# Messages for Lithuanian (lietuvių)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Aurimas
# Author: Cyklopas
# Author: Eitvys200
# Author: Garas
# Author: Pauliuz
# Author: Pdxx
# Author: Perkunas
+# Author: Ruila
---
lt:
time:
tracetag: Pėdsako žyma
user: Naudotojas
user_preference: Naudotojo nustatymai
- user_token: Vartotojo ženklas
+ user_token: Naudotojo prieigos raktas
way: Kelias
way_node: Kelio mazgas
way_tag: Kelio žyma
wiki_link:
key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
+ wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
telephone_link: Skambinti %{phone_number}
note:
geonames_reverse: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Lyno keltuvas
+ chair_lift: Keltuvas
+ drag_lift: Velkamas keltuvas
+ gondola: Gondola
+ station: Lyno stotis
aeroway:
aerodrome: Aerodromas
apron: Oro uosto aikštelė
taxiway: Riedėjimo takas
terminal: Terminalas
amenity:
- airport: Oro uostas
+ animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
arts_centre: Menų centras
- artwork: Meno dirbiniai
atm: Bankomatas
- auditorium: Auditorija
bank: Bankas
bar: Baras
bbq: BBQ
bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
bicycle_rental: Dviračių nuoma
biergarten: Lauko baras
+ boat_rental: Valčių nuoma
brothel: Viešieji namai
bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
bus_station: Autobusų stotis
car_wash: Automobilių plovykla
casino: Kazino
charging_station: Įkrovimo stotis
+ childcare: Vaikų priežiūra
cinema: Kino teatras
clinic: Klinika
- club: Klubas
+ clock: Laikrodis
college: Koledžas
community_centre: Bendruomenės centras
courthouse: Teismo pastatas
food_court: Savitarnos kavinė
fountain: Fontanas
fuel: Degalinė
+ gambling: Lošimas
grave_yard: Kapinės
gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
- hall: Salė
health_centre: Sveikatingumo centras
hospital: Ligoninė
- hotel: Viešbutis
hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
ice_cream: Ledai
kindergarten: Vaikų darželis
library: Biblioteka
market: Turgus
marketplace: Turgavietė
- mountain_rescue: Pagalba kalnuose
+ monastery: Vienuolynas
+ motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
nightclub: Naktinis klubas
nursery: Seselės kabinetas
nursing_home: Slaugos namai
office: Biuras
- park: Parkas
parking: Stovėjimo aikštelė
+ parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
pharmacy: Vaistinė
place_of_worship: Maldos namai
police: Policija
prison: Kalėjimas
pub: Aludė
public_building: Visuomeninis pastatas
- public_market: Visuomeninis turgus
reception_area: Priėmimo zona
recycling: Perdirbimo punktas
restaurant: Restoranas
school: Mokykla
shelter: Pastogė
shop: Parduotuvė
- shopping: Apsipirkimo vieta
shower: Dušas
social_centre: Socialinių reikalų centras
social_club: Socialinių reikalų klubas
social_facility: Socialinė įstaiga
studio: Studija
- supermarket: Prekybos centras
swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
taxi: Taksi
telephone: Viešas telefonas
veterinary: Veterinarijos chirurgija
village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
waste_basket: Atliekų krepšelis
- wifi: WiFi prieiga
- WLAN: WiFi prieiga
+ waste_disposal: Atliekų šalinimas
youth_centre: Jaunimo centras
boundary:
administrative: Administracinė riba
"yes": Tiltas
building:
"yes": Pastatas
+ craft:
+ brewery: Alaus darykla
+ carpenter: Dailidė
+ electrician: Elektrikas
+ gardener: Sodininkas
+ painter: Dažytojas
+ photographer: Fotografas
+ plumber: Santechnikas
+ shoemaker: Batsiuvys
+ tailor: Siuvėjas
+ "yes": Amatų parduotuvė
+ emergency:
+ ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
+ defibrillator: Defibriliatorius
+ landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
+ phone: Avarinis telefonas
highway:
+ abandoned: Apleistas kelias
bridleway: Jodinėjimo takas
bus_guideway: Bėginio autobuso linija
bus_stop: Autobusų stotelė
- byway: Keliukas
construction: Statomas kelias
cycleway: Dviračių takas
+ elevator: Liftas
emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
footway: Pėsčiųjų takas
ford: Brasta
living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
milestone: Riboženklis
- minor: Šalutinis kelias
motorway: Automagistralė
motorway_junction: Automagistralės nuovaža
motorway_link: Automagistralinis kelias
platform: Platforma
primary: Pirmosios reikšmės kelias
primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
+ proposed: Projektuojamas kelias
raceway: Lenktynių trasa
- residential: Gyvenamasis (-oji)
+ residential: Gyvenamasis kelias
rest_area: Poilsio vieta
road: Kelias
secondary: Antros reikšmės kelias
services: Automagistralės paslaugos
speed_camera: Greičio kamera
steps: Laiptai
- stile: Kopynė
+ street_lamp: Gatvės žibintas
tertiary: Trečios reikšmės kelias
tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
track: Vėžės
+ traffic_signals: Šviesoforas
trail: Takas
trunk: Magistralinis kelias
trunk_link: Magistralinis kelias
unclassified: Neklasifikuotas kelias
unsurfaced: Kelias be dangos
+ "yes": Kelias
historic:
archaeological_site: Archeologinė vieta
battlefield: Mūšio vieta
boundary_stone: Pasienio akmuo
- building: Pastatas
+ building: Istorinis pastatas
+ bunker: Bunkeris
castle: Pilis
church: Bažnyčia
+ city_gate: Miesto vartai
+ citywalls: Miesto sienos
fort: Fortas
+ heritage: Paveldas
house: Namas
icon: Ikona
manor: Dvaras
memorial: Memorialas
mine: Kasykla
monument: Paminklas
- museum: Muziejus
+ roman_road: Romėnų kelias
ruins: Griuvėsiai
+ stone: Akmuo
+ tomb: Kapas
tower: Bokštas
wayside_cross: Pakelės kryžius
wayside_shrine: Koplytstulpis
wreck: Nuskendęs laivas
+ junction:
+ "yes": Sandūra
landuse:
allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
basin: Baseinas
military: Karinė zona
mine: Kasykla
orchard: vaisių sodas
- nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
- park: Parkas
- piste: Slidinėjimo trasa
quarry: Karjeras
railway: Geležinkelis
recreation_ground: Rekreacinė zona
road: Pakelės
village_green: Gyvenvietės žalioji zona
vineyard: Vynuogynas
- wetland: Pelkė
- wood: Nedidelis miškas
+ "yes": Žemėnauda
leisure:
beach_resort: Pajūrio kurortas
bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
+ club: Klubas
common: Bendra žemė
+ dog_park: Šunų parkas
fishing: Žvejybos zona
+ fitness_centre: Sveikatingumo centras
fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
garden: Sodas
golf_course: Golfo laukas
+ horse_riding: Jodinėjimas žirgais
ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
miniature_golf: Mini golfas
pitch: Sporto aikštė
playground: Žaidimų aikštelė
recreation_ground: Rekreacinis plotas
+ resort: Kurortas
sauna: Sauna
slipway: Slipas
sports_centre: Sporto centras
swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
track: Bėgimo takelis
water_park: Vandens parkas
+ "yes": Laisvalaikis
+ man_made:
+ lighthouse: Švyturys
+ pipeline: Vamzdynas
+ tower: Bokštas
+ works: Gamykla
+ "yes": Žmogaus sukurta
military:
airfield: Karinis aerodromas
barracks: Kareivinės
beach: Paplūdimys
cape: Kyšulys
cave_entrance: Įėjimas į urvą
- channel: Kanalas
cliff: Uola
crater: Krateris
dune: Kopa
- feature: Ypatybė
fell: Kalnuota vieta
fjord: Fiordas
forest: Miškas
geyser: Geizeris
glacier: Ledynas
+ grassland: Žolė
heath: Dykynė
hill: Kalva
island: Sala
point: Taškas
reef: Rifas
ridge: Ketera
- river: Upė
rock: Uola
+ saddle: Balnas
+ sand: Smėlis
scree: Skardis
scrub: Krūmai
- shoal: Rėva
spring: Šaltinis
stone: Akmuo
strait: Sąsiauris
volcano: Ugnikalnis
water: Vanduo
wetland: Pelkė
- wetlands: Pelkės
wood: Medžiai
office:
accountant: Buhalteris
+ administrative: Administracija
architect: Architektas
company: Bendrovė
employment_agency: Įdarbinimo agentūra
travel_agent: Kelionių agentūra
"yes": Biuras
place:
+ allotments: Kolektyviniai sodai
+ block: Blokas
airport: Oro uostas
city: Miestas
country: Šalis
locality: Vietovė
moor: Dažnai užliejama vieta
municipality: Savivaldybė
+ neighbourhood: Rajonas
postcode: Pašto kodas
region: Regionas
sea: Jūra
town: Miestas
unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
village: Kaimas
+ "yes": Vietovė
railway:
abandoned: Apleistas geležinkelis
construction: Statomas geležinkelis
narrow_gauge: Siaurukas
platform: Geležinkelio platforma
preserved: Paveldo geležinkelis
+ proposed: Projektuojamas gelžkelis
spur: Geležinkelio atsišakojimas
station: Geležinkelio stotis
- subway: Metro stotis
+ stop: Geležinkelio sustojimas
+ subway: Metro
subway_entrance: Įėjimas į metro
switch: Geležinkelio punktai
tram: Tramvajus
tram_stop: Tramvajaus stotelė
- yard: Geležinkelio kiemas
shop:
alcohol: Licencijuotos parduotuvės
antiques: Antikvariniai daiktai
beverages: Gėrimų parduotuvė
bicycle: Dviračių parduotuvė
books: Knygynas
+ boutique: Butikas
butcher: Mėsininkas
car: Automobilių parduotuvė
car_parts: Automobilių dalys
convenience: Parduotuvė
copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
+ deli: Gastronomas
department_store: Universalinė parduotuvė
discount: Nukainotų prekių parduotuvė
doityourself: Pasidaryk pats
organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
outdoor: Lauko parduotuvė
pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
+ pharmacy: Vaistinė
photo: Foto prekių parduotuvė
salon: Salonas
+ second_hand: Dėvėtų parduotuvė
shoes: Batų parduotuvė
shopping_centre: Prekybos centras
sports: Sporto prekių parduotuvė
stationery: Raštinės reikmenys
supermarket: Prekybos centras
+ tailor: Siuvėjas
toys: Žaislų parduotuvė
travel_agency: Kelionių agentūra
video: Video parduotuvė
wine: Licencijuota parduotuvė
+ "yes": Parduotuvė
tourism:
alpine_hut: Kalnų trobelė
+ apartment: Apartamentai
artwork: Meno dirbiniai
attraction: Lankytina vieta
bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
camp_site: Stovyklavietė
caravan_site: Kemperių aikštelė
chalet: Trobelė
+ gallery: Galerija
guest_house: Svečių namai
hostel: Hostelis
hotel: Viešbutis
information: Informacija
- lean_to: Užuovėja
motel: Motelis
museum: Muziejus
picnic_site: Poilsiavietė
theme_park: Nuotykių parkas
- valley: Slėnis
viewpoint: Apžvalgos aikštelė
zoo: Zoologijos sodas
tunnel:
+ culvert: Vamzdis
"yes": Tunelis
waterway:
artificial: Dirbtinis vandens kelias
boatyard: Valčių priežiūra
canal: Kanalas
- connector: Vandens kelių jungtis
dam: Užtvanka
derelict_canal: Kanalas
ditch: Griovys
drain: Drenažo griovys
lock: Šliuzas
lock_gate: Šliuzo vartai
- mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
mooring: Švartavimas
rapids: Upės slenksčiai
river: Upė
- riverbank: Upės krantas
stream: Upeliukas
wadi: Vadis
waterfall: Krioklys
- water_point: Vandens punktas
weir: Slenkstis
+ "yes": Vandens vektorius
admin_levels:
level2: Šalies sienos
level4: Valstybės sienos
results:
no_results: Daugiau rezultatų nėra
more_results: Daugiau rezultatų
- distance:
- one: maždaug 1km
- zero: mažiau nei 1km
- other: maždaug %{count}km
- direction:
- south_west: pietvakariai
- south: pietūs
- south_east: pietryčiai
- east: rytai
- north_east: šiaurės rytai
- north: šiaurė
- north_west: šiaurės vakarai
- west: vakarai
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotipas
- home: namo
+ home: Eiti į namų vietą
logout: Atsijungti
- log_in: prisijungti
+ log_in: Prisijungti
log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
- sign_up: užsiregistruoti
+ sign_up: Užsiregistruoti
+ start_mapping: Pradėti žymėjimą
sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
edit: Keisti
history: Istorija
export: Eksportuoti
+ data: Duomenys
+ export_data: Eksportuoti duomenis
gps_traces: GPS pėdsakai
gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
user_diaries: Dienoraščiai
user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
edit_with: Redaguoti per %{editor}
tag_line: Atviras wiki žemėlapis
+ intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
+ jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
partners_ucl: UCL VR centras
nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
help: Pagalba
+ about: Apie
copyright: Teisės ir licencija
community: Bendruomenė
community_blogs: Dienoraščiai
make_a_donation:
title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
text: Paremkite
+ learn_more: Sužinoti daugiau
+ more: Daugiau
license_page:
foreign:
title: Apie šį vertimą
legal_babble:
title_html: Autorinės teisės ir licencija
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
Commons Open Database License“</a> (ODbL).
intro_2_html: |-
alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
title: Priskyrimo pavyzdys
more_title_html: Sužinokite daugiau
- more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius,
- svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl
- legalumo</a>.
+ more_1_html: |-
+ Sužinokite daugiau apie mūsų duomenų naudojimą, kaip pažymėti prisidėjusius <a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
more_2_html: |-
Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: Yra duomenų iš Nacionalinio
+ žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
+ pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
+ Licensiją</a>.'
contributors_fr_html: |-
<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:
Direction Générale des Impôts.
contributors_nz_html: |-
<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
+ (vieša Slovėnijos informacija).
contributors_za_html: |-
<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
pildymų lapą</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap ir lupos logotipas yra registruoti OpenStreetMap
+ fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie šių ženklų naudojimą, siųskite
+ savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
+ darbinei grupei</a>.
welcome_page:
title: Sveiki atvykę!
+ introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
+ pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
+ instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
whats_on_the_map:
title: Kas yra žemėlapyje
+ on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
+ - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
+ bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
+ off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
+ įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš autorinių
+ teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo - nekopijuokite
+ iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
+ basic_terms:
+ title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
+ terminai/žodžiai.
+ editor_html: <strong>Redaktorius</strong> - tai programa arba svetainė, kurios
+ pagalba galite redaguoti žemėlapį.
+ node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
+ restoranas ar medis.
+ way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
+ upeliukas, ežeras ar pastatas.
+ tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
+ restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
+ rules:
+ title: Taisyklės!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
+ kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
+ bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
+ rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
+ ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
+ redagavimą</a>."
questions:
title: Turite klausimų?
+ paragraph_1_html: |-
+ Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
+ <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>.
start_mapping: Pradėti žymėti
add_a_note:
title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
+ paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
+ ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
+ paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir spauskite
+ pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje bus pridėtas
+ žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų pranešimą, tada
+ spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
+ fixthemap:
+ title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
+ how_to_help:
+ title: Kaip padėti
+ join_the_community:
+ title: Prisijungti prie bendruomenės
+ explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui radote
+ trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti prie OpenStreetMap
+ bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
+ piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite pertempti.
+ Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir ištirs.
+ other_concerns:
+ title: Kiti rūpesčiai
+ explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
+ perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
+ kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama <a
+ href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
+ help_page:
+ title: Pagalbos paieška
+ introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
+ užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Sveiki atvykę į OSM
+ description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
+ title: Pradedančiojo vadovas
+ description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymą OSM klausimų-ir-atsakymų
+ svetainėje.
+ mailing_lists:
+ title: El. pašto grupės
+ description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
+ teminių ar regioninių el. pašto grupių.
+ forums:
+ title: Forumai
+ description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
+ lentos stiliaus sąsajai.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
+ paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Naršykite OSM detalios dokumentacijos wiki.
+ about_page:
+ next: Kitas
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
+ used_by: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų ir įrenginių'
+ lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
+ kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
+ local_knowledge_title: Vietinės žinios
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
+ orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
+ kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
+ community_driven_title: Bendruomenės vystomas
+ community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
+ kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
+ OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
+ kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
+ dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
+ ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
+ open_data_title: Atviri duomenys
+ open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
+ juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
+ ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
+ tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
+ ir licencija</a>.'
+ legal_title: Teisės
+ legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai valdomi
+ \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) \nbendruomenės
+ vardu.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite su OSMF</a>,
+ \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių klausimų ar problemų."
+ partners_title: Partneriai
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą'
message_notification:
hi: Sveiki, %{to_user},
header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
+ footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
+ %{replyurl}
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
savo paskyrą
- welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo
- ko galėsite pradėti.
+ welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
+ padėsiančios jums pradėti.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
email_confirm_plain:
greeting: Sveiki,
hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
- click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte
- pakeitimą.
+ click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
lost_password_plain:
commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
Pastaba yra netoli %{place}.'
details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Labas,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
+ pakeitimų'
+ your_changeset: '%{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų, sukurtų
+ %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
+ sukurtą %{changeset_author} %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: be komentaro
+ details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
message:
inbox:
title: Gautieji
send_button: Siųsti
back_to_inbox: Atgal į gautus
message_sent: Pranešimas išsiųstas
- limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek
- tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
+ limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
+ prieš bandydami siųsti daugiau.
no_such_message:
title: Nėra tokio pranešimo
heading: Nėra tokio pranešimo
close: Uždaryti
search:
search: 'Paieška:'
+ get_directions: Gauti nurodymus
+ get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
+ from: Iš
+ to: Iki
where_am_i: Kur aš dabar?
where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
submit_text: Rodyti
offline:
heading: GPX laikmena išjungta
message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
+ other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
+ description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
application:
require_cookies:
cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
oauth:
oauthorize:
+ title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
tiek kiek jums reikia.
allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
+ oauthorize_success:
+ title: Autorizavimo užklausa leista
+ allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
+ verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Autorizacijos užklausa nepavyko
+ denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
+ invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
revoke:
flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
oauth_clients:
submit: Keisti
show:
title: OAuth informacija programai %{app_name}
- key: 'Vartotojo raktas:'
- secret: 'Vartotojų paslaptis:'
+ key: 'Naudotojo raktas:'
+ secret: 'Naudotojo paslaptis:'
url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
edit: Keisti detales
delete: Pašąlinti klientą
confirm: Esate tikras?
- requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
+ requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
login_button: Prisijungti
register now: Užsiregistruoti
- with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo
- naudotojo vardu ir slaptažodžiu:'
- with openid: 'Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:'
+ with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
+ vardu ir slaptažodžiu:'
+ with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
paskyrą.
create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
no account: Neturite savo paskyros?
- account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome
- pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
- naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
+ account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
+ nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
+ naujo patvirtinimo laiško</a>.
account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
- veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>
- jei norite visą tai aptarti.
+ veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
+ norite tai aptarti.
auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
- openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
- openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
- title: Prisijungti su OpenID
- alt: Prisijungti su savo OpenID URL
+ title: Prisijunkite su OpenID
+ alt: Prisijunkite su OpenID URL
google:
- title: Prisijungti su Google
- alt: Prisijungti su Google OpenID
+ title: Prisijunkite su Google
+ alt: Prisijunkite su Google OpenID
+ facebook:
+ title: Prisijungti su Facebook
+ alt: Prisijungti su Facebook paskyra
+ windowslive:
+ title: Prisijungti su Windows Live
+ alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
yahoo:
- title: Prisijungti su Yahoo
- alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
+ title: Prisijunkite su Yahoo
+ alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
wordpress:
- title: Prisijungti su Wordpress
- alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
+ title: Prisijunkite su Wordpress
+ alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
aol:
- title: Prisijungti su AOL
- alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
+ title: Prisijunkite su AOL
+ alt: Prisijunkite su AOL OpenID
logout:
title: Atsijungti
heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
new:
title: Sukurti paskyrą
no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
- contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>,
- talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip
- įmanoma greičiau.
+ contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>
+ paskyros sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma
+ greičiau.
+ about:
+ header: Laisvas ir redaguojamas
+ html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
+ tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
+ ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
+ kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
sąlygomis</a>.
email address: 'E-pašto adresas:'
display name: 'Rodomas vardas:'
display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
password: 'Slaptažodis:'
confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
- use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
- openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų
- įrankių ar serverio gali prireikti.
- openid association: |-
- <p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>
+ use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
+ auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
+ bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
+ auth association: |-
+ <p>Jūsų ID dar nėra susietas su OpenStreetMap paskyra.</p>
<ul>
- <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>
+ <li>Jei esate OpenStreetMap naujokas, sukurkite naują paskyrą, naudodami formą žemiau.</li>
<li>
- Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose
+ Jei jau turite paskyrą, galite prisijungti prie paskyros
+ naudodami savo naudotojo vardą ir slaptažodį, tada susieti
+ paskyrą su savo ID naudotojo nustatymuose.
</li>
</ul>
- continue: Tęsti
+ continue: Užsiregistruoti
terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
terms:
title: Talkininkų sąlygos
heading: Talkininkų sąlygos
- read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo
- mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų
- egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
+ read and accept: Perskaitykite sutartį ir paspauskite patvirtinimo mygtuką,
+ kad patvirtintumėte, jog sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančio
+ ir būsimo prisidėjimo.
consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
naudojimo
consider_pd_why: kas tai?
stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
agree: Sutinku
decline: Nesutinku
- you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti
- su Talkininkų sąlygomis.
- legale_select: 'Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:'
+ you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
+ nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
+ legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
legale_names:
france: Prancūzija
italy: Italija
my edits: Mano keitimai
my traces: Mano pėdsakai
my notes: Mano žemėlapio pastabos
+ my messages: Mano pranešimai
my profile: Mano profilis
my settings: Mano nustatymai
my comments: Mano komentarai
oauth settings: OAuth nustatymai
- blocks on me: apribojimai man
- blocks by me: mano sukurti apribojimai
+ blocks on me: Apribojimai man
+ blocks by me: Mano sukurti apribojimai
send message: Siųsti žinutę
diary: Dienoraštis
edits: Keitimai
current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
+ external auth: 'Išorinė autentikacija:'
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
link text: kas tai?
public editing:
save changes button: Įrašyti pakeitimus
make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
return to profile: Grįžti į profilį
- flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
- Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas,
- kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
+ flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
+ Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
+ el. pašto adreso patvirtinimui.
flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
confirm:
- heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
+ heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
+ introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
+ galėsite pradėti žymėti.
press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
patvirtinimo mygtuką.
button: Patvirtinti
+ success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
- unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
+ unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
+ reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
+ čia</a>.
confirm_resend:
success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į %{email} ir ten
patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
savo naują e-pašto adresą.
button: Patvirtinti
- success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
+ success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
ženklą.
+ unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
set_home:
flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
go_public:
body: |-
<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
+ invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
+ no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
+ unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
+ invalid_scope: Neteisinga sritis
user_role:
filter:
not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate
new:
title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
- reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus
- ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
- prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi
- naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus,
- bendrus žodžius.
+ reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
+ ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
+ prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
+ visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
+ ne specialisto terminus.
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
API.
submit: Sukurti blokavimą
edit:
title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
- reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus
- ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją.
- Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome
- pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
+ reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
+ ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
+ prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
+ visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
+ ne specialisto terminus.
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
API.
submit: Atnaujinti blokavimą
only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
success: Blokavimas atnaujintas.
index:
- title: Vartotojo blokavimai
+ title: Naudotojų blokavimai
heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
revoke:
heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
time_future: Baigiasi %{time}
time_past: Baigėsi prieš %{time}
+ created: Sukurta
+ ago: prieš %{time}
status: Būsena
show: Rodyti
edit: Keisti
image: Paveikslas
link: Nuoroda arba HTML
long_link: Nuoroda
+ short_link: TrumpaNuoroda
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
+ custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
+ format: 'Formatas:'
+ scale: 'Mastelis:'
+ image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
download: Atsisiųsti
+ short_url: Trumpas URL
+ include_marker: Įtraukti žymeklį
+ center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
+ paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
+ view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
+ key:
+ title: Sutartiniai ženklai
+ tooltip: Sutartiniai ženklai
+ tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai galimi tik standartiniame sluoksnyje
map:
zoom:
in: Priartinti
out: Nutolinti
locate:
title: Rodyti mano vietą
+ popup: Jūs esate {distance} {unit} nuo šio taško
base:
standard: Standartinis
cycle_map: Dviračių žemėlapis
transport_map: Transporto žemėlapis
+ hot: Humanitarinis
layers:
+ header: Žemėlapio sluoksniai
notes: Žemėlapio pastabos
+ data: Žemėlapio duomenys
+ overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
+ title: Sluoksniai
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
site:
edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
+ map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
+ queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
+ queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
+ changesets:
+ show:
+ comment: Komentuoti
+ subscribe: Užsisakyti
+ unsubscribe: Atsisakyti
+ hide_comment: slėpti
+ unhide_comment: neslėpti
notes:
new:
- intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems
- žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate
- žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
+ intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
+ kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
+ pastabą, aprašančią problemą. (Neįvedinėkite asmeninės informacijos arba
+ informacijos iš autorinėmis teisėmis apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
add: Pridėti pastabą
show:
- anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie
- turi patikrinti nepriklausomą auditą.
+ anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
+ turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
hide: Slėpti
resolve: Išspręsti
reactivate: Iš naujo suaktyvinti
comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
comment: Komentuoti
+ edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
+ spauskite čia.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Dviračiu (MapQuest)
+ mapquest_car: Mašina (MapQuest)
+ mapquest_foot: Pėsčiomis (MapQuest)
+ osrm_car: Mašina (OSRM)
+ directions: Nurodymai
+ distance: Atstumas
+ errors:
+ no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
+ no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
+ instructions:
+ unnamed: bevardis
+ courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
+ time: Laikas
+ query:
+ node: Taškas
+ way: Kelias
+ relation: Ryšys
+ nothing_found: Nerasta objektų
+ error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
+ timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
redaction:
edit:
description: Aprašymas
update:
flash: Pakeitimai išsaugoti.
destroy:
- not_empty: Redakcija nėra tuščia. Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias
- šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
+ not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
+ redakcijai, prieš ją sunaikinant.
flash: Redakcija sunaikinta.
error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
...