errors:
messages:
invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты
- email_address_not_routable: мемагчыма пракласці маршрут
+ email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут
models:
acl: Спіс правоў доступу
changeset: Пакет правак
diary_comment: Каментар дзённіка
diary_entry: Запіс дзённіка
friend: Сябар
+ issue: Праблема
language: Мова
message: Паведамленне
node: Пункт
relation: Дачыненне
relation_member: Удзельнік дачынення
relation_tag: Тэг дачынення
+ report: Справаздача
session: Сеанс
trace: След
tracepoint: Пункт следу
way_node: Пункт лініі
way_tag: Тэг лініі
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
+ support_url: URL-адрас падтрымкі
diary_comment:
body: Тэкст
diary_entry:
longitude: Даўгата
public: Агульны
description: Апісанне
+ gpx_file: 'Адаслаць GPX-файл:'
+ visibility: 'Бачнасць:'
+ tagstring: 'Тэгі:'
message:
sender: Ад
title: Тэма
body: Тэкст
recipient: Каму
+ report:
+ details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
user:
email: Электронная пошта
active: Актыўны
description: Апісанне
languages: Мовы
pass_crypt: Пароль
+ help:
+ trace:
+ tagstring: падзеленыя коскамі
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: прыкладна гадзіну таму
+ one: прыкладна 1 гадзіну таму
+ few: прыкладна %{count} гадзіны таму
+ many: прыкладна %{count} гадзін таму
other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму
about_x_months:
one: прыкладна 1 месяц таму
less_than_x_seconds:
one: менш за секунду таму
few: менш за %{count} секунды таму
- many: менш за %{count} секундаў таму
- other: менш за %{count} секунды(аў) таму
+ many: менш за %{count} секунд таму
+ other: менш за %{count} секунд(ы) таму
less_than_x_minutes:
one: менш за хвіліну таму
few: менш за %{count} хвіліны таму
x_seconds:
one: 1 секунду таму
few: '%{count} секунды таму'
- many: '%{count} секундаў таму'
- other: '%{count} секунды(аў) таму'
+ many: '%{count} секунд таму'
+ other: '%{count} секунд(ы) таму'
x_minutes:
one: 1 хвіліну таму
few: '%{count} хвіліны таму'
remote:
name: Вонкавы рэдактар
description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Няма
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Вікіпедыя
api:
notes:
comment:
closed: Зачынены
created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}'ам
- deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}'ам
- edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}'ам
- closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user}'ам
+ created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам
+ %{user}
+ deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам
+ %{user}
+ edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам %{user}
+ closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам %{user}
version: Версія
in_changeset: Пакет правак
anonymous: ананімны
open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
- opened_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
- opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- таму</abbr>
+ opened_by: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
commented_by_anonymous: Ананімны каментарый <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
</abbr>
in_language_title: Дзённік запісаў на %{language}
new: Новы запіс дзённіку
new_title: Напісаць у вашым дзённіку
+ my_diary: Мой дзённік
no_entries: Няма запісаў
recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку
older_entries: Даўнейшыя запісы
comment: Каментар
newer_comments: Навейшыя каментары
older_comments: Старэйшыя каментары
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Пасябраваць з %{user}?
+ button: Пасябраваць
+ success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
+ failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
+ already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
+ button: Выдаліць з сяброў
+ success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
+ not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
geocoder:
search:
title:
motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
nightclub: Начны клуб
nursing_home: Прыватная лякарня
- office: Офіс
parking: Паркоўка
parking_entrance: Заезд на паркоўку
parking_space: Паркоўка
police: Паліцыя
post_box: Паштовая скрыня
post_office: Паштовае аддзяленне
- preschool: Дашкольная установа
prison: Турма
pub: Паб
public_building: Грамадскі будынак
recycling: Пункт перапрацоўкі
restaurant: Рэстаран
- retirement_home: Дом састарэлых
- sauna: Сауна
school: Школа
shelter: Укрыццё
- shop: Крама
shower: Душ
social_centre: Сацыяльны цэнтр
- social_club: Грамадскі клуб
social_facility: Сацыяльны аб'ект
studio: Студыя
swimming_pool: Плавальны басейн
waste_basket: Кош для смецця
waste_disposal: Смеццевы бак
water_point: Вада
- youth_centre: Маладзежны цэнтр
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
census: Межы перапісу
tertiary_link: Трэцясная дарога
track: Каляя
traffic_signals: Святлафор
- trail: След
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
turning_loop: Разваротнае кальцо
fort: Форт
heritage: Культурная спадчына
house: Дом
- icon: Ікона
manor: Сядзіба
memorial: Мемарыял
mine: Шахта
reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча
residential: Жылы раён
retail: Рознічны гандаль
- road: Прыдарожная паласа
village_green: Вясковая паляна
vineyard: Вінаграднік
"yes": Землекарыстанне
subdivision: Падраздзяленне
suburb: Прыгарад
town: Горад
- unincorporated_area: Загарадная зона
village: Вёска
"yes": Месца
railway:
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайны прыпынак
+ yard: Сартавальная станцыя
shop:
alcohol: Алкагольная крама
antiques: Антыкварыят
estate_agent: Агент па нерухомасці
farm: Фермерская крама
fashion: Крама моднай вопраткі
- fish: Рыбная крама
florist: Фларыст
food: Прадуктовая крама
funeral_directors: Рытуальныя паслугі
furniture: Мэбля
- gallery: Галерэя
garden_centre: Садовы цэнтр
general: Універсам
gift: Крама падарункаў
laundry: Пральня
lottery: Латарэя
mall: Гандлёвы цэнтр
- market: Рынак
massage: Паведамленне
mobile_phone: Салон мабільнай сувязі
motorcycle: Крама матацыклаў
paint: Крама мастака
pawnbroker: Ламбард
pet: Заалагічная крама
- pharmacy: Аптэка
photo: Фота майстэрня
seafood: Морапрадукты
second_hand: Крама патрыманых рэчаў
new:
title_html: Скарга %{link}
missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу
- details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
- select: 'Абярыце прычыну для скаргі:'
disclaimer:
intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся,
што:'
header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:'
footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
адказаць на %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Прывітанне, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
- loaded_successfully: паспяхова загружаны з %{trace_points} з магчымых %{possible_points}
- кропак.
+ loaded_successfully:
+ one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
+ few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+ пунктаў).
+ many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+ пунктаў).
+ other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
+ пунктаў).
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
greeting: Прывітанне!
ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і абавязкі."
- intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца
- на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
- Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ intro_3_1_html: "Наша дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
+ Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap
contributors”.
- credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя
- на Ñ\9eмоваÑ\85 Open Database License, а Ñ\9e вÑ\8bпадкÑ\83, калÑ\96 вÑ\8b каÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аеÑ\86еÑ\81Ñ\8f гÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96
- каÑ\80Ñ\82амÑ\96 з наÑ\88ага Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, на Ñ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\8eÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовÑ\8b CC-BY-SA. Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е
- зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую
+ credit_2_1_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя
+ даÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\8f на Ñ\9eмоваÑ\85 Open Database License, а Ñ\9e вÑ\8bпадкÑ\83, калÑ\96 вÑ\8b каÑ\80Ñ\8bÑ\81Ñ\82аеÑ\86еÑ\81Ñ\8f
+ гÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bмÑ\96 каÑ\80Ñ\82амÑ\96 з наÑ\88ага Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, на Ñ\96Ñ\85 Ñ\80аÑ\81паÑ\9eÑ\81Ñ\8eджваÑ\8eÑ\86Ñ\86а Ñ\9eмовÑ\8b CC-BY-SA.
+ Ð\92Ñ\8b можаÑ\86е зÑ\80абÑ\96Ñ\86Ñ\8c гÑ\8dÑ\82а падаÑ\9eÑ\88Ñ\8b Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\96 на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гÑ\8dÑ\82Ñ\83Ñ\8e
старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці для выканання
нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць
назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі,
матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або
пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org,
а калі трэба, і на creativecommons.org.
- credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
+ credit_4_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
attribution_example:
alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу)
new:
upload_trace: Адаслаць GPS-след
- upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:'
- description: 'Апісанне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленыя коскамі
- visibility: 'Бачнасць:'
visibility_help: што гэта значыць?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Даведка
create:
upload_trace: Адаслаць GPS-след
trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта
- звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні
- працэсу па электроннай пошце
+ звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні
+ працэсу па электроннай пошце.
upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны
пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз
traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны
edit:
title: Рэдагаванне следу %{name}
heading: Рэдагаванне следу %{name}
- filename: 'Назва файла:'
- download: сцягнуць
- uploaded_at: 'Прысланы:'
- points: 'Пунктаў:'
- start_coord: 'Каардынаты пачатку:'
- map: карта
- edit: правіць
- owner: 'Уладальнік:'
- description: 'Апісанне:'
- tags: 'Тэгі:'
- tags_help: падзеленыя коскамі
- visibility: 'Бачнасць:'
visibility_help: што гэта значыць?
update:
updated: След абноўлены
my_traces: Мае GPS-сляды
public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user}
description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў
- tagged_with: ' адмеÑ\87ана Ñ\8fк %{tags}'
+ tagged_with: ' з Ñ\82Ñ\8dгамÑ\96: %{tags}'
empty_html: Пакуль тут нічога няма. <a href='%{upload_link}'>Загрузіце новы
след</a> або пачытайце пра GPS-сляды на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вікі-старонцы</
a>.
delete: Выдаліць кліента
confirm: Вы ўпэўненыя?
requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:'
- allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка.
- allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
- allow_write_api: змяняць карту.
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
- allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
- allow_write_notes: змяняць заўвагі.
index:
title: Мае падрабязнасці OAuth
my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні
registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:'
register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне
form:
- name: Імя
- required: Патрабуецца
- url: Галоўны URL-адрас дастасавання
- callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
- support_url: URL-адрас падтрымкі
requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:'
- allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка.
- allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
- allow_write_api: змяняць карту.
- allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды.
- allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды.
- allow_write_notes: змяняць заўвагі.
not_found:
sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}.
create:
no_such_user:
title: Няма такога карыстальніка
heading: Карыстальнік %{user} не існуе
- body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling,
- Ð\9aалÑ\96 лаÑ\81ка, пÑ\80авеÑ\80Ñ\86е Ñ\81вой пÑ\80авапÑ\96Ñ\81, Ñ\86Ñ\96, магÑ\87Ñ\8bма, вам далÑ\96 нÑ\8fпÑ\80авÑ\96лÑ\8cнÑ\83Ñ\8e Ñ\81паÑ\81Ñ\8bлкÑ\83.
+ body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой
+ правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку.
deleted: выдалены
show:
my diary: Мой дзённік
flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
go_public:
flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
- make_friend:
- heading: Пасябраваць з %{user}?
- button: Пасябраваць
- success: '%{name} пасябраваў з вамі.'
- failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}.
- already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
- remove_friend:
- heading: Перастаць сябраваць з %{user}?
- button: Выдаліць з сяброў
- success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
- not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.'
index:
title: Удзельнікі
heading: Удзельнікі
next: Далей »
previous: « Назад
notes:
- mine:
+ index:
title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
heading: Заўвагі %{user}'а
subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user}
out: Паменшыць
locate:
title: Паказаць маё месцазнаходжанне
+ metersPopup:
+ one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту
+ few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту
+ feetPopup:
+ one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту
+ few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+ many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
+ other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту
base:
standard: Звычайная карта
cycle_map: Веласіпедная карта
transport_map: Транспартная карта
hot: Гуманітарная карта
+ opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Слаі карты
notes: Заўвагі на карце
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умовы выкарыстання сайта і API</a>
+ thunderforest: Тайлы прадастаўлены <a href="%{thunderforest_url}">Andy Allan</a>
+ hotosm: Афармленне тайлаў <a href="%{hotosm_url}">Humanitarian OpenStreetMap
+ Team</a>, хостынг ад <a href="%{osmfrance_url}">OpenStreetMap France</a>
site:
edit_tooltip: Рэдагаваць карту
edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту