cafe: Cafetaría
car_rental: Aluguer de automóbiles
car_sharing: Aluguer de automóbiles
+ car_wash: Lavadoiro de coches
casino: Casino
cinema: Cine
clinic: Clínica
courthouse: Xulgado
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
+ doctors: Médicos
dormitory: Residencia universitaria
drinking_water: Auga potable
driving_school: Escola de condución
embassy: Embaixada
emergency_phone: Teléfono de emerxencia
fast_food: Comida rápida
+ fire_hydrant: Boca de incendios
fire_station: Parque de bombeiros
fountain: Fonte
fuel: Combustible
pub: Pub
public_building: Edificio público
public_market: Mercado público
+ reception_area: Zona de recepción
recycling: Punto de reciclaxe
restaurant: Restaurante
retirement_home: Residencia de xubilados
university: Universidade
vending_machine: Máquina expendedora
veterinary: Clínica veterinaria
+ village_hall: Concello
+ waste_basket: Cesto do lixo
wifi: Acceso WiFi
youth_centre: Casa da xuventude
building:
"yes": Construción
highway:
bridleway: Pista de cabalos
+ bus_guideway: Liña de autobuses guiados
bus_stop: Parada de autobús
byway: Camiño secundario
construction: Autoestrada en construción
living_street: Rúa residencial
minor: Estrada lateral
motorway: Autoestrada
- motorway_junction: Cruce de autovías
+ motorway_junction: Cruzamento de autovías
motorway_link: Enlace de autoestrada
path: Camiño
pedestrian: Camiño peonil
computer: Tenda informática
department_store: Gran almacén
doityourself: Tenda de bricolaxe
+ drugstore: Farmacia
+ electronics: Tenda de electrónica
estate_agent: Axencia inmobiliaria
fashion: Tenda de moda
fish: Peixaría
florist: Floraría
food: Tenda de alimentación
+ furniture: Mobiliario
gallery: Galería
general: Tenda de ultramarinos
hairdresser: Perrucaría
viewpoint: Miradoiro
zoo: Zoolóxico
waterway:
+ rapids: Rápidos
river: Río
javascripts:
map:
project_name: proxecto OpenStreetMap
permalink: Ligazón permanente
shortlink: Atallo
+ key:
+ table:
+ entry:
+ cemetery: Cemiterio
search:
submit_text: Ir
where_am_i: Onde estou?
formats:
friendly: "%e %B %Y ás %H:%M"
trace:
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
edit:
description: "Descrición:"
download: descargar
edit: editar
filename: "Nome do ficheiro:"
+ heading: Editando a pista "{{name}}"
map: mapa
owner: "Propietario:"
points: "Puntos:"
start_coord: "Coordenada de inicio:"
tags: "Etiquetas:"
tags_help: separadas por comas
+ title: Editando a pista "{{name}}"
uploaded_at: "Cargado o:"
visibility: "Visibilidade:"
visibility_help: que significa isto?
+ list:
+ public_traces: Pistas GPS públicas
+ public_traces_from: Pistas GPS públicas de {{user}}
+ tagged_with: " etiquetadas con {{tags}}"
+ your_traces: As súas pistas GPS
+ make_public:
+ made_public: Pista feita pública
no_such_user:
+ body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
+ heading: O usuario "{{user}}" non existe
title: Non existe tal usuario
+ offline:
+ heading: Almacenamento GPX fóra de liña
+ message: O sistema de carga e almacenamento de ficheiros GPX non está dispoñible.
+ offline_warning:
+ message: O sistema de carga de ficheiros GPX non está dispoñible
trace:
ago: hai {{time_in_words_ago}}
by: por
pending: PENDENTE
private: PRIVADO
public: PÚBLICO
+ trace_details: Ollar os detalles da pista
+ trackable: RASTREXABLE
view_map: Ver o mapa
trace_form:
description: Descrición
tags: Etiquetas
tags_help: separadas por comas
upload_button: Cargar
+ upload_gpx: Cargar un ficheiro GPX
visibility: Visibilidade
visibility_help: que significa isto?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Ollar todas as pistas
+ see_your_traces: Ollar todas as súas pistas
+ upload_trace: Cargar unha pista
+ your_traces: Ollar só as súas pistas
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
next: Seguinte »
previous: "« Anterior"
+ showing_page: Mostrando a páxina "{{page}}"
view:
+ delete_track: Borrar esta pista
description: "Descrición:"
download: descargar
edit: editar
+ edit_track: Editar esta pista
filename: "Nome do ficheiro:"
+ heading: Ollando a pista "{{name}}"
map: mapa
none: Ningún
owner: "Propietario:"
points: "Puntos:"
start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
tags: "Etiquetas:"
+ title: Ollando a pista "{{name}}"
+ trace_not_found: Non se atopou a pista!
uploaded: "Cargado o:"
visibility: "Visibilidade:"
user:
login:
create_account: cree unha conta
email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
+ heading: Rexistro
+ login_button: Acceder ao sistema
lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
password: "Contrasinal:"
please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}.
remember: "Lembrádeme:"
+ title: Rexistro
+ webmaster: webmaster
+ logout:
+ heading: Saír do OpenStreetMap
+ logout_button: Saír
+ title: Saír
lost_password:
email address: "Enderezo de correo electrónico:"
heading: Esqueceu o contrasinal?
title: Crear unha conta
no_such_user:
body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
- heading: O usuario {{user}} non existe
+ heading: O usuario "{{user}}" non existe
title: Non existe tal usuario
popup:
friend: Amigo
+ nearby mapper: Cartógrafo próximo
your location: A súa localización
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} non é un dos seus amigos."
webmaster: webmaster
terms:
agree: Acepto
- consider_pd: Considero que as miñas contribucións están no dominio público
+ consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións están no dominio público
consider_pd_why: que é isto?
decline: Rexeitar
heading: Termos do colaborador
if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}.
km away: a {{count}}km de distancia
m away: a {{count}}m de distancia
+ mapper since: "Cartógrafo desde:"
moderator_history: ver os bloqueos dados
my diary: o meu diario
my edits: as miñas edicións
my settings: os meus axustes
+ my traces: as miñas pistas
nearby users: Outros usuarios próximos
new diary entry: nova entrada no diario
no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
moderator: Revogar o acceso de moderador
send message: enviar unha mensaxe
settings_link_text: axustes
+ spam score: "Puntuación do spam:"
status: "Estado:"
+ traces: pistas
unhide_user: descubrir este usuario
user location: Localización do usuario
your friends: Os seus amigos