-es:\r
- notifier:\r
- diary_comment_notification:\r
- banner1: "* Por favor, no responda a este mensaje. *"\r
- banner2: "* Utilice el OpenStreetMap sitio web para responder. *"\r
-\r
+es:
+ html:
+ dir: "ltr"
+ activerecord:
+ models:
+ acl: "Lista de control de acceso"
+ changeset: "Conjunto de cambios"
+ changeset_tag: "Etiqueta del conjunto de cambios"
+ country: "País"
+ diary_comment: "Comentario al diario"
+ diary_entry: "Entada del diario"
+ friend: "Amigo"
+ language: "Idioma"
+ message: "Mensaje"
+ node: "Nodo"
+ node_tag: "Etiqueta del nodo"
+ old_node: "Nodo antiguo"
+ old_node_tag: "Etiqueta del nodo antiguo"
+ old_relation: "Relación antigua"
+ old_relation_member: "Miembro de la relación antiguo"
+ old_relation_tag: "Etiqueta de la relación antigua"
+ old_way: "Vía antigua"
+ old_way_node: "Nodo de la vía antiguo"
+ old_way_tag: "Etiqueta de la vía antigua"
+ relation: "Relación"
+ relation_member: "Miembro de Relación"
+ relation_tag: "Etiqueta de la relación"
+ session: "Sesión"
+ trace: "Traza "
+ tracepoint: "Punto de la traza"
+ tracetag: "Etiqueta de la traza"
+ user: "Usuario"
+ user_preference: "Preferencias de usuario"
+ user_token: "Token del usuario"
+ way: "Vía"
+ way_node: "Nodo de la vía"
+ way_tag: "Etiqueta de vía"
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: "Cuerpo"
+ diary_entry:
+ user: "Usuario"
+ title: "Título"
+ latitude: "Latitud"
+ longitude: "Longitud"
+ language: "Idioma"
+ friend:
+ user: "Usuario"
+ friend: "Amigo"
+ trace:
+ user: "Usuario"
+ visible: "Visible"
+ name: "Nombre"
+ size: "Tamaño"
+ latitude: "Latitud"
+ longitude: "Longitud"
+ public: "Pública"
+ description: "Descripción"
+ message:
+ sender: "Remitente"
+ title: "Título"
+ body: "Cuerpo"
+ recipient: "Destinatario"
+ user:
+ email: "Correo"
+ active: "Activo"
+ display_name: "Nombre en pantalla"
+ description: "Descripción"
+ languages: "Idiomas"
+ pass_crypt: "Contraseña"
+ map:
+ view: "Ver"
+ edit: "Editar"
+ coordinates: "Coordinadas"
+ browse:
+ changeset:
+ title: "Conjunto de cambios"
+ changeset: "Conjunto de cambios"
+ download: "Descargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}"
+ changesetxml: "XML del conjunto de cambios"
+ osmchangexml: "XML en formato osmChange"
+ changeset_details:
+ created_at: "Creado en:"
+ closed_at: "Cerrado en:"
+ belongs_to: "Pertenece a"
+ bounding_box: "Envoltura"
+ no_bounding_box: "No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios"
+ show_area_box: "Mostrar caja del área"
+ box: "Caja"
+ has_nodes: "Tiene {{count}} nodos:"
+ has_ways: "Tiene {{count}} vías:"
+ has_relations: "Tiene {{count}} relaciones:"
+ common_details:
+ edited_at: "Editado en"
+ edited_by: "Editado por:"
+ version: "Versión:"
+ in_changeset: "En el conjunto de cambios:"
+ containing_relation:
+ relation: "Relación {{relation_name}}"
+ relation_as: "(como {{relacion_role}})"
+ map:
+ loading: "Cargando..."
+ deleted: "Borrado"
+ view_larger_map: "Ver mapa más grande"
+ node_details:
+ coordinates: "Coordenadas"
+ part_of: "Parte de:"
+ node_history:
+ node_history: "Historial del nodo"
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download_xml: "Descargar XML"
+ view_details: "ver detalles"
+ node:
+ node: "Nodo"
+ node_title: "Nodo: {{node_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+ download_xml: "Descargar XML"
+ view_history: "ver historial"
+ not_found:
+ sorry: "Lo sentimos, {{type}} con ID {{id}} no fue encontrado"
+ type:
+ node: "el nodo"
+ way: "la vía"
+ relation: "la relación"
+ paging_nav:
+ showing_page: "Mostrando página"
+ of: "de"
+ relation_details:
+ members: "Miembros"
+ part_of: "Parte de"
+ relation_history:
+ relation_history: "Historial de la relación"
+ relation_history_title: "Historial de la relación {{relation_name}}:"
+ relation_member:
+ as: "como"
+ relation:
+ relation: "Relación"
+ relation_title: "Relación {{relation_name}}:"
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+ download_xml: "Descargar XML"
+ view_history: "ver historial"
+ start:
+ view_data: "Ver datos para el encuadre actual"
+ manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
+ start_rjs:
+ data_layer_name: "Datos"
+ data_frame_title: "Datos"
+ zoom_or_select: "Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa"
+ drag_a_box: "Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre"
+ manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
+ loaded_an_area_with_num_features: "Ha cargado un área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo."
+ load_data: "Cargar datos"
+ unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura ([[bbox_size]] es demasiado grande (debe ser menor que {{max_bbox_size}})"
+ loading: "Cargando..."
+ show_history: "Mostrar historial"
+ wait: "Espere..."
+ history_for_feature: "Historial de [[feature]]"
+ details: "Detalles"
+ private_user: "usuario privado"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] en [[timestamp]]"
+ object_list:
+ heading: "Lista de objetos"
+ back: "Mostrar lista de objetos"
+ type:
+ node: "Nodo"
+ way: "Vía"
+ api: "Descargar este área a través de la API"
+ details: "Detalles"
+ selected:
+ type:
+ node: "Nodo [[id]]"
+ way: "Vía [[id]]"
+ history:
+ node: "Nodo [[id]]"
+ way: "Vía [[id]]"
+ tag_details:
+ tags: "Etiquetas"
+ way_details:
+ nodes: "Nodos"
+ part_of: "Parte de"
+ also_part_of:
+ one: "también parte de la vía {{related_ways}}"
+ other: "también parte de las vías {{related_ways}}"
+ way_history:
+ way_history: "Historial de la vía"
+ way_history_title: "Historial del camino {{way_name}}:"
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download_xml: "Descargar XML"
+ view_details: "ver detalles"
+ way:
+ way: "Vía"
+ way_title: "Vía {{way_name}}:"
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+ download_xml: "Descargar XML"
+ view_history: "ver historial"
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: "Mostrando página"
+ of: "de"
+ changeset:
+ still_editing: "(todavía en edición)"
+ anonymous: "Anónimo"
+ no_comment: "(ninguno)"
+ no_edits: "(sin ediciones)"
+ show_area_box: "mostrar caja"
+ big_area: "(grande)"
+ view_changeset_details: "Ver detalles del conjunto de cambios"
+ more: "más"
+ changesets:
+ id: "ID"
+ saved_at: "Guardado en"
+ user: "Usuario"
+ comment: "Comentario"
+ area: "Área"
+ list_bbox:
+ history: "Historial"
+ changesets_within_the_area: "Conjuntos de cambios en el área:"
+ show_area_box: "mostrar caja"
+ no_changesets: "Sin conjuntos de cambios"
+ all_changes_everywhere: "Para todos los cambios en cualquier lugar véase {{recent_changes_link}}"
+ recent_changes: "Cambios Recientes"
+ no_area_specified: "No se especificó un área"
+ first_use_view: "Primero usa la {{view_tab_link}} para desplazarte y hacer zoom sobre el área de interés, entonces haz clic en la pestaña de historial."
+ view_the_map: "ver el mapa"
+ view_tab: "pestaña vista"
+ alternatively_view: "Alternativamente, vea todos los {{recent_changes_link}}"
+ list:
+ recent_changes: "Cambios recientes"
+ recently_edited_changesets: "Conjunto de cambios editados recientemente"
+ for_more_changesets: "Para más conjuntos de cambios, seleccione un usuario y vea sus ediciones, o vea el historial de ediciones de un área específica"
+ list_user:
+ edits_by_username: "Ediciones hechas por {{username_link}}"
+ no_visible_edits_by: "{{name}} no ha hecho ediciones visibles."
+ for_all_changes: "Para los cambios de todos los usuarios vea {{recent_changes_link}}"
+ recent_changes: "Cambios Recientes"
+ diary_entry:
+ new:
+ title: "Nueva entrada en el diario"
+ list:
+ title: "Diarios de usuarios"
+ user_title: "Diario de {{user}}"
+ new: "Nueva entrada en el diario"
+ new_title: "Redactar una nueva entrada en tu diario de usuario"
+ no_entries: "No hay entradas en el diario"
+ recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
+ older_entries: "Entradas más antiguas"
+ newer_entries: "Entradas más modernas"
+ edit:
+ title: "Editar entrada del diario"
+ subject: "Asunto: "
+ body: "Cuerpo: "
+ language: "Idioma: "
+ location: "Lugar:"
+ latitude: "Latitud"
+ longitude: "Longitud"
+ use_map_link: "Usar mapa"
+ save_button: "Guardar"
+ marker_text: "Lugar de la entrada del diario"
+ view:
+ title: "Diarios de usuarios | {{user}}"
+ user_title: "Diario de {{user}}"
+ leave_a_comment: "Dejar un comentario"
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para dejar un comentario"
+ login: "Identifíquese"
+ save_button: "Guardar"
+ no_such_entry:
+ heading: "No hay entrada con la ID {{id}}"
+ body: "Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID {{id}}. Por favor, comprueba que la dirección está correctamente escrita."
+ no_such_user:
+ title: "No existe ese usuario"
+ heading: "El usuario {{user}} no existe"
+ body: "Lo sentimos, no hay ningún usuario llamado {{user}}. Por favor, comprueba que la dirección es correcta."
+ diary_entry:
+ posted_by: "Posteado por {{link_user}} en {{created}} en {{language_link}}"
+ comment_link: "Comentar esta entrada"
+ reply_link: "Responder a la entrada"
+ comment_count:
+ one: "1 comentario"
+ other: "{{count}} comentarios"
+ edit_link: "Editar entrada"
+ diary_comment:
+ comment_from: "Comentario de {{link_user}} de {{comment_created_at}}"
+ export:
+ start:
+ area_to_export: "Area a exportar"
+ manually_select: "Seleccionar a mano otra area"
+ format_to_export: "Formato de exportación"
+ osm_xml_data: "Datos formato OpenStreetMap XML"
+ mapnik_image: "Imagen de Mapnik"
+ osmarender_image: "Imagen de Osmarender"
+ embeddable_html: "HTML para pegar"
+ licence: "Licencia"
+ export_details: "Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 2.0</a>."
+ options: "Opciones"
+ format: "Formato"
+ scale: "Escala"
+ max: "max"
+ image_size: "Tamaño de la imagen"
+ zoom: "Zoom"
+ add_marker: "Añadir chinche en el mapa"
+ latitude: "Lat:"
+ longitude: "Lon:"
+ output: "Resultado"
+ paste_html: "HTML para empotrar en otro sitio web"
+ export_button: "Exportat"
+ start_rjs:
+ export: "Exportar"
+ drag_a_box: "Arrastre una caja en el mapa para seleccionar un área"
+ manually_select: "Seleccionar manualmente un área distinta"
+ click_add_marker: "Pinche en el mapa para añadir un marcador"
+ change_marker: "Cambiar posición del marcador"
+ add_marker: "Añadir un marcador al mapa"
+ view_larger_map: "Ver mapa más grande"
+ geocoder:
+ results:
+ results: "Resultados"
+ type_from_source: "{{type}} en {{source_link}}"
+ no_results: "No se han encontrado resultados"
+ layouts:
+ project_name:
+ title: "OpenStreetMap"
+ h1: "OpenStreetMap"
+ logo:
+ alt_text: "Logo de OpenStreetMap"
+ welcome_user: "Bienvenido, {{user_link}}"
+ welcome_user_link_tooltip: "Tu página de usuario"
+ home: "inicio"
+ home_tooltip: "Ir a la página inicial"
+ inbox: "bandeja de entrada ({{count}})"
+ inbox_tooltip:
+ zero: "Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer"
+ one: "Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer"
+ other: "Tu bandeja de entrada contiene {{count}} mensajes sin leer"
+ logout: "Salir"
+ logout_tooltip: "Salir"
+ log_in: "identificarse"
+ log_in_tooltip: "Identificarse con una cuenta existente"
+ sign_up: "registrarse"
+ sign_up_tooltip: "Cree una cuenta para editar"
+ view: "Ver"
+ view_tooltip: "Ver mapas"
+ edit: "Editar"
+ edit_tooltip: "Editar mapas"
+ history: "Historial"
+ history_tooltip: "Historial de conjuntos de cambios"
+ export: "Exportar"
+ export_tooltip: "Exportar datos del mapa"
+ gps_traces: "Trazas GPS"
+ gps_traces_tooltip: "Gestionar trazas"
+ user_diaries: "Diarios de usuario"
+ user_diaries_tooltip: "Ver diarios de usuario"
+ tag_line: "El WikiMapaMundi libre"
+ intro_1: "OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted."
+ intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo."
+ intro_3: "Agradecimientos al {{ucl}} y {{bytemark}} por apoyar el hospedaje de los servidores de OpenStreetMap."
+ intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
+ intro_3_bytemark: "bytemark"
+ osm_offline: "La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento."
+ osm_read_only: "La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento."
+ donate: "Apoye a OpenStreetMap {{link}} al Fondo de Actualización de Hardware."
+ donate_link_text: "donando"
+ help_wiki: "Ayuda y Wiki"
+ help_wiki_tooltip: "Ayuda y sitio Wiki del proyecto"
+ help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page"
+ news_blog: "Blog y noticias"
+ news_blog_tooltip: "Blog de noticias sobre OpenStreetMap, información grográfica libre, etc."
+ shop: "Tienda"
+ shop_tooltip: "Tienda con productos de OpenStreetMap"
+ shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise"
+ sotm: "¡Venga a las conferencias de OpenStreetMap, el State of the Map 2009, del 10 al 12 de julio en Ámsterdam!"
+ alt_donation: "Hacer una donación"
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha comentado en tu entrada de diario"
+ banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
+ banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
+ hi: "Hola {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} ha comentado sobre tu reciente entrada en el diario con el asunto {{subject}}:"
+ footer: "También puede leer el comentario en {{readurl}} y puedes comentar en {{commenturl}} o responder en {{replyurl}}"
+ message_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha enviado un nuevo mensaje"
+ banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
+ banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
+ hi: "Hola {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto {{subject}}:"
+ footer1: "También puedes leer el mensaje en {{readurl}}"
+ footer2: "y puedes responder en {{replyurl}}"
+ friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha añadido como amigo"
+ had_added_you: "{{user}} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap"
+ see_their_profile: "Puede ver su perfil en {{userurl}} y añadirle como amigo también, si así lo desea"
+ gpx_notification:
+ greeting: "Hola,"
+ your_gpx_file: "Parece que su fichero GPX"
+ with_description: "con la descripción"
+ and_the_tags: "y con las siguientes etiquetas:"
+ and_no_tags: "y sin etiquetas"
+ failure:
+ subject: "[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX"
+ failed_to_import: "no ha podido ser importado. El mensaje de error es:"
+ more_info_1: "Puede encontrar más información sobre fallos de importación "
+ more_info_2: "de GPX y cómo evitarlos en:"
+ import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX"
+ loaded_successfully: "ha sido cargada con éxito"
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico"
+ signup_confirm_plain:
+ greeting: "¡Hola!"
+ hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
+ click_the_link_1: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para "
+ click_the_link_2: "confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
+ introductory_video: "Puede ver un vídeo introductorio sobre OpenStreetMap aquí:"
+ more_videos: "Hay más vídeos aquí:"
+ the_wiki: "Lea más sobre OpenStreetMap en el wiki:"
+ the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners_Guide"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org es el blog de OpenStreetMap, y también tiene podcasts:"
+ wiki_signup: "Puede que también quiera registrarse en el Wiki de OpenStreetMap en:"
+ wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=ES:Main_Page"
+ user_wiki_1: "Recomendamos que cree una página de usuario en el wiki, que incluya"
+ user_wiki_2: "etiquetas de categoría pasa saber de dónde es (por ejemplo [[Category:Users_in_Madrid]])"
+ current_user_1: "Una lista de todos los usuarios por categorías, basado en su procedencia,"
+ current_user_2: "está disponible en:"
+ signup_confirm_html:
+ greeting: "¡Hola!"
+ hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
+ click_the_link: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
+ introductory_video: "Puede ver un {{introductory_video_link}}"
+ video_to_openstreetmap: "vídeo introductorio a OpenStreetMap."
+ more_videos: "Hay más {{more_videos_link}}"
+ more_videos_here: "vídeos aquí"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo"
+ email_confirm_plain:
+ greeting: "Hola,"
+ hopefully_you_1: "Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en"
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
+ click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio"
+ email_confirm_html:
+ greeting: "Hola,"
+ hopefully_you: "Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en {{server_url}} a {{new_address}}."
+ click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio"
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Petición para resetear la contraseña"
+ lost_password_plain:
+ greeting: "Hola,"
+ click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña."
+ lost_password_html:
+ greeting: "Hola,"
+ click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña."
+ reset_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Reset de contraseña"
+ reset_password_plain:
+ greeting: "Hola,"
+ reset_password_html:
+ greeting: "Hola,"
+ message:
+ inbox:
+ title: "Buzón de entrada"
+ my_inbox: "Mi buzón de entrada"
+ outbox: "bandeja de salida"
+ you_have: "tienes {{new_count}} mensajes nuevos y {{old_count}} mensajes viejos"
+ from: "De"
+ subject: "Asunto"
+ date: "Fecha"
+ people_mapping_nearby: "gente cercana mapeando"
+ message_summary:
+ unread_button: "Marcar como sin leer"
+ read_button: "Marcar como leído"
+ reply_button: "Responder"
+ new:
+ title: "Enviar mensaje"
+ send_message_to: "Enviar un mensaje nuevo a {{name}}"
+ subject: "Asunto"
+ body: "Cuerpo"
+ send_button: "Enviar"
+ message_sent: "Mensaje enviado"
+ outbox:
+ title: "Salida"
+ my_inbox: "Mi {{inbox_link}}"
+ inbox: "entrada"
+ outbox: "salida"
+ to: "A"
+ subject: "Asunto"
+ date: "Fecha"
+ people_mapping_nearby: "gente cercana mapeando"
+ read:
+ title: "Leer mensaje"
+ from: "Desde"
+ subject: "Asunto"
+ date: "Fecha"
+ reply_button: "Responder"
+ unread_button: "Marcar como no leido"
+ to: "A"
+ mark:
+ as_read: "Mensaje marcado como leido"
+ as_unread: "Mensaje marcado como sin leer"
+ site:
+ index:
+ js_1: "Está usando un navegador que no soporta javascript, o lo tiene desactivado"
+ js_2: "OpenStreetMap utiliza javascript para mostrar su mapa"
+ permalink: "Enlace permanente"
+ license:
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
+ project_name: "Proyecto OpenStreetMap"
+ project_url: "http://openstreetmap.org"
+ edit:
+ user_page_link: "página de usuario"
+ anon_edits: "({{link}})"
+ anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
+ sidebar:
+ search_results: "Resultados de la búsqueda"
+ close: "Cerrar"
+ search:
+ search: "Buscar"
+ where_am_i: "¿Dónde estoy?"
+ submit_text: "Ir"
+ searching: "Buscando..."
+ trace:
+ edit:
+ points: "Puntos:"
+ edit: "editar"
+ owner: "Propietario"
+ description: "Descripción"
+ tags: "Etiquetas"
+ save_button: "Guardar cambios"
+ trace_form:
+ description: "Descripción"
+ tags: "Etiquetas"
+ public: "¿Público?"
+ upload_button: "Subir"
+ help: "Ayuda"
+ trace_header:
+ see_all_traces: "Ver todas las trazas"
+ see_your_traces: "Ver todas tus trazas"
+ trace_optionals:
+ tags: "Etiquetas"
+ view:
+ pending: "PENDIENTE"
+ download: "descargar"
+ points: "Puntos:"
+ start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
+ map: "Mapa"
+ edit: "Editor"
+ owner: "Propietario"
+ description: "Descripción:"
+ tags: "Etiquetas"
+ none: "Ninguna"
+ make_public: "Hacer esta traza pública de forma permanente"
+ edit_track: "Editar esta traza"
+ delete_track: "Borrar esta traza"
+ heading: "Viendo traza {{name}}"
+ trace_not_found: "¡No se ha encontrado la traza!"
+ trace_paging_nav:
+ showing: "Mostrando página"
+ of: "de"
+ trace:
+ pending: "PENDIENTE"
+ count_points: "{{count}} puntos"
+ ago: "hace {{time_in_words_ago}}"
+ more: "más"
+ trace_details: "Ver detalle de la traza"
+ view_map: "Ver mapa"
+ edit: "editar"
+ edit_map: "Editar mapa"
+ public: "PÚBLICO"
+ private: "PRIVADO"
+ by: "por"
+ in: "en"
+ map: "mapa"
+ list:
+ public_traces: "Trazas GPS públicas"
+ your_traces: "Tus trazas GPS"
+ tagged_with: "etiquetado con {{tags}}"
+ user:
+ login:
+ create_account: "crear una cuenta"
+ email or username: "Dirección de correo o nombre de usuario"
+ password: "Contraseña"
+ lost password link: "¿ha perdido su contraseña?"
+ lost_password:
+ title: "contraseña perdida"
+ heading: "¿Contraseña olvidada?"
+ email address: "Dirección de correo:"
+ new password button: "Enviarme la nueva contraseña"
+ notice email cannot find: "Lo siento, no se pudo encontrar la dirección de correo electrónico."
+ reset_password:
+ title: "restablecer contraseña"
+ new:
+ title: "Crear cuenta"
+ heading: "Crear una cuenta de usuario"
+ email address: "Dirección de correo"
+ confirm email address: "Confirmar la dirección de correo"
+ display name: "Nombre en pantalla:"
+ password: "Contraseña: "
+ confirm password: "Confirmar contraseña: "
+ signup: "Registro"
+ no_such_user:
+ title: "Este usuario no existe"
+ heading: "El usuario {{user}} no existe"
+ view:
+ my diary: "mi diario"
+ new diary entry: "nueva entrada de diario"
+ my edits: "mis ediciones"
+ my traces: "mis trazas"
+ my settings: "mis preferencias"
+ send message: "enviar mensaje"
+ diary: "diario"
+ edits: "ediciones"
+ traces: "trazas"
+ remove as friend: "eliminar como amigo"
+ add as friend: "añadir como amigo"
+ mapper since: "Mapeador más próximo"
+ ago: "(hace {{time_in_words_ago}})"
+ user image heading: "Imagen del usuario"
+ delete image: "Borrar imagen"
+ upload an image: "Subir una imagen"
+ add image: "Añadir imagen"
+ description: "Descripción"
+ user location: "Localización del usuario"
+ no home location: "No se ha fijado ninguna localización."
+ if set location: "Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa debajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de {{settings_link}}."
+ settings_link_text: "preferencias"
+ your friends: "Tus amigos"
+ no friends: "No has añadido ningún amigo aún."
+ km away: "{{count}} km de distancia"
+ nearby users: "Usuarios cercanos: "
+ no nearby users: "Todavía no hay usuarios que reconozcan el estar mapeando cerca."
+ change your settings: "cambiar tu configuración"
+ friend_map:
+ your location: "Tu lugar de origen:"
+ nearby mapper: "Mapeadores cercanos:"
+ account:
+ title: "Editar cuenta"
+ my settings: "Mis preferencias"
+ email never displayed publicly: "(nunca es mostrado públicamente)"
+ public editing:
+ heading: "Ediciones públicas:"
+ enabled: "Activadas. No es anónimo y puede editar datos."
+ enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
+ enabled link text: "¿qué es esto?"
+ disabled: "Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores son anónimas."
+ disabled link text: "¿por qué no puedo editar?"
+ profile description: "Descripción del perfil:"
+ preferred languages: "Idiomas preferidos:"
+ home location: "Lugar de origen:"
+ no home location: "No has introducido tu lugar de origen."
+ latitude: "Latitud:"
+ longitude: "Longitud:"
+ update home location on click: "¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses sobre el mapa?"
+ save changes button: "Guardar cambios"
+ make edits public button: "Hacer que todas mis ediciones sean públicas"
+ return to profile: "Regresar al perfil"
+ flash update success confirm needed: "La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico."
+ flash update success: "La información del usuario se ha actualizado correctamente."
+ confirm:
+ heading: "Confirmar la cuenta de usuario"
+ press confirm button: "Pulse botón de confirmación de debajo para activar su cuenta."
+ button: "Confirmar"
+ success: "¡Confirmada su cuenta, gracias por registrarse!"
+ failure: "Una cuenta de usuario con esta misma credencial de autentificación ya ha sido confirmada"
+ confirm_email:
+ heading: "Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico"
+ press confirm button: "Pulse botón de confirmación de debajo para confirmar su nueva dirección de correo"
+ button: "Confirmar"
+ success: "Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse!"
+ failure: "La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación"
+ set_home:
+ flash success: "Localización guardada con éxito"
+ go_public:
+ flash success: ""
+ make_friend:
+ success: "{{name}} es ahora tu amigo"
+ failed: "Lo sentimos, no se ha podido añadir {{name}} como un amigo."
+ already_a_friend: "Ya sois amigos"
+ remove_friend:
+ success: "Has quitado a {{name}} de tus amigos."
+ not_a_friend: "{{name}} no es uno de tus amigos."
+