+ message:
+ delete:
+ deleted: Poruka obrisana
+ inbox:
+ date: Datum
+ from: Od
+ my_inbox: Moja dolazna pošta
+ no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: odlazna pošta
+ people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
+ subject: Tema
+ title: Dolazna pošta
+ you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
+ mark:
+ as_read: Poruka označena pročitanom
+ as_unread: Poruka označena nepročitanom
+ message_summary:
+ delete_button: Obriši
+ read_button: Označi kao pročitano
+ reply_button: Odgovori
+ unread_button: Označi kao nepročitano
+ new:
+ back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ body: Tijelo
+ limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate poslati još.
+ message_sent: Poruka poslana
+ send_button: Pošalji
+ send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
+ subject: Tema
+ title: Pošalji poruku
+ no_such_user:
+ body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
+ heading: Nema takvog korisnika ili poruke
+ title: Nema takvog korisnika ili poruke
+ outbox:
+ date: Datum
+ inbox: dolazna pošta
+ my_inbox: " {{inbox_link}}"
+ no_sent_messages: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
+ outbox: odlazna pošta
+ people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
+ subject: Tema
+ title: Odlazna pošta
+ to: Za
+ you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
+ read:
+ back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+ back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
+ date: Datum
+ from: Od
+ reading_your_messages: Vaše poruke
+ reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
+ reply_button: Odgovori
+ subject: Tema
+ title: Pročitaj poruku
+ to: Za
+ unread_button: Označi kao nepročitano
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Obriši
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Možeš pročitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
+ hi: Bok {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentirao tvoj zapis u dnevnik"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene
+ greeting: Bok,
+ hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa {{server_url}} na {{new_address}}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
+ greeting: Bok,
+ hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
+ friend_notification:
+ had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
+ see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiš.
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: i bez oznaka
+ and_the_tags: "i sa slijedećim oznakama:"
+ failure:
+ failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greška:"
+ more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći
+ more_info_2: "može se naći na:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio"
+ greeting: Bok,
+ success:
+ loaded_successfully: "uspješno učitano sa {{trace_points}} od mogućih\n{{possible_points}} točaka."
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan"
+ with_description: s opisom
+ your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke.
+ greeting: Bok,
+ hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org računu.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
+ greeting: Bok,
+ hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
+ hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
+ message_notification:
+ footer1: Možete također pročitiati poruku na {{readurl}}
+ footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
+ header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
+ hi: Bok {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
+ signup_confirm_html:
+ click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
+ current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Čitajte o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a>, budute u toku s zadnjim novostima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twittera</a>, ili pregledajte <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> osnivača OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a>!
+ greeting: Pozdrav!
+ hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
+ introductory_video: Možeš pogledati {{introductory_video_link}}.
+ more_videos: Postoji {{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: više video snimki ovdje
+ user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
+ wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvoriti račun na OpenStreetMap wiki</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
+ click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
+ click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
+ current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
+ current_user_2: "oni su dostupni sa:"
+ greeting: Pozdrav!
+ hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
+ introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
+ more_videos: "Ovdje ima više videa:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
+ the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide
+ user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
+ user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
+ wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS trase.
+ allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
+ allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:"
+ allow_write_api: izmijeni kartu
+ allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
+ allow_write_gpx: Pošalji GPS trase.
+ allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
+ request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
+ revoke:
+ flash: Opozvali ste token za {{application}}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Informacije su uspješno registrirane
+ destroy:
+ flash: Uništena registracija klijent aplikacije
+ edit:
+ submit: Uredi
+ title: Uredi svoju aplikaciju
+ form:
+ allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
+ allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
+ allow_write_api: izmjeni kartu.
+ allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
+ allow_write_gpx: Pošalji GPS trase
+ allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
+ callback_url: Callback URL
+ name: Ime
+ requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
+ required: Zahtjevano
+ support_url: Podrška URL
+ url: URL glavne aplikacije
+ index:
+ application: Ime aplikacije
+ issued_at: Izdano u
+ list_tokens: "Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:"
+ my_apps: Moje klijentske aplikacije
+ my_tokens: Moje odobrene aplikacije
+ no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s {{oauth}} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
+ register_new: Registriraj svoju aplikaciju
+ registered_apps: "Imate registrirane slijedeće aplikacije:"
+ revoke: Opozovi!
+ title: Moji OAuth detalji
+ new:
+ submit: Registriraj
+ title: Registriraj novu aplikaciju
+ not_found:
+ sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
+ show:
+ access_url: "Access Token URL:"
+ allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
+ allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
+ allow_write_api: Izmjeni kartu.
+ allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
+ allow_write_gpx: Otpremi GPS trase.
+ allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
+ authorize_url: "Authorise URL:"
+ edit: Uredi detalje
+ key: "Consumer Key:"
+ requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
+ secret: "Consumer Secret:"
+ support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
+ title: OAuth detalji za {{app_name}}
+ url: "Request Token URL:"
+ update:
+ flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj.
+ flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa.
+ not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne.
+ not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
+ potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.)
+ user_page_link: korisnička stranica
+ index:
+ js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
+ js_3: Možete probati <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home preglednih statičnih pločica </a> ako ne možete omogućiti JavaScript.
+ license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ notice: Licencirano pod {{license_name}} licenca {{project_name}} i njenih suradnika.
+ project_name: OpenStreetMap projekt
+ permalink: Permalink
+ shortlink: Shortlink
+ key:
+ map_key: Legenda
+ map_key_tooltip: Legenda Mapnik karte na ovom zoom nivou.
+ table:
+ entry:
+ admin: Administrativna granica
+ allotments: Vrtovi
+ apron:
+ - Parking za avione (apron)
+ - terminal
+ bridge: Crni rubovi = most
+ bridleway: Staza za konje
+ brownfield: Gradilište
+ building: Zgrada
+ byway: usputna staza
+ cable:
+ - Kabinska žičara
+ - sedežnica
+ cemetery: Groblje
+ centre: Sportski centar
+ commercial: Poslovno područje
+ common:
+ - Travnjaci
+ - livade
+ construction: Ceste u izgradnji
+ cycleway: Biciklistička staza
+ destination: Pristup odredištu
+ farm: Polja, farme, njive
+ footway: Pješačka staza
+ forest: Šuma (održavane, od šumarije)
+ golf: Golf teren
+ heathland: Gustiš, makija, grmlje
+ industrial: Industrijsko područje
+ lake:
+ - Jezero
+ - rezervoar
+ military: Vojno područje
+ motorway: Autocesta
+ park: Park
+ permissive: Pristup uz dozvolu
+ pitch: Sportski teren
+ primary: Primarna cesta
+ private: Privatni pristup
+ rail: Željeznica
+ reserve: Rezervat prirode
+ resident: Stambeno područje
+ retail: Maloprodajno područje
+ runway:
+ - aerodromska pista
+ - aerodromske ceste (za avione)
+ school:
+ - Škola
+ - Sveučilište
+ secondary: Sekundarna cesta
+ station: Željeznički kolodvor
+ subway: Podzemna željeznica
+ summit:
+ - vrh
+ - vrhunac
+ tourist: Turistička atrakcija
+ track: Neasfaltirani put
+ tram:
+ - Laka željeznica
+ - tramvaj
+ trunk: Brza cesta
+ tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
+ unclassified: Nerazvrstana cesta
+ unsurfaced: neasfaltirana cesta
+ wood: Šume (prirodne, neodržavane)
+ heading: Legenda za z{{zoom_level}}
+ search:
+ search: Traži
+ search_help: "primjer: 'Osijek', 'Vlaška, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
+ submit_text: Idi
+ where_am_i: Gdje sam?
+ where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
+ sidebar:
+ close: Zatvori
+ search_results: Rezultazi traženja