]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eu.yml
Update bundle
[rails.git] / config / locales / eu.yml
index cafb9e982977e50c7abbd572fe9a15e96e212500..6e2908a4deba539c9645d8c06cb84a4d1cd23a7c 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Author: Gorkaazk
 # Author: Ibai
 # Author: Iñaki LL
+# Author: Juele
 # Author: Maite
 # Author: McDutchie
 # Author: Mikel Ibaiba
@@ -363,6 +364,8 @@ eu:
       relation: Erlazioak (%{count})
       relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
       comment: Iruzkinak (%{count})
+      hidden_comment_by_html: '%{user} -ren ezkutuko iruzkina %{time_ago} tik'
+      comment_by_html: '%{user} -ren iruzkina orain dela %{time_ago}'
       changesetxml: Aldaketaren XML kodea
       osmchangexml: osmChange XML kodea
       feed:
@@ -497,6 +500,7 @@ eu:
     contact:
       km away: '%{count} km-tara'
       m away: '%{count} m-tara'
+      latest_edit_html: 'Azken aldaketa (%{ago}):'
     popup:
       your location: Zure kokapena
       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
@@ -532,7 +536,7 @@ eu:
       no_entries: Eguneroko sarrerarik ez
       recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak
       older_entries: Sarrera zaharragoak
-      newer_entries: kSarrera berriagoak
+      newer_entries: Sarrera berriagoak
     edit:
       title: Eguneroko sarrera aldatu
       marker_text: Eguneroko sarrera kokapena
@@ -554,9 +558,8 @@ eu:
       comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
       reply_link: Egileari mezua bidali
       comment_count:
-        one: iruzkin %{count}
-        zero: Iruzkinik ez
-        other: '%{count} iruzkin'
+        one: '%{count} iruzkin'
+        other: '%{count} comments'
       no_comments: Iruzkin gabe
       edit_link: Sarrera hau editatu
       hide_link: Sarrera hau ezkutatu
@@ -1440,12 +1443,12 @@ eu:
     show:
       title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
       reports:
-        zero: Reporterik ez
-        one: Reporte 1
-        other: '%{count} reporte'
-      report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
-      last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
-      last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
+        one: '%{count} report'
+        other: '%{count} jakinarazpen'
+      no_reports: Ez dago txostenik
+      report_created_at_html: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
+      last_resolved_at_html: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
+      last_updated_at_html: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
       resolve: Konpondu
       ignore: Ezikusi
       reopen: Berrireki
@@ -1704,6 +1707,7 @@ eu:
       success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
       already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
       unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
+      resend_html: Berrespen-mezua berriro bidaltzea behar baduzu, %{reconfirm_link}.
       click_here: sakatu hemen
     confirm_resend:
       failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
@@ -1724,8 +1728,6 @@ eu:
   messages:
     inbox:
       title: Sarrera-ontzia
-      my_inbox: Nire sarrera-ontzia
-      my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
       messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
       new_messages:
         one: '%Mezu berri {count}'
@@ -1733,12 +1735,14 @@ eu:
       old_messages:
         one: mezu zahar %{count}
         other: '%{count} mezu zahar'
-      from: Igorlea
-      subject: Gaia
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan
         jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+    messages_table:
+      from: Igorlea
+      to: Hartzailea
+      subject: Gaia
+      date: Data
     message_summary:
       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
       read_button: Markatu irakurritzat
@@ -1758,14 +1762,9 @@ eu:
       body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
     outbox:
       title: Irteerako ontzia
-      my_inbox: Nire sarrera-ontzia
-      my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
       messages:
         one: '%{count} Mezua bidali duzu'
         other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
-      to: Hartzailea
-      subject: Gaia
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan
         jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
@@ -1784,28 +1783,33 @@ eu:
         zuzenarekin irakurtzeko.'
     sent_message_summary:
       destroy_button: Ezabatu
+    heading:
+      my_inbox: Nire sarrera-ontzia
+      my_outbox: Nire Irteera-Ontzia
     mark:
       as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
       as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
     destroy:
       destroyed: Mezua ezabatuta
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Ahaztutako pasahitza
       heading: Pasahitza ahaztuta?
       email address: 'Eposta helbidea:'
       new password button: Pasahitza berrezarri
       help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure
         pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka.
+    create:
       notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa
         bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun.
       notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Pasahitza berrezarri
       heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
       reset: Pasahitza berrezarri
-      flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
       flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
+    update:
+      flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
   preferences:
     show:
       title: Nire hobespenak
@@ -1842,6 +1846,7 @@ eu:
         dudanean?
       show: Erakutsi
       delete: Ezabatu
+      undelete: Desegin ezabatzea
     update:
       success: Profila eguneratu da.
       failure: Ezin izan da profila eguneratu.
@@ -1896,6 +1901,7 @@ eu:
       support: laguntza
   shared:
     markdown_help:
+      heading_html: '%{kramdown_link}rekin aztertu da'
       headings: Goiburuak
       heading: Goiburua
       subheading: Azpi-goiburua
@@ -1914,6 +1920,7 @@ eu:
   site:
     about:
       next: Hurrengoa
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} laguntzaileak'
       used_by_html: '%{name}-k mapa datuz hornitzen ditu milaka web gune, mugikorretako
         aplikazio eta hardware gailu.'
       lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
@@ -1924,8 +1931,20 @@ eu:
         aireko irudiak erabiltzen dituzte, GPS gailuak eta teknologia baxuko eremuko
         mapak OSMrako egiaztapen zehatza eta eguneratua egiteko.
       community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMap bloga
+      community_driven_user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak
+      community_driven_community_blogs: Komunitateko blogak
+      community_driven_osm_foundation: OSM Fundazioa
       open_data_title: Datu Irekiak
+      open_data_open_data: Datu Irekiak
+      open_data_copyright_license: Copyright eta lizentzia orria
       legal_title: Legala
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Fundazioa
+      legal_1_1_terms_of_use: Erabilera-baldintzak
+      legal_1_1_aup: Erabilera-politika onargarriak
+      legal_1_1_privacy_policy: Pribatutasun politika
+      legal_2_1_contact_the_osmf: OMSFrekin harremanetan jarri
+      legal_2_2_registered_trademarks: OSMFren marka erregistratuak
       partners_title: Parte-hartzaileak
     copyright:
       foreign:
@@ -1942,17 +1961,74 @@ eu:
         mapping_link: kartografiarekin hasi
       legal_babble:
         title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
+        introduction_1_open_data: Datu Irekiak
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database Lizentzia
+        introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Fundazioa
+        introduction_2_html: |-
+          Gure datuak kopiatzeko, banatzeko, transmititzeko eta egokitzeko libre zara,
+          betiere, OpenStreetMap eta bere
+          kolaboratzaileak kreditatzen badituzu. Gure datuak aldatzen edo eraikitzen badituzu, zuk
+          -ek emaitza lizentzia berarekin bakarrik banatu dezakezu. %{legal_code_link}
+          full-ek zure eskubideak eta betebeharrak azaltzen ditu.
+        introduction_2_legal_code: lege kodea
+        introduction_3_html: Gure dokumentazioa %{creative_commons_link} lizentziapean
+          dago (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Aitortu-PartekatuBerdin
+          2.0
         credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
         credit_1_html: 'OpenStreetMap datuak erabiltzen dituzun lekuetan, bi gauza
           hauek egin behar dituzu:'
+        credit_2_1: Eman kreditu OpenStreetMap-i gure copyright-oharra erakutsiz.
+        credit_2_2: Argi utzi datuak Open Database Lizentziapean eskuragarri daudela.
+        credit_3_attribution_guidelines: Esleipen-gidalerroak
+        credit_4_1_this_copyright_page: copyright orri hau
         attribution_example:
           alt: Web-orri batean OpenStreetMap nola esleitu erakusteko adibidea
           title: Eskuduntza adibidea
         more_title_html: Jakin ezazu gehiago
+        more_1_1_html: Irakurri informazio gehiago gure datuak erabiltzeari buruz
+          eta nola guri kreditatu, %{osmf_licence_page_link} helbidean.
+        more_1_1_osmf_licence_page: OSMF lizentzia orria
+        more_2_1_api_usage_policy: APIaren erabilera-politika
         contributors_title_html: Gure kolaboratzaileak
         contributors_intro_html: |-
           Gure laguntzaileen taldea milaka pertsonek osatzen dute. Horrez gain, nazio mailan aginte publikoko lizentziak
           dituzten mapak eta beste iturri batzuk eskeintzen ditugu, besteak beste:
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link} azpian), %{land_vorarlberg_link}
+          eta Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link} azpian) datuak ditu.
+        contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT zuzenketekin
+        contributors_au_australia: Australia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Creative Commons Aitortu 4.0 Nazioarteko lizentzia
+          (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_fi_finland: Finlandia
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI lizentzia
+        contributors_fr_france: Frantzia
+        contributors_nl_netherlands: Herbehereak
+        contributors_nz_new_zealand: Zelanda Berria
+        contributors_nz_linz_data_service: LINZ Datu Zerbitzua
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz: Serbiako Geodesiako Agintaritza
+        contributors_rs_open_data_portal: Datu Irekien Atari Nazionala
+        contributors_si_slovenia: Eslovenia
+        contributors_si_mkgp: Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministerioa
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}:
+          Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) eta
+          National Cartographic System (%{scne_link})
+          %{cc_by_link} pean berrerabiltzeko lizentziarekin jasotako datuak ditu.
+        contributors_es_spain: Espainia
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_south_africa: Hego Afrika
+        contributors_gb_united_kingdom: Erresuma Batua
+        contributors_2_contributors_page: Kolaboratzaileen orria
         contributors_footer_2_html: |-
           OpenStreetMap-en datuak sartzeak ez du beharrez jatorrizko
           datu-hornitzaileak OpenStreetMap onartzea baieztatzen, edozein berme ematen, edota inolako erantzukizunik onartzen.
@@ -1960,6 +2036,13 @@ eu:
         infringement_1_html: |-
           OSMren laguntzaileek ez dute inolako daturik gehitu behar
           copyright iturrietatik (adibidez, Google Maps edo inprimatutako mapak) copyright-jabeen baimen espliziturik gabe.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: kentzeko prozedura
+        trademarks_title: Markak
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, lupa logotipoa eta State of the Map
+          OpenStreetMap Foundation-en marka erregistratuak dira. Marken erabilerari buruzko galderarik baduzu, ikusi gure
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Marken politika
     index:
       js_1: Javascript onartzen ez duen arakatzailea erabiltzen ari zara edo JavaScript
         desgaitu duzu.
@@ -1983,13 +2066,11 @@ eu:
         honetarako ezinbestekoak direnak.
     export:
       title: Esportatu
-      area_to_export: Esportatu beharreko eremua
       manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat
-      format_to_export: Esportatzeko formatua
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML Datuak
-      map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
-      embeddable_html: HTML kapsulagarria
       licence: Lizentzia
+      licence_details_html: OpenStreetMap datuak %{odbl_link} (ODbL) lizentziapean
+        daude.
+      odbl: Open Data Commons Open Database Lizentzia
       too_large:
         advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
           bat erabiltzea kontuan hartu mesedez:'
@@ -2010,17 +2091,6 @@ eu:
         other:
           title: Bestelako Iturriak
           description: OpenStreetMap wikian zerrendatutako iturri osagarriak
-      options: Aukerak
-      format: Formatua
-      scale: Eskala
-      max: max
-      image_size: Irudiaren tamaina
-      zoom: Zooma
-      add_marker: Mapari markatzailea gehitu
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Irteera
-      paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko
       export_button: Esportatu
     fixthemap:
       title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
@@ -2033,6 +2103,7 @@ eu:
             komunitatean sartzea da datuak berreskuratu edo konpontzeko.
       other_concerns:
         title: Bestelako kezkak
+        working_group: OSMF lan taldea
     help:
       title: Laguntza Lortu
       introduction: OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko hainbat baliabide
@@ -2076,8 +2147,18 @@ eu:
       removed: Zure OpenStreetMap editore lehenetsia gisa Potlatch dago ezarrita.
         Adobe Flash Player baztertu denez, Potlatch jada ez dago erabilgarri web-arakatzaile
         batean erabiltzeko.
+      desktop_application_html: Potlatch erabil dezakezu oraindik %{download_link}.
+      download: mahaigaineko aplikazioa deskargatuz Mac eta Windows-erako
+      id_editor_html: Bestela, iD ezar dezakezu zure editore lehenetsi gisa, zure
+        web arakatzailean exekutatzen dena Potlatch-ek lehen egiten zuen bezala. %{change_preferences_link}
+      change_preferences: Aldatu zure hobespenak hemen
     any_questions:
       title: Galderarik?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap-ek hainbat baliabide ditu proiektuari buruz ikasteko,
+        galderak egiteko eta erantzuteko, eta elkarrekin eztabaidatzeko eta mapa-gaiak dokumentatzeko.
+        %{help_link}. Erakunderen batekin OpenStreetMap-erako planak egiten? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Lortu laguntza hemen
     sidebar:
       search_results: Bilaketaren emaitzak
       close: Itxi
@@ -2109,35 +2190,24 @@ eu:
           footway: Oinezkoen bidea
           rail: Trenbidea
           subway: Metroa
-          tram:
-          - Tren arina
-          - tranbia
-          cable:
-          - Funikularra
-          - teleaulkia
-          runway:
-          - Aireportuko Pista
-          - taxi bidea
-          apron:
-          - Aireportu plataforma
-          - terminala
+          cable_car: Funikularra
+          chair_lift: teleaulkia
+          runway: Aireportuko Pista
+          taxiway: taxi bidea
+          apron: Aireportu plataforma
           admin: Muga administratiboa
           forest: Baso
           wood: Basoa
           golf: Golf-zelai
           park: Parke
+          common: Arrunta
           resident: Etxebizitza ingurua
-          common:
-          - Arrunta
-          - belardia
-          - lorategia
           retail: Txikizkako azalera
           industrial: Industrialdea
           commercial: Merkataritza eremua
           heathland: Txilardia
-          lake:
-          - Aintzira
-          - urtegia
+          lake: Aintzira
+          reservoir: urtegia
           farm: Baserria
           brownfield: Landarik gabeko gunea
           cemetery: Hilerri
@@ -2146,14 +2216,12 @@ eu:
           centre: Kiroldegi
           reserve: Natura-erreserba
           military: Eremu militarra
-          school:
-          - Eskola
-          - unibertsitate
+          school: Eskola
+          university: unibertsitate
           building: Eraikin garrantzitsua
           station: Tren geltokia
-          summit:
-          - Tontorra
-          - gailurra
+          summit: Tontorra
+          peak: gailurra
           tunnel: Marratxodun estalkia = tunela
           bridge: Estalki beltza = zubia
           private: Sarbide pribatua
@@ -2169,17 +2237,46 @@ eu:
         gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena.
       whats_on_the_map:
         title: Mapan dagoena
+        real_and_current: benetakoa eta egungoa
       basic_terms:
         title: Kartografiarako Oinarrizko Terminoak
         paragraph_1: OpenStreetMap-ek bere parekatze propioa du. Hemen daude erabilgarriak
           diren zenbait hitz gako.
+        editor: editorea
+        node: nodoa
+        tag: etiketa
       rules:
         title: Arauak!
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap-ek arau formal gutxi ditu, baina parte-hartzaile guztiek elkarlanean aritzea espero dugu
+          komunitatearekin eta harekin komunikatzea. Eskuz editatzeaz gain beste edozein jarduera kontuan hartzen ari bazara, irakurri eta jarraitu
+          %{imports_link} eta %{automated_edits_link} ataleko jarraibideak.
+        imports: Inportazioak
+        automated_edits: Aldaketa automatikoak
       start_mapping: Hasi mapeatzen
       add_a_note:
         title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat!
         para_1: Zerbait txiki eta finkoa bada eta ez baduzu denbora erregistratzeko
           eta nola editatzen ikasteko, ohar bat gehitzea erraza da.
+        the_map: mapa
+    communities:
+      title: Komunitateak
+      local_chapters:
+        title: Tokiko Kapituluak
+        about_text: |-
+          Tokiko Kapituluak herrialde-mailako edo eskualde-mailako taldeak dira
+          irabazi-asmorik gabeko erakunde juridikoak ezartzeko urrats formala eman dutenak. Inguruko mapa eta mapatzaileak irudikatzen dituzte
+          tokiko gobernuarekin, negozioekin eta komunikabideekin harremanetan daudenean. OpenStreetMap Foundation-ekin (OSMF) afiliazio bat ere sortu dute
+          rekin, eta lege eta copyright
+          gobernu organorako esteka emanez.
+        list_text: 'Honako erkidego hauek Tokiko Kapitulu gisa ezartzen dira formalki:'
+      other_groups:
+        title: Beste Taldeak
+        other_groups_html: |-
+          Ez dago talde bat formalki eratu behar Tokiko Kapituluen neurri berean.
+          Izan ere, talde asko arrakastaz existitzen dira jendearen bilkura informal gisa edo
+          komunitate talde gisa. Edonork konfiguratu edo batu daiteke hauetara. Irakurri gehiago %{communities_wiki_link} webgunean.
+        communities_wiki: Komunitateen wiki orria
   traces:
     visibility:
       private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da)
@@ -2260,6 +2357,11 @@ eu:
       public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
       description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
       tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
+      empty_title: Hemen oraindik ez dago ezer
+      empty_upload_html: '%{upload_link} edo gehiago jakin GPS-en jarraipenari buruz
+        %{wiki_link}.'
+      upload_new: Aztarna bat igo
+      wiki_page: wiki orria
       upload_trace: Aztarna bat igo
       all_traces: Aztarna guztiak
       my_traces: Nire aztarnak
@@ -2432,8 +2534,14 @@ eu:
     new:
       title: Eman izena
       no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin  dizugu automatikoki kontu bat sortu.
+      support: laguntza
       about:
         header: Doakoa eta editagarria
+        paragraph_1: Beste mapak ez bezala, OpenStreetMap zu bezalako pertsonek sortu
+          dute guztiz, eta edonork konpondu, eguneratu, deskargatu eta erabiltzeko
+          doan da.
+        paragraph_2: Eman izena ekarpenak egiten hasteko. Mezu elektroniko bat bidaliko
+          dizugu zure kontua berresteko.
       display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
         geroago alda dezakezu hobespenetan.
       external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:'
@@ -2443,6 +2551,11 @@ eu:
         gerta daiteke.
       continue: Eman izena
       terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik!
+      email_confirmation_help_html: Zure helbidea ez da publikoki bistaratzen, ikusi
+        gure %{privacy_policy_link} informazio gehiago lortzeko.
+      privacy_policy: pribatutasun politika
+      privacy_policy_title: OSMF pribatutasun-politika helbide elektronikoei buruzko
+        atala barne
     terms:
       title: Baldintzak
       heading: Baldintzak
@@ -2459,6 +2572,9 @@ eu:
       consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla
         uste dut
       consider_pd_why: zer da hau?
+      guidance_info_html: 'Termino hauek ulertzen laguntzeko informazioa: %{readable_summary_link}
+        eta %{informal_translations_link}'
+      informal_translations: itzulpen informalak
       continue: Jarraitu
       decline: Ez onartu
       you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
@@ -2500,10 +2616,10 @@ eu:
       remove as friend: Kendu adiskidetzat
       add as friend: Gehitu adiskidetzat
       mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
+      uid: 'Erabiltzaile ID:'
       ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:'
       ct undecided: Erabakigabea
       ct declined: Ez da onartu
-      latest edit: 'Azken aldaketa (%{ago}):'
       email address: 'Eposta helbidea:'
       created from: 'Hemendik sortua:'
       status: 'Egoera:'
@@ -2548,6 +2664,11 @@ eu:
       title: Kontua bertan behera geratu da
       heading: Kontua bertan behera geratu da
       support: laguntza
+      automatically_suspended: Barkatu, zure kontua bertan behera utzi da jarduera
+        susmagarriengatik.
+      contact_support_html: Erabaki hau administratzaile batek berrikusiko du laster,
+        edo %{support_link} harremanetan jar zaitezke honi buruz eztabaidatu nahi
+        baduzu.
     auth_failure:
       connection_failed: Autentifikazioaren hornitzailearekin konexioa huts egin du
       invalid_credentials: Autentifikazio kredentzialak baliogabekoak dira
@@ -2618,8 +2739,8 @@ eu:
     revoke:
       title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen'
       heading_html: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
-      time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
-      past: Blokeo hau %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
+      time_future_html: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
+      past_html: Blokeo hau %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
       confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
       revoke: Ezeztatu!
       flash: Blokeo hau ezeztatu da.
@@ -2686,6 +2807,8 @@ eu:
       title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
       heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
       subheading_html: '%{user}k %{submitted} edo%{commented} notak'
+      subheading_submitted: bidalita
+      subheading_commented: -en komentatu buen
       no_notes: Oharrik ez
       id: Id-a
       creator: Sortzailea
@@ -2706,9 +2829,8 @@ eu:
       reactivate: Berriz aktibatu
       comment_and_resolve: Utzi iruzkina eta Konpondu
       comment: Iruzkina
-      report_link_html: 'Ohar honek ezabatu beharreko informazio sentikorra badu,
-        hau egin dezakezu: %{link}. Oharraren gainontzeko arazo guztientzat, mesedez
-        konpondu zuk zeuk iruzkin batekin.'
+      report_link_html: Ohar honek ezabatu beharreko informazio sentikorra badu, %{link}
+        dezakezu.
     new:
       title: Ohar berria
       intro: Akats bat edo zerbait falta zaizula ikusi duzu? Utzi beste mapa editatzaileek
@@ -2765,7 +2887,6 @@ eu:
         cycle_map: Bizikletentzako mapa
         transport_map: Garraioen mapa
         hot: Humanitarioa
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Maparen geruzak
         notes: Maparen oharrak
@@ -2773,6 +2894,12 @@ eu:
         gps: GPS aztarna publikoak
         overlays: Gaitu maparen konponketa egiteko gainjartzen direnak
         title: Geruzak
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMap laguntzaileak
+      make_a_donation: Dohaintza egin
+      website_and_api_terms: Webgunearen eta APIaren baldintzak
+      osm_france: OpenStreetMap Frantzia
+      andy_allan: Andy Allan
+      hotosm_name: OpenStreetMap Talde humanitarioa
     site:
       edit_tooltip: Editatu mapa
       edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko
@@ -2800,9 +2927,13 @@ eu:
         graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoz(GraphHopper)
         graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bizikleta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Autoa (Valhalla)
       descend: Jaitsi
       directions: Norabideak
       distance: Distantzia
+      distance_m: '%{distance}m'
+      distance_km: '%{distance}'
       errors:
         no_route: Ezin izan da bi lekuen artean ibilbidea aurkitu.
         no_place: Barkatu - ezin izan da '%{place}' aurkitu.