- signup_confirm:
- greeting: Kamusta!
- subject: "[OpenStreetMap] Maligayang pagdating sa OpenStreetMap"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: basahin ang iyong pribadong mga bakas ng GPS.
- allow_read_prefs: basahin ang iyong mga kanaisan ng tagagamit.
- allow_to: "Pahintulutan ang aplikasyon ng kliyente na:"
- allow_write_api: baguhin ang mapa.
- allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
- allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
- allow_write_prefs: baguhin ang iyong mga kanaisan ng tagagamit.
- request_access: Ang aplikasyong %{app_name} ay humihiling na mapuntahan ang akawnt mo, %{user}. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon ng sumusunod na mga kakayahan. Maaari kang pumili ng marami o kaunti ayon sa nais mo.
- revoke:
- flash: Binawi mo ang kahalip para sa %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Matagumpay na naipatala ang kabatiran
- destroy:
- flash: Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng kliyente
- edit:
- submit: Baguhin
- title: Baguhin ang aplikasyon mo
- form:
- allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS.
- allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
- allow_write_api: baguhin ang mapa.
- allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
- allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
- allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
- callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik
- name: Pangalan
- requests: "Hilingin ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:"
- required: Kinakailangan
- support_url: URL ng Pagtangkilik
- url: URL ng Pangunahing Aplikasyon
- index:
- application: Pangalan ng Aplikasyon
- issued_at: Ibinigay Doon Sa
- list_tokens: "Ang sumusunod na mga kahalip ay ibinigay sa mga aplikasyon sa pamamagitan ng pangalan mo:"
- my_apps: Mga Aplikasyon ng Kliyente Ko
- my_tokens: Pinahihintulutan Kong mga Aplikasyon
- no_apps: Mayroon ka bang isang aplikasyon na nais mong ipatala upang gamitin namin na ginagamit ang pamantayan ng %{oauth}? Kailangang ipatala mo ang iyong aplikasyon ng web bago ito makagawa ng mga kahilingan ng OAuth sa palingkurang ito.
- register_new: Ipatala ang aplikasyon mo
- registered_apps: "Ipinatala mo ang sumusunod na mga aplikasyon ng kliyente:"
- revoke: Bawiin!
- title: Mga Detalye ng Aking OAuth
- new:
- submit: Magpatala
- title: Magpatala ng isang bagong aplikasyon
- not_found:
- sorry: Paumanhin, hindi matagpuan ang ganyang %{type}.
- show:
- access_url: "URL ng Kahalip ng Pagpapapunta:"
- allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS.
- allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
- allow_write_api: baguhin ang mapa.
- allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
- allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
- allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
- authorize_url: "Payagan ang URL:"
- confirm: Natitiyak mo ba?
- delete: Burahin ang Kliyente
- edit: Baguhin ang mga Detalye
- key: "Susi ng Tagaubos:"
- requests: "Hinihiling ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:"
- secret: "Lihim ng Tagaubos:"
- support_notice: Tinatangkilik namin ang HMAC-SHA1 (iminumungkahi) pati na ang tekstong lantad na nasa pamamaraang ssl.
- title: Mga detalye ng OAuth para sa %{app_name}
- url: "URL ng Kahalip ng Kahilingan:"
- update:
- flash: Matagumpay na naisapanhon ang kabatiran sa kliyente
- printable_name:
- with_version: "%{id}, v%{version}"
- redaction:
- create:
- flash: Nalikha na ang redaksiyon.
- destroy:
- error: Nagkaroon ng kamalian sa pagbuwag ng redaksiyong ito.
- flash: Nawasak na ang redaksiyon.
- not_empty: Mayroong laman ang redaksiyon. Gawing hindi redaktado ang lahat ng mga bersiyong nasa redaksiyong ito bago lansagin ito.
- edit:
- description: Paglalarawan
- heading: Baguhin ang redaksiyon
- submit: Sagipin ang redaksiyon
- title: Baguhin ang redaksiyon
- index:
- empty: Walang maipapakitang mga redaksiyon.
- heading: Listahan ng mga redaksiyon
- title: Listahan ng mga redaksiyon
- new:
- description: Paglalarawan
- heading: Ipasok ang kabatiran para sa bagong paghahanda ng isinulat upang mailathala
- submit: Lumikha ng redaksiyon
- title: Lumilikha ng bagong redaksiyon
- show:
- confirm: Natitiyak mo ba?
- description: "Paglalarawan:"
- destroy: Alisin ang redaksiyong ito
- edit: Baguhin ang redaksiyong ito
- heading: Ipinapakita ang redaksiyong "%{title}"
- title: Ipinapakita ang redaksiyon
- user: "Tagapaglikha:"
- update:
- flash: Nasagip na ang mga pagbabago.
- site:
- edit:
- anon_edits: (%{link})
- anon_edits_link_text: Alamin kung bakit ganito ang katayuan.
- flash_player_required: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang magamit ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ikargang paibaba ang Flash Player magmula sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ilang pang mga mapagpipilian</a> ang makukuha rin para sa pamamatnugot ng OpenStreetMap.
- no_iframe_support: Hindi tinatangkilik ng pantingin-tingin mo ang mga iframe ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito.
- not_public: Hindi mo pa naitatakda ang mga pamamatnugot mo upang maging pangmadla.
- not_public_description: Hindi mo na maaaring baguhin ang mapa maliban na lamang kung gagawin mo. Maitatakda mo ang iyong mga pamamatnugot bilang pangmadla magmula sa iyong %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Hindi pa naisasaayos ang Potlatch 2 - mangyaring tingnan ang http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para sa mas marami pang kabatiran
- potlatch2_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. (Upang masagip sa Potlatch 2, dapat mong pindutin ang sagipin.)
- potlatch_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. (Upang makapagsagip sa Potlatch, dapat mong huwag piliin ang pangkasalukuyang daan o tuldok, kung namamatnugot sa pamamaraang buhay, o pindutin ang sagipin kung mayroon kang isang pindutang sagipin.)
- user_page_link: pahina ng tagagamit
- index:
- js_1: Maaaring gumagamit ka ng isang pantingin-tingin na hindi tumatangkilik ng JavaScript, o hindi mo pinagagana ang JavaScript.
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Pinuna ni %{commenter} ang isa sa iyong mga
+ pangkat ng pagbabago'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] Pinuna ni %{commenter} ang isa sa iyong mga
+ pangkat ng pagbabago'
+ your_changeset: Nag-iwan si %{commenter} ng komento noong %{time} sa isa sa
+ iyong mga pangkat ng pagbabago
+ your_changeset_html: Nag-iwan si %{commenter} ng komento noong %{time} sa
+ isa sa iyong mga pangkat ng pagbabago
+ partial_changeset_with_comment: na may puna na '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: na may puna na '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: walang puna
+ details: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan
+ sa %{url}.
+ details_html: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan
+ sa %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Tingnan ang iyong e-liham!
+ press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang
+ buhayin ang akawnt mo.
+ button: Tiyakin
+ success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala!
+ already active: Natiyak na ang akawnt na ito.
+ unknown token: Tila lumipas o hindi umiiral ang kahalip na iyan.
+ confirm_resend:
+ failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham
+ press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang
+ tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham.
+ button: Tiyakin
+ success: Natiyak ang pagpapalit ng tirahan ng sulatroniko!
+ failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip.
+ unknown_token: Tila lumipas o hindi umiiral ang kahalip na iyan.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Kahon ng pumapasok
+ messages: Mayroong kang %{new_messages} at %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} bagong mensahe'
+ other: '%{count} bagong mga mensahe'
+ old_messages:
+ one: '%{count} lumang mensahe'
+ other: '%{count} lumang mga mensahe'
+ no_messages_yet_html: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
+ sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
+ messages_table:
+ from: Mula sa
+ to: Para kay
+ subject: Paksa
+ date: Petsa
+ message_summary:
+ unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
+ read_button: Tatakan bilang nabasa na
+ reply_button: Tumugon
+ destroy_button: Burahin
+ new:
+ title: Magpadala ng mensahe
+ send_message_to_html: Magpadala ng bagong mensahe sa %{name}
+ back_to_inbox: Bumalik sa kahong-tanggapan
+ create:
+ message_sent: Naipadala na ang mensahe
+ limit_exceeded: Nagpadala ka kamakailan lamang ng maraming mga mensahe. Mangyaring
+ maghintay muna ng ilang mga sandali bago subukang magpadala ng iba pa.
+ no_such_message:
+ title: Walang ganyang mensahe
+ heading: Walang ganyang mensahe
+ body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID.
+ outbox:
+ title: Kahong-labasan
+ messages:
+ one: Mayroon kang %{count} ipinadalang mensahe
+ other: Mayroon kang %{count} ipinadalang mga mensahe
+ no_sent_messages_html: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan
+ sa ilang mga %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
+ reply:
+ wrong_user: Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong
+ tugunin ay hindi naipadala sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda bilang
+ ang tamang tagagamit upang makatugon.
+ show:
+ title: Basahin ang mensahe
+ reply_button: Tumugon
+ unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
+ destroy_button: Burahin
+ back: Bumalik
+ wrong_user: Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong
+ basahin ay hindi ipinadala ni o papunta sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda
+ bilang ang tamang tagagamit upang mabasa ito.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Burahin
+ heading:
+ my_inbox: Kahong-tanggapan Ko
+ my_outbox: Kahong-labasan Ko
+ mark:
+ as_read: Minarkahan ang mensahe bilang nabasa na
+ as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa
+ destroy:
+ destroyed: Binura ang mensahe
+ passwords:
+ new:
+ title: Naiwalang password
+ heading: Nakalimutang Password?
+ email address: 'Tirahan ng e-liham:'
+ new password button: Itakda uli ang password
+ help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala
+ namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda
+ mo ang iyong password.
+ edit:
+ title: Muling itakda ang password
+ heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user}
+ reset: Muling Itakda ang Password
+ flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL?
+ update:
+ flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
+ preferences:
+ show:
+ preferred_languages: Nais na mga Wika
+ edit:
+ cancel: Huwag ituloy
+ profiles:
+ edit:
+ cancel: Huwag ituloy
+ image: Larawan
+ gravatar:
+ gravatar: Gamitin ang Gravatar
+ what_is_gravatar: Ano ang Gravatar?
+ disabled: Hindi na pinagana ang Gravatar.
+ enabled: Pinagana ang pagpapakita ng iyong Gravatar.
+ new image: Magdagdag ng isang larawan
+ keep image: Panatilihin ang kasalukuyang larawan
+ delete image: Tanggalin ang pangkasalukuyang larawan
+ replace image: Palitan ang pangkasalukuyang larawan
+ image size hint: (pinakamahusay ang parisukat na mga larawan na hindi bababa
+ sa 100x100)
+ home location: Kinalalagyan ng Tahanan
+ no home location: Hindi mo naipasok ang kinalalagyan ng tahanan mo.
+ update home location on click: Isapanahon ang kinalalagyan ng tahanan kapag
+ pinindot ko ang ibabaw ng mapa?
+ sessions:
+ new:
+ title: Lumagda
+ heading: Lumagda
+ email or username: 'Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:'
+ password: 'Password:'
+ remember: Tandaan ako
+ lost password link: Nawala ang password mo?
+ login_button: Lumagda
+ register now: Magpatala na ngayon
+ with external: 'Bilang alternatibo, gumamit ng serbisyo ikatlong partido para
+ lumagda:'
+ no account: Wala ka pa bang akawnt?
+ auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan.
+ openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Lumagda gamit ang OpenID
+ alt: Lumagda gamit ang isang OpenID URL
+ google:
+ title: Lumagda gamit ang Google
+ alt: Lumagda gamit ang isang Google OpenID
+ facebook:
+ title: Lumagda gamit ang Facebook
+ alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa Facebook
+ microsoft:
+ title: Lumagda gamit ang Windows Live
+ alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa Windows Live
+ github:
+ title: Lumagda gamit ang GitHub
+ alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa GitHub
+ wikipedia:
+ title: Lumagda gamit ang Wikipedia
+ alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Lumagda gamit ang Wordpress
+ alt: Lumagda gamit ang isang Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Lumagda gamit ang AOL
+ alt: Lumagda gamit ang isang AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Umalis sa pagkakalagda
+ heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap
+ logout_button: Umalis sa pagkakalagda
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Mga pamagat
+ heading: Pamagat
+ subheading: Maliit na Pamagat
+ unordered: Talaang walang pagkakasunud-sunod
+ ordered: Listahang may pagkakasunud-sunod
+ first: Unang bagay
+ second: Ikalawang bagay
+ link: Kawing
+ text: Teksto
+ image: Larawan
+ alt: Kahaliling teksto
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Baguhin
+ preview: Paunang tingin
+ site:
+ about:
+ next: Kasunod
+ used_by_html: Ang %{name} ay nagbibigay ng dato ng mapa para sa libu-libong
+ mga website, mga mobile na app, at aparatong hardware
+ lede_text: Ang OpenStreetMap ay nilikha ng isang komunidad ng mga nagmamapa
+ na nag-aambag at nagpapanatili ng dato tungkol sa mga kalsada, mga daanan,
+ mga kapihan, mga istasyon ng tren, at iba pa, sa buong mundo.
+ local_knowledge_title: Kaalamang Lokal
+ community_driven_title: Hinimok ng Komunidad
+ open_data_title: Bukas na Dato
+ legal_title: Legal na paunawa
+ partners_title: Mga Kawaksi
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Tungkol sa salinwikang ito
+ html: Kung sakaling maganap ang isang salungatan sa pagitan ng isinalinwikang
+ pahinang ito at ng %{english_original_link}, mangingibabaw ang pahinang
+ nasa Ingles
+ english_link: ang orihinal na nasa Ingles
+ native:
+ title: Tungkol sa pahinang ito
+ html: Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya. Makababalik
+ ka sa %{native_link} ng pahinang ito o makahihinto ka sa pagbasa ng tungkol
+ sa karapatang-ari at %{mapping_link}.
+ native_link: Bersyon ng Tagalog
+ mapping_link: simulan ang pagmamapa
+ legal_babble:
+ title_html: Karapatan sa Paglalathala at Lisensiya
+ credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Kung saan mo ginagamit ang datos ng OpenStreetMap, kailangan
+ mong gawin ang sumusunod na dalawang bagay:'
+ attribution_example:
+ title: Halimbawa ng Atribusyon
+ more_title_html: Ang pagtuklas ng mas marami pang iba
+ contributors_title_html: Mga tagapag-ambag namin
+ contributors_intro_html: 'Ang aming mga tagapag-ambag ay libu-libong mga tao.
+ Isinasama rin namin ang mga datos na may bukas na lisensya mula sa mga pambansang
+ ahensya ng pagmamapa at iba pang mga mapagkukunan, kabilang sa mga ito ay:'
+ contributors_footer_2_html: Ang pagsasama ng dato sa loob ng OpenStreetMap
+ ay hindi nagpapahiwatig na ang orihinal na tagapagbigay ng dato ay tumatangkilik
+ sa OpenStreetMap, nagbibigay ng anumang garantiya, o tumatanggap ng anumang
+ pananagutan.
+ infringement_title_html: Paglabag sa karapatang-sipi
+ infringement_1_html: Ang mga tagapag-ambag ng OSM ay pinaalalahanan na huwag
+ magdagdag ng datos mula sa anumang mapagkukunan na may karapatang-sipi na
+ nakalaan (halimbawa, Google Maps o naka-print na mga mapa) nang walang pahintulot
+ mula sa mga may hawak ng karapatang-sipi.
+ index:
+ js_1: Maaaring gumagamit ka ng isang pantingin-tingin na hindi tumatangkilik
+ ng JavaScript, o hindi mo pinagagana ang JavaScript.