defibrillator: Desfibriladorea
landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea
phone: Larrialdi telefonoa
+ "yes": Larrialdia
highway:
abandoned: Errepide abandonatua
bridleway: Oinezkoen gunea
bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea
bus_stop: Autobus-geralekua
construction: Eraikitze-lanetan dagoen autopista
+ corridor: Pasabidea
cycleway: Bidegorria
elevator: Igogailua
emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
water_park: Ur jolas-parkea
"yes": Aisialdia
man_made:
+ bridge: Zubia
+ bunker_silo: Bunkerra
+ chimney: Tximinia
lighthouse: Itsasargia
+ mine: Meategia
pipeline: Hodia
tower: Dorrea
works: Lantegia
postcode: Posta-kodea
region: Eskualdea
sea: Itsasoa
+ square: Plaza
state: Estatua
subdivision: Azpi-banaketa
suburb: Aldiri
jewelry: Bitxi-denda
kiosk: Kioskoa
laundry: Garbitegia
+ lottery: Loteria
mall: Merkataritza-gunea
market: Azoka
mobile_phone: Sakelakoen denda
tailor: Jostuna
toys: Jostailu denda
travel_agency: Bidaia-agentzia
+ tyres: Gurpildenda
video: Bideo-denda
wine: Ardodenda
"yes": Denda
details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
unsubscribe: Aldaketaren aldaketa eguneratzeak ezeztatzeko, bisitatu %{url}
eta sakatu "Ezabatu harpidetza".
- message:
+ messages:
inbox:
title: Sarrera-ontzia
my_inbox: Nire sarrera-ontzia
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
read_button: Markatu irakurritzat
reply_button: Erantzun
- delete_button: Ezabatu
+ destroy_button: Ezabatu
new:
title: Bidali mezua
send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
erantzuteko.'
- read:
+ show:
title: Irakurri mezua
from: Igorlea
subject: Gaia
date: Data
reply_button: Erantzun
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
- delete_button: Ezabatu
+ destroy_button: Ezabatu
back: Atzera
to: Hartzailea
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
zuzenarekin irakurtzeko.'
sent_message_summary:
- delete_button: Ezabatu
+ destroy_button: Ezabatu
mark:
as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
- delete:
- deleted: Mezua ezabatuta
+ destroy:
+ destroyed: Mezua ezabatuta
site:
about:
next: Hurrengoa
paragraph_2_html: |-
Joan besterik gabe <a href='%{map_url}'> mapara </a> eta egin klik oharraren ikonoan:
<span class='icon note'></span>. Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
- trace:
+ traces:
visibility:
private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da)
public: Publikoa (arrasto-zerrendan eta anonimoki, ordenatu gabeko puntuetan)
bakarrik)
identifiable: Identifikagarria (arrasto-zerrendan eta identifikagarri gisa,
puntuak denbora-markekin antolatuz)
+ new:
+ upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
+ description: 'Deskribapena:'
+ tags: 'Etiketak:'
+ tags_help: koma mugatua
+ visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+ visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+ upload_button: Igo
+ help: Laguntza
create:
upload_trace: GPS Aztarna igo
trace_uploaded: Zure GPX fitxategia kargatu da eta datu basean sartzeko zain
other: '%{count} aztarnak dauzkazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago
igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei
ilarak ez blokeatzeko.'
- upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
- description: 'Deskribapena:'
- tags: 'Etiketak:'
- tags_help: koma mugatua
- visibility: 'Ikusgarritasuna:'
- visibility_help: Zer esan nahi du honek?
- upload_button: Igo
- help: Laguntza
edit:
title: '%{name} aztarna aldatzen'
heading: '%{name} aztarna aldatzen'
if set location: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko erabiltzaileak
ikusteko.'
settings_link_text: hobespenak
+ my friends: Nire lagunak
no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
km away: '%{count} km-tara'
m away: '%{count} m-tara'