# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Amire80
# Author: Antonla
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
prompt: Vælg fil
submit:
diary_comment:
- create: Gem
+ create: Kommentér
diary_entry:
create: Offentliggør
update: Opdater
client_application:
create: Registrér
update: Opdater
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrér
update: Opdatér
redaction:
callback_url: Callback URL
support_url: Support URL
allow_read_prefs: læse deres brugeralternativer
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger
+ allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
- allow_write_api: redigere kortet
+ allow_write_api: ændre kortet
allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor
allow_write_gpx: overføre GPS-spor
- allow_write_notes: redigere bemærkninger
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Bruger
title: Emne
+ body: Brødtekst
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
- language: Sprog
+ language_code: Sprog
doorkeeper/application:
name: Navn
+ redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer
+ confidential: Fortrolig applikation?
scopes: Tilladelser
friend:
user: Bruger
email_confirmation: E-mail-bekræftelse
new_email: Ny e-mailadresse
active: Aktiv
- display_name: Vist navn
+ display_name: offentligt synlige brugernavn
description: Profilbeskrivelse
home_lat: Breddegrad
home_lon: Længdegrad
pass_crypt: Adgangskode
pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan
+ holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan
+ ikke dette)
+ redirect_uri: Brug en linje pr. URI
trace:
tagstring: kommasepareret
user_block:
entry:
comment: Kommentar
full: Fuld bemærkning
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Slet min konto
+ warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
+ delete_account: Slet konto
+ delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
+ på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
+ delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
+ hjemmeposition vil blive slettet.
+ delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
+ kan herefter blive brugt af andre konti.
+ retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
+ selv efter din konto er blevet slettet:'
+ retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
+ blive gemt.
+ retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
+ retain_diary_entries: Hvis du har dagbogskommentarer, vil disse fortsat blive
+ gemt. De vil dog ikke længere blive vist.
+ retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
+ ikke længere blive vist.
+ retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
+ rettesæt, vil disse blive gemt.
+ retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Annullér
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine indstillinger
+ current email address: Nuværende e-mailadresse
+ external auth: Ekstern godkendelse
+ openid:
+ link text: hvad er dette?
+ public editing:
+ heading: Offentlig redigering
+ enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+ enabled link text: hvad er dette?
+ disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
+ anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ public editing note:
+ heading: Offentlig redigering
+ html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
+ eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
+ og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
+ kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
+ hvorfor</a>).<ul><li>Din e-postadresse bliver ikke afsløret ved at skrive
+ offentligt.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er
+ nu offentlige som standard.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
+ agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
+ og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
+ agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
+ fælleseje/uden ophavsret.
+ link text: hvad er dette?
+ save changes button: Gem ændringer
+ make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
+ delete_account: Slet konto
+ update:
+ success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail
+ for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
+ success: Brugerinformation opdateret.
+ destroy:
+ success: Kontoen er bleget slettet.
browse:
created: Oprettet
closed: Lukket
wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring til %{phone_number}
colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
+ email_link: E-mail %{email}
note:
title: 'Bemærkning: %{id}'
new_note: Ny bemærkning
reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Skjult af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Rapporter denne bemærkning
+ report: rapportere denne bemærkning
query:
title: Find kortobjekter
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
index:
title: Ændringssæt
title_user: Ændringssæt af %{user}
+ title_user_link_html: Ændringssæt af %{user_link}
title_friend: Ændringssæt af mine venner
title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden
empty: Ingen ændringssæt fundet.
friend: Ven
show:
title: Min kontrolpanel
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se
+ brugere i nærheden.'
+ edit_your_profile: Rediger din profil
my friends: Mine venner
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
- my_diary: Min dagbog
+ my_diary: Min blog
no_entries: Ingen blogindlæg
recent_entries: Seneste blogindlæg
older_entries: Ældre indlæg
title: OpenStreetMap-blogindlæg
description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret på følgende blogindlæg'
+ title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+ heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg'
+ subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
no_comments: Ingen blogkommentarer
post: Indsend
when: Hvornår
comment: Kommentar
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Ældre kommentarer
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Applikation registrerad.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler
+ contact: kontakte
+ contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet
+ hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL
+ hvorpå fejlen opstod.
+ forbidden:
+ title: Adgang forbudt
+ description: Den handling du anmodede om på OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig
+ for administratorer (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Applikationsfejl
+ description: OpenStreetMap-serveren ramte en uventet tilstand som forhindrede
+ anmodningen i at blive fuldført (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Fil ikke fundet
+ description: En fil/mappe/API-handling ved dette navn findes ikke på OpenStreetMap-serveren
+ (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Tilføj %{user} som en ven?
search:
title:
latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
- ca_postcode_html: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
airstrip: Landingsbane
- apron: Forstykke
- gate: Gate
+ apron: Lufthavnsforplads
+ gate: Lufthavnsgate
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
holding_position: Venteposition
runway: Landingsbane
taxilane: Taxibane
taxiway: Rullevej
- terminal: Terminal
+ terminal: Lufthavnsterminal
windsock: Vindpose
amenity:
animal_boarding: Dyrepension
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Springvand
- fuel: Benzinstation
+ fuel: Tankstation
gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
grit_bin: Saltkasse
public: Offentlig bygning
residential: Beboelsesbygning
retail: Detailhandelbygning
- roof: Tag
+ roof: Halvtag
ruins: Bygningsruin
school: Skolebygning
semidetached_house: Rækkehus
window_construction: Vinduessnedker
winery: Vingård
"yes": Håndsværksbutik
- crossing: Fodgængerfelt
emergency:
access_point: Redningspunkt
ambulance_station: Ambulancestation
siren: Varslingssirene
suction_point: Beredskabssugepunkt
water_tank: Nødvandtank
- "yes": Nødsituation
highway:
abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
bus_stop: Busstoppested
construction: Vej under konstruktion
corridor: Korridor
+ crossing: Fodgængerfelt
cycleway: Cykelsti
elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
trailhead: Vandrerutestartpunkt
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
+ turning_circle: Vendeplads
turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
"yes": Vej
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
commercial: Erhvervsområde
- conservation: Fredet
- construction: Byggeri
- farm: Gård
+ conservation: Naturbeskyttelsesområde
+ construction: Byggeplads
farmland: Landbrugsjord
farmyard: Gårdsplads
forest: Skov
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
- retail: Detailhandel
+ retail: Detailhandelsområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
"yes": Arealanvendelse
common: Fælles arealer
dance: Dansested
dog_park: Hundepark
- firepit: Kogegrube
- fishing: Fiskeområde
+ firepit: Bålplads
+ fishing: Fiskeriområde
fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
nature_reserve: Naturreservat
outdoor_seating: Udendørs siddeplads
park: Park
- picnic_table: Madpakkebord
+ picnic_table: Bord- og bænkesæt
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
recreation_ground: Rekreativt område
"yes": Sted
railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
+ buffer_stop: sporstopper
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
funicular: Kabelbane
platform: Jernbaneperron
preserved: Bevaret jernbane
proposed: Foreslået jernbane
+ rail: Jernbane
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
stop: Jernbanestation
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
+ turntable: Drejeskive
yard: Jernbaneterræn
shop:
agrarian: Grovvareforretning
deli: Delikatessebutik
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
- doityourself: Gør-det-selv
+ doityourself: Gør-det-selv butik
dry_cleaning: Renseri
e-cigarette: E-cigaret-forhandler
electronics: Elektronikforretning
health_food: Helskostforetning
hearing_aids: Høreapparater
herbalist: Urteforretning
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Hi-Fi butik
houseware: Køkkenudstyr
ice_cream: Isbutik
interior_decoration: Indretning
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Feriehytte
camp_pitch: Teltplads
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
ignore: Ignorér
reopen: Genåbn
reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
- read_reports: Læs rapporter
+ read_reports: Læse rapporter
new_reports: Nye rapporter
other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
issue_comments:
create:
comment_created: Din kommentar blev oprettet
+ issue_reassigned: Din kommentar blev oprettet og sagen blev gentildelt.
reports:
new:
title_html: Rapport %{link}
help: Hjælp
about: Om
copyright: Ophavsret
+ communities: Fællesskaber
community: Fællesskabet
community_blogs: Blogs fra bidragsydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og så
+ snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen.
+ whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler
+ så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare
+ på nogen bekræftelsesforespørgsler.
messages:
inbox:
title: Indbakke
svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at svare.
show:
- title: Læs besked
+ title: Læse besked
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
preferences:
show:
title: Mine alternativer
+ preferred_editor: Foretrukken editor
+ preferred_languages: Foretrukne sprog
+ edit_preferences: Rediger alternativer
edit:
+ title: Rediger alternativer
+ save: Opdater alternativer
cancel: Annuller
+ update:
+ failure: Kunne ikke opdatere alternativer.
+ update_success_flash:
+ message: Alternativer opdateret.
profiles:
edit:
+ title: Rediger profil
+ save: Opdater profil
cancel: Annuller
image: Billede
gravatar:
gravatar: Brug Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
home location: Hjemmeposition
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ update:
+ success: Profil opdateret.
+ failure: Kunne ikke opdatere profil.
sessions:
new:
title: Log på
remember: Husk mig
lost password link: Glemt din adgangskode?
login_button: Log på
- register now: Opret nu
+ register now: Registrér nu
with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
og din adgangskode:'
with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i
bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få
sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
- account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig
- aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker
- at drøfte dette.
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
openid_logo_alt: Log på med et OpenID
auth_providers:
title: Log af
heading: Log af fra OpenStreetMap
logout_button: Log af
+ suspended_flash:
+ suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig
+ aktivitet.
+ contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link}, hvis du ønsker at diskutere
+ dette.
+ support: supporten
shared:
markdown_help:
title_html: Fortolket med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “©
- OpenStreetMap-bidragsydere”.
- credit_2_1_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige
- under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
- side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
- OSM som\n rådata, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne.
- I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
- vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
- i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org."
- credit_3_1_html: "Kort-fliserne i “standard kortlaget” på www.openstreetmap.org
- er et produceret værk (\"Produced Work\") af OpenStreetMap Foundation ved
- brug af OpenStreetMap-data licenseret \nunder Open Database License. Hvis
- du anvender disse fliser så brug venligst den følgende kreditering: \n“Grundkort
- og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation”."
- credit_4_html: |-
- For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
- For eksempel:
+ credit_1_html: 'Når du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
+ gøre følgende to ting:'
+ credit_2_1_html: |-
+ <ul>
+ <li>Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse.</li>
+ <li>Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database License.</li>
+ </ul>
+ credit_3_1_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan
+ den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel
+ gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises,
+ afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort
+ eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Retningslinjer
+ for kildeangivelse</a>.
+ credit_4_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
+ Database License, kan du linke til <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denne
+ copyright-side</a>.Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM
+ i dataform, kan du navngive og linke direkte til licensen/licenserne. I
+ medier, hvor links ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at
+ du henviser dine læsere til openstreetmap.org (evt. ved at udvide "OpenStreetMap"
+ til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org. I dette eksempel vises
+ kreditten i hjørnet af kortet.
attribution_example:
alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
title: Eksempel på kildeangivelse
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
Delstaten Tyrol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
contributors_au_html: |-
- <strong>Australien</strong>: Indeholder forstadsdata baseret
- på data fra Australian Bureau of Statistics.
+ <strong>Australien</strong>: Indeholder eller er udviklet med administrative grænser ("Administrative Boundaries") ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
+ licenseret af Commonwealth of Australia under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.da">Creative Commons Kreditering 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
title: Hjælp for nybegyndere
description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Hjælpeforum
description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
og svar side.
description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
forums:
- title: Fora
+ title: Fora (ældre)
description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
interface.
+ community:
+ title: Fællesskabs-forum
+ description: Et sted for fælles diskussioner om OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
baserede kort og andre tjenester.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Til organisationer
description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
Find ud af hvad du har brug for at vide på velkomstsiden.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
potlatch:
Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren.
desktop_html: Du kan stadig bruge Potlatch ved at <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">hente
applikationen til Mac og Windows</a>.
- id_html: Alternativt kan du sætte iD som din foretrukne editor. iD kører i din
- browser, ligesom Potlatch gjorde. <a href="%{settings_url}">Du kan ændre din
- foretrukne editor her</a>.
+ id_html: Alternativt kan du sætte iD som din foretrukne editor, denne afvikles
+ i din browser, ligesom Potlatch gjorde. <a href="%{settings_url}">Ændr dine
+ alternativer her</a>.
sidebar:
search_results: Søgeresultater
close: Luk
common:
- Fælled
- eng
+ - have
retail: Detailhandelsområde
industrial: Industriområde
commercial: Erhvervsområde
på en vej.
rules:
title: Regler!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer,
- at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet.
- Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal
- du læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
- og \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
- Redigeringer</a>."
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at alle deltagere vil samarbejde
+ med, og kommunikere med fællesskabet. Hvis du overvejer
+ andre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du læse og følge retningslinjerne på
+ <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> og
+ <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserede Redigeringer</a>.
questions:
title: Spørgsmål?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare på spørgsmål samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning.
<a href='%{help_url}'>Få hjælp her</a>. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Se mere på velkomstsiden.</a>.
- start_mapping: Editér kortet
+ start_mapping: Begynd at kortlægge
add_a_note:
title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
<span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ communities:
+ title: Fællesskaber
+ lede_text: |-
+ Mennesker fra hele verden bidrager til og bruger OpenStreetMap. Mens mange deltager individuelt, har andre dannet fællesskaber. Disse grupper findes i mange størrelser, og repræsenterer brugere lige fra små byer til store regioner der spænder over flere lande.
+ De kan også både være formelle og mere uformelle.
+ local_chapters:
+ title: Lokalafdelinger
+ about_text: Lokalafdelinger er grupper der spænder over regioner eller lande
+ som har dannet formelle non-profit-foreninger. De repræsenterer det pågældende
+ områdes kort og bidragsydere overfor lokale myndigheder, forretninger og
+ medier. De har også en formel tilknytning til OpenStreetMap Foundation (OSMF),
+ som giver dem en kontaktflade til den enhed der varetager det juridiske
+ ansvar og ejer ophavsretten til kortet.
+ list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:'
+ other_groups:
+ title: Andre grupper
+ about_html: Det er ikke altid nødvendigt at oprette lokalafdelinger. Mange
+ grupper eksisterer succesfuldt som uformelle samlinger af mennesker eller
+ mere faste fællesskabsgrupper. Enhver kan skabe eller blive medlem af en
+ sådan. Læs mere på <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">wiki-siden
+ for fællesskaber</a>.
traces:
visibility:
private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
new:
upload_trace: Overfør GPS-spor
visibility_help: hvad betyder det her?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Hjælp
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
in: i
index:
public_traces: Offentlige GPS-spor
- my_traces: Mine spor
+ my_gps_traces: Mine GPS-søgninger
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
nyt spor</a> eller lær mere om optagelse af GPS-spor på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
upload_trace: Overfør et spor
all_traces: Alle GPS-spor
+ my_traces: Mine spor
traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
remove_tag_filter: Fjern tag-filter
destroy:
need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på
netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene,
men du skal læse dem.
+ settings_menu:
+ account_settings: Kontoindstillinger
+ oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger
+ oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
+ oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer
oauth:
authorize:
title: Tillad adgang til din konto
kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
allow_read_prefs: læse dine brugeralternativer.
- allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
+ allow_write_prefs: ændre dine brugeralternativer.
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
- allow_write_api: tilpas kortet.
+ allow_write_api: ændre kortet.
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: overfør GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
permissions:
missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
scopes:
- read_prefs: Læs brugeralternativer
- read_email: Læs brugerens e-mailadresse
+ read_prefs: Læse brugeralternativer
+ write_prefs: Ændre brugeralternativer
+ write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og få venner
+ write_api: Ændre kortet
+ read_gpx: Læse private GPS-spor
+ write_gpx: Overføre GPS-spor
+ write_notes: Ændre bemærkninger
+ read_email: Læse brugerens e-mailadresse
skip_authorization: Godkend applikation automatisk
oauth_clients:
new:
flash: Annulerede klient programmets registrering
oauth2_applications:
index:
+ title: Mine klient-applikationer
+ no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug
+ med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation,
+ før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste.
+ new: Registrer ny applikation
name: Navn
permissions: Tilladelser
application:
+ edit: Rediger
delete: Slet
+ confirm_delete: Slete denne applikation?
+ new:
+ title: Registrere en ny applikation
+ edit:
+ title: Rediger din applikation
show:
+ edit: Rediger
delete: Slet
+ confirm_delete: Slet denne applikation?
+ client_id: Klient-ID
+ client_secret: Klient-hemmelighed
+ client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være
+ tilgængelig senere
permissions: Tilladelser
+ redirect_uris: Omdirigerings-URI:jer
+ not_found:
+ sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorisation påkrævet
+ introduction: Autoriser %{application} til at tilgå din konto med de følgende
+ tilladelser?
+ authorize: Autoriser
+ deny: Nægt
+ error:
+ title: Der opstod en fejl
+ show:
+ title: Autoriseringskode
oauth2_authorized_applications:
index:
+ title: Mine autoriserede applikationer
+ application: Applikation
permissions: Tilladelser
+ no_applications_html: Du har endnu ikke autoriseret nogle %{oauth2}-applikationer.
+ application:
+ revoke: Fjern adgang
+ confirm_revoke: Fjern adgang for denne applikation?
users:
new:
title: Opret konto
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
dig pt.
- contact_support_html: Kontakt venligst <a href="%{support}">webmaster</a> for
- at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt
- som muligt.
+ please_contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link} for at få oprettet
+ en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
+ support: supporten
about:
header: Fri og redigerbar
html: |-
href="%{summary}">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle
oversættelser</a>'
continue: Fortsæt
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Afslå
you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
bidragsydere for at fortsætte.
italy: Italien
rest_of_world: Resten af verden
terms_declined_flash:
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere
+ de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: denne wiki-side
no_such_user:
title: Ingen sådan bruger
heading: Brugeren %{user} findes ikke
my_dashboard: Min kontrolpanel
blocks on me: Mine blokeringer
blocks by me: Blokeringer udført af mig
+ edit_profile: Rediger profil
send message: Send besked
diary: Blog
edits: Redigeringer
activate_user: Aktivér denne bruger
deactivate_user: Deaktivér denne bruger
confirm_user: Bekræft denne bruger
+ unconfirm_user: Ophæv denne brugers bekræftelse
+ unsuspend_user: Ophæv denne brugers suspension
hide_user: Skjul denne bruger
unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger
delete_user: Slet denne bruger
confirm: Bekræft
report: Rapporter denne bruger
- account:
- title: Rediger konto
- my settings: Mine indstillinger
- current email address: Nuværende e-mailadresse
- external auth: Ekstern godkendelse
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: hvad er dette?
- public editing:
- heading: Offentlig redigering
- enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: hvad er dette?
- disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
- anonyme.
- disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
- public editing note:
- heading: Offentlig redigering
- html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
- eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
- og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
- kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
- hvorfor</a>).<ul><li>Din e-postadresse bliver ikke afsløret ved at skrive
- offentligt.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er
- nu offentlige som standard.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
- agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
- not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
- review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
- og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
- agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
- fælleseje/uden ophavsret.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: hvad er dette?
- save changes button: Gem ændringer
- make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
- flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek
- din e-mail for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
- flash update success: Brugerinformation opdateret.
set_home:
flash success: Hjemmeposition gemt
go_public:
suspended:
title: Konto suspenderet
heading: Konto suspenderet
- body_html: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund
- af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået
- af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker
- at drøfte det.\n</p>"
+ support: support
+ automatically_suspended: Beklager, din konto er blevet automatisk suspenderet
+ på grund af mistænkelig aktivitet.
+ contact_support_html: Denne beslutning vil indenfor kort tid blive gennemgået
+ af en administrator, eller du kan kontakte %{support_link}, hvis du ønsker
+ at diskutere dette.
auth_failure:
connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes
invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger
no_authorization_code: Ingen godkendelseskode
unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme
invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde
+ unknown_error: Autentifikation mislykkedes
auth_association:
heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu.
option_1: |-
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Giv et bidrag</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
- cyclosm: Flise-stil af <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+ cyclosm: Kort-fliser af <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrig</a>
- thunderforest: Fliser venligst leveret af <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- opnvkarte: Fliser venligst leveret af <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Flise-stil af <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
- Team</a> hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+ thunderforest: Kort-fliser venligst leveret af <a href='%{thunderforest_url}'
+ target='_blank'>Andy Allan</a>
+ opnvkarte: Kort-fliser venligst leveret af <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+ hotosm: Kort-fliser af <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+ OpenStreetMap Team</a> hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
Frankrig</a>
site:
edit_tooltip: Rediger kortet
queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter
changesets:
show:
- comment: Kommentar
+ comment: Kommenter
subscribe: Abonnér
unsubscribe: Afmeld
hide_comment: skjul
reactivate: Genaktiver
comment_and_resolve: Kommentere på og løse
comment: Kommenter
+ report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der
+ skal fjernes, kan du %{link}.
+ other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du
+ løse det selv med en kommentar.
+ other_problems_resolved: For alle andre problemer, vil en løsning af bemærkningen
+ være tilstrækkelig.
+ disappear_date_html: Denne løste bemærkning vil forsvinde fra kortet om %{disappear_in}.
edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
directions:
ascend: Stigning
graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Til fods (Valhalla)
descend: Fald
directions: Rutevejledning
distance: Afstand
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder.
no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'.