# Messages for Greek (Ελληνικά)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Aitolos
# Author: Auslaender
# Author: Babispan
# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Evropi
# Author: FocalPoint
# Author: Geraki
# Author: Kongr43gpen
# Author: Logictheo
# Author: Macofe
+# Author: Michail Angelos Georgoulas
+# Author: NikosLikomitros
# Author: Nikosgranturismogt
# Author: Norhorn
# Author: Omnipaedista
issue_comment:
create: Προσθήκη σχολίου
message:
- create: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή
+ create: ΣÏ\84είλε
client_application:
create: Εγγραφή
- update: Επεξεργασία
+ update: Ενημέρωση
+ doorkeeper_application:
+ create: Εγγραφή
+ update: Ενημέρωση
redaction:
create: Δημιουργία παράλειψης
update: Αποθήκευση παράλειψης
errors:
messages:
invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
- email_address_not_routable: Î\94εν είναι δρομολογητέο
+ email_address_not_routable: δεν είναι δρομολογητέο
models:
acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης
changeset: Ομάδα αλλαγών
way_node: Κόμβος διαδρομής
way_tag: Ετικέτα διαδρομής
attributes:
+ client_application:
+ name: Όνομα (απαιτείται)
+ url: URL κύριας εφαρμογής (απαιτείται)
+ callback_url: URL Επανάκλησης
+ support_url: URL Υποστήριξης
+ allow_read_prefs: ανάγνωση των προτιμήσεων χρήστη
+ allow_write_prefs: τροποποίηση των προτιμήσεων χρήστη
+ allow_write_diary: δημιουργία καταχωρήσεων ημερολογίου, σχόλια και δημιουργία
+ φίλων
+ allow_write_api: τροποποίηση του χάρτη
+ allow_read_gpx: ανάγνωση των προσωπικών ιχνών GPS
+ allow_write_gpx: μεταφόρτωση ιχνών GPS
+ allow_write_notes: τροποποίηση σημειώσεων
diary_comment:
body: Κύριο μέρος
diary_entry:
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
longitude: Γεωγραφικό μήκος
language: Γλώσσα
+ doorkeeper/application:
+ name: Όνομα
+ redirect_uri: Ανακατεύθυνση URIs
+ confidential: Έμπιστη εφαρμογή;
+ scopes: Άδειες
friend:
user: Χρήστης
friend: Φίλος
longitude: Γεωγραφικό μήκος
public: Δημόσιο
description: Περιγραφή
- gpx_file: 'Ανέβασμα GPX αρχείου:'
+ gpx_file: Ανέβασμα GPX αρχείου
visibility: Ορατότητα
tagstring: Ετικέτες
message:
sender: Αποστολέας
title: Θέμα
- body: Κύριο μέρος
+ body: Κύριο σώμα
recipient: Παραλήπτης
+ redaction:
+ title: Τίτλος
+ description: Περιγραφή
+ report:
+ category: Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας
+ details: Παρακαλούμε παράσχετε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα
+ (απαιτείται).
user:
+ auth_provider: Πάροχος αυθεντικοποίησης
+ auth_uid: UID αυθεντικοποίησης
email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
+ email_confirmation: Επιβεβαίωση διεύθυνσης email
+ new_email: Νέα διεύθυνση email
active: Ενεργό
- display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
- description: Περιγραφή
- languages: Γλώσσες
+ display_name: Εμφάνιση ονόματος
+ description: Περιγραφή προφίλ
+ home_lat: Γεωγραφικό πλάτος
+ home_lon: Γεωγραφικό μήκος
+ languages: Προτιμώμενες γλώσσες
+ preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής
pass_crypt: Κωδικός
+ pass_crypt_confirmation: Επιβεβαίωση κωδικού
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Η εφαρμογή θα χρησιμοποιηθεί όπου το μυστικό πελάτη μπορεί να
+ κρατηθεί έμπιστο (οι εγγενείς εφαρμογές κινητών και οι εφαρμογές μονής σελίδας
+ δεν είναι έμπιστες)
+ redirect_uri: Χρήση μίας σειράς ανά URI
trace:
tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα
+ user_block:
+ reason: Η αιτία αποκλεισμού του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο
+ ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
+ για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
+ Λάβετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
+ γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους.
+ needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
+ user:
+ email_confirmation: Η διεύθυνση σας δεν προβάλλεται δημόσια, για περισσότερες
+ πληροφορίες δείτε την <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF privacy policy including section on email addresses">πολιτική
+ ιδιωτικότητας</a> μας.
+ new_email: (να μην εμφανίζεται ποτέ δημόσια)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
almost_x_years:
one: σχεδόν ένα χρόνο πριν
other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
- half_a_minute: μισό λεπτό πριν
+ half_a_minute: πριν μισό λεπτό
less_than_x_seconds:
one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν
other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
id:
name: iD
- description: iD (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
+ description: iD (επεξεργαστής εντός περιηγητή)
remote:
name: Απομακρυσμένος έλεγχος
- description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM ή Merkaartor)
+ description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Κανένα
entry:
comment: Σχόλιο
full: Πλήρης σημείωση
+ accounts:
+ edit:
+ title: Επεξεργασία λογαριασμού
+ my settings: Οι ρυθμίσεις μου
+ current email address: Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+ external auth: Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: τι είναι αυτό;
+ public editing:
+ heading: Δημόσια επεξεργασία
+ enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
+ δεδομένα.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: τι είναι αυτό;
+ disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
+ οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
+ disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
+ public editing note:
+ heading: Δημόσια επεξεργασία
+ html: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς
+ να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε
+ επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
+ του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
+ μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
+ (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
+ <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
+ </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
+ είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Όροι Συνεισφοράς
+ agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση
+ σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς.
+ agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν
+ στον δημόσιο τομέα.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: τι είναι αυτό;
+ save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
+ make edits public button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
+ update:
+ success_confirm_needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε
+ το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας
+ διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
browse:
created: Δημιουργήθηκε
closed: Έκλεισε
anonymous: ανώνυμος
no_comment: (χωρίς σχόλιο)
part_of: Μέρος του
+ part_of_relations:
+ one: 1 σχέση
+ other: '%{count} σχέσεις'
+ part_of_ways:
+ one: 1 διαδρομή
+ other: '%{count} διαδρομές'
download_xml: Λήψη XML
view_history: Προβολή ιστορικού
view_details: Προβολή λεπτομερειών
relation: Σχέσεις (%{count})
relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
comment: Σχόλια (%{count})
- hidden_commented_by: Κρυμμένο σχόλιο του %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Σχόλιο από τον χρήστη %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_commented_by_html: Κρυμμένο σχόλιο του %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Σχόλιο από τον χρήστη %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title_html: 'Διαδρομή: %{name}'
history_title_html: 'Ιστορικό διαδρομής: %{name}'
nodes: Κόμβοι
+ nodes_count:
+ one: '%{count} κόμβος'
+ other: '%{count} κόμβοι'
also_part_of_html:
one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways}
other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways}
title_html: 'Σχέση: %{name}'
history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}'
members: Μέλη
+ members_count:
+ one: 1 μέλος
+ other: '%{count} μέλη'
relation_member:
entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}'
entry_html: Σχέση %{relation_name}
entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
not_found:
+ title: Δεν βρέθηκε
sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.'
type:
node: κόμβος
changeset: ομάδα αλλαγών
note: σημείωση
timeout:
+ title: Σφάλμα λήξης χρόνου
sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν
πολύ χρόνο για να ανακτηθούν.
type:
open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}'
closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}'
hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}'
- opened_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Έγινε κρυφό από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Δημιουργήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Σχόλιο από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Επιλύθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Έγινε κρυφό από τον %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Αναφορά αυτής της σημείωσης
query:
title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών
no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών
changesets:
- id: Αναγνωριστικό
+ id: ID
saved_at: Αποθηκεύτηκε στις
user: Χρήστης
comment: Σχόλιο
title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου
title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες
empty: Δε βρέθηκαν αλλαγές.
- empty_area: Î\94ε βÏ\81Îθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
- empty_user: Î\94εν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
+ empty_area: ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 αλλαγές σε αυτήν την περιοχή.
+ empty_user: ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες αλλαγές.
no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή.
no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη.
timeout:
sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε,
χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km μακριά'
+ m away: '%{count}m μακριά'
+ popup:
+ your location: Η τοποθεσία σας
+ nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
+ friend: Φίλος
+ show:
+ title: Το ταμπλό μου
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} και βάλτε την τοποθεσία σας για
+ να δείτε κοντινούς χρήστες.'
+ edit_your_profile: Επεξεργαστείτε το προφίλ σας
+ my friends: Οι φίλοι μου
+ no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
+ nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
+ no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά
+ σας προς το παρόν.
+ friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
+ friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
+ nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
diary_entries:
new:
title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
form:
- subject: 'Θέμα:'
- body: 'Κύριο μέρος:'
- language: 'Γλώσσα:'
- location: 'Τοποθεσία:'
- latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
- longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
- use_map_link: χρήση του χάρτη
+ location: Τοποθεσία
+ use_map_link: Χρησιμοποίησε τον χάρτη
index:
title: Ημερολόγια χρηστών
title_friends: Ημερολόγια φίλων
new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
my_diary: Το ημερολόγιό μου
- no_entries: Î\94ε βÏ\81Îθηκαν καÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ειÏ\82 Ï\83Ï\84ο ημεÏ\81ολÏ\8cγιο
+ no_entries: ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 καÏ\84αÏ\87Ï\89Ï\81ήÏ\83ειÏ\82 ημεÏ\81ολογίοÏ\85
recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου
older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
%{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος
μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
diary_entry:
- posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
+ posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}.
+ updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}.
comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα
comment_count:
title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις
- ημερολογίου
+ no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου
post: Καταχώρηση
when: Πότε
comment: Σχόλιο
newer_comments: Νεότερα σχόλια
older_comments: Παλαιότερα σχόλια
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Η εφαρμογή καταχωρήθηκε.
friendships:
make_friend:
heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+ limit_exceeded: Έκανες πολλούς φίλους τελευταία. Παρακαλώ περίμενε λίγο πριν
+ προσπαθήσεις να κάνεις περισσότερους φίλους.
remove_friend:
heading: Αφαίρεση φίλου %{user};
button: Αφαίρεση φίλου
holding_position: κράτηση θέσης
parking_position: Θέση στάθμευσης
runway: Διάδρομος
+ taxilane: Λωρίδα ταξί
taxiway: Τροχιόδρομος
terminal: Τερματικός σταθμός
amenity:
bench: Πάγκος
bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων
bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
+ bicycle_repair_station: Σταθμός επισκευής ποδηλάτου
biergarten: Υπαίθρια μπυραρία
+ blood_bank: Τράπεζα αίματος
boat_rental: Ενοικίαση σκαφών
brothel: Οίκος ανοχής
bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος
clock: Ρολόι
college: Κολέγιο
community_centre: Κοινοτικό κέντρο
+ conference_centre: Συνεδριακό κέντρο
courthouse: Δικαστήριο
crematorium: Κρεματόριο
dentist: Οδοντίατρος
hospital: Νοσοκομείο
hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι
ice_cream: Παγωτό
+ internet_cafe: Ίντερνετ καφέ
kindergarten: Νηπιαγωγείο
+ language_school: Φροντιστήριο ξένων γλωσσών
library: Βιβλιοθήκη
marketplace: Αγορά
monastery: Μοναστήρι
+ money_transfer: Μεταφορά χρημάτων
motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
+ music_school: Ωδείο
nightclub: Νυχτερινό κέντρο
nursing_home: Οίκος ευγηρίας
- office: Γραφείο
parking: Χώρος στάθμευσης
parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
parking_space: Χώρος στάθμευσης
+ payment_terminal: Τερματικό πληρωμών
pharmacy: Φαρμακείο
place_of_worship: Τόπος λατρείας
police: Αστυνομία
post_box: Ταχυδρομική θυρίδα
post_office: Ταχυδρομείο
- preschool: Προσχολική εκπαίδευση
prison: Φυλακή
pub: Παμπ
+ public_bath: Δημόσιο λουτρό
+ public_bookcase: Δημόσια βιβλιοθήκη
public_building: Δημόσιο κτίριο
recycling: Σημείο ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
- retirement_home: Γηροκομείο
- sauna: Σάουνα
school: Σχολείο
shelter: Καταφύγιο
- shop: Κατάστημα
shower: Ντους
social_centre: Κοινωνικό κέντρο
- social_club: Κοινωνική λέσχη
social_facility: Κοινωνική εγκατάσταση
studio: Στούντιο
swimming_pool: Πισίνα
toilets: Τουαλέτες
townhall: Δημαρχείο
university: Πανεπιστήμιο
+ vehicle_inspection: Επιθεώρηση οχήματος
vending_machine: Μηχάνημα αυτόματης πώλησης
veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
village_hall: Αίθουσα χωριού
waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
+ waste_dump_site: Χώρος απόρριψης απορριμάτων
water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
- youth_centre: Κέντρο νεολαίας
boundary:
administrative: Διοικητικό όριο
census: Όριο απογραφής
viaduct: Κοιλαδογέφυρα
"yes": Γέφυρα
building:
+ apartment: Διαμέρισμα
+ apartments: Διαμερίσματα
+ barn: Σταύλος
+ bungalow: Μπάνγκαλοου
+ cabin: Καμπίνα
+ chapel: Παρεκκλήσι
+ church: Εκκλησία
+ civic: Πολιτικό κτήριο
+ college: Πανεπιστημιακό κτήριο
+ commercial: Εμπορικό κτίριο
+ construction: Κτίριο υπό κατασκευή
+ dormitory: Κοιτώνας
+ farm: Αγροικία
+ farm_auxiliary: Βοηθητική αγροικία
+ garage: Γκαράζ
+ garages: Γκαράζ
+ greenhouse: Θερμοκήπιο
+ hangar: Υπόστεγο αεροσκαφών
+ hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
+ hotel: Ξενοδοχείο
+ house: Σπίτι
+ hut: Καλύβα
+ industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
+ kindergarten: Κτίριο νηπιαγωγείου
+ office: Κτήριο Γραφείων
+ public: Δημόσιο κτήριο
+ residential: Πολυκατοικία
+ retail: Κτήριο λιανικής
+ school: Σχολικό Κτήριο
+ static_caravan: Τροχόσπιτο
+ temple: Κτήριο ναού
+ train_station: Κτίριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
+ university: Κτήριο Πανεπιστημίου
+ warehouse: Αποθήκη
"yes": Κτίριο
+ club:
+ sport: Αθλητικός σύλλογος
craft:
+ beekeeper: Μελισσοκόμος
+ blacksmith: Σιδηρουργός
brewery: Ζυθοποιείο
carpenter: Ξυλουργός
electrician: Ηλεκτρολόγος
+ electronics_repair: Επισκευή ηλεκτρονικών
gardener: Κηπουρός
+ handicraft: Χειροκατασκευές
painter: Ζωγράφος
photographer: Φωτογράφος
plumber: Υδραυλικός
shoemaker: Τσαγκάρης
tailor: Ράφτης
+ winery: Οινοποιείο
"yes": Κατάστημα τεχνών
emergency:
+ access_point: Σημείο Πρόσβασης
ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων
assembly_point: Σημείο συγκέντρωσης
defibrillator: Απινιδωτής
+ fire_extinguisher: Πυροσβεστήρας
landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
- "yes": Επείγοντα
highway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
tertiary: Τριτεύων δρόμος
tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
track: Χωματόδρομος
+ traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας
traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας
- trail: Μονοπάτι
trunk: Εθνική οδός
trunk_link: Εθνική οδός
turning_loop: Κυκλικός Κόμβος
unclassified: Αταξινόμητη οδός
"yes": Δρόμος
historic:
+ aircraft: Ιστορικό αεροσκάφος
archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος
+ bomb_crater: Ιστορικός κρατήρας βόμβας
battlefield: Πεδίο μάχης
boundary_stone: Συνοριακή στήλη
building: Ιστορικό κτίριο
bunker: Οχυρό
+ cannon: Ιστορικό κανόνι
castle: Κάστρο
church: Εκκλησία
city_gate: Είσοδος της πόλης
fort: Οχυρό
heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς
house: Σπίτι
- icon: Εικονίδιο
manor: Έπαυλη
memorial: Μνημείο
mine: Ορυχείο
quarry: Λατομείο
railway: Σιδηρόδρομος
recreation_ground: Χώρος αναψυχής
+ religious: Θρησκευτικό έδαφος
reservoir: Ταμιευτήρας
reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
residential: Κατοικημένη περιοχή
retail: Κατάστημα λιανικής
- road: Περιοχή δρόμων
village_green: Πράσινο χωριό
vineyard: Αμπελώνας
"yes": Χρήση γης
beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
common: Κοινόχρηστη γη
+ dance: Αίθουσα χωρού
dog_park: Πάρκο σκύλων
firepit: Λάκκος Φωτιάς
fishing: Αλιευτική περιοχή
miniature_golf: Μίνι γκολφ
nature_reserve: Καταφύγιο της φύσης
park: Πάρκο
+ picnic_table: Τραπέζι πικνικ
pitch: Γήπεδο αθλητισμού
playground: Παιδική χαρά
recreation_ground: Χώρος αναψυχής
"yes": Ψυχαγωγία
man_made:
adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο
+ advertising: Διαφήμιση
+ antenna: Κεραία
+ avalanche_protection: Προστασία χιονοστιβάδας
beacon: φάρος
beehive: Κυψέλη
breakwater: Κυματοθραύστης
groyne: Φράγμα
kiln: Καμίνι
lighthouse: Φάρος
+ manhole: Ανθρωποθυρίδα
mast: Κατάρτι
mine: Ορυχείο
mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου
petroleum_well: Γεώτρηση Πετρελαίου
pier: Αποβάθρα
pipeline: Αγωγός
+ pumping_station: Αντλιοστάσιο
silo: Σιλό
+ snow_cannon: Κανόνι χιονιού
+ snow_fence: Χιονοφράχτης
storage_tank: Δεξαμενή αποθήκευσης
surveillance: Επιτήρηση
+ telescope: Τηλεσκόπιο
tower: Πύργος
wastewater_plant: Μονάδα επεξεργασίας λυμάτων
watermill: Νερόμυλος
+ water_tap: Βρύση
water_tower: Πύργος νερού
water_well: Πηγάδι
water_works: Έργα Υδάτων
airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο
barracks: Στρατώνας
bunker: Οχυρό
+ checkpoint: Σημείο ελέγχου
"yes": Στρατός
mountain_pass:
"yes": Ορεινό πέρασμα
cape: Ακρωτήριο
cave_entrance: Είσοδος σπηλιάς
cliff: Γκρεμός
+ coastline: Ακτογραμμή
crater: Κρατήρας
dune: Αμμόλοφος
fell: Λόφος
heath: Ακαλλιέργητη γη
hill: Λόφος
island: Νησί
+ isthmus: Ισθμός
land: Ξηρά
marsh: Βάλτος
moor: Δέστρα
mud: Λάσπη
peak: Κορυφή
+ peninsula: Χερσόνησος
point: Σημείο
reef: Ύφαλος
ridge: Σκόπελος
stone: Πέτρα
strait: Πορθμός
tree: Δέντρο
+ tree_row: Σειρά δέντρων
+ tundra: Τούνδρα
valley: Κοιλάδα
volcano: Ηφαίστειο
water: Νερό
architect: Αρχιτέκτονας
association: Σύλλογος
company: Εταιρεία
+ diplomatic: Διπλωματικό γραφείο
educational_institution: Εκπαιδευτικό ίδρυμα
employment_agency: Οργανισμός απασχόλησης
+ energy_supplier: Γραφείο παροχής ενέργειας
estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
+ financial: Γραφείο οικονομικών
government: Κυβερνητικό γραφείο
insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
it: Γραφείο πληροφορικής
lawyer: Δικηγόρος
+ logistics: Λογιστικό γραφείο
ngo: Γραφείο ΜΚΟ
+ notary: Συμβολαιογράφος
+ religion: Θρησκευτικό γραφείο
+ research: Ερευνητικό γραφείο
+ tax_advisor: Φορολογικός σύμβουλος
telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
"yes": Γραφείο
place:
allotments: Λαχανόκηποι
+ archipelago: Αρχιπέλαγος
city: Πόλη
city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης
country: Χώρα
subdivision: Υποδιαίρεση
suburb: Προάστιο
town: Κωμόπολη
- unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη περιοχή
village: Χωριό
"yes": Μέρος
railway:
switch: Σιδηροδρομικά σημεία
tram: Γραμμή τραμ
tram_stop: Στάση τραμ
+ yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής
shop:
alcohol: Εκτός άδειας
antiques: Αντίκες
art: Κατάστημα τέχνης
+ baby_goods: Βρεφικά είδη
bakery: Φούρνος
+ bathroom_furnishing: Εξοπλισμός μπάνιου
beauty: Σαλόνι ομορφιάς
beverages: Κατάστημα ποτών
bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
car_repair: Συνεργείο αυτοκινήτων
carpet: Κατάστημα χαλιών
charity: Φιλανθρωπικό κατάστημα
+ cheese: Τυροπωλείο
chemist: Χημικός
+ chocolate: Σοκολατερί
clothes: Κατάστημα ρούχων
computer: Κατάστημα υπολογιστών
confectionery: Ζαχαροπλαστική
convenience: Παντοπωλείο
copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
cosmetics: Κατάστημα καλλυντικών
+ curtain: Κατάστημα κουρτίνων
+ dairy: Κατάστημα γαλακτοκομικών
deli: Ντελικατέσεν
department_store: Πολυκατάστημα
discount: Εκπτωτικό κατάστημα
doityourself: Ιδιοκατασκευές
dry_cleaning: Στεγνό καθάρισμα
+ e-cigarette: Κατάστημα ηλεκτρονικών τσιγάρων
electronics: Κατάστημα ηλεκτρονικών
+ erotic: Κατάστημα ερωτικών ειδών
estate_agent: Κτηματομεσίτης
+ fabric: Κατάστημα υφασμάτων
farm: Γεωργικά εφόδια
fashion: Κατάστημα μόδας
- fish: Ιχθυοπωλείο
+ fishing: Κατάστημα ειδών αλιείας
florist: Ανθοπώλης
food: Κατάστημα τροφίμων
funeral_directors: Γραφείο κηδειών
furniture: Έπιπλα
- gallery: Γκαλερί
garden_centre: Κέντρο κήπου
general: Παντοπωλείο
gift: Κατάστημα δώρων
grocery: Οπωροπωλείο
hairdresser: Κομμωτήριο
hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
+ hearing_aids: Βοηθήματα ακοής
hifi: Hi-Fi
houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη
+ ice_cream: Παγωτατζίδικο
interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
jewelry: Κοσμηματοπωλείο
kiosk: Περίπτερο
kitchen: Μαγαζί κουζινών
laundry: Πλυντήριο
+ locksmith: Κλειδαράς
lottery: Λοταρία
mall: Εμπορικό κέντρο
- market: Αγορά
massage: Μασάζ
+ medical_supply: Κατάστημα ιατρικών προμηθειών
mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
+ motorcycle_repair: Κατάστημα επισκευής μοτοσυκλετών
music: Κατάστημα μουσικής
+ musical_instrument: Μουσικά όργανα
newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων
+ nutrition_supplements: Συμπληρώματα διατροφής
optician: Οπτικός
organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
paint: Χρωματοπωλείο
+ pastry: Ζαχαροπλαστείο
pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
+ perfumery: Αρωματοπωλείο
pet: Κατάστημα κατοικίδιων
- pharmacy: Φαρμακείο
photo: Φωτογραφείο
seafood: Θαλασσινό φαγητό
second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
vacant: Κενό κατάστημα
variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
video: Κατάστημα βίντεο
+ wholesale: Κατάστημα χονδρικής
wine: Κατάστημα κρασιών
"yes": Κατάστημα
tourism:
"yes": Κανάλι
admin_levels:
level2: Σύνορα χώρας
+ level3: Σύνορο περιοχής
level4: Σύνορο πολιτείας
level5: Σύνορο περιοχής
level6: Σύνορο κομητείας
+ level7: Σύνορο δήμου
level8: Σύνορο πόλης
level9: Σύνορο χωριού
level10: Σύνορο προαστίου
- description:
- title:
- osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level11: Σύνορο γειτονιάς
types:
cities: Πόλεις
towns: Κωμοπόλεις
new:
title_html: Αναφορά %{link}
missing_params: Δεν μπορεί να δημιουργήσει νέα αναφορά
- details: Παρακαλούμε παράσχετε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα
- (απαιτείται).
- select: 'Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας:'
disclaimer:
intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλούμε
σιγουρευτείτε ότι:'
intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
- hosting_partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{bytemark}, και
- άλλους %{partners}.
+ hosting_partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
+ και άλλοÏ\85Ï\82 %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: συνεργάτες
tou: Όροι χρήσης
text: Κάντε μια δωρεά
learn_more: Μάθετε περισσότερα
more: Περισσότερα
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
hi: Γεια σας %{to_user},
header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
με θέμα %{subject}:'
+ header_html: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
+ με θέμα %{subject}:'
footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
+ footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε
+ να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Γεια σας %{to_user},
header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
με θέμα %{subject}:'
+ header_html: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
+ με θέμα %{subject}:'
+ footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
+ μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Γεια,
- your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
- with_description: με περιγραφή
- and_the_tags: 'και τα παρακάτω χαρακτηριστικά:'
- and_no_tags: και χωρίς ετικέτες.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
- failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
- more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX
- και πως να τα αποφύγετε
- more_info_2: 'μπορούν να βρεθούν στο:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
- loaded_successfully:
- one: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από 1 πιθανό σημείο.
- other: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{possible_points}
- σημεία.
+ befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ hi: Γεια σας %{to_user},
+ failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
+ gpx_success:
+ hi: Γεια σας %{to_user},
+ loaded_successfully:
+ one: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από 1 πιθανό σημείο.
+ other: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{possible_points} σημεία.
+ subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
greeting: Γεια σου!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
σας'
- email_confirm_plain:
- greeting: Γεια,
- hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
- ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
- click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε πατήστε τον σύνδεσμο παρακάτω για
- να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
- email_confirm_html:
greeting: Γεια,
hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}.
να επιβεβαιωθεί η αλλαγή.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού'
- lost_password_plain:
greeting: Γεια,
hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
πρόσβασης του λογαριασμού με αυτό το email στο openstreetmap.org.
click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για
να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
- lost_password_html:
- greeting: Γεια,
- hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού
- πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη
- διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
- click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο
- για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
note_comment_notification:
anonymous: Ανώνυμος χρήστης
greeting: Γεια,
στο %{url}.
unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
+ introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
+ introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο
+ email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
+ press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
+ το λογαριασμό σας.
+ button: Επιβεβαίωση
+ success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
+ already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
+ unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
+ reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
+ εδώ</a>.
+ confirm_resend:
+ failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
+ confirm_email:
+ heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+ press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
+ τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
+ button: Επιβεβαίωση
+ success: Επιβεβαιώθηκε η αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας!
+ failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
+ το διακριτικό.
+ unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
messages:
inbox:
title: Εισερχόμενα
my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
- outbox: εξερχόμενα
+ my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} νέο μήνυμα'
body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
outbox:
title: Εξερχόμενα
- my_inbox_html: Τα %{inbox_link} μου
- inbox: εισερχόμενα
- outbox: εξερχόμενα
+ my_inbox: Τα εισερχόμενα μου
+ my_outbox: Τα εξερχόμενα μου
messages:
one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο
destroy:
destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Χάσατε το συνθηματικό σας
+ heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
+ email address: 'Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
+ new password button: Επαναφορά συνθηματικού
+ help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
+ για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
+ για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
+ notice email on way: Λυπούμαστε που το χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού
+ ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να το επαναφέρετε σύντομα.
+ notice email cannot find: Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού
+ ταχυδρομείου.
+ reset_password:
+ title: Επαναφορά συνθηματικού
+ heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
+ reset: Επαναφορά συνθηματικού
+ flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
+ flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
+ preferences:
+ show:
+ title: Οι προτιμήσεις μου
+ preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής
+ preferred_languages: Προτιμώμενες γλώσσες
+ edit_preferences: Επεξεργασία προτιμήσεων
+ edit:
+ title: Επεξεργασία προτιμίσεων
+ save: Ενημέρωση προτιμήσεων
+ cancel: Ακύρωση
+ update:
+ failure: Δεν μπόρεσαν να ενημερωθούν οι προτιμήσεις.
+ update_success_flash:
+ message: Οι προτιμήσεις ενημερώθηκαν.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Επεξεργασία προφίλ
+ save: Ενημέρωση προφίλ
+ cancel: Ακύρωση
+ image: Εικόνα
+ gravatar:
+ gravatar: Χρήση Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Τί είναι το Gravatar;
+ disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
+ enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
+ new image: Προσθήκη εικόνας
+ keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
+ delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
+ replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
+ image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
+ home location: Τοποθεσία Σπιτιού
+ no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
+ update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
+ χάρτη;
+ update:
+ success: Το προφίλ ενημερώθηκε.
+ failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ.
+ sessions:
+ new:
+ title: Είσοδος
+ heading: Είσοδος
+ email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:'
+ password: 'Συνθηματικό:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Να με θυμάσαι
+ lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
+ login_button: Είσοδος
+ register now: Εγγραφείτε τώρα
+ with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
+ όνομα χρήστη και το συνθηματικό σας:'
+ with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
+ new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
+ to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
+ να έχετε λογαριασμό.
+ create account minute: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό. Χρειάζεται μόνο ένα λεπτό.
+ no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
+ account not active: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br
+ />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε
+ τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου μηνύματος επιβεβαίωσης</a>.
+ account is suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης
+ δραστηριότητας.<br>Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ εάν θέλετε να το συζητήσετε.
+ auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
+ openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Σύνδεση με ένα OpenID
+ alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
+ google:
+ title: Σύνδεση με το Google
+ alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
+ facebook:
+ title: Σύνδεση με το Facebook
+ alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook
+ windowslive:
+ title: Σύνδεση με το Windows Live
+ alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live
+ github:
+ title: Σύνδεση με το GitHub
+ alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
+ wikipedia:
+ title: Σύνδεση με Wikipedia
+ alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Σύνδεση με το Wordpress
+ alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Σύνδεση με την AOL
+ alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Αποσύνδεση
+ heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
+ logout_button: Αποσύνδεση
+ shared:
+ markdown_help:
+ unordered: Αταξινόμητη λίστα
+ ordered: Ταξινομημένη λίστα
+ first: Πρώτο στοιχείο
+ second: Δεύτερο στοιχείο
+ link: Σύνδεσμος
+ text: Κείμενο
+ image: Εικόνα
+ alt: Εναλ. κείμενο
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Επεξεργασία
+ preview: Προεπισκόπηση
site:
about:
next: Επόμενη
δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
user_page_link: σελίδα χρήστη
anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
- flash_player_required_html: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το
- Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a
- href=https://get.adobe.com/flashplayer/">κάνετε λήψη του Flash Player από
- την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές
- άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
- στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε
- σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
- potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
- στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML,
που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων
bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων
toilets: Τουαλέτες
- richtext_area:
- edit: Επεξεργασία
- preview: Προεπισκόπηση
- markdown_help:
- title_html: Αναλύεται με το <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Επικεφαλίδες
- heading: Επικεφαλίδα
- subheading: Υποκεφαλίδα
- unordered: Μη ταξινομημένη λίστα
- ordered: Ταξινομημένη λίστα
- first: Πρώτο στοιχείο
- second: Δεύτερο στοιχείο
- link: Σύνδεσμος
- text: Κείμενο
- image: Εικόνα
- alt: Εναλ. κείμενο
- url: Διεύθυνση URL
welcome:
title: Καλώς ήρθατε!
introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
more: περισσότερα
trace_details: Προβολή λεπτομερειών ίχνους
view_map: Προβολή χάρτη
- edit: επεξεργασία
edit_map: Επεξεργασία χάρτη
public: ΔΗΜΟΣΙΟ
identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ
by: από
in: σε
- map: χάρτης
index:
public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
my_traces: Τα ίχνη GPS μου
ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
wiki</a>.
upload_trace: Αποστολή ίχνους
- see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
- see_my_traces: Δες τα ίχνη μου
+ all_traces: Όλα τα ίχνη
destroy:
scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
make_public:
flash: Ανακαλέσατε την αδειοδότηση για το %{application}.
permissions:
missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
+ scopes:
+ write_api: Τροποποίηση του χάρτη
+ read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS
+ write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS
+ write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
oauth_clients:
new:
title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
delete: Διαγραφή Πελάτη
confirm: Είσαστε σίγουροι;
requests: 'Αίτηση των ακόλουθων αδειών από τον χρήστη:'
- allow_read_prefs: ανάγνωση των προτιμήσεων χρήστη.
- allow_write_prefs: τροποποίηση των προτιμήσεων χρήστη.
- allow_write_diary: δημιουργία εγγραφών ημερολογίου, σχολίων και δημιουργίας
- φίλων.
- allow_write_api: τροποποίηση χαρτών.
- allow_read_gpx: ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS.
- allow_write_gpx: μεταφόρτωση ιχνών GPS.
- allow_write_notes: τροποποίηση σημειώσεων.
index:
title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
form:
- name: Όνομα
- required: Απαιτείται
- url: URL κύριας εφαρμογής
- callback_url: URL Επανάκλησης
- support_url: URL Υποστήριξης
requests: 'Αιτηθείτε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:'
- allow_read_prefs: ανάγνωση των προτιμήσεων χρήστη.
- allow_write_prefs: τροποποίηση των προτιμήσεων χρήστη.
- allow_write_diary: δημιουργία εγγραφών ημερολογίου, σχολίων και δημιουργίας
- φίλων.
- allow_write_api: τροποποίηση χαρτών.
- allow_read_gpx: ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS.
- allow_write_gpx: μεταφόρτωση ιχνών GPS.
- allow_write_notes: τροποποίηση σημειώσεων.
not_found:
sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο %{type} δεν μπόρεσε να βρεθεί.
create:
flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία
destroy:
flash: Η εγγραφή της εφαρμογής πελάτη καταστράφηκε
+ oauth2_applications:
+ index:
+ new: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+ name: Όνομα
+ permissions: Άδειες
+ application:
+ edit: Επεξεργασία
+ delete: Διαγραφή
+ confirm_delete: Διαγραφή αυτής της εφαρμογής;
+ new:
+ title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+ edit:
+ title: Επεξεργασία της εφαρμογής σας
+ show:
+ edit: Επεξεργασία
+ delete: Διαγραφή
+ confirm_delete: Διαγραφή αυτής της εφαρμογής;
+ client_id: ID πελάτη
+ client_secret: Μυστικό πελάτη
+ client_secret_warning: Σιγουρευτείτε ότι θα αποθηκεύσετε αυτό το μυστικό - δεν
+ θα είναι προσβάσιμο ξανά
+ permissions: Άδειες
users:
- login:
- title: Είσοδος
- heading: Είσοδος
- email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:'
- password: 'Συνθηματικό:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Να με θυμάσαι
- lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
- login_button: Είσοδος
- register now: Εγγραφείτε τώρα
- with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το
- όνομα χρήστη και το συνθηματικό σας:'
- with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:'
- new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
- to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει
- να έχετε λογαριασμό.
- create account minute: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό. Χρειάζεται μόνο ένα λεπτό.
- no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
- account not active: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br
- />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε
- τον λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου μηνύματος επιβεβαίωσης</a>.
- account is suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης
- δραστηριότητας.<br>Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
- εάν θέλετε να το συζητήσετε.
- auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
- openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Σύνδεση με ένα OpenID
- alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL
- google:
- title: Σύνδεση με το Google
- alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
- facebook:
- title: Σύνδεση με το Facebook
- alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook
- windowslive:
- title: Σύνδεση με το Windows Live
- alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live
- github:
- title: Σύνδεση με το GitHub
- alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub
- wikipedia:
- title: Σύνδεση με Wikipedia
- alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia
- yahoo:
- title: Σύνδεση με το Yahoo
- alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Σύνδεση με το Wordpress
- alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
- aol:
- title: Σύνδεση με την AOL
- alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID
- logout:
- title: Αποσύνδεση
- heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
- logout_button: Αποσύνδεση
- lost_password:
- title: Χάσατε το συνθηματικό σας
- heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας;
- email address: 'Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
- new password button: Επαναφορά συνθηματικού
- help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε
- για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
- για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας.
- notice email on way: Λυπούμαστε που το χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού
- ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να το επαναφέρετε σύντομα.
- notice email cannot find: Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού
- ταχυδρομείου.
- reset_password:
- title: Επαναφορά συνθηματικού
- heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user}
- password: 'Συνθηματικό:'
- confirm password: 'Επιβεβαίωση συνθηματικού:'
- reset: Επαναφορά συνθηματικού
- flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε!
- flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
new:
title: Εγγραφή
no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
λογαριασμό για εσάς.
- contact_webmaster_html: Επικοινωνήστε με τον <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ contact_support_html: Επικοινωνήστε με τον <a href="%{support}">webmaster</a>
για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να
ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν.
about:
<p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς,
και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>
<p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>
- license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να αποδεχτείτε
- τους <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους
- συνεισφοράς</a>.
email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
- not_displayed_publicly_html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια (δείτε
- την <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
- privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>
- για περισσότερες πληροφορίες)
display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
- password: 'Συνθηματικό:'
- confirm password: 'Επιβεβαίωση συνθηματικού:'
use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο
auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
continue: Εγγραφή
terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
- terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους
- όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε <a href="%{url}">αυτήν
- τη σελίδα wiki</a>.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Όροι
heading: Όροι
france: Γαλλία
italy: Ιταλία
rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Άγνωστος χρήστης
heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
my profile: Το Προφίλ Μου
my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου
my comments: Τα Σχόλιά Μου
- oauth settings: ρυθμίσεις oauth
+ my_preferences: Οι προτιμήσεις μου
+ my_dashboard: Το ταμπλό μου
blocks on me: Φραγές σε Εμένα
blocks by me: Φραγές από Εμένα
+ edit_profile: Επεξεργασία προφίλ
send message: Αποστολή Μηνύματος
diary: Ημερολόγιο
edits: Επεξεργασίες
spam score: 'Σκορ Spam:'
description: Περιγραφή
user location: Τοποθεσία χρήστη
- if_set_location_html: Ορίστε την τοποθεσία του σπιτιού σας από %{settings_link},
- για να δείτε κοντινούς χρήστες.
- settings_link_text: ρυθμίσεις
- my friends: Οι φίλοι μου
- no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
- km away: '%{count}χλμ μακριά'
- m away: '%{count}μ μακριά'
- nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
- no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά
- σας προς το παρόν.
role:
administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του λογαριασμού Χρήστη
delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη
confirm: Επιβεβαίωση
- friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
- friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
- nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
- nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
report: Αναφορά αυτού του χρήστη
- popup:
- your location: Η τοποθεσία σας
- nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
- friend: Φίλος
- account:
- title: Επεξεργασία λογαριασμού
- my settings: Οι ρυθμίσεις μου
- current email address: 'Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
- new email address: 'Νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:'
- email never displayed publicly: (να μην εμφανίζεται ποτέ δημόσια)
- external auth: 'Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας:'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: τι είναι αυτό;
- public editing:
- heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
- enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
- δεδομένα.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: τι είναι αυτό;
- disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
- οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
- disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
- public editing note:
- heading: Δημόσια επεξεργασία
- html: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς
- να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε
- επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
- του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
- μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
- (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
- <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
- </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
- είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Όροι Συνεισφοράς:'
- agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
- not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
- review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση
- σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς.
- agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν
- στον δημόσιο τομέα.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: τι είναι αυτό;
- profile description: 'Περιγραφή Προφίλ:'
- preferred languages: 'Προτιμώμενες Γλώσσες:'
- preferred editor: 'Προτιμώμενο πρόγραμμα επεξεργασίας:'
- image: 'Εικόνα:'
- gravatar:
- gravatar: Χρήση Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: τι είναι αυτό;
- disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
- enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας.
- new image: Προσθήκη εικόνας
- keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
- delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
- replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
- image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
- home location: 'Τοποθεσία Σπιτιού:'
- no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας.
- latitude: 'Γεωγραφικό πλάτος:'
- longitude: 'Γεωγραφικό μήκος:'
- update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον
- χάρτη;
- save changes button: Αποθήκευση αλλαγών
- make edits public button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες
- return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
- flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν
- επιτυχώς. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης
- της νέας σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
- flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
- confirm:
- heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
- introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
- introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο
- email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
- press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε
- το λογαριασμό σας.
- button: Επιβεβαίωση
- success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
- already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
- unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει.
- reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης <a href="%{reconfirm}">πατήστε
- εδώ</a>.
- confirm_resend:
- success: Έχουμε στείλει ένα νέο σημείωμα επιβεβαίωσης στο %{email} και μόλις
- επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας, θα μπορείτε να αρχίσετε τη χαρτογράφηση.<br
- /><br />Εάν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα αποκλεισμού ανεπιθύμητων μηνυμάτων,
- το οποίο στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης, βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει σε
- λίστα επιτρεπόμενων το %{sender} καθώς δεν μπορούμε να απαντάμε σε κανένα
- αίτημα επιβεβαίωσης.
- failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
- confirm_email:
- heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
- press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε
- τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
- button: Επιβεβαίωση
- success: Επιβεβαιώθηκε η αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας!
- failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό
- το διακριτικό.
- unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει.
set_home:
flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
go_public:
suspended:
title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
- webmaster: webmaster
+ support: υποστήριξη
body_html: |-
<p>
Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω
new:
title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
- reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
- πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
- για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
- Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
- γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους.
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει
σε αυτές τις επικοινωνίες.
- needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
back: Προβολή όλων των φραγών
edit:
title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
- reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλούμε να είστε όσο το δυνατόν
- πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
- για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την
- ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους
- όρους.
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
show: Προβολή αυτής της φραγής
back: Προβολή όλων των φραγών
- needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
filter:
block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
revoke: Ανακαλέστε!
flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
helper:
- time_future: Τελειώνει σε %{time}.
+ time_future_html: Τελειώνει σε %{time}.
until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
- time_future_and_until_login: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης
+ time_future_and_until_login_html: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης
έχει συνδεθεί.
- time_past: Τελείωσε %{time}.
+ time_past_html: Τελείωσε %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 ώρα
title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
heading: σημειώσεις του %{user}
subheading_html: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user}
+ no_notes: Χωρίς σημειώσεις
id: Αναγνωριστικό
creator: Δημιουργός
description: Περιγραφή
custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
format: 'Μορφή:'
scale: 'Κλίμακα:'
- image_size: Η εικόνα θα εμφανίσει το κανονικό στρώμα στις
download: Λήψη
short_url: Σύντομος Σύνδεμος
include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
για διάφορα χαρακτηριστικά
changesets:
show:
- comment: Σχόλιο
+ comment: Σχολιάζω
subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
hide_comment: απόκρυψη
resolve: Επιλύστε
reactivate: Επανενεργοποίηση
comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε
- comment: Σχολιάστε
+ comment: Σχολιάζω
edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
directions:
ascend: Ανάβαση
engines:
- fossgis_osrm_bike: Î\9cε Ï\80οδήλατο (OSRM)
+ fossgis_osrm_bike: Î οδήλατο (OSRM)
fossgis_osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
- fossgis_osrm_foot: Î\9cε Ï\84α Ï\80όδια (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Î όδια (OSRM)
graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper)
- graphhopper_car: Î\9cε Ï\84α Ï\80Ï\8cδια (GraphHopper)
- graphhopper_foot: Î\9cε Ï\84α Ï\80όδια (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Î\91Ï\85Ï\84οκίνηÏ\84ο (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Î όδια (GraphHopper)
descend: Κατάβαση
directions: Οδηγίες
distance: Απόσταση
centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ
redactions:
edit:
- description: Περιγραφή
heading: Επεξεργασία παράληψης
title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
index:
heading: Κατάλογος παραλήψεων
title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
new:
- description: Περιγραφή
heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
show: