]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Revert en-GB.yml to master.
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index b4af8917ef4023ee0c493a58c17fdc479af3392f..f5da185a8398d882e49de9fe8284edcd9eac54f3 100644 (file)
@@ -24,6 +24,7 @@
 # Author: Nemo bis
 # Author: Paxt
 # Author: Reaperman
 # Author: Nemo bis
 # Author: Paxt
 # Author: Reaperman
+# Author: StenSoft
 # Author: Tchoř
 # Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
 # Author: Tchoř
 # Author: Urbanecm
 # Author: Veritaslibero
@@ -409,7 +410,6 @@ cs:
     search:
       title:
         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
     search:
       title:
         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
-        us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@@ -790,7 +790,7 @@ cs:
           abandoned: Zrušená železniční trať
           construction: Železnice ve výstavbě
           disused: Nepoužívaná železniční trať
           abandoned: Zrušená železniční trať
           construction: Železnice ve výstavbě
           disused: Nepoužívaná železniční trať
-          disused_station: Nepoužívaná železniční stanice
+          disused_station: Zrušená železniční stanice
           funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
           historic_station: Nádraží historické železnice
           funicular: Lanová dráha
           halt: Železniční zastávka
           historic_station: Nádraží historické železnice
@@ -936,7 +936,7 @@ cs:
         level6: Hranice okresu
         level8: Hranice obce
         level9: Hranice vesnice
         level6: Hranice okresu
         level8: Hranice obce
         level9: Hranice vesnice
-        level10: Hranice čtvrti
+        level10: Hranice městské části
     description:
       title:
         osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
     description:
       title:
         osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@@ -974,12 +974,11 @@ cs:
     intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
       pod otevřenou licencí.
     intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
     intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
       pod otevřenou licencí.
     intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
-    partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}.
-    partners_ucl: středisko VR UCL
+    partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a další %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneři
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partneři
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
       údržbě mimo provoz.
     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
       údržbě mimo provoz.
     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné
@@ -1039,9 +1038,7 @@ cs:
         title: Příklad uvedení autorství
       more_title_html: Další informace
       more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst
         title: Příklad uvedení autorství
       more_title_html: Další informace
       more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst
-        více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>
-        a v našem komunitním <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním
-        FAQ</a>.
+        více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>.
       more_2_html: |-
         Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
         Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
       more_2_html: |-
         Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
         Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
@@ -1241,6 +1238,7 @@ cs:
       footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete
         na %{replyurl}
     friend_notification:
       footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete
         na %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
       had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
       had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
@@ -1406,6 +1404,7 @@ cs:
       date: Datum
       reply_button: Odpovědět
       unread_button: Označit jako nepřečtené
       date: Datum
       reply_button: Odpovědět
       unread_button: Označit jako nepřečtené
+      delete_button: Smazat
       back: Zpět
       to: Komu
       wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
       back: Zpět
       to: Komu
       wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
@@ -1676,6 +1675,8 @@ cs:
     require_moderator:
       not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor.
     setup_user_auth:
     require_moderator:
       not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si
+        musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace.
       blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením
         do webového rozhraní.
       need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím
       blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením
         do webového rozhraní.
       need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím
@@ -1706,6 +1707,8 @@ cs:
       invalid: Autorizační token je neplatný.
     revoke:
       flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
       invalid: Autorizační token je neplatný.
     revoke:
       flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+    permissions:
+      missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrace nové aplikace
@@ -2213,6 +2216,7 @@ cs:
     helper:
       time_future: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
     helper:
       time_future: Končí za %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
+      time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
       time_past: Ukončeno před %{time}.
     blocks_on:
       title: Zablokování uživatele %{name}
       time_past: Ukončeno před %{time}.
     blocks_on:
       title: Zablokování uživatele %{name}
@@ -2353,8 +2357,10 @@ cs:
     edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
       zde.
     directions:
     edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
       zde.
     directions:
+      ascend: Vystupte
       engines:
         graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper)
       engines:
         graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Autem (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest)
         mapquest_car: Autem (MapQuest)
         graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest)
         mapquest_car: Autem (MapQuest)
@@ -2363,6 +2369,7 @@ cs:
         mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen)
         mapzen_car: Autem (Mapzen)
         mapzen_foot: Pěšky (Mapzen)
         mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen)
         mapzen_car: Autem (Mapzen)
         mapzen_foot: Pěšky (Mapzen)
+      descend: Sestupte
       directions: Pokyny
       distance: Vzdálenost
       errors:
       directions: Pokyny
       distance: Vzdálenost
       errors:
@@ -2412,6 +2419,13 @@ cs:
       nothing_found: Žádné nalezené objekty
       error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}'
       timeout: Vypršel čas při připojování k %{server}
       nothing_found: Žádné nalezené objekty
       error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}'
       timeout: Vypršel čas při připojování k %{server}
+    context:
+      directions_from: Navigovat odtud
+      directions_to: Navigovat sem
+      add_note: Přidat sem poznámku
+      show_address: Zobrazit adresu
+      query_features: Průzkum prvků
+      centre_map: Zde vystředit mapu
   redaction:
     edit:
       description: Popis
   redaction:
     edit:
       description: Popis