]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Fully encode wikipedia tag values
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 27d0ecf90c35bf2558e4c9aed6c4e0c9718c1017..7e046f0def796bee44ae6029d039016a75cf440e 100644 (file)
@@ -2,10 +2,12 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 123wiki456pedija789
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 123wiki456pedija789
+# Author: Amire80
 # Author: Damjang
 # Author: Dbc334
 # Author: Eleassar
 # Author: GeographieMan
 # Author: Damjang
 # Author: Dbc334
 # Author: Eleassar
 # Author: GeographieMan
+# Author: Gravitystorm
 # Author: HairyFotr
 # Author: Lesko987
 # Author: Macofe
 # Author: HairyFotr
 # Author: Lesko987
 # Author: Macofe
 # Author: Mtej
 # Author: Peter Klofutar
 # Author: Pickle12
 # Author: Mtej
 # Author: Peter Klofutar
 # Author: Pickle12
+# Author: Pipi Ferry
 # Author: Ruila
 # Author: Skalcaa
 # Author: Stefanb
 # Author: Upwinxp
 ---
 sl:
 # Author: Ruila
 # Author: Skalcaa
 # Author: Stefanb
 # Author: Upwinxp
 ---
 sl:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
@@ -30,7 +31,7 @@ sl:
       prompt: Izberi datoteko
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Izberi datoteko
     submit:
       diary_comment:
-        create: Shrani
+        create: Komentiraj
       diary_entry:
         create: Objavi
         update: Posodobi
       diary_entry:
         create: Objavi
         update: Posodobi
@@ -58,9 +59,14 @@ sl:
       messages:
         invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
         email_address_not_routable: ni preusmerljiv
       messages:
         invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
         email_address_not_routable: ni preusmerljiv
+        display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen če je n vaš uporabniški
+          ID
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: je že utišan
     models:
       acl: Seznam nadzora dostopa
     models:
       acl: Seznam nadzora dostopa
-      changeset: Sklop sprememb
+      changeset: Nabor sprememb
       changeset_tag: Oznaka množice sprememb
       country: Država
       diary_comment: Dnevniški komentar
       changeset_tag: Oznaka množice sprememb
       country: Država
       diary_comment: Dnevniški komentar
@@ -71,7 +77,6 @@ sl:
       message: Sporočilo
       node: Vozlišče
       node_tag: Oznaka vozlišča
       message: Sporočilo
       node: Vozlišče
       node_tag: Oznaka vozlišča
-      notifier: Obveščevalec
       old_node: Staro vozlišče
       old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
       old_relation: Stara relacija
       old_node: Staro vozlišče
       old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
       old_relation: Stara relacija
@@ -89,7 +94,7 @@ sl:
       tracepoint: Točka sledi
       tracetag: Oznaka sledi
       user: Uporabnik
       tracepoint: Točka sledi
       tracetag: Oznaka sledi
       user: Uporabnik
-      user_preference: Uporabniške preference
+      user_preference: Uporabniške prilagoditve
       user_token: Uporabniški žeton
       way: Pot
       way_node: Vozlišče poti
       user_token: Uporabniški žeton
       way: Pot
       way_node: Vozlišče poti
@@ -100,7 +105,7 @@ sl:
         url: URL glavne aplikacije (obvezno)
         callback_url: URL povratnih klicev
         support_url: URL za podporo
         url: URL glavne aplikacije (obvezno)
         callback_url: URL povratnih klicev
         support_url: URL za podporo
-        allow_read_prefs: branje uporabniških preferenc
+        allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
         allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
         allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
           prijateljev
         allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
         allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
           prijateljev
@@ -113,9 +118,10 @@ sl:
       diary_entry:
         user: Uporabnik
         title: Zadeva
       diary_entry:
         user: Uporabnik
         title: Zadeva
+        body: Besedilo
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
-        language: Jezik
+        language_code: Jezik
       doorkeeper/application:
         name: Ime
         redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
       doorkeeper/application:
         name: Ime
         redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
@@ -151,7 +157,6 @@ sl:
         auth_provider: Ponudnik avtentikacije
         auth_uid: UID avtentikacije
         email: E-poštni naslov
         auth_provider: Ponudnik avtentikacije
         auth_uid: UID avtentikacije
         email: E-poštni naslov
-        email_confirmation: Potrditev e-pošte
         new_email: Novi e-poštni naslov
         active: Aktiven
         display_name: Prikazano ime
         new_email: Novi e-poštni naslov
         active: Aktiven
         display_name: Prikazano ime
@@ -176,77 +181,70 @@ sl:
           žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
         needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
       user:
           žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
         needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
       user:
-        email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte
-          naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik
-          o zasebnosti OSMF, vključno s poglavjem o e-poštnih naslovih">pravilnik
-          o zasebnosti</a>.
-        new_email: (nikoli javno objavljen)
+        new_email: (nikoli ni javno prikazan)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: pred približno 1 uro
+        one: pred približno %{count} uro
         two: pred približno %{count} urama
         few: pred približno %{count} urami
         other: pred približno %{count} urami
       about_x_months:
         two: pred približno %{count} urama
         few: pred približno %{count} urami
         other: pred približno %{count} urami
       about_x_months:
-        one: pred približno 1 mesecem
+        one: pred približno %{count} mesecem
         two: pred približno %{count} mesecema
         few: pred približno %{count} meseci
         other: pred približno %{count} meseci
       about_x_years:
         two: pred približno %{count} mesecema
         few: pred približno %{count} meseci
         other: pred približno %{count} meseci
       about_x_years:
-        one: pred približno 1 letom
+        one: pred približno %{count} letom
         two: pred približno %{count} letoma
         few: pred približno %{count} leti
         other: pred približno %{count} leti
       almost_x_years:
         two: pred približno %{count} letoma
         few: pred približno %{count} leti
         other: pred približno %{count} leti
       almost_x_years:
-        one: pred skoraj 1 letom
+        one: pred skoraj %{count} letom
         two: pred skoraj %{count} letoma
         few: pred skoraj %{count} leti
         other: pred skoraj %{count} leti
       half_a_minute: pred pol minute
       less_than_x_seconds:
         two: pred skoraj %{count} letoma
         few: pred skoraj %{count} leti
         other: pred skoraj %{count} leti
       half_a_minute: pred pol minute
       less_than_x_seconds:
-        one: pred manj kot 1 sekundo
+        one: pred manj kot %{count} sekundo
         two: pred manj kot %{count} sekundama
         few: pred manj kot %{count} sekundami
         other: pred manj kot %{count} sekundami
       less_than_x_minutes:
         two: pred manj kot %{count} sekundama
         few: pred manj kot %{count} sekundami
         other: pred manj kot %{count} sekundami
       less_than_x_minutes:
-        one: pred manj kot minuto
+        one: pred manj kot %{count} minuto
         two: pred manj kot %{count} minutama
         few: pred manj kot %{count} minutami
         other: pred manj kot %{count} minutami
       over_x_years:
         two: pred manj kot %{count} minutama
         few: pred manj kot %{count} minutami
         other: pred manj kot %{count} minutami
       over_x_years:
-        one: pred več kot 1 letom
+        one: pred več kot %{count} letom
         two: pred več kot %{count} letoma
         few: pred več kot %{count} leti
         other: pred več kot %{count} leti
       x_seconds:
         two: pred več kot %{count} letoma
         few: pred več kot %{count} leti
         other: pred več kot %{count} leti
       x_seconds:
-        one: pred 1 sekundo
+        one: pred %{count} sekundo
         two: pred %{count} sekundama
         few: pred %{count} sekundami
         other: pred %{count} sekundami
       x_minutes:
         two: pred %{count} sekundama
         few: pred %{count} sekundami
         other: pred %{count} sekundami
       x_minutes:
-        one: pred 1 minuto
+        one: pred %{count} minuto
         two: pred %{count} minutama
         few: pred %{count} minutami
         other: pred %{count} minutami
       x_days:
         two: pred %{count} minutama
         few: pred %{count} minutami
         other: pred %{count} minutami
       x_days:
-        one: pred 1 dnem
+        one: pred %{count} dnem
         two: pred %{count} dnevoma
         few: pred %{count} dnevi
         other: pred %{count} dnevi
       x_months:
         two: pred %{count} dnevoma
         few: pred %{count} dnevi
         other: pred %{count} dnevi
       x_months:
-        one: pred 1 mesecem
+        one: pred %{count} mesecem
         two: pred %{count} mesecema
         few: pred %{count} meseci
         other: pred %{count} meseci
       x_years:
         two: pred %{count} mesecema
         few: pred %{count} meseci
         other: pred %{count} meseci
       x_years:
-        one: pred 1 letom
+        one: pred %{count} letom
         two: pred %{count} letoma
         few: pred %{count} leti
         other: pred %{count} leti
         two: pred %{count} letoma
         few: pred %{count} leti
         other: pred %{count} leti
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, %{version}. različica'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Privzeti (trenutno %{name})
     id:
   editor:
     default: Privzeti (trenutno %{name})
     id:
@@ -258,10 +256,9 @@ sl:
   auth:
     providers:
       none: Brez
   auth:
     providers:
       none: Brez
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedija
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedija
   api:
@@ -277,6 +274,7 @@ sl:
         reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
       rss:
         title: OpenStreetMap opombe
         reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
       rss:
         title: OpenStreetMap opombe
+        description_all: Seznam sporočenih, komentiranih ali zaprtih opomb
         description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
           vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS vir za opombo %{id}
         description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
           vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS vir za opombo %{id}
@@ -301,16 +299,18 @@ sl:
           drugi računi.
         retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
           tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
           drugi računi.
         retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
           tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
-        retain_edits: Vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, če obstajajo, bodo
-          ohranjena.
-        retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene.
-        retain_diary_entries: Vaši dnevniški vnosi in komentarji, če obstajajo, bodo
-          ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
-        retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo
-          ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
-        retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o sklopih sprememb, če obstajajo,
-          bodo ohranjeni.
-        retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen.
+        retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+          če obstajajo.
+        retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+        retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če
+          obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+        retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+          k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+        retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb,
+          če obstajajo.
+        retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+        recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vašega računa trenutno
+          ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}.
         confirm_delete: Ali ste prepričani?
         cancel: Prekliči
   accounts:
         confirm_delete: Ali ste prepričani?
         cancel: Prekliči
   accounts:
@@ -320,38 +320,38 @@ sl:
       current email address: Trenutni e-poštni naslov
       external auth: Zunanja avtentikacija
       openid:
       current email address: Trenutni e-poštni naslov
       external auth: Zunanja avtentikacija
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: kaj je to?
       public editing:
         heading: Javno urejanje
         enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
         link text: kaj je to?
       public editing:
         heading: Javno urejanje
         enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kaj je to?
         disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
           so anonimni.
         disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
         enabled link text: Kaj je to?
         disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
           so anonimni.
         disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
-      public editing note:
-        heading: Javno urejanje
-        html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
-          sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem
-          omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
-          <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
-          ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
-          zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
-          uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi
-          novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Pogoji sodelovanja
         agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
         not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
         review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
           in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
       contributor terms:
         heading: Pogoji sodelovanja
         agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
         not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
         review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
           in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
-        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
         link text: Kaj je to?
       save changes button: Shrani spremembe
         link text: Kaj je to?
       save changes button: Shrani spremembe
-      make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
       delete_account: Izbriši račun ...
       delete_account: Izbriši račun ...
+    go_public:
+      heading: Javno urejanje
+      currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+        pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili,
+        in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+        spodnji gumb.
+      only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+        samo javni uporabniki.
+      find_out_why: ugotovite, zakaj
+      email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal
+        javen.
+      not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+        so zdaj privzeto javni.
+      make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
     update:
       success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
         svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
     update:
       success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
         svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
@@ -359,57 +359,31 @@ sl:
     destroy:
       success: Račun izbrisan.
   browse:
     destroy:
       success: Račun izbrisan.
   browse:
-    created: Ustvarjeno
-    closed: Zaprto
-    created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Ustvaril_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+    edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
     version: Različica
     version: Različica
-    in_changeset: Sklop sprememb
+    redacted_version: Skrita različica
+    in_changeset: Nabor sprememb
     anonymous: anonimni
     no_comment: (brez komentarja)
     part_of: Del
     part_of_relations:
     anonymous: anonimni
     no_comment: (brez komentarja)
     part_of: Del
     part_of_relations:
-      one: 1 relacija
+      one: '%{count} relacija'
       two: '%{count} relaciji'
       few: '%{count} relacije'
       other: '%{count} relacij'
     part_of_ways:
       two: '%{count} relaciji'
       few: '%{count} relacije'
       other: '%{count} relacij'
     part_of_ways:
-      one: 1 pot
+      one: '%{count} pot'
       two: 2 poti
       few: '%{count} poti'
       other: '%{count} poti'
     download_xml: Prenesi XML
     view_history: Ogled zgodovine
       two: 2 poti
       few: '%{count} poti'
       other: '%{count} poti'
     download_xml: Prenesi XML
     view_history: Ogled zgodovine
+    view_unredacted_history: Ogled neskrite zgodovine
     view_details: Prikaz podrobnosti
     view_details: Prikaz podrobnosti
+    view_redacted_data: Ogled skritih podatkov
+    view_redaction_message: Ogled sporočila o redigiranju
     location: 'Lokacija:'
     location: 'Lokacija:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
-    changeset:
-      title: 'Sklop sprememb: %{id}'
-      belongs_to: Avtor
-      node: Vozlišč (%{count})
-      node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
-      way: Poti (%{count})
-      way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
-      relation: Relacije (%{count})
-      relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
-      comment: Komentarji (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      changesetxml: Sklop sprememb XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Sklop sprememb %{id}
-        title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment}
-      join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
-      discussion: Pogovor
-      still_open: Sklop sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop
-        sprememb zaključen.
     node:
       title_html: 'Vozlišče: %{name}'
       history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
     node:
       title_html: 'Vozlišče: %{name}'
       history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
@@ -418,7 +392,7 @@ sl:
       history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
       nodes: Vozlišča
       nodes_count:
       history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
       nodes: Vozlišča
       nodes_count:
-        one: 1 %{count} vozlišče
+        one: '%{count} vozlišče'
         two: '%{count} vozlišči'
         few: '%{count} vozlišča'
         other: '%{count} vozlišč'
         two: '%{count} vozlišči'
         few: '%{count} vozlišča'
         other: '%{count} vozlišč'
@@ -430,12 +404,11 @@ sl:
       history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
       members: Člani
       members_count:
       history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
       members: Člani
       members_count:
-        one: 1 član
+        one: '%{count} član'
         two: '%{count} člana'
         few: '%{count} člani'
         other: '%{count} članov'
     relation_member:
         two: '%{count} člana'
         few: '%{count} člani'
         other: '%{count} članov'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
       type:
         node: Vozlišče
       entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
       type:
         node: Vozlišče
@@ -451,7 +424,7 @@ sl:
         node: vozlišče
         way: pot
         relation: relacija
         node: vozlišče
         way: pot
         relation: relacija
-        changeset: sklop sprememb
+        changeset: nabor sprememb
         note: opomba
     timeout:
       title: Napaka časovne omejitve
         note: opomba
     timeout:
       title: Napaka časovne omejitve
@@ -460,7 +433,7 @@ sl:
         node: vozlišče
         way: pot
         relation: relacija
         node: vozlišče
         way: pot
         relation: relacija
-        changeset: sklop sprememb
+        changeset: nabor sprememb
         note: opomba
     redacted:
       redaction: Redakcija %{id}
         note: opomba
     redacted:
       redaction: Redakcija %{id}
@@ -486,31 +459,20 @@ sl:
       telephone_link: Pokliči %{phone_number}
       colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
       email_link: E-pošta %{email}
       telephone_link: Pokliči %{phone_number}
       colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
       email_link: E-pošta %{email}
-    note:
-      title: 'Opomba: %{id}'
-      new_note: Nova opomba
-      description: Opis
-      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
-      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
-      opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      closed_by_html: Razrešil_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: prijavi to opombo
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: Preveri značilnosti
       introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
       nearby: Značilnosti v neposredni bližini
       enclosing: Vsebujoče značilnosti
     query:
       title: Preveri značilnosti
       introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
       nearby: Značilnosti v neposredni bližini
       enclosing: Vsebujoče značilnosti
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Žal vozlišča #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Žal načina #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Žal relacije #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stran %{page}
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Stran %{page}
@@ -519,7 +481,7 @@ sl:
     changeset:
       anonymous: Anonimen
       no_edits: (brez urejanj)
     changeset:
       anonymous: Anonimen
       no_edits: (brez urejanj)
-      view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb
+      view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Shranjeno ob
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Shranjeno ob
@@ -528,35 +490,79 @@ sl:
       area: Območje
     index:
       title: Sklopi sprememb
       area: Območje
     index:
       title: Sklopi sprememb
-      title_user: Množica sprememb uporabnika %{user}
+      title_user: Sklopi sprememb od %{user}
       title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
       title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
       title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
       empty: Ni najdenih množic sprememb.
       title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
       title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
       title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
       empty: Ni najdenih množic sprememb.
-      empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb.
+      empty_area: Na tem območju ni naborov sprememb.
       empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
       empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
-      no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb.
+      no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb.
       no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
       no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
-      no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika.
+      no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika.
       load_more: Naloži več
       load_more: Naloži več
+      feed:
+        title: Nabor sprememb %{id}
+        title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment}
+        created: Ustvarjeno
+        closed: Zaprto
+        belongs_to: Avtor
+    subscribe:
+      heading: Se želite prijaviti na naslednjo razprave o naboru sprememb?
+      button: Prijava na razpravo
+    unsubscribe:
+      heading: Se želite odjaviti od naslednje razprave o naboru sprememb?
+      button: Odjava od razprave
+    heading:
+      title: Nabor sprememb %{id}
+      created_by_html: Ustvaril %{link_user} dne %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Ni takega nabora sprememb
+      heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+      body: Oprostite, nabora sprememb z oznako %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+        in povezavo, ki ste jo kliknili.
+    show:
+      title: 'Nabor sprememb: %{id}'
+      created: 'Ustvarjeno: %{when}'
+      closed: 'Zaprto: %{when}'
+      created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+      closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+      closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+      discussion: Pogovor
+      join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+      still_open: Nabor sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor
+        sprememb zaprt.
+      comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Nabor sprememb XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Vozlišč (%{count})
+      nodes_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
+      ways: Poti (%{count})
+      ways_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+      relations: Relacije (%{count})
+      relations_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
     timeout:
     timeout:
-      sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo.
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo.
   changeset_comments:
     comment:
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+      comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
       commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
     comments:
       commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
     comments:
-      comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+      comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
     index:
     index:
-      title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap
-      title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
+      title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
     timeout:
     timeout:
-      sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb
-        predolgo.
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki ste
+        ga zahtevali, predolgo.
   dashboards:
     contact:
       km away: oddaljen %{count} km
       m away: oddaljen %{count} m
   dashboards:
     contact:
       km away: oddaljen %{count} km
       m away: oddaljen %{count} m
+      latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
     popup:
       your location: Vaša lokacija
       nearby mapper: Bližnji kartograf
     popup:
       your location: Vaša lokacija
       nearby mapper: Bližnji kartograf
@@ -600,6 +606,7 @@ sl:
     show:
       title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
     show:
       title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+      discussion: Pogovor
       leave_a_comment: Napiši komentar
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
       login: Prijava
       leave_a_comment: Napiši komentar
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
       login: Prijava
@@ -618,6 +625,7 @@ sl:
         two: '%{count} komentarja'
         few: '%{count} komentarji'
         other: '%{count} komentarjev'
         two: '%{count} komentarja'
         few: '%{count} komentarji'
         other: '%{count} komentarjev'
+      no_comments: Brez komentarjev
       edit_link: Uredi ta vnos
       hide_link: Skrij ta vnos
       unhide_link: Razkrij ta vnos
       edit_link: Uredi ta vnos
       hide_link: Skrij ta vnos
       unhide_link: Razkrij ta vnos
@@ -633,7 +641,6 @@ sl:
       location: 'Lokacija:'
       view: Prikaži
       edit: Uredi
       location: 'Lokacija:'
       view: Prikaži
       edit: Uredi
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
     feed:
       user:
         title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
@@ -655,10 +662,55 @@ sl:
       newer_comments: Novejši komentarji
       older_comments: Starejši komentarji
   doorkeeper:
       newer_comments: Novejši komentarji
       older_comments: Starejši komentarji
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Pooblastitveni strežnik zahteva izbiro računa
+          končnega uporabnika
+        consent_required: Pooblastitveni strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika
+        interaction_required: Pooblastitveni strežnik zahteva interakcijo končnega
+          uporabnika
+        login_required: Pooblastitveni strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplikacija registrirana.
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Aplikacija registrirana.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+            konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+            konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+            manjka konfiguracija.
+    scopes:
+      address: Ogled vašega fizičnega naslova
+      email: Ogled vašega e-poštnega naslova
+      openid: Avtenticirajte svoj račun
+      phone: Ogled vaše telefonske številke
+      profile: Ogled vaših profilnih podatkov
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
+      contact: kontaktirati
+      contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte
+        %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka.
+    forbidden:
+      title: Prepovedano
+      description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+        voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Napaka aplikacije
+      description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu
+        je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Datoteka ni bila najdena
+      description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+        ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
   friendships:
     make_friend:
       heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
@@ -676,16 +728,11 @@ sl:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
-        ca_postcode_html: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>-a
-        geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        results_from_html: Zadetki iz %{results_link}
+        latlon: Notranji
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
     search_osm_nominatim:
-      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Nihalka
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Nihalka
@@ -759,7 +806,7 @@ sl:
           fountain: Vodomet
           fuel: Polnilna postaja
           gambling: Igre na srečo
           fountain: Vodomet
           fuel: Polnilna postaja
           gambling: Igre na srečo
-          grave_yard: Pokopališče
+          grave_yard: Pokopališče v bližini cerkve
           grit_bin: Posoda za pesek
           hospital: Bolnišnica
           hunting_stand: Lovska preža
           grit_bin: Posoda za pesek
           hospital: Bolnišnica
           hunting_stand: Lovska preža
@@ -791,7 +838,7 @@ sl:
           pub: Pivnica
           public_bath: Kopališče
           public_bookcase: Javna knjižna omara
           pub: Pivnica
           public_bath: Kopališče
           public_bookcase: Javna knjižna omara
-          public_building: Javne zgradba
+          public_building: Javna stavba
           ranger_station: Gozdarska postaja
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
           ranger_station: Gozdarska postaja
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
@@ -799,7 +846,7 @@ sl:
           school: Šola
           shelter: Zavetišče
           shower: Tuš
           school: Šola
           shelter: Zavetišče
           shower: Tuš
-          social_centre: Socialni center
+          social_centre: Družbeni center
           social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
           social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
@@ -831,7 +878,7 @@ sl:
           "yes": Meja
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
           "yes": Meja
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
-          boardwalk: Sprehajališče
+          boardwalk: Sprehajališče iz desk
           suspension: Viseči most
           swing: Vrteči most
           viaduct: Viadukt
           suspension: Viseči most
           swing: Vrteči most
           viaduct: Viadukt
@@ -841,17 +888,17 @@ sl:
           apartments: Stanovanjski blok
           barn: Skedenj
           bungalow: Bungalov
           apartments: Stanovanjski blok
           barn: Skedenj
           bungalow: Bungalov
-          cabin: Kabina
-          chapel: Kapelica
+          cabin: Brunarica
+          chapel: Kapela
           church: Cerkveno poslopje
           civic: Občinska stavba
           college: VIsokošolska stavba
           church: Cerkveno poslopje
           civic: Občinska stavba
           college: VIsokošolska stavba
-          commercial: Poslovna zgradba
+          commercial: Poslovna stavba
           construction: Stavba v gradnji
           detached: Osamljena hiša
           dormitory: Študentski dom
           duplex: Dvostanovanjska hiša
           construction: Stavba v gradnji
           detached: Osamljena hiša
           dormitory: Študentski dom
           duplex: Dvostanovanjska hiša
-          farm: Kmetija
+          farm: Hiša kmetije
           farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
           garage: Garaža
           garages: Garaže
           farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
           garage: Garaža
           garages: Garaže
@@ -860,13 +907,13 @@ sl:
           hospital: Poslopje bolnišnice
           hotel: Poslopje hotela
           house: Hiša
           hospital: Poslopje bolnišnice
           hotel: Poslopje hotela
           house: Hiša
-          houseboat: Bivalni čoln
+          houseboat: Bivalni čoln - Hiša-čoln
           hut: Koča
           industrial: Industrijski objekt
           kindergarten: Poslopje vrtca
           hut: Koča
           industrial: Industrijski objekt
           kindergarten: Poslopje vrtca
-          manufacture: Proizvodna zgradba
+          manufacture: Proizvodna stavba
           office: Poslovna stavba
           office: Poslovna stavba
-          public: Javna zgradba
+          public: Javna stavba
           residential: Stanovanjska stavba
           retail: Trgovina na drobno
           roof: Streha
           residential: Stanovanjska stavba
           retail: Trgovina na drobno
           roof: Streha
@@ -875,14 +922,14 @@ sl:
           semidetached_house: Dvojček
           service: Servisna stavba
           shed: Lopa
           semidetached_house: Dvojček
           service: Servisna stavba
           shed: Lopa
-          stable: Hlev
+          stable: Hlev za konje
           static_caravan: Stanovanjska prikolica
           temple: Tempelj
           terrace: Terasa
           train_station: Poslopje železniške postaje
           university: Univerza
           warehouse: Skladišče
           static_caravan: Stanovanjska prikolica
           temple: Tempelj
           terrace: Terasa
           train_station: Poslopje železniške postaje
           university: Univerza
           warehouse: Skladišče
-          "yes": Zgradba
+          "yes": Stavba
         club:
           scout: Baza skavtske skupine
           sport: Športni klub
         club:
           scout: Baza skavtske skupine
           sport: Športni klub
@@ -966,7 +1013,7 @@ sl:
           stop: Stop znak
           street_lamp: Ulična svetilka
           tertiary: Lokalna cesta
           stop: Stop znak
           street_lamp: Ulična svetilka
           tertiary: Lokalna cesta
-          tertiary_link: Terciarna cesta
+          tertiary_link: Priključek na lokalno cesto
           track: Kolovoz
           traffic_mirror: Prometno ogledalo
           traffic_signals: Prometna signalizacija
           track: Kolovoz
           traffic_mirror: Prometno ogledalo
           traffic_signals: Prometna signalizacija
@@ -975,7 +1022,7 @@ sl:
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
           turning_circle: Obračališče
           turning_loop: Obračališče
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
           turning_circle: Obračališče
           turning_loop: Obračališče
-          unclassified: Neopredeljena cesta
+          unclassified: Neopredeljena cesta - Neklasificirana cesta
           "yes": Cesta
         historic:
           aircraft: Zgodovinsko letalo
           "yes": Cesta
         historic:
           aircraft: Zgodovinsko letalo
@@ -1009,7 +1056,7 @@ sl:
           tomb: Grobnica
           tower: Stolp
           wayside_chapel: Obcestna kapelica
           tomb: Grobnica
           tower: Stolp
           wayside_chapel: Obcestna kapelica
-          wayside_cross: Križ
+          wayside_cross: Obpotni križ
           wayside_shrine: Kapelica
           wreck: Razbitina
           "yes": Zgodovinski kraj
           wayside_shrine: Kapelica
           wreck: Razbitina
           "yes": Zgodovinski kraj
@@ -1020,12 +1067,12 @@ sl:
           aquaculture: Akvakultura
           basin: Čistilni bazen
           brownfield: Gradbišče
           aquaculture: Akvakultura
           basin: Čistilni bazen
           brownfield: Gradbišče
-          cemetery: Pokopališče
+          cemetery: Pokopališče, ki ni ob cerkvi
           commercial: Poslovna cona
           conservation: Zaščiteno območje
           construction: Gradbišče
           farmland: Kmetijsko zemljišče
           commercial: Poslovna cona
           conservation: Zaščiteno območje
           construction: Gradbišče
           farmland: Kmetijsko zemljišče
-          farmyard: Kmetija
+          farmyard: Kmetija - dvorišče
           forest: Gozd
           garages: Garaže
           grass: Trata
           forest: Gozd
           garages: Garaže
           grass: Trata
@@ -1065,7 +1112,7 @@ sl:
           fitness_station: Fitnes center
           garden: Vrt
           golf_course: Igrišče za golf
           fitness_station: Fitnes center
           garden: Vrt
           golf_course: Igrišče za golf
-          horse_riding: Jahanje
+          horse_riding: Jahalni center
           ice_rink: Drsališče
           marina: Marina
           miniature_golf: Mini golf
           ice_rink: Drsališče
           marina: Marina
           miniature_golf: Mini golf
@@ -1260,7 +1307,7 @@ sl:
           funicular: Žična vzpenjača
           halt: Železniško postajališče
           junction: Križišče železnic
           funicular: Žična vzpenjača
           halt: Železniško postajališče
           junction: Križišče železnic
-          level_crossing: Prehod
+          level_crossing: Nivojski prehod
           light_rail: Mestna železnica
           miniature: Miniaturna železnica
           monorail: Monorail
           light_rail: Mestna železnica
           miniature: Miniaturna železnica
           monorail: Monorail
@@ -1325,7 +1372,7 @@ sl:
           erotic: Erotična trgovina
           estate_agent: Nepremičninska agencija
           fabric: Prodajalna blaga
           erotic: Erotična trgovina
           estate_agent: Nepremičninska agencija
           fabric: Prodajalna blaga
-          farm: Kmečka trgovina
+          farm: Kmetijska trgovina
           fashion: Modna trgovina
           fishing: Prodajalna ribiške opreme
           florist: Cvetličarna
           fashion: Modna trgovina
           fishing: Prodajalna ribiške opreme
           florist: Cvetličarna
@@ -1399,7 +1446,7 @@ sl:
           wine: Vinoteka
           "yes": Trgovina
         tourism:
           wine: Vinoteka
           "yes": Trgovina
         tourism:
-          alpine_hut: Koča
+          alpine_hut: Alpska koča
           apartment: Počitniški apartma
           artwork: Umetnina
           attraction: Zanimivost
           apartment: Počitniški apartma
           artwork: Umetnina
           attraction: Zanimivost
@@ -1407,7 +1454,7 @@ sl:
           cabin: Turistično prenočišče
           camp_pitch: Prostor za kampiranje
           camp_site: Kamp
           cabin: Turistično prenočišče
           camp_pitch: Prostor za kampiranje
           camp_site: Kamp
-          caravan_site: Kamp
+          caravan_site: Kamp - Prostor za avtodome/bivalne prikolice
           chalet: Počitniška hišica
           gallery: Galerija
           guest_house: Penzion
           chalet: Počitniška hišica
           gallery: Galerija
           guest_house: Penzion
@@ -1422,7 +1469,7 @@ sl:
           wilderness_hut: Koča v divjini
           zoo: Živalski vrt
         tunnel:
           wilderness_hut: Koča v divjini
           zoo: Živalski vrt
         tunnel:
-          building_passage: Prehod skozi zgradbo
+          building_passage: Prehod skozi stavbo
           culvert: Podzemni kanal
           "yes": Predor
         waterway:
           culvert: Podzemni kanal
           "yes": Predor
         waterway:
@@ -1477,12 +1524,10 @@ sl:
       status: Stanje
       reports: Prijave
       last_updated: Zadnja posodobitev
       status: Stanje
       reports: Prijave
       last_updated: Zadnja posodobitev
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uporabnika
-        %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
       link_to_reports: Ogled prijav
       reports_count:
       link_to_reports: Ogled prijav
       reports_count:
-        one: 1 poročilo
+        one: '%{count} poročilo'
         two: '%{count} poročili'
         few: '%{count} poročila'
         other: '%{count} poročil'
         two: '%{count} poročili'
         few: '%{count} poročila'
         other: '%{count} poročil'
@@ -1491,20 +1536,17 @@ sl:
         ignored: Prezrto
         open: Odpri
         resolved: Razrešeno
         ignored: Prezrto
         open: Odpri
         resolved: Razrešeno
-    update:
-      new_report: Vaše poročilo je uspešno zabeleženo.
-      successful_update: Vaše poročilo je uspešno posodobljeno.
-      provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
     show:
       title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
       reports:
     show:
       title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
       reports:
-        one: 1 prijava
+        one: '%{count} prijava'
         two: '%{count} prijavi'
         few: '%{count} prijave'
         other: '%{count} prijav'
         two: '%{count} prijavi'
         few: '%{count} prijave'
         other: '%{count} prijav'
-      report_created_at: Prvič sporočeno %{datetime}
-      last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime}
-      last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
+      no_reports: Ni prijav
+      report_created_at_html: Prvič prijavljeno %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+      last_updated_at_html: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
       resolve: Razreši
       ignore: Prezri
       reopen: Znova odpri
       resolve: Razreši
       ignore: Prezri
       reopen: Znova odpri
@@ -1570,18 +1612,13 @@ sl:
       successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
       provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
   layouts:
       successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
       provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
     home: Domov
     logout: Odjava
     log_in: Prijava
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
     home: Domov
     logout: Odjava
     log_in: Prijava
-    log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     sign_up: Ustvari račun
     start_mapping: Začnite kartirati
     sign_up: Ustvari račun
     start_mapping: Začnite kartirati
-    sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
     edit: Uredi
     history: Zgodovina
     export: Izvozi
     edit: Uredi
     history: Zgodovina
     export: Izvozi
@@ -1598,11 +1635,7 @@ sl:
     intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
       vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco.
     intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
     intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
       vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco.
     intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
-    hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in
-      drugi %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerji
     tou: Pogoji uporabe
     osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
     partners_partners: partnerji
     tou: Pogoji uporabe
     osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
@@ -1617,15 +1650,14 @@ sl:
     community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
     community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
-    foundation: Fundacija
-    foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
     make_a_donation:
       title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
-      text: Prispevajte finančna sredstva
+      text: Donirajte
     learn_more: Več o tem
     more: Več
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
     learn_more: Več o tem
     more: Več
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
+      description: Dnevniški vnos OpenStreetMap št. %{id}
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
       hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
       header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
       hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
       header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
@@ -1665,13 +1697,23 @@ sl:
         Napaka:'
       more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
         izogniti, lahko najdete na %{url}.
         Napaka:'
       more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
         izogniti, lahko najdete na %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
     gpx_success:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
     gpx_success:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
-      loaded_successfully: |-
-        bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
-        %{possible_points} točk.
+      loaded:
+        one: |-
+          bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne
+          %{count} točke.
+        two: |-
+          bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+          %{count} točk
+        few: |-
+          bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih
+          %{count} točk
+        other: |-
+          bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+          %{count} točk
+      all_your_traces_html: Vse vaše uspešno naložene sledi GPX najdete na %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
       subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
@@ -1684,19 +1726,20 @@ sl:
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
       greeting: Pozdravljeni,
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
-        naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+        na %{server_url} v %{new_address}.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         potrditev spremembe.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
       greeting: Pozdravljeni,
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         potrditev spremembe.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+      hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
         računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         ponastavitev gesla.
     note_comment_notification:
         računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         ponastavitev gesla.
     note_comment_notification:
-      anonymous: Brezimni uporabnik
+      description: Opomba OpenStreetMap št. %{id}
+      anonymous: Anonimni uporabnik
       greeting: Živijo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
       greeting: Živijo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
@@ -1735,38 +1778,38 @@ sl:
           ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
           ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
           ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
         commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
           ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
-      details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
-      details_html: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+      details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+      details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
     changeset_comment_notification:
     changeset_comment_notification:
+      description: Nabor sprememb OpenStreetMap št. %{id}
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       greeting: Pozdravljeni,
       commented:
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       greeting: Pozdravljeni,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov
           sprememb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
           ki vas zanima'
           sprememb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
           ki vas zanima'
-        your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov
+        your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov
           sprememb'
         your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
           sprememb'
         your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
-          sklopov sprememb'
-        commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki
+          naborov sprememb'
+        commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki
           ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
           ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
-        commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb,
+        commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb,
           ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
         partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
         partial_changeset_without_comment: brez komentarja
           ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
         partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
         partial_changeset_without_comment: brez komentarja
-      details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
-      details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}.
-      unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite
-        %{url} in kliknite »Odnaroči«.
-      unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb,
-        obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«.
+      details: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+      details_html: Več podrobnosti o tem naboru sprememb lahko najdete na %{url}.
+      unsubscribe: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na %{url}.
+      unsubscribe_html: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na
+        %{url}.
   confirmations:
     confirm:
   confirmations:
     confirm:
-      heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
-      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
-      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pošti in takoj boste
+      heading: Preverite svojo e-pošto!
+      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
         lahko začeli kartirati.
       press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
         gumb Potrdi spodaj.
         lahko začeli kartirati.
       press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
         gumb Potrdi spodaj.
@@ -1774,16 +1817,16 @@ sl:
       success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
       already active: Ta račun je že bil potrjen.
       unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
       success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
       already active: Ta račun je že bil potrjen.
       unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
-      reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
-        tukaj</a>.
+      resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}.
+      click_here: klikni tukaj
     confirm_resend:
       failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
     confirm_email:
     confirm_resend:
       failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
     confirm_email:
-      heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
-      press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
-        pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+      heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+      press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+        spodnji potrditveni gumb.
       button: Potrdi
       button: Potrdi
-      success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+      success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
       failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
       unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
     resend_success_flash:
       failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
       unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
     resend_success_flash:
@@ -1795,8 +1838,6 @@ sl:
   messages:
     inbox:
       title: Prejeta pošta
   messages:
     inbox:
       title: Prejeta pošta
-      my_inbox: Moja prejeta
-      my_outbox: Odhodni predal
       messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       new_messages:
         few: '%{count} nova sporočila'
       messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       new_messages:
         few: '%{count} nova sporočila'
@@ -1808,22 +1849,24 @@ sl:
         one: '%{count} staro sporočilo'
         two: '%{count} stari sporočili'
         other: '%{count} starih sporočil'
         one: '%{count} staro sporočilo'
         two: '%{count} stari sporočili'
         other: '%{count} starih sporočil'
-      from: Od
-      subject: Zadeva
-      date: Datum
       no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
         v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
       no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
         v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+    messages_table:
+      from: Od
+      to: Za
+      subject: Zadeva
+      date: Datum
+      actions: Dejanja
     message_summary:
       unread_button: Označi kot neprebrano
       read_button: Označi kot prebrano
       reply_button: Odgovori
       destroy_button: Izbriši
     message_summary:
       unread_button: Označi kot neprebrano
       read_button: Označi kot prebrano
       reply_button: Odgovori
       destroy_button: Izbriši
+      unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«.
     new:
       title: Pošiljanje sporočila
       send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
     new:
       title: Pošiljanje sporočila
       send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
-      subject: Zadeva
-      body: Besedilo
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
     create:
       message_sent: Sporočilo poslano
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
     create:
       message_sent: Sporočilo poslano
@@ -1835,72 +1878,77 @@ sl:
       body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
     outbox:
       title: Poslana pošta
       body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
     outbox:
       title: Poslana pošta
-      my_inbox: Vhodni predal
-      my_outbox: Odhodni predal
+      actions: Dejanja
       messages:
         few: Imate %{count} poslana sporočila
         one: Imate %{count} poslano sporočilo
         two: Imate %{count} poslani sporočili
         other: Imate %{count} poslanih sporočil
       messages:
         few: Imate %{count} poslana sporočila
         one: Imate %{count} poslano sporočilo
         two: Imate %{count} poslani sporočili
         other: Imate %{count} poslanih sporočil
-      to: Za
-      subject: Zadeva
-      date: Datum
       no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
         v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
       no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
         v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+    muted:
+      title: Utišana sporočila
+      messages:
+        one: '%{count} novo sporočilo'
+        two: '%{count} novi sporočili'
+        few: '%{count} novih sporočil'
+        other: '%{count} novih sporočil'
     reply:
       wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
         ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
     show:
       title: Branje sporočila
     reply:
       wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
         ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
     show:
       title: Branje sporočila
-      from: Od
-      subject: Zadeva
-      date: Datum
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kot neprebrano
       destroy_button: Izbriši
       back: Nazaj
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kot neprebrano
       destroy_button: Izbriši
       back: Nazaj
-      to: Za
       wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
         ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Izbriši
       wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
         ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Izbriši
+    heading:
+      my_inbox: Prejeta pošta
+      my_outbox: Poslana pošta
+      muted_messages: Utišana sporočila
     mark:
       as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
       as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
     mark:
       as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
       as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
+    unmute:
+      notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«.
+      error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«.
     destroy:
       destroyed: Sporočilo izbrisano
   passwords:
     destroy:
       destroyed: Sporočilo izbrisano
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: pozabljeno geslo
       heading: Ste pozabili geslo?
       title: pozabljeno geslo
       heading: Ste pozabili geslo?
-      email address: 'E-poštni naslov:'
+      email address: E-poštni naslov
       new password button: Pošlji mi novo geslo
       help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
         bomo povezavo za ponastavitev gesla.
       new password button: Pošlji mi novo geslo
       help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
         bomo povezavo za ponastavitev gesla.
-      notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
-        novega gesla je že na poti.
-      notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo
-        mogoče najti.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Ponastavitev gesla
       heading: Ponastavi geslo za %{user}
       reset: Ponastavitev gesla
       title: Ponastavitev gesla
       heading: Ponastavi geslo za %{user}
       reset: Ponastavitev gesla
+      flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
+        naslov URL.
+    update:
       flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
       flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
         naslov URL.
   preferences:
     show:
       flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
       flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
         naslov URL.
   preferences:
     show:
-      title: Moje preference
+      title: Moje prilagoditve
       preferred_editor: Prednostni urejevalnik
       preferred_languages: Prednostni jeziki
       preferred_editor: Prednostni urejevalnik
       preferred_languages: Prednostni jeziki
-      edit_preferences: Uredi preference
+      edit_preferences: Uredi prilagoditve
     edit:
     edit:
-      title: Urejanje preferenc
-      save: Posodobi preference
+      title: Urejanje prilagoditev
+      save: Posodobi prilagoditve
       cancel: Prekliči
     update:
       cancel: Prekliči
     update:
-      failure: Preferenc ni bilo mogoče posodobiti.
+      failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti.
     update_success_flash:
       message: Nastavitve posodobljene.
   profiles:
     update_success_flash:
       message: Nastavitve posodobljene.
   profiles:
@@ -1911,7 +1959,6 @@ sl:
       image: Slika
       gravatar:
         gravatar: Uporabi Gravatar
       image: Slika
       gravatar:
         gravatar: Uporabi Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
         disabled: Gravatar je onemogočen.
         enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
         what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
         disabled: Gravatar je onemogočen.
         enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
@@ -1923,59 +1970,26 @@ sl:
       home location: Domača lokacija
       no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
       update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
       home location: Domača lokacija
       no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
       update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
+      show: Prikaži
+      delete: Izbriši
+      undelete: Razvljavi izbris
     update:
       success: Profil posodobljen.
       failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
   sessions:
     new:
       title: Prijava
     update:
       success: Profil posodobljen.
       failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
   sessions:
     new:
       title: Prijava
-      heading: Prijava
-      email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
-      password: 'Geslo:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      tab_title: Prijava
+      login_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se prijavite z OpenStreetMap
+      email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime
+      password: Geslo
       remember: Zapomni si me
       lost password link: Ste pozabili geslo?
       login_button: Prijava
       register now: Registrirajte se
       remember: Zapomni si me
       lost password link: Ste pozabili geslo?
       login_button: Prijava
       register now: Registrirajte se
-      with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim
-        uporabniškim imenom in geslom:'
-      with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:'
-      new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
-      to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
-        račun.
-      create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
-      no account: Še nimate uporabniškega računa?
-      account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
-        aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
-        za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
-        potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
+      with external: ali pa se prijavite prek tretje osebe
+      or: ali
       auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
       auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
-      openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Prijava z OpenID
-          alt: Prijava s povezavo OpenID
-        google:
-          title: Prijava z Googlom
-          alt: Prijava z Google OpenID-jem
-        facebook:
-          title: Prijavi se s Facebookom
-          alt: Prijavi se z računom Facebook
-        windowslive:
-          title: Prijava z Windows Live
-          alt: Prijava z računom Windows Live
-        github:
-          title: Vpis z GitHub-om
-          alt: Vpis z računom pri GitHub-u
-        wikipedia:
-          title: Prijavi se z Wikipedijo
-          alt: Prijavi se z računom Wikipedije
-        wordpress:
-          title: Prijava z Wordpressom
-          alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
-        aol:
-          title: Prijavi se z AOL-om
-          alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
     destroy:
       title: Odjava
       heading: Odjava iz OpenStreetMap
     destroy:
       title: Odjava
       heading: Odjava iz OpenStreetMap
@@ -1986,7 +2000,7 @@ sl:
       support: podporo
   shared:
     markdown_help:
       support: podporo
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Razčlenjeno s <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link}
       headings: Naslovi
       heading: Naslov
       subheading: Podnaslov
       headings: Naslovi
       heading: Naslov
       subheading: Podnaslov
@@ -1999,13 +2013,14 @@ sl:
       image: Slika
       alt: nadomestno besedilo
       url: URL
       image: Slika
       alt: nadomestno besedilo
       url: URL
+      codeblock: Blok kode
     richtext_field:
       edit: Uredi
       preview: Predogled
   site:
     about:
     richtext_field:
       edit: Uredi
       preview: Predogled
   site:
     about:
-      next: Naslednji
-      copyright_html: <span>&copy;</span> Sodelavci<br />OpenStreetMap
+      next: Naslednja
+      heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
       used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
         mobilnih aplikacij in naprav'
       lede_text: |-
       used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
         mobilnih aplikacij in naprav'
       lede_text: |-
@@ -2017,32 +2032,42 @@ sl:
         posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
         terenskimi zemljevidi.
       community_driven_title: Skupnostno vodeno
         posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
         terenskimi zemljevidi.
       community_driven_title: Skupnostno vodeno
-      community_driven_html: |-
+      community_driven_1_html: |-
         Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
         Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
         Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
         Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
-        ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja
+        ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja,
         in številni drugi.
         Za več o naši skupnosti glejte
         in številni drugi.
         Za več o naši skupnosti glejte
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
-        <a href='%{diary_path}'>dnevnike uporabnikov</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloge skupnosti</a> in
-        spletno mesto <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundacije OSM</a>.
+        %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+        spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+      community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+      community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
       open_data_title: Odprti podatki
       open_data_title: Odprti podatki
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
         sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
         spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
         sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
         spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
-        Za podrobnosti glejte stran <a href='%{copyright_path}'>Avtorske pravice in licenca</a>.
+        Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: odprti podatki
+      open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
       legal_title: Pravno
       legal_title: Pravno
-      legal_1_html: |-
+      legal_1_1_html: |-
         To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
         To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
-        v imenu skupnosti upravlja <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundacija OpenStreetMap</a> (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Pogoji uporabe</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Pravilnik o sprejemljivi uporabi</a> in <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravilnik o zasebnosti</a>.
-      legal_2_html: |-
-        Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih,
-        se <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>obrnite na OSMF</a>.
-        <br>
-        OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrirane tržne znamke OSMF</a>.
+        v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+      legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+      legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+      legal_2_1_html: |-
+        Če imate vprašanja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vprašanja,
+        prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the
+        Map so %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
       partners_title: Partnerji
     copyright:
       foreign:
       partners_title: Partnerji
     copyright:
       foreign:
@@ -2058,123 +2083,167 @@ sl:
         mapping_link: začnete kartirati
       legal_babble:
         title_html: Avtorske pravice in licenca
         mapping_link: začnete kartirati
       legal_babble:
         title_html: Avtorske pravice in licenca
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> so <i>prosti podatki</i>, objavljeni
-          pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: odprti podatki
+        introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons
+        introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+        introduction_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
           prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
           Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
           prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
           Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
-          licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>."
-        intro_3_1_html: Naša dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative
-          Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA
-          2.0).
+          licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}."
+        introduction_2_legal_code: pravno besedilo
+        introduction_3_html: Naša dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje
+          pod enakimi pogoji 2.0
+        introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl
         credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
         credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.</li>
-            <li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco the Open Database License.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve,
-          kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+        credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom našega obvestila o
+          avtorskih pravicah.
+        credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database.
+        credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako
+          naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
           na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
           glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
           na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
           glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
-          ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah
-          o pripisu avtorstva</a>.
-        credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
-          se lahko povežete na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">to
-          avtorskopravno stran</a>.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate
-          v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo
-          (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso
-          mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org
-          (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org.
-          \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida."
+          ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva
+        credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+          se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva,
+          če OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z
+          neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer
+          povezave niso mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite
+          na\nopenstreetmap.org (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni
+          naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden
+          v kotu zemljevida."
+        credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah
         attribution_example:
           alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
           title: Zgled pripisa
         more_title_html: Več o tem
         attribution_example:
           alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
           title: Zgled pripisa
         more_title_html: Več o tem
-        more_1_html: "Preberite več o uporabi naših podatkov in o tem, kako nam pripisati
-          zasluge, na \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Licence\">strani licence
-          OSMF</a>."
-        more_2_html: |-
-          Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje
-          osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja.
-          Glejte <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravilnik o uporabi API-ja</a>,
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravilnik o uporabi ploščic</a>
-          in <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravilnik o uporabi Nominatim</a>.
+        more_1_1_html: O uporabi naših podatkov in o tem, kako lahko navedete naše
+          avtorstvo, si preberite več na %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: Licenčna stran Fundacije OSM
+        more_2_1_html: |-
+          Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti
+          brezplačnega API-ja zemljevidov za tretje osebe.
+          Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja
+        more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploščic
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim
         contributors_title_html: Naši sodelavci
         contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
           odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
           med njimi:"
         contributors_title_html: Naši sodelavci
         contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
           odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
           med njimi:"
-        contributors_at_html: "<strong>Avstrija</strong>: Vsebuje podatke \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
-          Wien</a> (pod licenco\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
-          BY</a>),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
-          Vorarlberg</a> in\nLand Tirol (under <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
-          BY AT s popravki</a>)."
-        contributors_au_html: "<strong>Avstralija</strong>: vključuje ali se razvija
-          z uporabo upravnih meja &copy;\n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
-          Australia</a>, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Mednarodno
-          licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>."
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Kanada</strong>: Vsebuje podatke iz
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Avstrija
+        contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl
+        contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Vključuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries &copy; %{geoscape_australia_link}
+          objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Avstralija
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
+        contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+          Mednarodna (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Vsebuje podatke iz
           GeoBase®, GeoGratis (&copy; Department of Natural
           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
           Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
           Statistics Canada).
           GeoBase®, GeoGratis (&copy; Department of Natural
           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
           Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
           Statistics Canada).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Finska</strong>: Vsebuje podatke
-          National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke
-          in druge nabore podatkov, pod
-          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenco NLSFI</a>.
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Francija</strong>: Vsebuje podatke iz
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_cz_credit_html: |-
+          %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo
+          in kataster pod licenco %{cc_licence_link}
+        contributors_cz_czechia: Češka
+        contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+          Mednarodna (CC BY 4.0)
+        contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          %{finland}: Vsebuje podatke iz
+          National Land Survey of Finland's Topographic Database
+          in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}.
+        contributors_fi_finland: Finska
+        contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Vsebuje podatke iz
           Direction Générale des Impôts.
           Direction Générale des Impôts.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Nizozemska</strong>: Vsebuje podatke &copy; <abbr title="Automotive Navigation Data">AND"</abbr>, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Nova Zelandija</strong>: Vsebuje podatke iz
-          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
-          licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
-          <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>Španija</strong>: Vsebuje podatke, pridobljene od
-          Španskega narodnega geografskega inštituta (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
-          licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Južna Afrika</strong>: Vsebuje podatke
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavnega direktorata:
-          Nacionalni geoprostorski podatki</a>, avtorske pravice države pridržane.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Združeno kraljestvo</strong>: Vsebuje podatke Ordnance
+        contributors_fr_france: Francija
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Vsebuje podatke iz %{dgu_link} in %{open_data_portal}
+          (javne informacije Hrvaške).
+        contributors_hr_croatia: Hrvaška
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Nizozemska
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link}
+          in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
+        contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal}
+          (javne informacije Srbije), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Srbija
+        contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije
+        contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
+          (javne informacije v Sloveniji).
+        contributors_si_slovenia: Slovenija
+        contributors_si_gu: Geodetska uprava
+        contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
+        contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz
+          Španskega nacionalnega geografskega inštituta (%{ign_link}) in
+          Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link})
+          licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}.
+        contributors_es_spain: Španija
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link},
+          avtorske pravice države pridržane.'
+        contributors_za_south_africa: Južna Afrika
+        contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance
           Survey &copy; Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
           Survey &copy; Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
-          2010–19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si oglejte <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> v vikiju OpenStreetMap.
+          2010–2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo
+        contributors_2_html: |-
+          Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni
+          za pomoč pri izboljšanju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: Stran sodelujočih
         contributors_footer_2_html: |-
           Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
           ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
           prevzema kakršno koli odgovornost.
         infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
         infringement_1_html: |-
         contributors_footer_2_html: |-
           Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
           ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
           prevzema kakršno koli odgovornost.
         infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
         infringement_1_html: |-
-          Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
-          avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+          Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+          avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
           izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
           izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
-        infringement_2_html: |-
-          Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno
-          dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte
-          naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postopek odstranitve</a> ali neposredno izpolnite našo
-          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stran za spletno prijavo</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Blagovne znamke
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of
-          the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vprašanja
-          o uporabi znamk, glejte naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Pravilnik
-          o tržnih znamkah</a>.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Če menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte
+          našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
+        infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo
+        trademarks_title: Tržne znamke
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke
+          OpenStreetMap Foundation. Če imate vprašanja o vaši uporabi znamk, glejte našo
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk
     index:
       js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
         Javascripta onemogočeno.
     index:
       js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
         Javascripta onemogočeno.
@@ -2191,22 +2260,17 @@ sl:
       not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
         niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
       not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
         niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
       id_not_configured: iD še ni konfiguriran
       no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
         to funkcijo.
     export:
       title: Izvozi
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
       id_not_configured: iD še ni konfiguriran
       no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
         to funkcijo.
     export:
       title: Izvozi
-      area_to_export: Območje za izvoz
       manually_select: Ročno izberite drugo območje
       manually_select: Ročno izberite drugo območje
-      format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
-      osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
-      map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
-      embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
       licence: Licenca
       licence: Licenca
-      export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1
       too_large:
         advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
         body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
       too_large:
         advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
         body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
@@ -2217,28 +2281,14 @@ sl:
           description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
           description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: Prenesi izbrano območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
-            OpenStreetMap
+          description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika
+            podatkovne zbirke OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Prenosi Geofabrik
           description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
         geofabrik:
           title: Prenosi Geofabrik
           description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
-        metro:
-          title: Izvlečki Metro
-          description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
         other:
           title: Drugi viri
           description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
         other:
           title: Drugi viri
           description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
-      options: Možnosti
-      format: Oblika
-      scale: Merilo
-      max: največ
-      image_size: Velikost slike
-      zoom: Povečava
-      add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
-      latitude: 'Šir:'
-      longitude: 'Dol:'
-      output: Izhod
-      paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       export_button: Izvozi
     fixthemap:
       title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
       export_button: Izvozi
     fixthemap:
       title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
@@ -2251,15 +2301,16 @@ sl:
             pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
             sami.
         add_a_note:
             pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
             sami.
         add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Preprosto kliknite <a class='icon note'></a> ali isto ikono na prikazu zemljevida.
-            To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate
-            z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali.
+          instructions_1_html: |-
+            Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+            S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali.
       other_concerns:
         title: Drugi pomisleki
       other_concerns:
         title: Drugi pomisleki
-        explanation_html: |-
-          Če imate pomisleke o uporabi naših podatkov ali vsebini, glejte našo <a href='/copyright'>avtorskopravno stran</a> za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno
-          <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>delovno skupino OSMF</a>.
+        concerns_html: |-
+          Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naši podatki ali o vsebini, obiščite naš
+          %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+        copyright: stran o avtorskih pravicah
+        working_group: delovno skupino OSMF
     help:
       title: Iskanje pomoči
       introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
     help:
       title: Iskanje pomoči
       introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
@@ -2273,23 +2324,13 @@ sl:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
         title: Vodnik za začetnike
         description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
         title: Vodnik za začetnike
         description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
-      help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: Forum za pomoč
-        description: Postavite vprašanje ali poiščite odgovore v zbirki vprašanj in
-          odgovorov OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Forum skupnosti
+        description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Dopisni seznami
         description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
           regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
       mailing_lists:
         title: Dopisni seznami
         description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
           regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
-      forums:
-        title: Forumi (arhiv)
-        description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
-          vmesnik.
-      community:
-        url: https://community.openstreetmap.org/
-        title: Forum skupnosti
-        description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
@@ -2299,22 +2340,28 @@ sl:
         description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
           in druge storitve OpenStreetMap.
       welcomemat:
         description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
           in druge storitve OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Za organizacije
         description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
           lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
       wiki:
         title: Za organizacije
         description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
           lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Viki OpenStreetMap
         description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
     potlatch:
       removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
         Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
         title: Viki OpenStreetMap
         description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
     potlatch:
       removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
         Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
-      desktop_html: Potlatch lahko še vedno uporabljate tako, da si <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">prenesete
-        namizno aplikacijo za Mac in Windows</a>.
-      id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
-        spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje
-        preference spremenite tukaj</a>.
+      desktop_application_html: Še vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+      download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+      id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+        v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+      change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
+    any_questions:
+      title: Imate kakšno vprašanje?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraševanje in odgovarjanje na
+        vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja.
+        %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Poiščite pomoč tukaj
+      welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
     sidebar:
       search_results: Iskalni zadetki
       close: Zapri
     sidebar:
       search_results: Iskalni zadetki
       close: Zapri
@@ -2337,118 +2384,136 @@ sl:
           primary: Glavna cesta
           secondary: Regionalna cesta
           unclassified: Ostale ceste izven naselij
           primary: Glavna cesta
           secondary: Regionalna cesta
           unclassified: Ostale ceste izven naselij
+          pedestrian: Pot za pešce
           track: Kolovoz
           bridleway: Jahalna pot
           cycleway: Kolesarska steza
           cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
           cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
           cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
           track: Kolovoz
           bridleway: Jahalna pot
           cycleway: Kolesarska steza
           cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
           cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
           cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
+          cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot
           footway: Pešpot
           rail: Železnica
           footway: Pešpot
           rail: Železnica
+          train: Vlak
           subway: Podzemna železnica
           subway: Podzemna železnica
-          tram:
-          - Mestna železnica
-          - tramvaj
-          cable:
-          - Nihalka
-          - sedežnica
-          runway:
-          - Vzletno-pristajalna steza
-          - povezave
-          apron:
-          - Letališka ploščad
-          - terminal
+          ferry: Trajekt
+          light_rail: Lahka železnica
+          tram: Tramvaj
+          trolleybus: Trolejbus
+          bus: Avtobus
+          cable_car: Nihalka
+          chair_lift: Sedežnica
+          runway: Vzletno-pristajalna steza
+          taxiway: Vozna steza
+          apron: Letališka ploščad
           admin: Upravna razmejitev
           admin: Upravna razmejitev
+          capital: Glavno mesto
+          city: Mesto
+          orchard: Sadovnjak
+          vineyard: Vinograd
           forest: Gozd
           forest: Gozd
-          wood: Pragozd
+          wood: Gozd
+          farmland: Kmetijsko zemljišče
+          grass: Trava
+          meadow: Travnik
+          bare_rock: Gola skala
+          sand: Pesek
           golf: Igrišče za golf
           park: Park
           golf: Igrišče za golf
           park: Park
+          common: Travniki
+          built_up: Pozidano območje
           resident: Naselje
           resident: Naselje
-          common:
-          - Travniki
-          - travnik
-          - vrt
-          retail: Trgovsko območje
+          retail: Trgovinsko območje
           industrial: Industrijsko območje
           commercial: Poslovno območje
           heathland: Grmičevje
           industrial: Industrijsko območje
           commercial: Poslovno območje
           heathland: Grmičevje
-          lake:
-          - Jezero
-          - vodni zbiralnik
+          scrubland: Grmičevje
+          lake: Jezero
+          reservoir: Vodni zbiralnik
+          intermittent_water: Presihajoče vodno telo
+          glacier: Ledenik
+          reef: Greben
+          wetland: Mokrišče
           farm: Kmetija
           brownfield: Gradbišče
           cemetery: Pokopališče
           allotments: Vrtički
           pitch: Športno igrišče
           centre: Športni center
           farm: Kmetija
           brownfield: Gradbišče
           cemetery: Pokopališče
           allotments: Vrtički
           pitch: Športno igrišče
           centre: Športni center
+          beach: Plaža
           reserve: Naravni rezervat
           military: Vojaško območje
           reserve: Naravni rezervat
           military: Vojaško območje
-          school:
-          - Šola
-          - univerza
-          building: Pomembna zgradba
+          school: Šola; univerza
+          university: Univerza
+          hospital: Bolnišnica
+          building: Pomembna stavba
           station: Železniška postaja
           station: Železniška postaja
-          summit:
-          - Vrh
-          - vrh
+          summit: Vrh
+          peak: Vrh
           tunnel: Črtkana obroba = predor
           bridge: Krepka obroba = most
           private: Zasebni dostop
           tunnel: Črtkana obroba = predor
           bridge: Krepka obroba = most
           private: Zasebni dostop
-          destination: Dovoljeno za dostavo
+          destination: Dostop za dostavo
           construction: Ceste v gradnji
           construction: Ceste v gradnji
+          bus_stop: Avtobusno postajališče
+          stop: Postajališče
           bicycle_shop: Kolesarska trgovina
           bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+          bicycle_rental: Izposoja koles
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+          bicycle_parking_small: Majhno parkirišče za kolesa
           toilets: Stranišče
     welcome:
       title: Pozdravljeni!
           toilets: Stranišče
     welcome:
       title: Pozdravljeni!
-      introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta,
-        ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+      introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki
+        ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
         kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
       whats_on_the_map:
         title: Kaj je na zemljevidu
         kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
       whats_on_the_map:
         title: Kaj je na zemljevidu
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resnične in trenutne</em> –
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} –
           vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
           katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
           vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
           katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
-        off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje, so mnenjski podatki, kot so ocene,
-          zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih
-          virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih
-          zemljevidov.
+        real_and_current: resnične in zdajšnje
+        off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot
+          so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko
+          varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih
+          ali tiskanih zemljevidov.
+        doesnt: ne vključuje
       basic_terms:
         title: Osnovni pogoji za kartiranje
       basic_terms:
         title: Osnovni pogoji za kartiranje
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
-          besed, ki vam bodo prišle prav.
-        editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki
-          jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
-        node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
-          ali drevo.
-        way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali območje, kot npr. cesta, potok,
-          jezero ali stavba.
-        tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
-          restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
+        paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed,
+          ki vam bodo prišle prav.
+        an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite
+          za urejanje zemljevida.'
+        a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.'
+        a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+        a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije
+          ali omejitev cestne hitrosti.'
+        editor: urejevalec
+        node: vozlišče
+        way: pot
+        tag: oznaka
       rules:
         title: Pravila!
       rules:
         title: Pravila!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo,
-          da vsi udeleženci sodelujejo\ns skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate
-          o kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam
-          \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Uvoz</a>
-          in \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Samodejna
-          urejanja</a>."
-      questions:
-        title: Imate kakšno vprašanje?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje kartografskih tem.
-          <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Preverite Paket dobrodošlice</a>.
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo
+          s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate o
+          kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na
+          %{imports_link} in %{automated_edits_link}.
+        imports: Uvozi
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
+        automated_edits: Avtomatizirana urejanja
       start_mapping: Začnite kartirati
       start_mapping: Začnite kartirati
+      continue_authorization: Nadaljuj pooblastitev
       add_a_note:
         title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
       add_a_note:
         title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
-        paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa
-          za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le
-          dodati opombo.
-        paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in
-          kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
-          zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
-          opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+        para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo
+          oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+        para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
+          Tako boste na zemljevid dodali označevalec, ki ga lahko premikate z vlečenjem.
+          Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo
+          to proučili.'
+        the_map: zemljevid
     communities:
       title: ' Skupnosti'
       lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
     communities:
       title: ' Skupnosti'
       lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
@@ -2463,11 +2528,11 @@ sl:
         list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
       other_groups:
         title: Druge skupine
         list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
       other_groups:
         title: Druge skupine
-        about_html: |-
-          Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
-          Številne skupine pravzaprav zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot
-          skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na
-          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki strani Skupnosti</a>.
+        other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+          obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+          obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+          jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Vikistran skupnosti
   traces:
     visibility:
       private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
   traces:
     visibility:
       private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
@@ -2478,14 +2543,13 @@ sl:
     new:
       upload_trace: Naloži sled GPS
       visibility_help: kaj to pomeni?
     new:
       upload_trace: Naloži sled GPS
       visibility_help: kaj to pomeni?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Pomoč
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Naloži sled GPS
       help: Pomoč
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: Naloži sled GPS
-      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
-        strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
-        ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
+      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+        strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+        pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-pošti.
       upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
         Prosimo, poskusite znova.
       traces_waiting:
       upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
         Prosimo, poskusite znova.
       traces_waiting:
@@ -2500,7 +2564,6 @@ sl:
       title: Urejanje sledi %{name}
       heading: Urejanje sledi %{name}
       visibility_help: kaj to pomeni?
       title: Urejanje sledi %{name}
       heading: Urejanje sledi %{name}
       visibility_help: kaj to pomeni?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: Sled posodobljena
     trace_optionals:
     update:
       updated: Sled posodobljena
     trace_optionals:
@@ -2527,13 +2590,12 @@ sl:
       visibility: 'Vidnost:'
       confirm_delete: Izbriši to sled?
     trace_paging_nav:
       visibility: 'Vidnost:'
       confirm_delete: Izbriši to sled?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Stran %{page}
       older: Starejše sledi
       newer: Novejše sledi
     trace:
       pending: V ČAKALNI VRSTI
       count_points:
       older: Starejše sledi
       newer: Novejše sledi
     trace:
       pending: V ČAKALNI VRSTI
       count_points:
-        one: 1 točka
+        one: '%{count} točka'
         two: '%{count} točki'
         few: '%{count} točke'
         other: '%{count} točk'
         two: '%{count} točki'
         few: '%{count} točke'
         other: '%{count} točk'
@@ -2545,17 +2607,17 @@ sl:
       identifiable: DOLOČLJIVA
       private: ZASEBNA
       trackable: SLEDLJIVA
       identifiable: DOLOČLJIVA
       private: ZASEBNA
       trackable: SLEDLJIVA
-      by: Uporabnik
-      in: v
     index:
       public_traces: Javne sledi GPS
       my_gps_traces: Moje GPS-sledi
       public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
       description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
       tagged_with: z oznako %{tags}
     index:
       public_traces: Javne sledi GPS
       my_gps_traces: Moje GPS-sledi
       public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
       description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
       tagged_with: z oznako %{tags}
-      empty_html: Tu ni še ničesar. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a>
-        ali se bolje seznanite s sledmi GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
-        strani</a>.
+      empty_title: Tukaj še ni ničesar
+      empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.'
+      upload_new: Naloži novo sled
+      wiki_page: vikistran
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
       upload_trace: Naloži sled GPS
       all_traces: Vse sledi
       my_traces: Moje sledi
       upload_trace: Naloži sled GPS
       all_traces: Vse sledi
       my_traces: Moje sledi
@@ -2588,8 +2650,8 @@ sl:
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden
         boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden
         boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo.
-      blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
-        stran, če želite izvedeti več.
+      blocked: Vaš dostop do API-ja je blokiran. Če želite izvedeti več, se prijavite
+        v spletni vmesnik.
       need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
         se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
         strinjati, vendar si jih morate ogledati.
       need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
         se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
         strinjati, vendar si jih morate ogledati.
@@ -2598,14 +2660,42 @@ sl:
       oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
       oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
       oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
       oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
       oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
       oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
+      muted_users: Utišani uporabniki
+    auth_providers:
+      openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+      openid_login_button: Nadaljuj
+      openid:
+        title: Prijava z OpenID
+        alt: Prijava s povezavo OpenID
+      google:
+        title: Prijava z Googlom
+        alt: Prijava z Google OpenID-jem
+      facebook:
+        title: Prijavi se s Facebookom
+        alt: Prijavi se z računom Facebook
+      microsoft:
+        title: Prijava z Microsoftom
+        alt: Prijava z računom Microsoft
+      github:
+        title: Vpis z GitHub-om
+        alt: Vpis z računom pri GitHub-u
+      wikipedia:
+        title: Prijavi se z Wikipedijo
+        alt: Prijavi se z računom Wikipedije
+      wordpress:
+        title: Prijava z Wordpressom
+        alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
+      aol:
+        title: Prijavi se z AOL-om
+        alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
   oauth:
     authorize:
   oauth:
     authorize:
-      title: Dovoli dostop do vašega računa
+      title: Dovoljenje za dostop do vašega računa
       request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa
         %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
         Izbirate lahko med poljubnim številom.
       allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
       request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa
         %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
         Izbirate lahko med poljubnim številom.
       allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
-      allow_read_prefs: branje vaših uporabniških preferenc.
+      allow_read_prefs: branje vaših uporabniških prilagoditev.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
         prijateljev.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
         prijateljev.
@@ -2613,30 +2703,34 @@ sl:
       allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_notes: spreminjanje opomb.
       allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_notes: spreminjanje opomb.
-      grant_access: Odobri dostop
+      grant_access: Podeli dostop
     authorize_success:
     authorize_success:
-      title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
+      title: Zahtevek za pooblastitev je sprejet
       allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
         računa.
       verification: Koda za preverjanje je %{code}.
     authorize_failure:
       allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
         računa.
       verification: Koda za preverjanje je %{code}.
     authorize_failure:
-      title: Zahteva za overovitev ni uspela
+      title: Zahtevek za pooblastitev ni uspel
       denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
       denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
-      invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven.
+      invalid: Žeton za pooblastitev ni veljaven.
     revoke:
       flash: Preklicali ste žeton za %{application}
     permissions:
       missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
     scopes:
     revoke:
       flash: Preklicali ste žeton za %{application}
     permissions:
       missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
     scopes:
-      read_prefs: Branje uporabniških preferenc
+      openid: Prijava z uporabo OpenStreetMap
+      read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
       write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
       write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
       write_api: Spreminjanje zemljevida
       read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
       write_gpx: Nalaganje sledi GPS
       write_notes: Spreminjanje opomb
       write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
       write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
       write_api: Spreminjanje zemljevida
       read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
       write_gpx: Nalaganje sledi GPS
       write_notes: Spreminjanje opomb
+      write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu
       read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
       skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
       read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
       skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
+    for_roles:
+      moderator: To dovoljenje je za dejanja, ki so na voljo samo moderatorjem
   oauth_clients:
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
   oauth_clients:
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -2645,19 +2739,19 @@ sl:
     show:
       title: Podatki OAuth za %{app_name}
       key: 'Uporabnikov ključ:'
     show:
       title: Podatki OAuth za %{app_name}
       key: 'Uporabnikov ključ:'
-      secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
+      secret: 'Porabnikova skrivnost:'
       url: 'URL zahteve žetona:'
       url: 'URL zahteve žetona:'
-      access_url: 'URL dostopa žetona:'
-      authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+      access_url: 'URL žetona za dostop:'
+      authorize_url: 'URL pooblastitve:'
       support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
       edit: Urejanje podrobnosti
       delete: Izbriši odjemalca
       confirm: Ste prepričani?
       support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
       edit: Urejanje podrobnosti
       delete: Izbriši odjemalca
       confirm: Ste prepričani?
-      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+      requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
     index:
       title: Moje nastavitve OAuth
       my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
     index:
       title: Moje nastavitve OAuth
       my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
-      list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+      list_tokens: 'V vašem imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:'
       application: Ime aplikacije
       issued_at: Izdan
       revoke: Prekliči!
       application: Ime aplikacije
       issued_at: Izdan
       revoke: Prekliči!
@@ -2684,7 +2778,6 @@ sl:
       no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
         z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
         OAuth, jo morate najprej registrirati.
       no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
         z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
         OAuth, jo morate najprej registrirati.
-      oauth_2: OAuth 2
       new: Registriraj novo aplikacijo
       name: Ime
       permissions: Dovoljenja
       new: Registriraj novo aplikacijo
       name: Ime
       permissions: Dovoljenja
@@ -2709,48 +2802,63 @@ sl:
       sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
   oauth2_authorizations:
     new:
       sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
   oauth2_authorizations:
     new:
-      title: Potrebna je avtorizacija
-      introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vašega računa
-        naslednjimi dovoljenji?
+      title: Potrebna je pooblastitev
+      introduction: Želite pooblastiti %{application} za dostop do vašega računa z
+        naslednjimi dovoljenji?
       authorize: Avtoriziraj
       deny: Zavrni
     error:
       title: Prišlo je do napake
     show:
       authorize: Avtoriziraj
       deny: Zavrni
     error:
       title: Prišlo je do napake
     show:
-      title: Avtorizacijska koda
+      title: Pooblastitvena koda
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Moje pooblaščene aplikacije
       application: Aplikacija
       permissions: Dovoljenja
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Moje pooblaščene aplikacije
       application: Aplikacija
       permissions: Dovoljenja
-      no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+      no_applications_html: Pooblastili niste še nobene aplikacije %{oauth2}.
     application:
       revoke: Prekliči dostop
     application:
       revoke: Prekliči dostop
-      confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
+      confirm_revoke: Želite tej aplikaciji odvzeti dostop?
   users:
     new:
       title: Registracija
   users:
     new:
       title: Registracija
+      tab_title: Registracija
+      signup_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se registrirajte z
+        OpenStreetMap
       no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
         računa.
       please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
         za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskušali  obravnavati čim prej.
       support: podpora
       about:
       no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
         računa.
       please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
         za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskušali  obravnavati čim prej.
       support: podpora
       about:
-        header: Prosto in z možnostjo urejanja
-        html: |-
-          <p>Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaša in uporablja.</p>
-          <p>Če želite začeti prispevati, si ustvarite račun. Poslali vam bomo e-poštno sporočilo za potrditev računa.</p>
-      email address: 'E-poštni naslov:'
-      confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
-      display name: 'Prikazano ime:'
+        header: Prosto in omogoča urejanje.
+        paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili
+          ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in
+          uporablja vsakdo.
+        paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se registrirajte.
+        welcome: Pozdravljeni v OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Če že imate račun OpenStreetMap in želite uporabljati
+        tretjega ponudnika identitete, se prijavite s svojim geslom in spremenite
+        nastavitve svojega računa.
       display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
       display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
-        pozneje v preferencah.
+        pozneje v prilagoditvah.
+      by_signing_up_html: S prijavo privoljujete v naše %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+        in %{contributor_terms_link}.
+      tou: pogoji uporabe
+      contributor_terms: pogoji sodelovanja
       external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
       external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
-      use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
-      auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
-        nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
       continue: Registracija
       terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
       continue: Registracija
       terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+      email_help_html: Vaš naslov ni javno prikazan, za več informacij glejte naš
+        %{privacy_policy_link}.
+      privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+      privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o e-poštnih
+        naslovih
+      consider_pd_html: Svoje prispevke štejem za %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: javna domena
+      or: ali
+      use external auth: ali se prijavite prek tretje osebe
     terms:
       title: Pogoji
       heading: Pogoji
     terms:
       title: Pogoji
       heading: Pogoji
@@ -2767,13 +2875,15 @@ sl:
       consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
       consider_pd_why: kaj je to?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
       consider_pd_why: kaj je to?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
-        povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+      guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
+        in nekaj %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: človeško berljiv povzetek
+      informal_translations: neuradnih prevodov
       continue: Nadaljuj
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       continue: Nadaljuj
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
-      decline: Zavrni
-      you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
-        nove "Contributor Terms".
+      decline: Odkloni
+      you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite
+        nove Pogoje za sodelovanje.
       legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
       legale_names:
         france: Francija
       legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
       legale_names:
         france: Francija
@@ -2792,18 +2902,19 @@ sl:
       deleted: izbrisano
     show:
       my diary: Moj dnevnik
       deleted: izbrisano
     show:
       my diary: Moj dnevnik
-      new diary entry: nov dnevniški zapis
       my edits: Moji prispevki
       my traces: Moje sledi
       my notes: Moje opombe
       my messages: Sporočila
       my profile: Moj profil
       my settings: Moje nastavitve
       my edits: Moji prispevki
       my traces: Moje sledi
       my notes: Moje opombe
       my messages: Sporočila
       my profile: Moj profil
       my settings: Moje nastavitve
-      my comments: Moje pripombe
-      my_preferences: Moje preference
-      my_dashboard: Moja pregledna plošča
+      my comments: Moji komentarji
+      my_preferences: Moje prilagoditve
+      my_dashboard: Moja nadzorna plošča
       blocks on me: Blokiranja mene
       blocks by me: Moja blokiranja
       blocks on me: Blokiranja mene
       blocks by me: Moja blokiranja
+      create_mute: Utišaj tega uporabnika
+      destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika
       edit_profile: Uredi profil
       send message: Pošlji sporočilo
       diary: Dnevnik
       edit_profile: Uredi profil
       send message: Pošlji sporočilo
       diary: Dnevnik
@@ -2813,31 +2924,32 @@ sl:
       remove as friend: Odstrani prijatelja
       add as friend: Dodaj med prijatelje
       mapper since: 'Kartograf od:'
       remove as friend: Odstrani prijatelja
       add as friend: Dodaj med prijatelje
       mapper since: 'Kartograf od:'
+      uid: 'ID uporabnika:'
       ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
       ct undecided: Neodločen
       ct declined: Zavrnjeni
       ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
       ct undecided: Neodločen
       ct declined: Zavrnjeni
-      latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
       email address: 'E-poštni naslov:'
       created from: 'Ustvarjen iz:'
       status: 'Stanje:'
       spam score: 'Ocena smetja:'
       email address: 'E-poštni naslov:'
       created from: 'Ustvarjen iz:'
       status: 'Stanje:'
       spam score: 'Ocena smetja:'
-      description: Opis
-      user location: Lokacija uporabnika
       role:
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         moderator: Ta uporabnik je moderator
       role:
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         moderator: Ta uporabnik je moderator
+        importer: Ta uporabnik je uvoznik
         grant:
         grant:
-          administrator: Dodeli administratorski dostop
-          moderator: Dodeli moderatorski dostop
+          administrator: Podeli administratorski dostop
+          moderator: Podeli moderatorski dostop
+          importer: Podeli dostop uvoznika
         revoke:
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
         revoke:
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
+          importer: Odvzemi dostop uvoznika
       block_history: Aktivna blokiranja
       moderator_history: Izvedena blokiranja
       block_history: Aktivna blokiranja
       moderator_history: Izvedena blokiranja
-      comments: Pripombe
+      revoke_all_blocks: Prekliči vsa blokiranja
+      comments: Komentarji
       create_block: Blokiraj uporabnika
       activate_user: Aktiviraj uporabnika
       create_block: Blokiraj uporabnika
       activate_user: Aktiviraj uporabnika
-      deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
       confirm_user: Potrdi uporabnika
       unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
       unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
       confirm_user: Potrdi uporabnika
       unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
       unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
@@ -2846,16 +2958,11 @@ sl:
       delete_user: Izbriši uporabnika
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi tega uporabnika
       delete_user: Izbriši uporabnika
       confirm: Potrdi
       report: Prijavi tega uporabnika
-    set_home:
-      flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
     go_public:
       flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
     index:
       title: Uporabniki
       heading: Uporabniki
     go_public:
       flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
     index:
       title: Uporabniki
       heading: Uporabniki
-      showing:
-        one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
-        other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
       summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
       confirm: Potrdi izbrane uporabnike
       summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
       confirm: Potrdi izbrane uporabnike
@@ -2865,10 +2972,9 @@ sl:
       title: Račun zaklenjen
       heading: Račun zaklenjen
       support: podpora
       title: Račun zaklenjen
       heading: Račun zaklenjen
       support: podpora
-      automatically_suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive
-        dejavnosti.
-      contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal skrbnik, lahko pa se obrnete
-        na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
+      automatically_suspended: Vaš račun je bil žal blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+      contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal administrator, lahko pa
+        se obrnete na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
     auth_failure:
       connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
       invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
     auth_failure:
       connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
       invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
@@ -2877,7 +2983,7 @@ sl:
       invalid_scope: Neveljaven obseg
       unknown_error: Avtentikacija ni uspela
     auth_association:
       invalid_scope: Neveljaven obseg
       unknown_error: Avtentikacija ni uspela
     auth_association:
-      heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
+      heading: Vaš ID še ni povezan z OpenStreetMap računom.
       option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
         spodnjega obrazca.
       option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom
       option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
         spodnjega obrazca.
       option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom
@@ -2887,15 +2993,15 @@ sl:
       not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
       already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
       doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
       not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
       already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
       doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
-      not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče preklicati vloge
-        skrbnika.
+      not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče odvzeti vloge
+        administratorja.
     grant:
       title: Potrdi dodeljevanje vloge
       heading: Potrdi dodeljevanje vloge
     grant:
       title: Potrdi dodeljevanje vloge
       heading: Potrdi dodeljevanje vloge
-      are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
+      are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«?
       confirm: Potrdi
       confirm: Potrdi
-      fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
-        če sta uporabnik in vloga pravilna.
+      fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoče podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali
+        sta uporabnik in vloga pravilna.
     revoke:
       title: Potrdi preklic vloge
       heading: Potrdi preklic vloge
     revoke:
       title: Potrdi preklic vloge
       heading: Potrdi preklic vloge
@@ -2914,8 +3020,6 @@ sl:
       title: Blokiranje uporabnika %{name}
       heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
       title: Blokiranje uporabnika %{name}
       heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
-      tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
-      tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila.
       back: Prikaži vsa blokiranja
     edit:
       title: Urejanje blokiranja za %{name}
       back: Prikaži vsa blokiranja
     edit:
       title: Urejanje blokiranja za %{name}
@@ -2927,9 +3031,6 @@ sl:
       block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
       block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
     create:
       block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati.
       block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
     create:
-      try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
-        in jim daje razumen času odziva.
-      try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
       flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
       flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
@@ -2941,11 +3042,23 @@ sl:
     revoke:
       title: Preklic blokiranja za %{block_on}
       heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
     revoke:
       title: Preklic blokiranja za %{block_on}
       heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by}
-      time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
-      past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
+      time_future_html: To blokiranje se bo končalo v %{time}.
+      past_html: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati.
       confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
       revoke: Prekliči!
       flash: To blokiranje je bilo preklicano.
       confirm: Ali res želite preklicati blokiranje?
       revoke: Prekliči!
       flash: To blokiranje je bilo preklicano.
+    revoke_all:
+      title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+      heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+      empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.'
+      confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} aktivno blokiranje'
+        two: '%{count} aktivni blokiranji'
+        few: '%{count} aktivna blokiranja'
+        other: '%{count} aktivnih blokiranj'
+      revoke: Prekliči!
+      flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana.
     helper:
       time_future_html: Konča se čez %{time}.
       until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
     helper:
       time_future_html: Konča se čez %{time}.
       until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
@@ -2953,27 +3066,27 @@ sl:
       time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
       block_duration:
         hours:
       time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
       block_duration:
         hours:
-          few: '%{count} ure'
-          one: 1 ura
+          one: '%{count} ura'
           two: '%{count} uri'
           two: '%{count} uri'
+          few: '%{count} ure'
           other: '%{count} ur'
         days:
           other: '%{count} ur'
         days:
-          one: 1 dan
+          one: '%{count} dan'
           two: '%{count} dneva'
           few: '%{count} dni'
           other: '%{count} dni'
         weeks:
           two: '%{count} dneva'
           few: '%{count} dni'
           other: '%{count} dni'
         weeks:
-          one: 1 teden
+          one: '%{count} teden'
           two: '%{count} tedna'
           few: '%{count} tedni'
           other: '%{count} tednov'
         months:
           two: '%{count} tedna'
           few: '%{count} tedni'
           other: '%{count} tednov'
         months:
-          one: 1 mesec
+          one: '%{count} mesec'
           two: '%{count} meseca'
           few: '%{count} meseci'
           other: '%{count} mesecev'
         years:
           two: '%{count} meseca'
           few: '%{count} meseci'
           other: '%{count} mesecev'
         years:
-          one: 1 leto
+          one: '%{count} leto'
           two: '%{count} leti'
           few: '%{count} leta'
           other: '%{count} let'
           two: '%{count} leti'
           few: '%{count} leta'
           other: '%{count} let'
@@ -2996,7 +3109,6 @@ sl:
       revoke: Prekliči!
       confirm: Ste prepričani?
       reason: 'Razlog za blokiranje:'
       revoke: Prekliči!
       confirm: Ste prepričani?
       reason: 'Razlog za blokiranje:'
-      back: Prikaži vsa blokiranja
       revoker: 'Preklical:'
       needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
     block:
       revoker: 'Preklical:'
       needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti.
     block:
@@ -3010,20 +3122,87 @@ sl:
       reason: Razlog za blokiranje
       status: Stanje
       revoker_name: Preklical
       reason: Razlog za blokiranje
       status: Stanje
       revoker_name: Preklical
-      showing_page: Stran %{page}
-      next: Naprej »
-      previous: « Prejšnja
+    navigation:
+      block: 'Blokiraj #%{id}'
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Utišani uporabniki
+      my_muted_users: Moji utišani uporabniki
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Utišali ste %{count} uporabnika
+        two: Utišali ste %{count} uproabnika
+        few: Utišali ste %{count} uporabnikov
+        other: Utišali ste %{count} uporabnikov
+      user_mute_explainer: Sporočila utišanih uporabnikov so premaknjena v ločeno
+        mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poštnih obvestil.
+      user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utišate,
+        vendar njihova sporočila ne bodo utišana.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Utišani uporabnik
+          actions: Dejanja
+        tbody:
+          unmute: Vklopi zvok
+          send_message: Pošlji sporočilo
+    create:
+      notice: Utišali ste %{name}.
+      error: '%{name} ni bilo mogoče utišati. %{full_message}.'
+    destroy:
+      notice: Vklopili ste zvok %{name}.
+      error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova.
   notes:
     index:
       title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
       heading: Opombe uporabnika %{user}
   notes:
     index:
       title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
       heading: Opombe uporabnika %{user}
-      subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
+      subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user}
+      subheading_submitted: posredoval_a
+      subheading_commented: komentiral_a
       no_notes: Ni opomb
       id: Id
       creator: Ustvarjalec
       description: Opis
       created_at: Ustvarjeno
       last_changed: Zadnja sprememba
       no_notes: Ni opomb
       id: Id
       creator: Ustvarjalec
       description: Opis
       created_at: Ustvarjeno
       last_changed: Zadnja sprememba
+    show:
+      title: 'Opomba: %{id}'
+      description: Opis
+      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago}
+      report: prijavi to opombo
+      anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+        bi morali biti neodvisno preverjeni.
+      hide: Skrij
+      resolve: Razreši
+      reactivate: Znova aktiviraj
+      comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+      comment: Komentiraj
+      log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite
+      report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
+        lahko %{link}.
+      other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+      other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+      disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nova opomba
+      intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem,
+        da lahko to popravimo. Premaknite označevalec na pravo mesto in vpišite opombo,
+        v kateri pojasnite težavo.
+      anonymous_warning_log_in: Prijavite se
+      anonymous_warning_sign_up: Registrirajte se
+      advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+        Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov
+        ali imenikov.
+      add: Dodaj opombo
   javascripts:
     close: Zapri
     share:
   javascripts:
     close: Zapri
     share:
@@ -3038,20 +3217,21 @@ sl:
       custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
       format: 'Format:'
       scale: 'Merilo:'
       custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
       format: 'Format:'
       scale: 'Merilo:'
-      image_dimensions: Slika bo prikazala standardni sloj velikosti %{width} x %{height}
+      image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
+        %{height}
       download: Prenesi
       download: Prenesi
-      short_url: Kratek URL
-      include_marker: Vključi oznako
-      center_marker: Osredini zemljevid na oznako
-      paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+      short_url: Kratki URL
+      include_marker: Vključi označevalec
+      center_marker: Osredini zemljevid na označevalec
+      paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
       view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
       view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
-      only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
+      only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
     embed:
       report_problem: Prijavi težavo
     key:
     embed:
       report_problem: Prijavi težavo
     key:
-      title: Legenda zemljevida
-      tooltip: Legenda zemljevida
-      tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
     map:
       zoom:
         in: Približaj
     map:
       zoom:
         in: Približaj
@@ -3059,40 +3239,38 @@ sl:
       locate:
         title: Pokaži mojo lokacijo
         metersPopup:
       locate:
         title: Pokaži mojo lokacijo
         metersPopup:
-          one: Ste znotraj enega metra od te točke
+          one: Ste znotraj %{count} metra od te točke
           two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
           few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
           other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
         feetPopup:
           two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
           few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
           other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
         feetPopup:
-          one: Ste znotraj enega čevlja od te točke
+          one: Ste znotraj %{count} čevlja od te točke
           two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
           few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
           other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
       base:
         standard: Privzeta karta
           two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
           few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
           other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
       base:
         standard: Privzeta karta
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Kolesarska karta
         transport_map: Prometna karta
         cycle_map: Kolesarska karta
         transport_map: Prometna karta
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitarno
         hot: Humanitarno
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
       layers:
-        header: Plasti zemljevida
+        header: Sloji zemljevida
         notes: Opombe na zemljevidu
         data: Podatki zemljevida
         gps: Javne sledi GPS
         overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
         notes: Opombe na zemljevidu
         data: Podatki zemljevida
         gps: Javne sledi GPS
         overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
-        title: Plasti
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za spletno mesto in API</a>
-      cyclosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>;
-        gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
-      thunderforest: Ploščice z dovoljenjem <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andyja
-        Allana</a>
-      opnvkarte: Ploščite z dovoljenjem <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: 'Slog ploščic: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian
-        OpenStreetMap Team</a>; gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap
-        France</a>'
+        title: Sloji
+      openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap
+      make_a_donation: Donirajte
+      website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API
+      cyclosm_credit: Slog ploščic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap France
+      thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
       edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
     site:
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
       edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
@@ -3102,6 +3280,7 @@ sl:
       map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
       queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
       queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
       map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
       queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
       queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
+      embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo
     changesets:
       show:
         comment: Komentiraj
     changesets:
       show:
         comment: Komentiraj
@@ -3109,28 +3288,6 @@ sl:
         unsubscribe: Odnaroči
         hide_comment: skrij
         unhide_comment: razkrij
         unsubscribe: Odnaroči
         hide_comment: skrij
         unhide_comment: razkrij
-    notes:
-      new:
-        intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
-          tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
-          opombo, kjer pojasnite problem.
-        advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
-          Ne vnašajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov
-          ali iz imenikov.
-        add: Dodaj opombo
-      show:
-        anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
-          bi morale biti posamezno preverjene.
-        hide: Skrij
-        resolve: Razreši
-        reactivate: Znova aktiviraj
-        comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
-        comment: Komentiraj
-        report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba
-          odstraniti, lahko %{link}.
-        other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
-        other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
-        disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
     edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
       nato pa kliknite tukaj.
     directions:
     edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
       nato pa kliknite tukaj.
     directions:
@@ -3142,9 +3299,14 @@ sl:
         graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
         graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
         graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+        fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+        fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
       descend: Spust
       directions: Navodila
       distance: Razdalja
       descend: Spust
       directions: Navodila
       distance: Razdalja
+      distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
+      distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
       errors:
         no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
         no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
       errors:
         no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
         no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
@@ -3239,7 +3401,7 @@ sl:
       add_note: Tu dodaj opombo
       show_address: Prikaži naslov
       query_features: Preveri značilnosti
       add_note: Tu dodaj opombo
       show_address: Prikaži naslov
       query_features: Preveri značilnosti
-      centre_map: Premakni na sredino
+      centre_map: Osredini zemljevid tukaj
   redactions:
     edit:
       heading: Uredi redakcijo
   redactions:
     edit:
       heading: Uredi redakcijo
@@ -3262,7 +3424,7 @@ sl:
     create:
       flash: Redakcija ustvarjena.
     update:
     create:
       flash: Redakcija ustvarjena.
     update:
-      flash: Spremembe shranjene.
+      flash: Spremembe so shranjene.
     destroy:
       not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo
         tej redakciji, preden jo uničite.
     destroy:
       not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo
         tej redakciji, preden jo uničite.