feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} objektojn, kiuj povas igi vian foliumilon
malrapida aŭ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri ĉi tiujn datumojn?
load_data: Elŝuti datumojn
- loading: Ŝargado...
+ loading: Ŝargado…
tag_details:
tags: Etikedoj
wiki_link:
id: ID
saved_at: Konservita je
user: Uzanto
- comment: Komento
+ comment: Komenti
area: Areo
list:
title: Ŝanĝaroj
has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj'
post: Afiŝi
when: Kiam
- comment: Komento
+ comment: Komenti
ago: antaŭ %{ago}
newer_comments: Novaj komentoj
older_comments: Malnovaj komentoj
ferry_terminal: Pramstacio
fire_hydrant: Hidranto
fire_station: Fajrobribadejo
- food_court: Manĝo-bazaro
+ food_court: Manĝobazaro
fountain: Fontano
fuel: Benzinejo
gambling: Hazardludejo
swimming_pool: Naĝejo
taxi: Taksistacio
telephone: Publika telefono
- theatre: Teatro
+ theatre: Teatrejo
toilets: Necesejo
townhall: Urbodomo
university: Universitato
house: Domo
icon: Ikono
manor: Palaceto historia
- memorial: Memorigaĵo (eta monumento)
+ memorial: Memorigaĵo
mine: Minejo
monument: Monumento
roman_road: Romia ŝoseo
hifi: Altfidel-son-vendejo
insurance: Asekurkompaniejo
jewelry: Juvel-vendejo
- kiosk: Kiosko
+ kiosk: Gazetbudo
laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
mall: Vendejaro
market: Bazaro
alpine_hut: Montara kabano
apartment: Apartamento feria
artwork: Artverko
- attraction: Atrakcio
+ attraction: Vidindaĵo
bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi'
cabin: Kabano
camp_site: Kampadejo
header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:'
footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj respondi ĉe %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Saluton %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon ĉe %{userurl}.
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
reply:
- wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
+ wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
por respondi ĝin.
read:
unread_button: Marki kiel nelegitan
back: Reen
to: Al
- wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
+ wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
legi ĝin.
sent_message_summary:
pitch: Ludkampo
centre: Sporta centro
reserve: Naturrezervejo
- military: Milita areo
+ military: Armea tereno
school:
- Lernejo
- universitato
station: Stacidomo
summit:
- Montosupro
- - montopinto
+ - montpinto
tunnel: Strekumita konturo - tunelo
bridge: Nigra konturo - ponto
private: Privata aliro
link: Ligilo
text: Teksto
image: Bildo
- alt: Alternativa teksto
+ alt: Kromteksto
url: Retadreso
trace:
visibility:
require_moderator:
not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari ĉi tiun agon.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
+ legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
blocked: Via aliro al API estas blokita. Bonvolu ensaluti al reta interfaco
por sciiĝi pli.
need_to_see_terms: Via aliro al API estas dumtempe provizore haltigita. Bonvolu
invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
revoke:
flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application}
+ permissions:
+ missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo
oauth_clients:
new:
title: Registri novan aplikaĵon
helper:
time_future: Finiĝos %{time}.
until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
+ time_future_and_until_login: Finiĝos dum %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
blocks_on:
title: Blokadoj por %{name}
queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj
changesets:
show:
- comment: Komento
+ comment: Komenti
subscribe: Observi
unsubscribe: Malobservi
hide_comment: kaŝi
edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste
alklaku tie ĉi.
directions:
+ ascend: Supreniro
engines:
graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
mapzen_bicycle: Bicikle (Mapzen)
mapzen_car: Aŭte (Mapzen)
mapzen_foot: Piede (Mapzen)
+ descend: Malsupreniro
directions: Kurso
distance: Distanco
errors:
nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj
error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}'
timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server}
+ context:
+ directions_from: Direktoj el ĉi tie
+ directions_to: Direktoj al ĉi tie
+ add_note: Aldoni rimarkon ĉi tien
+ show_address: Montri adreson
+ query_features: Informoj pri objektoj
+ centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
redaction:
edit:
description: Priskribo