljevid
- export: Izvoz
- export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
- gps_traces: GPS sledi
- gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
- help_wiki: Pomoč in Wiki
- help_wiki_tooltip: Pomoč in Wiki strani projekta
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page
- history: Zgodovina
- history_tooltip: Zgodovina sprememb
- home: domov
- home_tooltip: Prikaži domači kraj
- inbox_tooltip:
- one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo
- other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil
- zero: Niste prejeli novih spročil
- intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
- intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
- intro_3: Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}.
- intro_3_bytemark: bytemarku
- intro_3_ucl: UCL VR Centru
- log_in: prijava
- log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
- logo:
+ more_results: Več zadetkov
+ issues:
+ index:
+ title: Težave
+ select_status: Izberite stanje
+ select_type: Izberite vrsto
+ select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+ reported_user: Prijavljeni uporabnik
+ not_updated: Ni posodobljeno
+ search: Iskanje
+ search_guidance: 'Preišči težave:'
+ user_not_found: Uporabnik ne obstaja
+ issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
+ status: Stanje
+ reports: Prijave
+ last_updated: Zadnja posodobitev
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uporabnika
+ %{user}
+ link_to_reports: Ogled prijav
+ reports_count:
+ one: 1 poročilo
+ two: '%{count} poročili'
+ few: '%{count} poročila'
+ other: '%{count} poročil'
+ reported_item: Prijavljeni predmet
+ states:
+ ignored: Prezrto
+ open: Odpri
+ resolved: Razrešeno
+ update:
+ new_report: Vaše poročilo je uspešno zabeleženo.
+ successful_update: Vaše poročilo je uspešno posodobljeno.
+ provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
+ show:
+ title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: 1 prijava
+ two: '%{count} prijavi'
+ few: '%{count} prijave'
+ other: '%{count} prijav'
+ report_created_at: Prvič sporočeno %{datetime}
+ last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+ last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
+ resolve: Razreši
+ ignore: Prezri
+ reopen: Znova odpri
+ reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi
+ read_reports: Prebrana poročila
+ new_reports: Nova poročila
+ other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+ no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+ comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+ resolve:
+ resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+ ignore:
+ ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+ reopen:
+ reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+ comments:
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+ reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+ reports:
+ reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+ note: 'Opomba #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+ issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
+ reports:
+ new:
+ title_html: Prijavi %{link}
+ missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila
+ disclaimer:
+ intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
+ da:'
+ not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka
+ unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov
+ skupnosti
+ resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
+ other_label: Drugo
+ diary_comment:
+ spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+ offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
+ other_label: Ostalo
+ user:
+ spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+ threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
+ vandal_label: Uporabnik je vandal
+ other_label: Ostalo
+ note:
+ spam_label: Ta opomba je smetje
+ personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+ abusive_label: Ta opomba je žaljiva
+ other_label: Ostalo
+ create:
+ successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
+ provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
- logout: odjava
- logout_tooltip: Odjava iz sistema
- make_a_donation:
- text: Prispevajte finančna sredstva
- news_blog: Novice
- news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd.
- osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
- osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
- shop: Trgovina
- shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
- sign_up: vpis
+ home: Domov
+ logout: Odjava
+ log_in: Prijava
+ log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
+ sign_up: Ustvari račun
+ start_mapping: Začnite kartirati
sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
- sotm: Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!
- tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
+ edit: Uredi
+ history: Zgodovina
+ export: Izvozi
+ issues: Težave
+ data: Podatki
+ export_data: Izvoz podatkov
+ gps_traces: Sledi GPS
+ gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
- view: Zemljevid
- view_tooltip: Prikaz zemljevida
- welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
- map:
- coordinates: "Koordinate:"
- edit: Urejanje
- view: Zemljevid
- message:
- delete:
- deleted: Sporočilo izbrisano
- inbox:
- date: Datum
- from: Od
+ edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
+ tag_line: Prosti viki zemljevid sveta
+ intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
+ vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco.
+ intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
+ hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
+ drugi %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partnerji
+ tou: Pogoji uporabe
+ osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
+ ni dostopna.
+ osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
+ trenutno dostopna le za branje.
+ donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
+ help: Pomoč
+ about: O projektu
+ copyright: Avtorske pravice
+ communities: Skupnosti
+ community: Skupnost
+ community_blogs: Blogi skupnosti
+ community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
+ foundation: Fundacija
+ foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
+ text: Prispevajte finančna sredstva
+ learn_more: Več o tem
+ more: Več
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
+ header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
+ %{subject}:'
+ footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
+ footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+ glede %{subject}:'
+ header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+ glede %{subject}:'
+ footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+ %{replyurl}
+ footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
+ na %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
+ had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+ opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+ z opisom %{trace_description} in brez oznak
+ gpx_failure:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
+ Napaka:'
+ more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+ izogniti, lahko najdete na %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ loaded_successfully: |-
+ bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
+ %{possible_points} točk.
+ subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
+ greeting: Pozdravljeni!
+ created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}.
+ confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
+ Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:'
+ welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih
+ informacij.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
+ naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ potrditev spremembe.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+ računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
+ click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ ponastavitev gesla.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonimni uporabnik
+ greeting: Živijo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
+ zanima'
+ your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
+ na zemljevidu blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+ Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas
+ zanima'
+ your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu v
+ bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste
+ jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
+ opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki
+ vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ v bližini %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+ blizu %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
+ ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ greeting: Pozdravljeni,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov
+ sprememb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
+ ki vas zanima'
+ your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov
+ sprememb'
+ your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+ sklopov sprememb'
+ commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki
+ ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb,
+ ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+ partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+ partial_changeset_without_comment: brez komentarja
+ details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite
+ %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+ unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb,
+ obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
+ introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
+ introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pošti in takoj boste
+ lahko začeli kartirati.
+ press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
+ gumb Potrdi spodaj.
+ button: Potrdi
+ success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ already active: Ta račun je že bil potrjen.
+ unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+ reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
+ tukaj</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
+ confirm_email:
+ heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
+ press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
+ pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+ button: Potrdi
+ success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+ failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
+ unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in
+ takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati.
+ whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno pošto, ki pošilja
+ zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+ saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Prejeta pošta
my_inbox: Moja prejeta
- no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?
- outbox: poslana pošta
- people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ my_outbox: Odhodni predal
+ messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
+ new_messages:
+ few: '%{count} nova sporočila'
+ one: '%{count} novo sporočilo'
+ two: '%{count} novi sporočili'
+ other: '%{count} novih sporočil'
+ old_messages:
+ few: '%{count} stara sporočila'
+ one: '%{count} staro sporočilo'
+ two: '%{count} stari sporočili'
+ other: '%{count} starih sporočil'
+ from: Od
subject: Zadeva
- title: Prejeta pošta
- you_have: Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil
- mark:
- as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
- as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
- message_summary:
- delete_button: Izbriši
+ date: Datum
+ no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ message_summary:
+ unread_button: Označi kot neprebrano
read_button: Označi kot prebrano
reply_button: Odgovori
- unread_button: Označi kot neprebrano
- new:
- back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+ destroy_button: Izbriši
+ new:
+ title: Pošiljanje sporočila
+ send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
+ subject: Zadeva
body: Besedilo
+ back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+ create:
message_sent: Sporočilo poslano
- send_button: Pošlji
- send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}
+ limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden
+ jih poskušate poslati še več.
+ no_such_message:
+ title: Ni tega sporočila
+ heading: Ni tega sporočila
+ body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
+ outbox:
+ title: Poslana pošta
+ my_inbox: Vhodni predal
+ my_outbox: Odhodni predal
+ messages:
+ few: Imate %{count} poslana sporočila
+ one: Imate %{count} poslano sporočilo
+ two: Imate %{count} poslani sporočili
+ other: Imate %{count} poslanih sporočil
+ to: Za
subject: Zadeva
- title: Pošiljanje sporočila
- no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni
- heading: Ni ustreznega uporabnika ali sporočila
- title: Ni ustreznega uporabnika ali sporočila
- outbox:
date: Datum
- inbox: prejeta
- my_inbox: Moja {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?
- outbox: poslana pošta
+ no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ reply:
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
+ ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
+ show:
+ title: Branje sporočila
+ from: Od
subject: Zadeva
- title: Poslana pošta
- to: Za
- you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporočil
- read:
- back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
- back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
date: Datum
- from: Od
- reading_your_messages: Prebiranje vaših sporočil
- reading_your_sent_messages: Prebiranje vaših poslanih sporočil
reply_button: Odgovori
- subject: Zadeva
- title: Branje sporočila
- to: Za
unread_button: Označi kot neprebrano
- sent_message_summary:
- delete_button: Izbriši
- notifier:
- diary_comment_notification:
- banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *"
- banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
- footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
- hi: Pozdravljen, {{to_user}}!
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v
- hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
- friend_notification:
- had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
- see_their_profile: Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
- gpx_notification:
- and_no_tags: in brez oznak.
- and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
- failure:
- failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:"
- more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti
- more_info_2: "si lahko preberete na:"
- subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
- greeting: Pozdravljeni,
- success:
- loaded_successfully: "bila uspešno uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih\n{{possible_points}} točk."
- subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
- with_description: z opisom
- your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
- lost_password_html:
- click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
- hopefully_you_2: uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
- message_notification:
- banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporočilo. *"
- banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
- footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}}
- footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}
- header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:"
- hi: Pozdravljeni, {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
- current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</a> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!
- greeting: Pozdravljeni!
- hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
- introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Ogledate si lahko {{more_videos_link}}.
- more_videos_here: še več video posnetkov
- user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.
- video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap
- wiki_signup: Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.
- signup_confirm_plain:
- click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za
- click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
- current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski
- current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:"
- greeting: Pozdravljeni!
- hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
- introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
- more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
- opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:"
- the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
- user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje
- user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
- wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
- printable_name:
- with_version: "{{id}}, {{version}}. različica"
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
- flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.
- not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
- not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}.
- potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)
- user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
- index:
- js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno.
+ destroy_button: Izbriši
+ back: Nazaj
+ to: Za
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
+ ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Izbriši
+ mark:
+ as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
+ as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
+ destroy:
+ destroyed: Sporočilo izbrisano
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: pozabljeno geslo
+ heading: Ste pozabili geslo?
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ new password button: Pošlji mi novo geslo
+ help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
+ bomo povezavo za ponastavitev gesla.
+ notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
+ novega gesla je že na poti.
+ notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
+ mogoče najti.
+ reset_password:
+ title: Ponastavitev gesla
+ heading: Ponastavi geslo za %{user}
+ reset: Ponastavitev gesla
+ flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ preferences:
+ show:
+ title: Moje preference
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+ preferred_languages: Prednostni jeziki
+ edit_preferences: Uredi preference
+ edit:
+ title: Urejanje preferenc
+ save: Posodobi preference
+ cancel: Prekliči
+ update:
+ failure: Preferenc ni bilo mogoče posodobiti.
+ update_success_flash:
+ message: Nastavitve posodobljene.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Uredi profil
+ save: Posodobi profil
+ cancel: Prekliči
+ image: Slika
+ gravatar:
+ gravatar: Uporabi Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
+ disabled: Gravatar je onemogočen.
+ enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
+ new image: Dodaj sliko
+ keep image: Obdrži trenutno sliko
+ delete image: Odstrani trenutno sliko
+ replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+ image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
+ home location: Domača lokacija
+ no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+ update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
+ update:
+ success: Profil posodobljen.
+ failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
+ sessions:
+ new:
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+ password: 'Geslo:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Zapomni si me
+ lost password link: Ste pozabili geslo?
+ login_button: Prijava
+ register now: Registrirajte se
+ with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
+ uporabniškim imenom in geslom:'
+ with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
+ new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+ to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
+ račun.
+ create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
+ no account: Še nimate uporabniškega računa?
+ account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
+ aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
+ za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
+ potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
+ auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+ openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prijava z OpenID
+ alt: Prijava s povezavo OpenID
+ google:
+ title: Prijava z Googlom
+ alt: Prijava z Google OpenID-jem
+ facebook:
+ title: Prijavi se s Facebookom
+ alt: Prijavi se z računom Facebook
+ windowslive:
+ title: Prijava z Windows Live
+ alt: Prijava z računom Windows Live
+ github:
+ title: Vpis z GitHub-om
+ alt: Vpis z računom pri GitHub-u
+ wikipedia:
+ title: Prijavi se z Wikipedijo
+ alt: Prijavi se z računom Wikipedije
+ wordpress:
+ title: Prijava z Wordpressom
+ alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
+ aol:
+ title: Prijavi se z AOL-om
+ alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
+ destroy:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava iz OpenStreetMap
+ logout_button: Odjava
+ suspended_flash:
+ suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+ contact_support_html: Če se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}.
+ support: podporo
+ shared:
+ markdown_help:
+ title_html: Razčlenjeno s <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ headings: Naslovi
+ heading: Naslov
+ subheading: Podnaslov
+ unordered: Neoštevilčen seznam
+ ordered: Oštevilčen seznam
+ first: Prvi predmet
+ second: Drugi predmet
+ link: Povezava
+ text: besedilo
+ image: Slika
+ alt: nadomestno besedilo
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Uredi
+ preview: Predogled
+ site:
+ about:
+ next: Naslednja
+ copyright_html: <span>©</span> Sodelavci<br />OpenStreetMap
+ used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
+ mobilnih aplikacij in naprav'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo
+ podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu.
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. Sodelujoči preverjajo in
+ posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
+ terenskimi zemljevidi.
+ community_driven_title: Skupnostno vodeno
+ community_driven_html: |-
+ Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
+ Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
+ ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja
+ in številni drugi.
+ Za več o naši skupnosti glejte
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
+ <a href='%{diary_path}'>dnevnike uporabnikov</a>,
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloge skupnosti</a> in
+ spletno mesto <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundacije OSM</a>.
+ open_data_title: Odprti podatki
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+ sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
+ spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
+ Za podrobnosti glejte stran <a href='%{copyright_path}'>Avtorske pravice in licenca</a>.
+ legal_title: Pravno
+ legal_1_html: |-
+ To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
+ v imenu skupnosti upravlja <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundacija OpenStreetMap</a> (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Pogoji uporabe</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ Pravilnik o sprejemljivi uporabi</a> in <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravilnik o zasebnosti</a>.
+ legal_2_html: |-
+ Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
+ se <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>obrnite na OSMF</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrirane tržne znamke OSMF</a>.
+ partners_title: Partnerji
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O tem prevodu
+ html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada
+ besedilo na angleški strani
+ english_link: angleškim izvirnikom
+ native:
+ title: O tej strani
+ html: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+ te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
+ native_link: Slovensko verzijo
+ mapping_link: začnete kartirati
+ legal_babble:
+ title_html: Avtorske pravice in licenca
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> so <i>prosti podatki</i>, objavljeni
+ pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije OpenStreetMap</a> (OSMF).
+ intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
+ Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
+ licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>."
+ intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative
+ Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA
+ 2.0).
+ credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.</li>
+ <li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco the Open Database License.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve,
+ kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+ na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+ glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+ ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah
+ o pripisu avtorstva</a>.
+ credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+ se lahko povežete na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">to
+ avtorskopravno stran</a>.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate
+ v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo
+ (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso
+ mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org
+ (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
+ \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
+ attribution_example:
+ alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+ title: Zgled pripisa
+ more_title_html: Več o tem
+ more_1_html: "Preberite več o uporabi naših podatkov in o tem, kako nam pripisati
+ zasluge, na \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Licence\">strani licence
+ OSMF</a>."
+ more_2_html: |-
+ Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje
+ osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja.
+ Glejte <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravilnik o uporabi API-ja</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravilnik o uporabi ploščic</a>
+ in <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravilnik o uporabi Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Naši sodelavci
+ contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
+ odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+ med njimi:"
+ contributors_at_html: "<strong>Avstrija</strong>: Vsebuje podatke \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
+ Wien</a> (pod licenco\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+ BY</a>),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+ Vorarlberg</a> in\nLand Tirol (under <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+ BY AT s popravki</a>)."
+ contributors_au_html: "<strong>Avstralija</strong>: vključuje ali se razvija
+ z uporabo upravnih meja ©\n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
+ Australia</a>, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Mednarodno
+ licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>."
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanada</strong>: Vsebuje podatke iz
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Finska</strong>: Vsebuje podatke
+ National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
+ in druge nabore podatkov, pod
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenco NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Francija</strong>: Vsebuje podatke iz
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nizozemska</strong>: Vsebuje podatke © <abbr title="Automotive Navigation Data">AND"</abbr>, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Nova Zelandija</strong>: Vsebuje podatke iz
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
+ licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
+ <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>Španija</strong>: Vsebuje podatke, pridobljene od
+ Španskega narodnega geografskega inštituta (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+ licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Južna Afrika</strong>: Vsebuje podatke
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavnega direktorata:
+ Nacionalni geoprostorski podatki</a>, avtorske pravice države pridržane.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Združeno kraljestvo</strong>: Vsebuje podatke Ordnance
+ Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
+ 2010–19.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> v vikiju OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
+ ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
+ prevzema kakršno koli odgovornost.
+ infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
+ infringement_1_html: |-
+ Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+ avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+ izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
+ infringement_2_html: |-
+ Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno
+ dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte
+ naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postopek odstranitve</a> ali neposredno izpolnite našo
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stran za spletno prijavo</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Blagovne znamke
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of
+ the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vprašanja
+ o uporabi znamk, glejte naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Pravilnik
+ o tržnih znamkah</a>.
+ index:
+ js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
+ Javascripta onemogočeno.
js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
- js_3: Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.
- license:
- license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
- notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}."
- project_name: Projekt OpenStreetMap
permalink: Trajna povezava
shortlink: Kratka povezava
- key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave
- table:
- entry:
- admin: Upravna razmejitev
- allotments: Vrtički
- apron:
- - Letališka ploščad
- - terminal
- bridge: Krepka obroba = most
- building: Pomembna zgradba
- cable:
- - Kabinska žičnica
- - sedežnica
- cemetery: Pokopališče
- commercial: Poslovno območje
- construction: Ceste v gradnji
- cycleway: Kolesarska steza
- destination: Dovoljeno za dostavo
- farm: Kmetija
- footway: Pešpot
- golf: Igrišče za Golf
- heathland: Grmičevje
- industrial: Industrijsko območje
- lake:
- - Jezero
- - vodni zbiralnik
- military: Vojaško področje
+ createnote: Dodajte opombo
+ license:
+ copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
+ remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen
+ in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
+ edit:
+ not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
+ not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
+ niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
+ user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
+ anon_edits_html: (%{link})
+ anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
+ id_not_configured: iD še ni konfiguriran
+ no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
+ to funkcijo.
+ export:
+ title: Izvozi
+ area_to_export: Območje za izvoz
+ manually_select: Ročno izberite drugo območje
+ format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
+ osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
+ map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
+ embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
+ licence: Licenca
+ export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
+ body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
+ Prosimo, da ga približate ali izberete manjše območje ali pa uporabite enega
+ od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Prenesi izbrano območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
+ OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Prenosi Geofabrik
+ description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
+ metro:
+ title: Izvlečki Metro
+ description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
+ other:
+ title: Drugi viri
+ description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
+ options: Možnosti
+ format: Oblika
+ scale: Merilo
+ max: največ
+ image_size: Velikost slike
+ zoom: Povečava
+ add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
+ latitude: 'Šir:'
+ longitude: 'Dol:'
+ output: Izhod
+ paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
+ export_button: Izvozi
+ fixthemap:
+ title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
+ how_to_help:
+ title: Kako pomagati
+ join_the_community:
+ title: Pridružite se skupnosti
+ explanation_html: Če ste opazili težavo z našimi kartografskimi podatki,
+ na primer manjkajočo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, če se boste
+ pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
+ sami.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Preprosto kliknite <a class='icon note'></a> ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+ To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
+ z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
+ other_concerns:
+ title: Drugi pomisleki
+ explanation_html: |-
+ Če imate pomisleke o uporabi naših podatkov ali vsebini, glejte našo <a href='/copyright'>avtorskopravno stran</a> za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno
+ <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>delovno skupino OSMF</a>.
+ help:
+ title: Iskanje pomoči
+ introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
+ vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
+ kartografskih tem.
+ welcome:
+ url: /pozdravljeni
+ title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM)
+ description: Začnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
+ title: Vodnik za začetnike
+ description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Forum za pomoč
+ description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
+ odgovorov OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Dopisni seznami
+ description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
+ regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
+ forums:
+ title: Forumi (arhiv)
+ description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
+ vmesnik.
+ community:
+ url: https://community.openstreetmap.org/
+ title: Forum skupnosti
+ description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
+ temah.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
+ in druge storitve OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Za organizacije
+ description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
+ lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: Viki OpenStreetMap
+ description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
+ Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
+ desktop_html: Potlatch lahko še vedno uporabljate tako, da si <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">prenesete
+ namizno aplikacijo za Mac in Windows</a>.
+ id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
+ spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje
+ preference spremenite tukaj</a>.
+ sidebar:
+ search_results: Iskalni zadetki
+ close: Zapri
+ search:
+ search: Iskanje
+ get_directions: Pridobite navodila za pot
+ get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama
+ from: Od
+ to: Do
+ where_am_i: Kje je to?
+ where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
+ submit_text: Išči
+ reverse_directions_text: Obrni smer
+ key:
+ table:
+ entry:
motorway: Avtocesta
+ main_road: Glavna cesta
+ trunk: Hitra cesta
primary: Glavna cesta
+ secondary: Regionalna cesta
+ unclassified: Ostale ceste izven naselij
+ track: Kolovoz
+ bridleway: Jahalna pot
+ cycleway: Kolesarska steza
+ cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
+ cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
+ cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
+ footway: Pešpot
rail: Železnica
- reserve: Naravni rezervat
+ subway: Podzemna železnica
+ tram:
+ - Mestna železnica
+ - tramvaj
+ cable:
+ - Nihalka
+ - sedežnica
+ runway:
+ - Vzletno-pristajalna steza
+ - povezave
+ apron:
+ - Letališka ploščad
+ - terminal
+ admin: Upravna razmejitev
+ forest: Gozd
+ wood: Pragozd
+ golf: Igrišče za golf
+ park: Park
resident: Naselje
+ common:
+ - Travniki
+ - travnik
+ - vrt
retail: Trgovsko območje
- runway:
- - Vzletno-pristajalna steza
- - povezave
- school:
- - Šola
- - univerza
- secondary: Regionalna cesta
+ industrial: Industrijsko območje
+ commercial: Poslovno območje
+ heathland: Grmičevje
+ lake:
+ - Jezero
+ - vodni zbiralnik
+ farm: Kmetija
+ brownfield: Gradbišče
+ cemetery: Pokopališče
+ allotments: Vrtički
+ pitch: Športno igrišče
+ centre: Športni center
+ reserve: Naravni rezervat
+ military: Vojaško območje
+ school:
+ - Šola
+ - univerza
+ building: Pomembna zgradba
station: Železniška postaja
- subway: Podzemna železnica
- summit:
- - Vrh
- tourist: Turistična znamenitost
- track: Kolovoz
- tram:
- - Ozkotirna železnica
- - tramvaj
- trunk: Hitra cesta
+ summit:
+ - Vrh
+ - vrh
tunnel: Črtkana obroba = predor
- unclassified: Ostale ceste izven naselij
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
- heading: Legenda povečave {{zoom_level}}
- search:
- search: Iskanje
- search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
- submit_text: Išči
- where_am_i: Kje sem?
- sidebar:
- close: Zapri
- search_results: Rezultati iskanja
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
- upload_trace: Pošlji GPS sled
- delete:
- scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
- edit:
- description: "Opis:"
- download: prenos
- edit: uredi
- filename: "Ime datoteke:"
- heading: Urejanje sledi {{name}}
- map: zemljevid
- owner: "Lastnik:"
- points: "Točk:"
- save_button: Shrani spremembe
- start_coord: "Začetna koordinata:"
- tags: "Oznake:"
- tags_help: ločene z vejicami
- title: Urejanje sledi {{name}}
- uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
- list:
- public_traces: Javne GPS sledi
- public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}}
- tagged_with: " z oznako {{tags}}"
- your_traces: Vaše GPS sledi
- make_public:
- made_public: Sled je postala javna
- no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
- title: Ni tega uporabnika
- trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj"
- by: Uporabnik
- edit: uredi
- edit_map: Uredi zemljevid
- in: v
- map: zemljevid
- more: več
- pending: ČAKAJOČA
- private: ZASEBNA
- public: JAVNA
- trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
- view_map: Ogled zemljevida
- trace_form:
- description: Opis
+ bridge: Krepka obroba = most
+ private: Zasebni dostop
+ destination: Dovoljeno za dostavo
+ construction: Ceste v gradnji
+ bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+ bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+ toilets: Stranišče
+ welcome:
+ title: Pozdravljeni!
+ introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta,
+ ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+ kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
+ whats_on_the_map:
+ title: Kaj je na zemljevidu
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resnične in trenutne</em> –
+ vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
+ katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+ off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene,
+ zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih
+ virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih
+ zemljevidov.
+ basic_terms:
+ title: Osnovni pogoji za kartiranje
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
+ besed, ki vam bodo prišle prav.
+ editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki
+ jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
+ node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
+ ali drevo.
+ way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali območje, kot npr. cesta, potok,
+ jezero ali stavba.
+ tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
+ restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
+ rules:
+ title: Pravila!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo,
+ da vsi udeleženci sodelujejo\ns skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate
+ o kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam
+ \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Uvoz</a>
+ in \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Samodejna
+ urejanja</a>."
+ questions:
+ title: Imate kakšno vprašanje?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje kartografskih tem.
+ <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Preverite Paket dobrodošlice</a>.
+ start_mapping: Začnite kartirati
+ add_a_note:
+ title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
+ paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa
+ za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le
+ dodati opombo.
+ paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in
+ kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
+ zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
+ opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ communities:
+ title: ' Skupnosti'
+ lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
+ ko številni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe
+ skupine so različnih velikosti in predstavljajo geografska območja od majhnih
+ mest do velikih regij z več državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne."
+ local_chapters:
+ title: Lokalne podružnice
+ about_text: |-
+ Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid območja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in občili. Vzpostavile so tudi povezavo
+ z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom.
+ list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
+ other_groups:
+ title: Druge skupine
+ about_html: |-
+ Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
+ Številne skupine pravzaprav zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot
+ skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na
+ <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki strani Skupnosti</a>.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
+ public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene točke)
+ trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
+ identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene
+ točke s časom)
+ new:
+ upload_trace: Naloži sled GPS
+ visibility_help: kaj to pomeni?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Pomoč
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
+ upload_trace: Naloži sled GPS
+ trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
+ strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
+ ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+ upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
+ Prosimo, poskusite znova.
+ traces_waiting:
+ one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
+ pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
+ uporabniki.
+ other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se
+ obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
+ tudi drugi uporabniki.
+ edit:
+ cancel: Prekliči
+ title: Urejanje sledi %{name}
+ heading: Urejanje sledi %{name}
+ visibility_help: kaj to pomeni?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ update:
+ updated: Sled posodobljena
+ trace_optionals:
tags: Oznake
- tags_help: uporabite vejice
- upload_button: Pošlji
- upload_gpx: Pošljite datoteko GPX
- trace_header:
- see_all_traces: Seznam vseh sledi
- see_just_your_traces: Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi
- see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
- trace_optionals:
- tags: Oznake
- trace_paging_nav:
- of: od
- showing: Prikaz strani
- view:
- delete_track: Izbriši to sled
- description: "Opis:"
+ show:
+ title: Prikaz sledi %{name}
+ heading: Prikaz sledi %{name}
+ pending: V ČAKALNI VRSTI
+ filename: 'Datoteka:'
download: prenos
- edit: uredi
- edit_track: Uredi to sled
- filename: "Datoteka:"
- heading: Prikaz sledi {{name}}
+ uploaded: 'Poslano:'
+ points: 'Točk:'
+ start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: zemljevid
+ edit: uredi
+ owner: 'Lastnik:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
none: Brez
- owner: "Lastnik:"
- pending: ČAKAJOČA
- points: "Točk:"
- start_coordinates: "Začetna koordinata:"
- tags: "Oznake:"
- title: Prikaz sledi {{name}}
+ edit_trace: Uredi to sled
+ delete_trace: Izbriši to sled
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
- uploaded: "Poslano:"
- user:
- account:
- email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
- flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
- flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
- home location: "Domača lokacija:"
- latitude: "Zemljepisna širina:"
- longitude: "Zemljepisna dolžina:"
- make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
- my settings: Moje nastavitve
- no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
- preferred languages: "Jezikovne preference:"
- profile description: "Opis uporabnika:"
- public editing:
- disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni.
- disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
- enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
- enabled link text: Kaj je to?
- heading: "Javno urejanje:"
- return to profile: Nazaj na profil
- save changes button: Shrani spremembe
- title: Urejanje uporabniškega računa
- update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
- confirm:
- button: Potrdi
- failure: Uporabnišli račun je že bil potrjen s tem žetonom.
- heading: Potrdite uporabniški račun
- press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
- success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
- confirm_email:
- button: Potrdi
- failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
- heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
- success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
- friend_map:
- nearby mapper: "Bližnji kartograf: [[nearby_user]]"
- your location: Vaša lokacija
- go_public:
- flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
- login:
- account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa.
- auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
- create_account: ustvarite uporabniški račun
- email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
- heading: Prijava
- login_button: Prijava
- lost password link: Ste pozabili geslo?
- password: "Geslo:"
- please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}.
- title: Prijava
- lost_password:
- email address: "Naslove e-pošte:"
- heading: Ste pozabili geslo?
- new password button: Pošlji mi novo geslo
- notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti.
- notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti.
- title: pozabljeno geslo
- make_friend:
- already_a_friend: Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja.
- failed: Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
- success: Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj.
- new:
- confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
- confirm password: "Potrdite geslo:"
- contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
- display name: "Prikazno ime:"
- email address: "Naslov e-pošte:"
- fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
- flash create success message: Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
- heading: Ustvarite si uporabniški račun
- license_agreement: Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.
- no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
- not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
- password: "Geslo:"
- signup: Želim se vpisati
- title: Nov uporabniški račun
- no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
+ visibility: 'Vidnost:'
+ confirm_delete: Izbriši to sled?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Stran %{page}
+ older: Starejše sledi
+ newer: Novejše sledi
+ trace:
+ pending: V ČAKALNI VRSTI
+ count_points:
+ one: 1 točka
+ two: '%{count} točki'
+ few: '%{count} točke'
+ other: '%{count} točk'
+ more: več
+ trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+ view_map: Prikaži zemljevid
+ edit_map: Uredi zemljevid
+ public: JAVNA
+ identifiable: DOLOČLJIVA
+ private: ZASEBNA
+ trackable: SLEDLJIVA
+ by: Uporabnik
+ in: v
+ index:
+ public_traces: Javne sledi GPS
+ my_gps_traces: Moje GPS-sledi
+ public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
+ description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
+ tagged_with: z oznako %{tags}
+ empty_html: Tu ni še ničesar. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a>
+ ali se bolje seznanite s sledmi GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
+ strani</a>.
+ upload_trace: Naloži sled GPS
+ all_traces: Vse sledi
+ my_traces: Moje sledi
+ traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+ remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
+ make_public:
+ made_public: Sled je postala javna
+ offline_warning:
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo.
+ offline:
+ heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap-sledi GPS
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}
+ two: Datoteka GPX z %{count} točkama uporabnika %{user}
+ other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
+ description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
+ application:
+ permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Videti je, da imate onemogočene piškotke – prosimo, omogočite
+ jih v brskalniku, preden nadaljujete.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden
+ boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo.
+ blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
+ stran, če želite izvedeti več.
+ need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
+ se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
+ strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+ settings_menu:
+ account_settings: Nastavitve računa
+ oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Dovoli dostop do vašega računa
+ request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa
+ %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
+ Izbirate lahko med poljubnim številom.
+ allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
+ allow_read_prefs: branje vaših uporabniških preferenc.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev.
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+ grant_access: Odobri dostop
+ authorize_success:
+ title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
+ allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
+ računa.
+ verification: Koda za preverjanje je %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Zahteva za overovitev ni uspela
+ denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
+ invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
+ revoke:
+ flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ permissions:
+ missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
+ scopes:
+ read_prefs: Branje uporabniških preferenc
+ write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+ write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
+ write_api: Spreminjanje zemljevida
+ read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
+ write_gpx: Nalaganje sledi GPS
+ write_notes: Spreminjanje opomb
+ read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+ skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registriraj novo aplikacijo
+ edit:
+ title: Urejanje aplikacije
+ show:
+ title: Podatki OAuth za %{app_name}
+ key: 'Uporabnikov ključ:'
+ secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
+ url: 'URL zahteve žetona:'
+ access_url: 'URL dostopa žetona:'
+ authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+ support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
+ edit: Urejanje podrobnosti
+ delete: Izbriši odjemalca
+ confirm: Ste prepričani?
+ requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+ index:
+ title: Moje nastavitve OAuth
+ my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
+ list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+ application: Ime aplikacije
+ issued_at: Izdan
+ revoke: Prekliči!
+ my_apps: Moje odjemalske aplikacije
+ no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
+ po standardu %{oauth}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth,
+ jo morate najprej registrirati.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
+ register_new: Registriraj svojo aplikacijo
+ form:
+ requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+ not_found:
+ sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
+ create:
+ flash: Registriracija uspešna
+ update:
+ flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
+ destroy:
+ flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Moje odjemalske aplikacije
+ no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
+ z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
+ OAuth, jo morate najprej registrirati.
+ oauth_2: OAuth 2
+ new: Registriraj novo aplikacijo
+ name: Ime
+ permissions: Dovoljenja
+ application:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+ new:
+ title: Registriraj novo aplikacijo
+ edit:
+ title: Uredi svojo aplikacijo
+ show:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+ client_id: ID odjemalca
+ client_secret: Skrivnost odjemalca
+ client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna
+ permissions: Dovoljenja
+ redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
+ not_found:
+ sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Potrebna je avtorizacija
+ introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vašega računa
+ z naslednjimi dovoljenji?
+ authorize: Avtoriziraj
+ deny: Zavrni
+ error:
+ title: Prišlo je do napake
+ show:
+ title: Avtorizacijska koda
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Moje pooblaščene aplikacije
+ application: Aplikacija
+ permissions: Dovoljenja
+ no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Prekliči dostop
+ confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
+ users:
+ new:
+ title: Registracija
+ no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
+ računa.
+ please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
+ za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskušali obravnavati čim prej.
+ support: podpora
+ about:
+ header: Prosto in z možnostjo urejanja
+ html: |-
+ <p>Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.</p>
+ <p>Če želite začeti prispevati, si ustvarite račun. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.</p>
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
+ display name: 'Prikazano ime:'
+ display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+ pozneje v preferencah.
+ external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
+ use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
+ auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
+ nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
+ continue: Registracija
+ terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+ terms:
+ title: Pogoji
+ heading: Pogoji
+ heading_ct: Pogoji sodelovanja
+ read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje
+ uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje.
+ contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaše obstoječe in prihodnje
+ prispevke.
+ read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+ tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo,
+ ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje
+ z besedilom.
+ read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
+ consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
+ consider_pd_why: kaj je to?
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
+ povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+ continue: Nadaljuj
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ decline: Zavrni
+ you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
+ nove "Contributor Terms".
+ legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
+ legale_names:
+ france: Francija
+ italy: Italija
+ rest_of_world: Ostali svet
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev
+ za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: ta vikistran
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ no_such_user:
title: Ni tega uporabnika
- remove_friend:
- not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji.
- success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
- reset_password:
- flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.
- title: ponastavitev gesla
- set_home:
- flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
- view:
- add as friend: dodaj med prijatelje
- add image: Dodaj sliko
- ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj)
- change your settings: uredite vaše nastavitve
- delete image: Izbriši sliko
+ heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
+ body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ deleted: izbrisano
+ show:
+ my diary: Moj dnevnik
+ new diary entry: nov dnevniški zapis
+ my edits: Moji prispevki
+ my traces: Moje sledi
+ my notes: Moje opombe
+ my messages: Sporočila
+ my profile: Moj profil
+ my settings: Moje nastavitve
+ my comments: Moji komentarji
+ my_preferences: Moje preference
+ my_dashboard: Moja pregledna plošča
+ blocks on me: Blokiranja mene
+ blocks by me: Moja blokiranja
+ edit_profile: Uredi profil
+ send message: Pošlji sporočilo
+ diary: Dnevnik
+ edits: Prispevki
+ traces: Sledi
+ notes: Opombe na zemljevidu
+ remove as friend: Odstrani prijatelja
+ add as friend: Dodaj med prijatelje
+ mapper since: 'Kartograf od:'
+ ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
+ ct undecided: Neodločen
+ ct declined: Zavrnjeni
+ latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ created from: 'Ustvarjen iz:'
+ status: 'Stanje:'
+ spam score: 'Ocena smetja:'
description: Opis
- diary: dnevnik
- edits: prispevki
- if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}.
- mapper since: "Kartograf od:"
- my diary: moj dnevnik
- my edits: moji prispevki
- my settings: moje nastavitve
- my traces: moje sledi
- nearby users: "Bližnji uporabniki:"
- new diary entry: nov vnos v dnevnik
- no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
- no home location: Domača lokacija uporabnika še ni bila nastavljena.
- no nearby users: Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
- remove as friend: odstrani izmed prijateljev
- send message: pošlji sporočilo
- settings_link_text: vaših nastavitvah
- traces: sledi
- upload an image: Objavite sliko
- user image heading: Slika uporabnika
user location: Lokacija uporabnika
- your friends: Vaši prijatelji
+ role:
+ administrator: Ta uporabnik je administrator
+ moderator: Ta uporabnik je moderator
+ grant:
+ administrator: Dodeli administratorski dostop
+ moderator: Dodeli moderatorski dostop
+ revoke:
+ administrator: Odvzemi administratorski dostop
+ moderator: Odvzemi moderatorski dostop
+ block_history: Aktivna blokiranja
+ moderator_history: Izvedena blokiranja
+ comments: Komentarji
+ create_block: Blokiraj uporabnika
+ activate_user: Aktiviraj uporabnika
+ deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
+ confirm_user: Potrdi uporabnika
+ unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
+ unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
+ hide_user: Skrij uporabnika
+ unhide_user: Prikaži uporabnika
+ delete_user: Izbriši uporabnika
+ confirm: Potrdi
+ report: Prijavi tega uporabnika
+ set_home:
+ flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
+ go_public:
+ flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
+ index:
+ title: Uporabniki
+ heading: Uporabniki
+ showing:
+ one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+ summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+ confirm: Potrdi izbrane uporabnike
+ hide: Skrij izbrane uporabnike
+ empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
+ suspended:
+ title: Račun zaklenjen
+ heading: Račun zaklenjen
+ support: podpora
+ automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive
+ dejavnosti.
+ contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete
+ na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
+ invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
+ no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
+ unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
+ invalid_scope: Neveljaven obseg
+ unknown_error: Avtentikacija ni uspela
+ auth_association:
+ heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
+ option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
+ spodnjega obrazca.
+ option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom
+ in geslom in račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
+ already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
+ doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge
+ skrbnika.
+ grant:
+ title: Potrdi dodeljevanje vloge
+ heading: Potrdi dodeljevanje vloge
+ are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
+ confirm: Potrdi
+ fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
+ če sta uporabnik in vloga pravilna.
+ revoke:
+ title: Potrdi preklic vloge
+ heading: Potrdi preklic vloge
+ are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'?
+ confirm: Potrdi
+ fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
+ če sta uporabnik in vloga pravilna.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator.
+ non_moderator_revoke: Da prekličete blokiranje, morate biti moderator.
+ not_found:
+ sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
+ back: Nazaj na kazalo
+ new:
+ title: Blokiranje uporabnika %{name}
+ heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
+ period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+ tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
+ tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
+ back: Prikaži vsa blokiranja
+ edit:
+ title: Urejanje blokiranja za %{name}
+ heading_html: Urejanje blokiranja za %{name}
+ period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+ show: Prikaži blokiranje
+ back: Prikaži vsa blokiranja
+ filter:
+ block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
+ block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
+ create:
+ try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
+ in jim daje razumen času odziva.
+ try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
+ flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
+ success: Blokiranje posodobljeno.
+ index:
+ title: Blokiranja uporabnika
+ heading: Seznam blokiranj uporabnika
+ empty: Ni bilo še nobenega blokiranja.
+ revoke:
+ title: Preklic blokiranja za %{block_on}
+ heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
+ time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
+ past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
+ confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
+ revoke: Prekliči!
+ flash: To blokiranje je bilo preklicano.
+ helper:
+ time_future_html: Konča se čez %{time}.
+ until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
+ time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+ time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
+ block_duration:
+ hours:
+ few: '%{count} ure'
+ one: 1 ura
+ two: '%{count} uri'
+ other: '%{count} ur'
+ days:
+ one: 1 dan
+ two: '%{count} dneva'
+ few: '%{count} dni'
+ other: '%{count} dni'
+ weeks:
+ one: 1 teden
+ two: '%{count} tedna'
+ few: '%{count} tedni'
+ other: '%{count} tednov'
+ months:
+ one: 1 mesec
+ two: '%{count} meseca'
+ few: '%{count} meseci'
+ other: '%{count} mesecev'
+ years:
+ one: 1 leto
+ two: '%{count} leti'
+ few: '%{count} leta'
+ other: '%{count} let'
+ blocks_on:
+ title: Blokiranja uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a.
+ blocks_by:
+ title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name}
+ heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar.
+ show:
+ title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+ heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+ created: 'Ustvarjeno:'
+ duration: 'Trajanje:'
+ status: 'Stanje:'
+ show: Prikaži
+ edit: Uredi
+ revoke: Prekliči!
+ confirm: Ste prepričani?
+ reason: 'Razlog za blokiranje:'
+ back: Prikaži vsa blokiranja
+ revoker: 'Preklical:'
+ needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
+ block:
+ not_revoked: (ni preklicano)
+ show: Prikaži
+ edit: Uredi
+ revoke: Prekliči!
+ blocks:
+ display_name: Blokirani uporabnik
+ creator_name: Ustvarjalec
+ reason: Razlog za blokiranje
+ status: Stanje
+ revoker_name: Preklical
+ showing_page: Stran %{page}
+ next: Naprej »
+ previous: « Prejšnja
+ notes:
+ index:
+ title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+ heading: Opombe uporabnika %{user}
+ subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+ no_notes: Ni opomb
+ id: Id
+ creator: Ustvarjalec
+ description: Opis
+ created_at: Ustvarjeno
+ last_changed: Zadnja sprememba
+ javascripts:
+ close: Zapri
+ share:
+ title: Deli
+ cancel: Prekliči
+ image: sliko
+ link: povezavo ali HTML
+ long_link: Povezavo
+ short_link: Kr. povezavo
+ geo_uri: URI lokacije
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
+ format: 'Format:'
+ scale: 'Merilo:'
+ image_dimensions: Slika bo prikazala standardni sloj velikosti %{width} x %{height}
+ download: Prenesi
+ short_url: Kratek URL
+ include_marker: Vključi oznako
+ center_marker: Osredini zemljevid na oznako
+ paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+ view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
+ only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
+ embed:
+ report_problem: Prijavi težavo
+ key:
+ title: Legenda zemljevida
+ tooltip: Legenda zemljevida
+ tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo
+ map:
+ zoom:
+ in: Približaj
+ out: Oddalji
+ locate:
+ title: Pokaži mojo lokacijo
+ metersPopup:
+ one: Ste znotraj enega metra od te točke
+ two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+ few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+ other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+ feetPopup:
+ one: Ste znotraj enega čevlja od te točke
+ two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+ few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+ other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+ base:
+ standard: Privzeta karta
+ cyclosm: CyclOSM
+ cycle_map: Kolesarska karta
+ transport_map: Prometna karta
+ hot: Humanitarno
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
+ layers:
+ header: Plasti zemljevida
+ notes: Opombe na zemljevidu
+ data: Podatki zemljevida
+ gps: Javne sledi GPS
+ overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
+ title: Plasti
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za spletno mesto in API</a>
+ cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>;
+ gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
+ thunderforest: Ploščice z dovoljenjem <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andyja
+ Allana</a>
+ opnvkarte: Ploščite z dovoljenjem <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+ hotosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian
+ OpenStreetMap Team</a>; gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
+ France</a>'
+ site:
+ edit_tooltip: Urejanje zemljevida
+ edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
+ createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
+ createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida
+ map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
+ queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
+ queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
+ changesets:
+ show:
+ comment: Komentiraj
+ subscribe: Naroči me
+ unsubscribe: Odnaroči
+ hide_comment: skrij
+ unhide_comment: razkrij
+ notes:
+ new:
+ intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
+ tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
+ opombo, kjer pojasnite problem.
+ advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+ Ne vnašajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov
+ ali iz imenikov.
+ add: Dodaj opombo
+ show:
+ anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+ bi morali biti neodvisno preverjeni.
+ hide: Skrij
+ resolve: Razreši
+ reactivate: Znova aktiviraj
+ comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+ comment: Komentiraj
+ report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba
+ odstraniti, lahko %{link}.
+ other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+ other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+ disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+ edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
+ nato pa kliknite tukaj.
+ directions:
+ ascend: Vzpon
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Avto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+ fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
+ descend: Spust
+ directions: Navodila
+ distance: Razdalja
+ errors:
+ no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
+ no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Nadaljujte po %{name}
+ slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name}
+ offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni
+ offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni
+ offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete
+ na %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za
+ %{name} proti %{directions}
+ offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name}
+ offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni priključek za %{name}
+ proti %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name}
+ onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na priključek za %{name}
+ proti %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz
+ onramp_right: Zavijte desno na priključek.
+ endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
+ merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
+ fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
+ turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name}
+ sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name}
+ uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name}
+ sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name}
+ turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name}
+ offramp_left: Zavijte levo na dovoz
+ offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi
+ offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete
+ na %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi,
+ da zapeljete na %{name} proti %{directions}
+ offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name}
+ offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name},
+ proti %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name}
+ onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name} proti
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz
+ onramp_left: Zavijte desno na priključek.
+ endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
+ merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
+ fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
+ slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name}
+ via_point_without_exit: (prehodna točka)
+ follow_without_exit: Sledite %{name}
+ roundabout_without_exit: V krožišču uporabite izvoz na %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožišče - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožišču - %{name}
+ start_without_exit: Začnite na %{name}
+ destination_without_exit: Pojdite do cilja
+ against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name}
+ end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
+ roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
+ %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: V krožišču uporabite %{exit} izhod, da zapeljete
+ na %{name}
+ exit_roundabout: Izstopite iz krožišča na izhodu za %{name}
+ unnamed: neimenovano
+ courtesy: Navodila prispeva %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
+ time: Čas
+ query:
+ node: Vozlišče
+ way: Pot
+ relation: Relacija
+ nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
+ error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
+ timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
+ context:
+ directions_from: Navodila za pot od tu
+ directions_to: Navodila za pot do tu
+ add_note: Tu dodaj opombo
+ show_address: Prikaži naslov
+ query_features: Preveri značilnosti
+ centre_map: Premakni na sredino
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Uredi redakcijo
+ title: Uredi redakcijo
+ index:
+ empty: Ni redakcije za pokazati.
+ heading: Seznam redakcij
+ title: Seznam redakcij
+ new:
+ heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+ title: Ustvarite novo redakcijo
+ show:
+ description: 'Opis:'
+ heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+ title: Prikazujem redakcijo
+ user: 'Ustvarjalec:'
+ edit: Uredi to redakcijo
+ destroy: Odstrani to redakcijo
+ confirm: Ste prepričani?
+ create:
+ flash: Redakcija ustvarjena.
+ update:
+ flash: Spremembe shranjene.
+ destroy:
+ not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo
+ tej redakciji, preden jo uničite.
+ flash: Redakcija uničena.
+ error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
+ validations:
+ leading_whitespace: ima začetne presledke
+ trailing_whitespace: ima končne presledke
+ invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+ url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters})
+...