one: ایہہ اِکّ سال پہلاں
other: ایہہ %{count} سالاں پہلاں
printable_name:
- with_version: ایہہ %{id}، ورژن نمبر %{version}
with_name_html: '%{name} (نمبر %{id})'
editor:
default: مول (مَوجودہ %{name})
destroy:
success: کھاتہ مٹایا۔
browse:
- created: 'بݨاؤݨ:'
- closed: 'بند کرن:'
version: ورژن
in_changeset: تبدیلیاں
anonymous: بے پچاݨ
location: 'ستھتی:'
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
- changeset:
- title: 'تبدیلیاں: %{id}'
- belongs_to: لیکھک
- node: نوڈ (%{count})
- node_paginated: نوڈ (%{count} وچ %{x} توں %{y})
- way: راہ (%{count})
- way_paginated: راہ (%{count} وچ %{x} توں %{y})
- relation: سمبندھ (%{count})
- relation_paginated: سمبندھ (%{count} وچ %{x} توں %{y})
- comment: ٹپݨیاں (%{count})
- changesetxml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل
- osmchangexml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل فارماٹ
- feed:
- title: 'تبدیلیاں: %{id}'
- title_comment: تبدیلیاں نمبر %{id} • %{comment}
- join_discussion: ایہہ گل بات جوڑن لئی تسیں لوگاین کر سکدیو
- discussion: گل بات
node:
title_html: 'نوڈ: %{name}'
history_title_html: 'نوڈ دا اتیت: %{name}'
no_more_area: اِتھے تبدیلیاں ہور نہیں اے۔
no_more_user: ورتنوالے دیاں تبدیلیاں ہور نہیں لبھیاں۔
load_more: ہور لوڈ کرو
+ feed:
+ title: 'تبدیلیاں: %{id}'
+ title_comment: تبدیلیاں نمبر %{id} • %{comment}
+ created: 'بݨاؤݨ:'
+ closed: 'بند کرن:'
+ belongs_to: لیکھک
+ show:
+ title: 'تبدیلیاں: %{id}'
+ discussion: گل بات
+ join_discussion: ایہہ گل بات جوڑن لئی تسیں لوگاین کر سکدیو
+ changesetxml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل
+ osmchangexml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل فارماٹ
+ paging_nav:
+ nodes: نوڈ (%{count})
+ nodes_paginated: نوڈ (%{count} وچ %{x} توں %{y})
+ ways: راہ (%{count})
+ ways_paginated: راہ (%{count} وچ %{x} توں %{y})
+ relations: سمبندھ (%{count})
+ relations_paginated: سمبندھ (%{count} وچ %{x} توں %{y})
timeout:
sorry: افسوس، تبدیلیاں دیاں لڑیاں نہیں لبھ سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی۔
changeset_comments:
contact:
km away: ایہہ %{count} کیلو میٹر پرھاں
m away: ایہہ %{count} میٹر پرھاں
+ latest_edit_html: پچھلی سودھ (%{ago})
popup:
your location: تہاڈیاں ستھتی
nearby mapper: نیڑے تیڑے دا نقشہ والا
reports:
other: zeroرپورٹ نہیں
one: اِکّ رپورٹ
- report_created_at: '%{datetime} رپورٹ بھیجی سی۔'
- last_resolved_at: '%{datetime} مسئلہ بند کیتا سی۔'
- last_updated_at: '%{datetime} مسئلے تے «%{displayname}» نویں کاݨکاری پائی گئی
- سی۔'
+ report_created_at_html: '%{datetime} رپورٹ بھیجی سی۔'
+ last_resolved_at_html: '%{datetime} مسئلہ بند کیتا سی۔'
+ last_updated_at_html: '%{datetime} مسئلے تے «%{displayname}» نویں کاݨکاری پائی
+ گئی سی۔'
resolve: حل کڈھو
ignore: نظر انداز کرو
reopen: ولدا کھُلھو
messages:
inbox:
title: اینباکس
- my_inbox: اینباکس
- my_outbox: میرا آؤٹباکس
messages: تہاڈے %{new_messages} تے %{old_messages} اے
new_messages:
one: '%{count} نویں سنیہا'
old_messages:
one: '%{count} پراݨا سنیہا'
other: '%{count} پراݨے سنیہے'
- from: ولّوں
- subject: وشا
- date: تریخ
no_messages_yet_html: حالاں کوئی سنیہے نہیں اے۔ %{people_mapping_nearby_link}
ویکھ سکیو۔
people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
+ messages_table:
+ from: ولّوں
+ to: ول
+ subject: وشا
+ date: تریخ
message_summary:
unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
read_button: پڑھا نشان لاؤ
body: ایہہ سنیہا نہیں لبھیا۔
outbox:
title: آؤٹباکس
- my_inbox: اینباکس
- my_outbox: میرا آؤٹباکس
messages:
one: تہاڈے %{count} بھیجݨ سنیہا اے
other: تہاڈے %{count} بھیجݨ سنیہے اے
- to: ول
- subject: وشا
- date: تریخ
people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
show:
title: مُنیہا پڑھو
back: پچھے
sent_message_summary:
destroy_button: مٹاؤ
+ heading:
+ my_inbox: اینباکس
+ my_outbox: میرا آؤٹباکس
mark:
as_read: سنیہا پڑھا نشان لایا گیا
as_unread: سنیہا اݨ پڑھا نشان لایا گیا
destroy:
destroyed: سُنیہا مٹائا گیا
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: پاسورڈ گُم گیا
heading: پچھاݨ شبد بھّل گیا؟
email address: 'ایمیل پتہ:'
new password button: پاسورڈ فیر بݨایو
help_text: تہاڈے ایمیل دا پتہ جو پاسورڈ فیر بݨاؤݨ دی کڑی بھیج سکاںگی اے۔
- notice email on way: اچھا، ایمیل تے مدد دی کڑی بھیجاںگی اے
- notice email cannot find: افسوس، اوہ ایمیل دا پتہ نہیں لبھ سکیا
- reset_password:
+ edit:
title: پاسورڈ فیر بݨایو
reset: پاسورڈ فیر بݨایو
- flash changed: تہاڈے پاسورڈ تبدیلی کیتی گئی سی۔
flash token bad: ٹوکن نہیں لبھیا، خبر کڑی دا پتہ ویکھیو؟
+ update:
+ flash changed: تہاڈے پاسورڈ تبدیلی کیتی گئی سی۔
preferences:
show:
title: ترجیحاں
heading: لوگاین کرو
email or username: 'ایمیل دا پتہ یا ورتنوالے دا ناں:'
password: 'پاسورڈ:'
- openid_html: '%{logo} اوپن آئیڈی:'
remember: مینوں یاد رکھو
lost password link: آپݨا پاسورڈ گوا دتا؟
login_button: لوگاین
ورتݨے چاہیدے۔
export:
title: برامد کرو
- area_to_export: برامد واسطے علاقہ
manually_select: آپݨے آپ اِکّ وکھرا کھیتر چݨو
- format_to_export: برامد واسطے فارماٹ
- osm_xml_data: اوپن سٹریٹ میپ ایکس ایم ایل ڈیٹا
- map_image: نقشے دی تصویر (میعری)
- embeddable_html: ایچ ٹی ایم ایل ایمبیڈ
licence: لائیسنس
too_large:
advice: 'جے برامد نہیں سکدا، خبرے تسیں ایہہ ہور سروت ورت سکدے:'
other:
title: ہور سروت
description: وِکی توں ہور سروت
- options: چوݨاں
- format: فارمیٹ
- scale: پیمانہ
- max: ودھ توں ودھ
- image_size: تصویر دا اکار
- zoom: وڈے چھوٹے کیتے
- add_marker: نقشے تے کوئی نشاندیہی پایو
- latitude: اکشانش
- longitude: لمبکار
- output: آؤٹپُٹ
- paste_html: ایمبیڈ کوڈ پیسٹ کریو
export_button: برامد کرو
fixthemap:
title: کسے اوکڑ دی اطلاع دیو، نقشہ دُرُست کریو
beginners_guide:
title: شُرواتی لئی کتاب
description: شرواتی لئی ایہہ لوک کم کردے اے۔
- help:
- title: مدد گل بات
- description: سوال کریو یا جواب لبھیو
- mailing_lists:
- title: میل دیاں لسٹاں
community:
title: حالاں فورم
description: نقشے بارے گل بات لئی تھاں
+ mailing_lists:
+ title: میل دیاں لسٹاں
irc:
title: آئی آر سی
description: کئی بولیاں تے کئی چیزاں بارے وچ گل بات۔
footway: فُتوے
rail: ریلوے
subway: سبوے
- tram:
- - ہلکی ریلوے
- - ٹراموے
- cable:
- - کیبل کار
- - کُرسی لِفٹ
- runway:
- - ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
- - ٹیکسیوے
- apron:
- - ہوائی اڈے دا ایپرن
- - ٹرمینل
+ cable_car: کیبل کار
+ chair_lift: کُرسی لِفٹ
+ runway: ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
+ taxiway: ٹیکسیوے
+ apron: ہوائی اڈے دا ایپرن
admin: پرشاسکی سرحد
forest: رکھّ
wood: جنگل
golf: گولف مَیدان
park: پارک
+ common: شاملاٹ
resident: رہائشی کھیتر
- common:
- - شاملاٹ
- - چرگاہ
- - باغ
retail: پرچون کھیتر
industrial: سناتی کھیتر
commercial: وپارک کھیتر
heathland: ہیتھ
- lake:
- - جھیل
- - کُنڈ
+ lake: جھیل
+ reservoir: کُنڈ
farm: کھیت
brownfield: براؤنفیلڈ
cemetery: شمشان
centre: کھیڈ کیندر
reserve: کُدرتی رکھّ
military: فَوجی کھیتر
- school:
- - سکول
- - یونیورستی
+ school: سکول
+ university: یونیورستی
building: مہتوپورن عمارت
station: ریلوے سٹیشن
- summit:
- - سکھر
- - چوٹی
+ summit: سکھر
+ peak: چوٹی
tunnel: سُرنگ (ڈیش لائیناں)
bridge: پُل (کالیاں لائیناں)
private: نِجی ورتوں
ct status: 'لیکھک قواعد:'
ct undecided: دچتی وچ
ct declined: نکاری
- latest edit: پچھلی سودھ (%{ago})
email address: 'ایمیل پتہ:'
created from: 'کتھوں اُساریا:'
status: حالت
cycle_map: سائیکل نقشہ
transport_map: ٹرینسپورٹ
hot: لوک سیوی
- opnvkarte: ٹرینسپورٹ (اوپن کارٹ)
layers:
header: نقشے دیاں تہیاں
notes: نقشے دے نوٹ