]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-EC.yml
Merge branch 'master' into terms
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
index 1b06b9f3428698711017ee71ecf7c10774514c1e..b172a9c315fc874338650b322425a774c8792902 100644 (file)
@@ -36,6 +36,7 @@ sr-EC:
       user: 
         active: Активан
         description: Опис
+        display_name: Приказано име
         email: Е-пошта
         languages: Језици
         pass_crypt: Лозинка
@@ -120,7 +121,7 @@ sr-EC:
     map: 
       deleted: Обрисано
       larger: 
-        area: Ð\9fогледаÑ\98 Ð·Ð¾Ð½Ñ\83 на већој мапи
+        area: Ð\9fогледаÑ\98 Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82 на већој мапи
         node: Погледај чвор на већој мапи
         relation: Погледај однос на већој мапи
         way: Погледај путању на већој мапи
@@ -176,7 +177,7 @@ sr-EC:
       data_frame_title: Подаци
       data_layer_name: Подаци
       details: Детаљи
-      drag_a_box: Ð Ð°Ð·Ð²Ñ\83Ñ\86и Ð¿Ñ\80авоÑ\83гаоник Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð´Ð° Ð±Ð¸ Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð¾ област
+      drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е Ð¿Ñ\80авоÑ\83гаоник Ð¿Ñ\80еко Ð¼Ð°Ð¿Ðµ ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð¸ област
       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
       history_for_feature: Историја за [[feature]]
       load_data: Учитај податке
@@ -205,6 +206,12 @@ sr-EC:
       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
     tag_details: 
       tags: "Ознаке:"
+    timeout: 
+      type: 
+        changeset: скуп измена
+        node: чвор
+        relation: однос
+        way: путања
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
@@ -226,10 +233,15 @@ sr-EC:
       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
   changeset: 
     changeset: 
+      anonymous: Анонимно
       big_area: (велика)
       no_comment: (нема)
       no_edits: (нема измена)
       still_editing: (још увек уређује)
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Следећа »
+      previous: "« Претходна"
+      showing_page: Приказ стране {{page}}
     changesets: 
       area: Област
       comment: Напомена
@@ -237,6 +249,7 @@ sr-EC:
       saved_at: Сачувано у
       user: Корисник
     list: 
+      description: Скорашње измене
       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
       heading: Скупови измена
       heading_bbox: Скупови измена
@@ -275,6 +288,10 @@ sr-EC:
       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
       title: Кориснички дневници
       user_title: Дневник корисника {{user}}
+    location: 
+      edit: Уреди
+      location: "Локација:"
+      view: Преглед
     new: 
       title: Нови дневнички унос
     no_such_user: 
@@ -289,6 +306,7 @@ sr-EC:
       add_marker: Додајте маркер на мапу
       area_to_export: Област за извоз
       export_button: Извези
+      export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
       format: Формат
       format_to_export: Формат за извоз
       image_size: Величина слике
@@ -307,6 +325,7 @@ sr-EC:
       add_marker: Додајте маркер на мапу
       change_marker: Промените положај маркера
       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
+      drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
       export: Извези
       manually_select: Ручно изаберите другу област
       view_larger_map: Погледајте већу мапу
@@ -334,6 +353,9 @@ sr-EC:
     results: 
       more_results: Још резултата
       no_results: Нема резултата претраге
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -342,6 +364,7 @@ sr-EC:
           bank: Банка
           bar: Бар
           bench: Клупа
+          bicycle_parking: Паркинг за бицике
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
@@ -355,17 +378,20 @@ sr-EC:
           courthouse: Зграда суда
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
+          drinking_water: Пијаћа вода
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
           fast_food: Брза храна
           fire_hydrant: Хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
           fountain: Фонтана
+          fuel: Гориво
           grave_yard: Гробље
           gym: Фитнес центар / Теретана
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
+          ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
           marketplace: Пијаца
@@ -384,6 +410,7 @@ sr-EC:
           retirement_home: Старачки дом
           sauna: Сауна
           school: Школа
+          shelter: Склониште
           shop: Продавница
           studio: Студио
           supermarket: Супермаркет
@@ -392,6 +419,8 @@ sr-EC:
           theatre: Позориште
           toilets: Тоалети
           university: Универзитет
+          waste_basket: Корпа за отпатке
+          wifi: Wi-Fi приступ
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
@@ -418,9 +447,11 @@ sr-EC:
           footway: Стаза
           gate: Капија
           motorway: Аутопут
+          motorway_link: Мото-пут
           path: Стаза
           platform: Платформа
           primary_link: Главни пут
+          raceway: Тркачка стаза
           road: Пут
           steps: Степенице
           trail: Стаза
@@ -437,16 +468,21 @@ sr-EC:
           ruins: Рушевине
           tower: Торањ
         landuse: 
+          basin: Басен
           cemetery: Гробље
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
           forest: Шума
+          grass: Трава
           industrial: Индустријска зона
+          meadow: Ливада
           military: Војна област
           mine: Рудник
           mountain: Планина
           park: Парк
+          piste: Скијашка стаза
           quarry: Каменолом
+          railway: Железничка пруга
           reservoir: Резервоар
           residential: Стамбена област
           vineyard: Виноград
@@ -457,6 +493,7 @@ sr-EC:
           ice_rink: Клизалиште
           marina: Марина
           miniature_golf: Мини голф
+          nature_reserve: Резерват природе
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
@@ -471,6 +508,7 @@ sr-EC:
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           channel: Канал
+          cliff: Литица
           crater: Кратер
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
@@ -479,6 +517,7 @@ sr-EC:
           island: Острво
           marsh: Мочвара
           mud: Блато
+          peak: Врх
           reef: Гребен
           ridge: Гребен
           river: Река
@@ -489,6 +528,7 @@ sr-EC:
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
+          wood: Гај
         place: 
           airport: Аеродром
           city: Град
@@ -509,11 +549,14 @@ sr-EC:
           village: Село
         railway: 
           narrow_gauge: Пруга уског колосека
+          tram_stop: Трамвајско стајалиште
         shop: 
           art: Продавница слика
           bakery: Пекара
+          beauty: Салон лепоте
           books: Књижара
           butcher: Месара
+          car_parts: Продавница ауто-делова
           car_repair: Ауто-сервис
           clothes: Бутик
           copyshop: Копирница
@@ -531,9 +574,12 @@ sr-EC:
           market: Маркет
           music: Музичка продавница
           optician: Оптичар
+          photo: Фотографска радња
           salon: Салон
+          shoes: Продавница ципела
           shopping_centre: Тржни центар
           supermarket: Супермаркет
+          toys: Продавница играчака
           travel_agency: Туристичка агенција
         tourism: 
           artwork: Галерија
@@ -557,22 +603,33 @@ sr-EC:
           river: Река
           waterfall: Водопад
   javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        noname: Без назива
     site: 
-      history_zoom_alert: Морате зумирати како бисте видели историју уређивања
+      edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
+      edit_tooltip: Уреди мапу
+      history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
   layouts: 
     donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
-    edit_tooltip: Уредите мапе
     export: Извези
     export_tooltip: Извоз мапа
     gps_traces: ГПС трагови
     help_wiki: Помоћ и вики
     history: Историја
-    history_tooltip: Историја скупа измена
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
-    inbox: поруке
+    inbox: поруке ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      few: Имате {{count}} непрочитане поруке
+      one: Имате једну непрочитану поруку
+      other: Имате {{count}} непрочитаних порука
+      zero: Немате непрочитаних порука
+    intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
+    intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
+    intro_3_partners: вики
     license: 
       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
     log_in: пријавите се
@@ -586,27 +643,28 @@ sr-EC:
       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
     news_blog: Вест на блогу
     shop: Продавница
+    shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
     sign_up: региструјте се
     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
     user_diaries: Кориснички дневници
     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
     view: Преглед
-    view_tooltip: Погледајте мапе
+    view_tooltip: Погледајте мапу
     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
-  map: 
-    coordinates: "Координате:"
-    edit: Уреди
-    view: Види
   message: 
     delete: 
       deleted: Порука је обрисана
     inbox: 
       date: Датум
       from: Од
-      my_inbox: Ð\9fÑ\80имÑ\99ене
+      my_inbox: Ð\9cоÑ\98е Ð¿Ñ\80имÑ\99ене Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ке
       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: послате
+      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
       subject: Тема
+      title: Моје примљене поруке
+      you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
     mark: 
       as_read: Порука је означена као прочитана
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
@@ -616,33 +674,49 @@ sr-EC:
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи као непрочитано
     new: 
+      back_to_inbox: Назад на примљене
       body: Тело
       message_sent: Порука је послата
       send_button: Пошаљи
+      send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
       subject: Тема
       title: Пошаљи поруку
+    no_such_user: 
+      heading: Овде таквог нема
+      title: Овде таквог нема
     outbox: 
       date: Датум
-      inbox: долазна пошта
-      my_inbox: Мој {{inbox_link}}
-      outbox: одлазна пошта
-      people_mapping_nearby: маперима у вашој близини
+      inbox: примљене поруке
+      my_inbox: Моје {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: послате
+      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
       subject: Тема
       title: Одлазна пошта
       to: За
       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
     read: 
+      back_to_inbox: Назад на примљене
+      back_to_outbox: Назад на послате
       date: Датум
       from: Од
       reply_button: Одговори
       subject: Тема
+      title: Прочитај поруку
       to: За
       unread_button: Означи као непрочитано
     sent_message_summary: 
       delete_button: Обриши
   notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      hi: Поздрав {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
+      greeting: Поздрав,
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
       greeting: Поздрав,
     friend_notification: 
@@ -651,6 +725,7 @@ sr-EC:
       greeting: Поздрав,
     lost_password_html: 
       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+      greeting: Поздрав,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
       greeting: Поздрав,
@@ -662,6 +737,8 @@ sr-EC:
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
     signup_confirm_html: 
       greeting: Поздрав!
+    signup_confirm_plain: 
+      greeting: Поздрав!
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
@@ -674,6 +751,8 @@ sr-EC:
     form: 
       name: Име
   site: 
+    edit: 
+      user_page_link: корисничка страна
     index: 
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
@@ -691,7 +770,7 @@ sr-EC:
           centre: Спортски центар
           commercial: Пословна област
           common: 
-            1: Ð\9bивада
+            1: Ð»ивада
           construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           farm: Фарма
@@ -707,6 +786,7 @@ sr-EC:
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           primary: Главни пут
+          private: Приватни посед
           rail: Железничка пруга
           reserve: Парк природе
           resident: Стамбена област
@@ -717,6 +797,9 @@ sr-EC:
             - универзитет
           station: Железничка станица
           subway: Подземна железница
+          summit: 
+            - Узвишење
+            - врх
           tourist: Туристичка атракција
           track: Стаза
           tram: 
@@ -725,14 +808,20 @@ sr-EC:
           trunk: Магистрални пут
           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
           unsurfaced: Подземни пут
+          wood: Гај
         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
     search: 
       search: Претрага
+      search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
       submit_text: Иди
       where_am_i: Где сам?
+      where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
     sidebar: 
       close: Затвори
       search_results: Резултати претраге
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
@@ -749,16 +838,18 @@ sr-EC:
       save_button: Сними промене
       start_coord: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
+      tags_help: раздвојене зарезима
       title: Мењање трага {{name}}
       uploaded_at: "Послато:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
     list: 
       public_traces: Јавни ГПС трагови
+      tagged_with: " означени са {{tags}}"
       your_traces: Ваши ГПС трагови
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
-      title: Ð\9eвде Ñ\82аквиÑ\85 нема
+      title: Ð\9eвде Ñ\82аквог нема
     trace: 
       ago: пре {{time_in_words_ago}}
       by: од
@@ -796,6 +887,7 @@ sr-EC:
       edit_track: Уреди ову стазу
       filename: "Име фајла:"
       map: мапа
+      none: Нема
       owner: "Власник:"
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       points: "Тачке:"
@@ -804,16 +896,26 @@ sr-EC:
       trace_not_found: Траг није пронађен!
       uploaded: "Послато:"
       visibility: "Видљивост:"
+    visibility: 
+      identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
+      private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке)
+      public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
+      trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
   user: 
     account: 
       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
+      delete image: Уклони тренутну слику
       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
+      flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
+      flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
       home location: "Моја локација:"
+      image: "Слика:"
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
       my settings: Моја подешавања
       new email address: "Нова адреса е-поште:"
+      new image: Додајте вашу слику
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
       preferred languages: "Подразумевани језици:"
       profile description: "Опис профила:"
@@ -831,8 +933,8 @@ sr-EC:
       button: Потврди
       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
-    friend_map
-      your location: Ваша локација
+    filter
+      not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
     login: 
       create_account: направите налог
       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
@@ -841,7 +943,11 @@ sr-EC:
       lost password link: Изгубили сте лозинку?
       password: "Лозинка:"
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
+      remember: "Запамти ме:"
       title: Пријављивање
+    logout: 
+      logout_button: Одјави се
+      title: Одјави се
     lost_password: 
       email address: "Адреса е-поште:"
       heading: Заборављена лозинка?
@@ -851,40 +957,52 @@ sr-EC:
     make_friend: 
       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
     new: 
-      confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
-      confirm password: "Потврди лозинку:"
+      confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:"
+      confirm password: "Потврдите лозинку:"
+      display name: "Приказано име:"
+      display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
       email address: "Адреса е-поште:"
       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
       heading: Креирајте кориснички налог
+      license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
+      not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
       password: "Лозинка:"
       signup: Пријава
       title: Направи налог
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
       title: Овде таквог нема
+    popup: 
+      friend: Пријатељ
+      your location: Ваша локација
     reset_password: 
-      confirm password: "Потврди лозинку:"
+      confirm password: "Потврдите лозинку:"
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+      heading: Обнови лозинку за {{user}}
       password: Лозинка
+      reset: Обнови лозинку
+      title: Обнови лозинку
+    set_home: 
+      flash success: Ваша локација је успешно сачувана
     view: 
       add as friend: додај за пријатеља
-      add image: Додај слику
       confirm: Потврди
       create_block: блокирај овог корисника
-      delete image: Обриши слику
       delete_user: избриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: измене
       email address: "Е-мејл адреса:"
-      km away: удаљено {{count}}km
+      km away: "{{count}}km далеко"
       m away: "{{count}}m далеко"
+      mapper since: "Мапер од:"
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
       my settings: моја подешавања
       my traces: моји трагови
-      nearby users: "Ð\9aорисници у близини:"
+      nearby users: "Ð\9eÑ\81Ñ\82али Ðºорисници у близини:"
       new diary entry: нови дневнички унос
+      no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља.
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор
@@ -895,21 +1013,30 @@ sr-EC:
       send message: пошаљи поруку
       settings_link_text: подешавања
       traces: трагови
-      user image heading: Слика корисника
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
     partial: 
       confirm: Јесте ли сигурни?
+      display_name: Блокирани корисник
       edit: Уреди
+      reason: Разлози блокирања
       show: Прикажи
       status: Стање
+    period: 
+      few: "{{count}} сата"
+      one: 1 сат
+      other: "{{count}} сати"
     show: 
       back: Погледај сва блокирања
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
+      needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
       reason: "Разлози блокирања:"
+      show: Прикажи
       status: Статус
+      time_future: Завршава се у  {{time}}
+      time_past: Завршена пре {{time}}
   user_role: 
     filter: 
       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.