# Author: Consta
# Author: Crazymadlover
# Author: Evropi
+# Author: FocalPoint
+# Author: Geraki
+# Author: Glavkos
# Author: Kiriakos
+# Author: Kongr43gpen
# Author: Logictheo
# Author: Omnipaedista
+# Author: Protnet
# Author: Zserdx
el:
activerecord:
application:
require_cookies:
cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε μεσολαβητής για να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια.
browse:
changeset:
changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
- changesetxml: Ομάδα αλλαγών XML
- download: Λήψη %{changeset_xml_link} ή %{osmchange_xml_link}
+ changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
feed:
title: Ομάδα αλλαγών %{id}
title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
other: "Έχει τους επόμενους %{count} κόμβους:"
has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:"
has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} διαδρομές:"
+ no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών.
show_area_box: Δείξε κουτί περιοχής
common_details:
changeset_comment: "Σχόλιο:"
edit:
area: Επεξεργασία περιοχής
node: Επεξεργασία κόμβου
+ note: Επεξεργασία σημείωσης
relation: Επεξεργασία σχέσης
way: Επεξεργασία διαδρομής
larger:
- area: Δείτε την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ area: Δες την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη.
node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη
- relation: Δείτε την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
- way: Δείτε την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ note: Δες την σημείωση σε μεγαλύτερο χάρτη.
+ relation: Δες την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
+ way: Δες την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
loading: Φόρτωση...
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών
next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος
+ next_note_tooltip: Επόμενη σημείωση
next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση
next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή
prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών
prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος
+ prev_note_tooltip: Προηγούμενη σημείωση
prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση
prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή
+ paging:
+ all:
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
+ user:
+ next: "%{id} »"
+ prev: « %{id}
user:
name_changeset_tooltip: Προβολή αλλαγών από %{user}
- next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από %{user}
- prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από %{user}
+ next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ή %{edit_link}"
download_xml: Λήψη XML
- edit: εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\84ε
+ edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία κÏ\8cμβοÏ\85
node: Κόμβος
node_title: "Κόμβος: %{node_name}"
- view_history: δεÏ\82 ιÏ\83Ï\84οÏ\81ία
+ view_history: Î Ï\81οβολή ιÏ\83Ï\84οÏ\81ικοÏ\8d
node_details:
coordinates: "Συντεταγμένες:"
part_of: "Κομμάτι του:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
download_xml: Λήψη XML
node_history: Ιστορικό Κόμβου
node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}"
- view_details: Î\94εÏ\82 λεÏ\80Ï\84ομÎÏ\81ειεÏ\82
+ view_details: Î Ï\81οβολή λεÏ\80Ï\84ομεÏ\81ειÏ\8eν
not_found:
- sorry: ΣÏ\85γγνÏ\8eμη, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
+ sorry: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
type:
changeset: ομάδα αλλαγών
node: Κόμβος
relation: σχέση
way: διαδρομή
+ note:
+ at_by_html: "%{when} πριν από τον %{user}"
+ at_html: "%{when} πριν"
+ closed: "Έκλεισε:"
+ closed_title: "Σημείωση που έχει επιλυθεί: %{note_name}"
+ comments: "Σχόλια:"
+ description: "Περιγραφή:"
+ last_modified: "Τελευταία τροποποίηση:"
+ open_title: "Σημείωση που δεν έχει επιλυθεί: %{note_name}"
+ opened: "Άνοιξε:"
+ title: Σημείωση
paging_nav:
- of: του
- showing_page: Εμφάνιση σελίδας
+ of: από
+ showing_page: σελίδα
+ redacted:
+ message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να φανεί, δεδομένου ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλώ δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες.
+ redaction: Αναθεώρηση %{id}
+ type:
+ node: Κόμβος
+ relation: σχέση
+ way: διαδρομή
relation:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
download_xml: Λήψη XML
relation: Σχέση
relation_title: "Σχέση: %{relation_name}"
- view_history: δεÏ\82 ιÏ\83Ï\84οÏ\81ικÏ\8c
+ view_history: Î Ï\81οβολή ιÏ\83Ï\84οÏ\81ικοÏ\8d
relation_details:
members: "Μέλη:"
part_of: "Μέρος του:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
download_xml: Λήψη XML
relation_history: Ιστορικό Σχέσης
relation_history_title: "Ιστορικό σχέσης: %{relation_name}"
- view_details: προβολή λεπτομερειών
+ view_details: Προβολή λεπτομερειών
relation_member:
+ entry: "%{type} %{name}"
entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}"
type:
node: Κόμβος
relation: Σχέση
way: Διαδρομή
- start:
- manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
- view_data: Προβολή δεδομένων για την τρέχουσα προβολή χάρτη
start_rjs:
data_frame_title: Δεδομένα
- data_layer_name: Î\94εδομÎνα
+ data_layer_name: ΠεÏ\81ιήγηÏ\83η Î\94εδομÎνÏ\89ν ΧάÏ\81Ï\84η
details: Λεπτομέρειες
- drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή
- edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από [[user]] στις [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από τον %{user} στις %{timestamp}
hide_areas: Απόκρυψη περιοχών
- history_for_feature: Ιστορικό για [[feature]]
+ history_for_feature: Ιστορικό για %{feature}
load_data: Φόρτωση δεδομένων
- loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει %{num_features} χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από %{max_features} χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί."
loading: Φόρτωση...
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
+ notes_layer_name: Περιήγηση στις σημειώσεις
object_list:
api: Ανάκτηση περιοχής από το API
- back: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η λίÏ\83Ï\84αÏ\82 αντικειμένων
+ back: ΠίÏ\83Ï\89 Ï\83Ï\84ον καÏ\84άλογο αντικειμένων
details: Λεπτομέρειες
heading: Λίστα αντικειμένων
history:
type:
- node: Κόμβος [[id]]
- way: Διαδρομή [[id]]
+ node: Κόμβος %{id}
+ way: Διαδρομή %{id}
selected:
type:
- node: Κόμβος [[id]]
- way: Διαδρομή [[id]]
+ node: Κόμβος %{id}
+ way: Διαδρομή %{id}
type:
node: Κόμβος
way: Διαδρομή
private_user: ιδιωτικός χρήστης
show_areas: Εμφάνιση περιοχών
show_history: Προβολή ιστορικού
- unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος [[bbox_size]] του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος %{bbox_size} του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})"
+ view_data: Προβολή δεδομένων στην τρέχουσα προβολή του χάρτη
wait: Αναμονή...
- zoom_or_select: Μεγέθυνση ή επιλογή περιοχής του χάρτη για να δείτε
+ zoom_or_select: Μεγέθυνση ή επιλογή περιοχής του χάρτη προς εμφάνιση
tag_details:
tags: "Ετικέτες:"
wiki_link:
tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value}
wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
timeout:
- sorry: ΣÏ\85γγνÏ\8eμη, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
+ sorry: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
type:
changeset: ομάδα αλλαγών
node: Κόμβος
relation: σχέση
way: Διαδρομή
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ή %{edit_link}"
download_xml: Λήψη XML
- edit: εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ία
+ edit: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία διαδÏ\81ομήÏ\82
view_history: Προβολή ιστορικού
way: Διαδρομή
way_title: "Διαδρομή: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 μÎÏ\81οÏ\82 Ï\84ηÏ\82 διαδÏ\81ομήÏ\82 %{related_ways}
- other: εÏ\80ίÏ\83ηÏ\82 μÎÏ\81οÏ\82 Ï\84Ï\89ν διαδÏ\81ομÏ\8eν %{related_ways}
+ one: μέρος της διαδρομής %{related_ways}
+ other: μέρος των διαδρομών %{related_ways}
nodes: "Κόμβοι:"
part_of: "Μέρος του:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
download_xml: Λήψη XML
view_details: Προβολή λεπτομερειών
way_history: Ιστορικό Διαδρομής
anonymous: Ανώνυμος
big_area: (μεγάλο)
no_comment: (κανένα)
- no_edits: (χωρίς τροποποιήσεις)
+ no_edits: (χωρίς επεξεργασίες)
show_area_box: δείξε κουτί περιοχής
still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία)
view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών
changeset_paging_nav:
next: Επόμενο »
previous: « Προηγούμενο
- showing_page: Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\83ελίδαÏ\82 %{page}
+ showing_page: Σελίδα %{page}
changesets:
area: Περιοχή
comment: Σχόλιο
saved_at: Αποθήκευση στις
user: Χρήστης
list:
- description: Î Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84εÏ\82 αλλαγÎÏ\82
+ description: Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η Ï\80Ï\81Ï\8cÏ\83Ï\86αÏ\84Ï\89ν Ï\83Ï\85νειÏ\83Ï\86οÏ\81Ï\8eν Ï\83Ï\84ο Ï\87άÏ\81Ï\84η
description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
+ description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας
+ description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
+ empty_anon_html: Δεν έχει γίνει ακόμη καμία επεξεργασία.
+ empty_user_html: Φαίνεται ότι δεν έχετε κάνει καθόλου αλλαγές ακόμα. Για να ξεκινήσετε, ελέγξτε το <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Οδηγός αρχαρίων</a>.
heading: Ομάδες αλλαγών
heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
+ heading_friend: Ομάδες αλλαγών
+ heading_nearby: Ομάδες αλλαγών
heading_user: Ομάδες αλλαγών
heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών
title: Ομάδες αλλαγών
title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
- title_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
- title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
+ title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου
+ title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user}
+ title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox}
timeout:
- sorry: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο καÏ\84άλογοÏ\82 Ï\84Ï\89ν ομάδÏ\89ν αλλαγÏ\8eν Ï\80οÏ\85 ζηÏ\84ήÏ\83αÏ\84ε Ï\87Ï\81ειάÏ\83Ï\84ηκε Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο να ανακτηθεί.
+ sorry: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο καÏ\84άλογοÏ\82 Ï\84Ï\89ν ομάδÏ\89ν αλλαγÏ\8eν Ï\80οÏ\85 ζήÏ\84ηÏ\83εÏ\82 Ï\87Ï\81ειάÏ\83Ï\84ηκε Ï\80ολÏ\8d Ï\87Ï\81Ï\8cνο για να ανακτηθεί.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} πριν"
+ comment: Σχόλιο
+ has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο
+ newer_comments: Νεότερα Σχόλια
+ older_comments: Παλαιότερα Σχόλια
+ post: Καταχώρηση
+ when: Πότε
diary_comment:
comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
confirm: Επιβεβαίωση
hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 σχόλιο
+ one: "%{count} σχόλιο"
other: "%{count} σχόλια"
+ zero: Κανένα σχόλιο
comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση
confirm: Επιβεβαίωση
edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
edit:
- body: "ΣÏ\8eμα:"
+ body: "Î\9aείμενο:"
language: "Γλώσσα:"
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
location: "Τοποθεσία:"
newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου
older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
- recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:"
+ recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
title: Ημερολόγια χρηστών
+ title_friends: Ημερολόγια φίλων
+ title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών
user_title: ημερολόγιο του %{user}
location:
edit: Επεξεργασία
body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}"
title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
- no_such_user:
- body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
- heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
- title: Άγνωστος χρήστης
view:
leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο
login: Σύνδεση
description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
name: Potlatch 2
remote:
- description: Î\91Ï\80ομακÏ\81Ï\85Ï\83μÎνοÏ\82 ÎλεγÏ\87ος (JOSM ή Merkaartor)
- name: Î\91Ï\80ομακÏ\81Ï\85Ï\83μÎνοÏ\82 ÎλεγÏ\87ος
+ description: ΤηλεÏ\87ειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cς (JOSM ή Merkaartor)
+ name: ΤηλεÏ\87ειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cς
export:
start:
add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
+ embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
export_button: Εξαγωγή
- export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα κάτω από την <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">άδεια Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+ export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Μορφοποίηση
format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή
image_size: Μέγεθος Εικόνας
licence: Άδεια
longitude: "Γεω. Μη.:"
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
- mapnik_image: Εικόνα Mapnik
+ map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο)
max: μεγ
options: Επιλογές
osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
- osmarender_image: Εικόνα Osmarender
output: Απόδοση
+ paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
scale: Κλίμακα
too_large:
body: Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση ή επιλέξτε μικρότερη περιοχή.
description:
title:
geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} από <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Τοποθεσία από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Πόλεις
ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Αποτελέσματα από <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Εσωτερικά</a> αποτελέσματα
- osm_namefinder: Αποτελέσματα από <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Αποτελέσματα από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- prefix: "%{type}"
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} από %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} από %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Αεροδρόμιο
+ apron: Χώρος ελιγμών
+ gate: Πύλη
+ helipad: Ελικοδρόμιο
+ runway: Διάδρομος
+ taxiway: Τροχόδρομος
+ terminal: Τερματικός σταθμός
amenity:
+ WLAN: Πρόσβαση WiFi
airport: Αεροδρόμιο
arts_centre: Κέντρο Τεχνών
+ artwork: Έργο τέχνης
atm: ATM
auditorium: Αμφιθέατρο
bank: Τράπεζα
bar: Μπαρ
+ bbq: Ψησταριά
bench: Πάγκος
+ bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
+ bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
+ biergarten: Υπαίθρια μπυραρία
brothel: Οίκος ανοχής
+ bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
cafe: Καφετέρια
car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου
car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων
car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
casino: Καζίνο
+ charging_station: Σταθμός Φόρτισης
cinema: Κινηματογράφος
clinic: Κλινική
club: Club
ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
+ food_court: Προαύλειο Φαγητού \
fountain: Συντριβάνι
fuel: Καύσιμα
grave_yard: Νεκροταφείο
gym: Γυμναστήριο
+ hall: Αίθουσα
health_centre: Κέντρο Υγείας
hospital: Νοσοκομείο
hotel: Ξενοδοχείο
+ hunting_stand: Κυνηγητικό Κιόσκι
ice_cream: Παγωτό
kindergarten: Νηπιαγωγείο
library: Βιβλιοθήκη
market: Αγορά
marketplace: Αγορά
+ mountain_rescue: Ορεινή διάσωση
nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
nursery: Παιδικός σταθμός
nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
reception_area: Χώρος Υποδοχής
recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
+ retirement_home: Γηροκομείο
sauna: Σάουνα
school: Σχολείο
shelter: Καταφύγιο
shop: Κατάστημα
shopping: Αγορές
+ shower: Ντους
+ social_centre: Κοινωνικό κέντρο
+ social_club: Κοινωνική λέσχη
studio: Στούντιο
supermarket: Σουπερμάρκετ
+ swimming_pool: Πισίνα
taxi: Ταξί
telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο
theatre: Θέατρο
university: Πανεπιστήμιο
vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
+ village_hall: Αίθουσα Χωριού
waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
wifi: Πρόσβαση WiFi
youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
boundary:
administrative: Διοικητικό Όριο
+ census: Όριο απογραφής
+ national_park: Εθνικό πάρκο
+ protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
+ bridge:
+ aqueduct: Υδραγωγείο
+ suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
+ swing: Αιωρούμενη Γέφυρα \
+ viaduct: Κοιλαδογέφυρα
+ "yes": Γέφυρα
building:
- bunker: Οχυρό
- chapel: Παρεκκλήσι
- church: Εκκλησία
- city_hall: Δημαρχείο
- dormitory: Κοιτώνας
- entrance: Είσοδος Κτιρίου
- flats: Διαμερίσματα
- garage: Γκαράζ
- hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
- hotel: Ξενοδοχείο
- house: Σπίτι
- industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
- office: Κτήριο Γραφείων
- public: Δημόσιο κτήριο
- residential: Πολυκατοικία
- school: Σχολικό Κτήριο
- shop: Κατάστημα
- stadium: Στάδιο
- tower: Πύργος
- train_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
- university: Κτήριο Πανεπιστημίου
+ "yes": Κτίριο
highway:
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
+ bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου \
bus_stop: Στάση Λεωφορείου
+ byway: Παράδρομος
construction: Δρόμος υπό κατασκευή
- distance_marker: Δείκτης Απόστασης
+ cycleway: Ποδηλατόδρομος
emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
footway: Μονοπάτι
ford: Κοιτόστρωση
- gate: Πύλη
+ living_street: Μεικτός Δρόμος
+ milestone: Ορόσημο
+ minor: Επαρχιακός Δρόμος \
motorway: Αυτοκινητόδρομος
motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
+ motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
path: Διαδρομή
pedestrian: Πεζόδρομος
platform: Πλατφόρμα
primary: Κύρια Οδός
primary_link: Κύρια Οδός
- residential: Κατοικίες
+ raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
+ residential: Οικιστική οδός
+ rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης
road: Δρόμος
secondary: Δευτερεύουσα Οδός
secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός
+ service: Δρόμος Εξυπηρέτησης
services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου
+ speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
steps: Σκαλοπάτια
- trail: Διαδρομή
+ stile: Στήλη
+ tertiary: Τρίτος Δρόμος \
+ tertiary_link: Τρίτος Δρόμος \
+ track: Χωματόδρομος
+ trail: Μονοπάτι
+ trunk: Εθνική Οδός
+ trunk_link: Εθνική Οδός
unclassified: Αταξινόμητη Οδός
unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
historic:
archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
battlefield: Πεδίο μάχης
+ boundary_stone: Συνοριακή Στήλη
building: Κτίριο
castle: Κάστρο
church: Εκκλησία
+ fort: Οχυρό
house: Σπίτι
icon: Εικονίδιο
+ manor: Έπαυλη \
memorial: Μνημείο
mine: Ορυχείο
monument: Μνημείο
museum: Μουσείο
ruins: Ερείπια
tower: Πύργος
+ wayside_shrine: Εκκλησάκι δρόμου
wreck: Ναυάγιο
landuse:
+ allotments: Λαχανόκηποι
basin: Λεκανοπέδιο
cemetery: Κοιμητήριο
commercial: Εμπορική Περιοχή
+ conservation: Διατήρηση
+ construction: Κατασκευές
farm: Αγρόκτημα
farmland: Γεωργική γη
farmyard: Αγρόκτημα
forest: Δάσος
+ garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
grass: Γρασίδι
industrial: Βιομηχανική Περιοχή
+ landfill: Χωματερή
meadow: Λιβάδι
military: Στρατιωτική Περιοχή
mine: Ορυχείο
- mountain: Βουνό
+ nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
+ orchard: Περιβόλι
park: Πάρκο
- plaza: Πλατεία
+ piste: Πίστα σκι
quarry: Λατομείο
railway: Σιδηρόδρομος
recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
reservoir: Ταμιευτήρας
residential: Κατοικημένη Περιοχή
+ retail: Κατάστημα Λιανικής
+ road: Περιοχή Δρόμων
vineyard: Αμπέλι
+ wetland: Υγρότοπος
wood: Μη προσεγμένο δάσος
leisure:
+ beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
+ bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
+ common: Κοινόχρηστη γη
fishing: Αλιευτική Περιοχή
+ fitness_station: Γυμναστήριο \
garden: Κήπος
golf_course: Γήπεδο Γκολφ
ice_rink: Παγοδρόμιο
+ marina: Μαρίνα
miniature_golf: Μίνι Γκολφ
+ nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο
park: Πάρκο
+ pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
playground: Παιδική Χαρά
recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
+ sauna: Σάουνα
+ slipway: Γλίστρα
sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
stadium: Στάδιο
swimming_pool: Πισίνα
+ military:
+ airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο
+ barracks: Στρατώνας
+ bunker: Οχυρό
+ mountain_pass:
+ "yes": Ορεινό Πέρασμα
natural:
bay: Κόλπος
beach: Παραλία
cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
channel: Κανάλι
cliff: Γκρεμός
- coastline: Ακτογραμμή
crater: Κρατήρας
+ dune: Αμμόλοφος \
feature: Χαρακτηριστικό
fjord: Φιόρδ
+ forest: Δάσος
geyser: Θερμοπίδακας
glacier: Παγετώνας
+ heath: Υγεία
hill: Λόφος
island: Νησί
land: Ξηρά
marsh: Βάλτος
+ moor: Δέστρα
mud: Λάσπη
peak: Κορυφή
point: Σημείο
ridge: Σκόπελος
river: Ποτάμι
rock: Βράχος
+ scrub: Θαμνότοπος
+ spring: Πηγή
+ stone: Πέτρα
strait: Πορθμός
tree: Δέντρο
valley: Κοιλάδα
wetland: Υγρότοπος
wetlands: Υγρότοποι
wood: Δάσος
+ office:
+ accountant: Λογιστής
+ architect: Αρχιτέκτονας
+ company: Εταιρεία
+ employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης
+ estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
+ government: Κυβερνητικό γραφείο
+ insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
+ lawyer: Δικηγόρος
+ ngo: Γραφείο ΜΚΟ
+ telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
+ travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+ "yes": Γραφείο
place:
airport: Αεροδρόμιο
city: Πόλη
houses: Σπίτια
island: Νησί
islet: Νησίδα
+ isolated_dwelling: Απομονωμένη οικία
locality: Τοποθεσία
+ moor: Δέστρα
municipality: Δήμος
postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
region: Περιοχή
disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
halt: Σταθμός Τραίνου
historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
+ junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
+ light_rail: Ελαφρύ τρένο
+ narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
+ platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
+ preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος
station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
subway: Σταθμός Μετρό
subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
tram: Τραμ
tram_stop: Στάση Τραμ
shop:
+ antiques: Αντίκες
+ art: Κατάστημα Τέχνης
bakery: Φούρνος
+ beauty: Σαλόνι ομορφιάς
+ beverages: Κατάστημα ποτών
bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
books: Βιβλιοπωλείο
butcher: Κρεοπωλείο
+ car: Κατάστημα αυτοκινήτων
car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
carpet: Κατάστημα Χαλιών
+ charity: Κατάστημα Φιλανθρωπίας
chemist: Χημικός
clothes: Κατάστημα Ρούχων
computer: Κατάστημα Υπολογιστών
cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
department_store: Πολυκατάστημα
doityourself: Ιδιοκατασκευές
- drugstore: Φαρμακείο
dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
+ estate_agent: Κτηματομεσίτης
+ fashion: Κατάστημα Μόδας
fish: Ιχθυοπωλείο
florist: Ανθοπώλης
food: Κατάστημα Τροφίμων
+ funeral_directors: Γραφείο τελετών
furniture: Έπιπλα
+ gallery: Γκαλερί
+ garden_centre: Κέντρο Κήπου
+ gift: Κατάστημα Δώρων
greengrocer: Μανάβης
+ grocery: Οπωροπωλείο
hairdresser: Κομμωτήριο
+ hardware: Κατάστημα Σιδηρικών
+ hifi: Hi-Fi
insurance: Ασφαλιστική
jewelry: Κοσμηματοπωλείο
kiosk: Περίπτερο
laundry: Πλυντήριο
mall: Εμπορικό Κέντρο
market: Αγορά
+ mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
+ motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
music: Κατάστημα Μουσικής
+ newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων
optician: Οπτικός
+ organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
+ pet: Pet Shop
photo: Φωτογραφείο
+ salon: Σαλόνι
shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
+ shopping_centre: Εμπορικό κέντρο
sports: Κατάστημα Αθλητικών
+ stationery: Κατάστημα γραφικής ύλης
supermarket: Σουπερμάρκετ
toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
+ video: Βίντεο κατάστημα
tourism:
+ alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο
+ artwork: Έργο τέχνης
+ attraction: Αξιοθέατο
+ bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
+ cabin: Καμπίνα
+ camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης
+ caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
+ chalet: Σαλέ
guest_house: Ξενώνας
+ hostel: Ξενώνας
hotel: Ξενοδοχείο
information: Πληροφορίες
+ motel: Μοτέλ
museum: Μουσείο
picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ
theme_park: Θεματικό Πάρκο
valley: Κοιλάδα
+ viewpoint: Οπτική γωνία
zoo: Ζωολογικός κήπος
+ tunnel:
+ "yes": Σήραγγα
waterway:
boatyard: Ναυπηγείο
+ canal: Κανάλι
dam: Φράγμα
ditch: Χαντάκι
+ dock: Αποβάθρα
+ drain: Υπόνομος
+ mooring: Αγκυροβόλι
+ rapids: Χείμαρροι
river: Ποτάμι
riverbank: Όχθη ποταμού
stream: Ρέμα
waterfall: Καταρράχτης
+ prefix_format: "%{name}"
javascripts:
+ map:
+ base:
+ standard: Κανονικός
+ transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
site:
- edit_disabled_tooltip: Κάνετε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
+ edit_disabled_tooltip: Κάνε μεγέθυνση για να επεξεργαστείς το χάρτη
edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
- edit_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη
- history_disabled_tooltip: Μεγέθυνση για να δείτε τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
+ edit_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να επεξεργαστείς το χάρτη
+ history_disabled_tooltip: Μεγέθυνε για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή
- history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνετε για να δείτε τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
+ history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
layouts:
+ community: Κοινότητα
community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
- copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδειας χρήσης
+ copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης
documentation: Τεκμηρίωση
documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
+ donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού.
+ donate_link_text: δωρίζοντας
edit: Επεξεργασία
edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
export: Εξαγωγή
help_centre: Κέντρο Βοήθειας
help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
history: Ιστορικό
- home: κύρια σελίδα
- inbox: εισερχόμενα (%{count})
+ home: σπίτι
+ home_tooltip: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού
+ inbox_html: εισερχόμενα %{count}
inbox_tooltip:
one: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν 1 αδιάβαστο μήνυμα
other: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν %{count} αδιάβαστα μηνύματα
zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα
- intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένο από ανθρώπους σαν κι εσάς.
- intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
- intro_3_partners: βίκι
+ intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
+ intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
+ intro_2_download: λήψη
+ intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη.
+ intro_2_license: ανοικτή του άδεια
+ intro_2_use: χρήση
log_in: είσοδος
log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
logo:
make_a_donation:
text: Κάντε μια Δωρεά
title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
+ osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+ osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
+ partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}.
+ partners_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
+ partners_partners: συνεργάτες
+ partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: εγγραφή
sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
- tag_line: Ο Ελεύθερος Παγκόσμιος Χάρτης Βίκι
+ tag_line: O Ελεύθερος Wiki Παγκόσμιος Χάρτης
user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
view: Προβολή
view_tooltip: Προβολή του χάρτη
- welcome_user: Καλώς ορίσατε, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Η σελίδα χρήστη σας
- wiki: Βίκι
- wiki_title: Ιστοσελίδα βίκι για το έργο
+ welcome_user_link_tooltip: Η προσωπική σας σελίδα
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Ιστοσελίδα wiki για το έργο
license_page:
foreign:
english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
+ contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
+ credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap
+ infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
+ intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι <i>open data</i>, αδειοδοτημένο υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
+ title_html: Πνευματική ιδιοκτησία και άδεια χρήσης
native:
mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
native_link: ελληνική έκδοση
text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
message:
+ delete:
+ deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε
inbox:
date: Ημ/νία
from: Από
+ messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
my_inbox: Τα Εισερχόμενα μου
+ new_messages:
+ one: "%{count} νέο μήνυμα"
+ other: "%{count} νέα μηνύματα"
+ no_messages_yet: Δεν έχεις μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} παλιό μήνυμα"
+ other: "%{count} παλιά μηνύματα"
outbox: εξερχόμενα
+ people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου
subject: Θέμα
title: Εισερχόμενα
- you_have: Έχεις %{new_count} νέα μηνύματα και %{old_count} παλιά μηνύματα
+ mark:
+ as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο
+ as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο
message_summary:
delete_button: Διαγραφή
read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
new:
back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
body: Κείμενο
+ limit_exceeded: Έχεις στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περίμενε για λίγο πριν δοκιμάσεις να στείλεις ξανά.
message_sent: Αποστολή μηνύματος
send_button: Αποστολή
send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
subject: Θέμα
title: Αποστολή μηνύματος
no_such_message:
+ body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
- no_such_user:
- body: Συγνώμη, δεν υπάρχει κανένας χρήστης με αυτό το όνομα.
- heading: Άγνωστος χρήστης
- title: Άγνωστος χρήστης
outbox:
date: Ημ/νία
inbox: εισερχόμενα
+ messages:
+ one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα
+ other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα
my_inbox: Τα %{inbox_link} μου
no_sent_messages: Δεν έχεις στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: εξερχόμενα
title: Ανάγνωση μηνύματος
to: Προς
unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
+ wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να διαβάσεις δεν έχει σταλεί σε εσένα ούτε από εσένα. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να το διαβάσεις.
+ reply:
+ wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να απαντήσεις δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να απαντήσεις
sent_message_summary:
delete_button: Διαγραφή
+ note:
+ mine:
+ creator: Δημιουργός
+ description: Περιγραφή
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες
failure:
failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:"
+ more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε
+ more_info_2: "μπορούν να βρεθούν στο:"
subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε"
greeting: Γεια,
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε"
with_description: με περιγραφή
your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
lost_password_html:
+ click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας.
greeting: Γεια,
+ hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email.
lost_password_plain:
+ click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
greeting: Γεια,
message_notification:
footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl}
footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο %{replyurl}
header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
hi: Γεια σου %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ανώνυμος χρήστης
+ commented:
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε σε κάποια από τις σημειώσεις σας"
+ greeting: Γεια,
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
+ created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησες έναν λογαριασμό στο {site_url} %.
+ greeting: Γεια σου!
+ subject: "[OpenStreetMap] Καλωσήλθατε στο OpenStreetMap"
+ welcome: Θα θέλαμε να σας καλωσορίσουμε και να σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες πληροφορίες για να ξεκινήσετε.
signup_confirm_html:
- click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, Καλώς ήρθατε! Κάντε κλικ στο σύνδεσμο παρακάτω, για να επιβεβαιωθεί ο λογαριασμό σας και διαβάστε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap
- greeting: Γεια!
- hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσύ) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο
+ get_reading: Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">στο wiki</a>, μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> ή το <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ή περιηγήσου στο <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast για το ιστορικό του project, το οποίο επίσης έχει <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts να ακούσεις</a>!
introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}.
more_videos: Υπάρχουν {more_videos_link} %.
more_videos_here: περισσότερα βίντεο εδώ
video_to_openstreetmap: εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap
signup_confirm_plain:
- click_the_link_1: Αν αυτός είσαι εσύ, καλώς ήρθες! Παρακαλώ κάνε κλίκ στο σύνδεσμο από κάτω ώστε να επιβεβαιωθεί
- click_the_link_2: ο λογαριασμός σου και διάβασε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap.
- greeting: Γεια!
- hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσύ) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο
+ ask_questions: "Μπορείς να ρωτήσεις για οποιαδήποτε απορία έχεις σχετικά με το OpenStreetMap στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων:"
+ blog_and_twitter: "Μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του ιστολογίου του OpenStreetMap ή το Twitter:"
introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:"
more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:"
+ opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:"
the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:"
+ wiki_signup: "Ίσως θες επίσης να κάνεις εγγραφή στο OpenStreetMap wiki:"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: διαβάστε τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
+ allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη.
+ allow_write_gpx: ανεβάστε ίχνη GPS.
+ allow_write_notes: τροποποιήστε τις σημειώσεις.
oauth_clients:
edit:
submit: Επεξεργασία
title: Επεξεργασία της αίτησής σας
form:
+ allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη. \
+ allow_write_notes: τροποποιήστε τις σημειώσεις.
+ callback_url: Ανάκληση URL \
name: Όνομα
required: Απαιτείται
+ support_url: Υποστήριξη URL \
+ url: URL Κύριας Εφαρμογής \
index:
application: Όνομα Εφαρμογής
register_new: Εγγραφή αίτησής
revoke: Ανάκληση!
+ title: Οι λεπτομέρειες της OAuth μου \
new:
submit: Εγγραφή
+ title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
+ show:
+ allow_read_prefs: διαβάστε τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη.
+ allow_write_diary: δημιουργήστε εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους.
+ allow_write_gpx: επιφόρτωση ιχνών GPS. \
+ allow_write_prefs: τροποποιήστε τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
+ confirm: Είστε σίγουροι;
+ delete: Διαγραφή εξυπηρετητή
+ requests: "Ζητά της ακόλουθες πληροφορίες από το χρήστη:"
printable_name:
- with_id: "%{id}"
- with_name: "%{name} (%{id})"
+ with_version: "%{id}, v%{version}"
+ redaction:
+ create:
+ flash: Η σύνταξη δημιουργήθηκε.
+ edit:
+ description: Περιγραφή
+ heading: Επεξεργαστείτε τη σύνταξη
+ submit: Αποθηκεύσετε σύνταξη
+ title: Επεξεργαστείτε τη σύνταξη
+ index:
+ empty: Καμία σύνταξη προς εμφάνιση.
+ heading: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
+ title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
+ new:
+ description: Περιγραφή
+ heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα σύνταξη
+ submit: Δημιουργία σύνταξης
+ title: Δημιουργώντας νέα σύνταξη
+ show:
+ confirm: Είσαι σίγουρος?
+ description: "Περιγραφή:"
+ destroy: Κατάργηση αυτής της σύνταξης
+ edit: Επεξεργασία αυτής της σύνταξης
+ heading: Εμφάνιση σύνταξης «%{title}»
+ title: Εμφάνιση σύνταξης
+ user: "Δημιουργός:"
+ update:
+ flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
+ flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
user_page_link: σελίδα χρήστη
index:
+ createnote: Πρόσθηκη σημείωσης
js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
+ js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του.
license:
- notice: Υπό την άδεια του %{license_name} άδεια από το %{project_name} και τους χρήστες του.
- project_name: έργο OpenStreetMap
+ copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του, υπό ελεύθερη άδεια
+ permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
+ remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιώσου ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
key:
+ map_key: Υπόμνημα
+ map_key_tooltip: Υπόμνημα χάρτη
table:
entry:
+ admin: Διοικητικό όριο
+ apron:
+ 1: Τερματικός σταθμός
+ bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
building: Σημαντικό κτίριο
+ byway: Παράδρομος
cable:
- Τελεφερίκ
- τελεφερίκ με καθίσματα
1: λιβάδι
construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
farm: Αγρόκτημα
+ footway: Μονοπάτι
forest: Δάσος
golf: Γήπεδο γκολφ
industrial: Βιομηχανική περιοχή
park: Πάρκο
permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
+ primary: Κύρια Οδός
private: Ιδιωτική πρόσβαση
rail: Σιδηρόδρομος
+ reserve: Φυσικό καταφύγιο
resident: Κατοικημένη περιοχή
+ retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
runway:
- Διάδρομος Αεροδρομίου
+ - τροχόδρομος
school:
- Σχολείο
- πανεπιστήμιο
+ secondary: Δευτερεύουσα Οδός
station: Σιδηροδρομικός σταθμός
subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
summit:
1: κορυφή
tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
+ track: Χωματόδρομος
tram:
1: τραμ
+ tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
+ unsurfaced: Δρόμος χωρίς άσφαλτο
wood: Φυσικό Δάσος
+ markdown_help:
+ alt: Alt κείμενο
+ first: Πρώτο στοιχείο
+ heading: Επικεφαλίδα
+ headings: Επικεφαλίδες
+ image: Εικόνα
+ link: Σύνδεσμος
+ ordered: Ταξινομημένη λίστα
+ second: Δεύτερο στοιχείο
+ subheading: Υποκεφαλίδα
+ text: Κείμενο
+ unordered: Μη ταξινομημένη λίστα
+ url: Διεύθυνση URL
+ richtext_area:
+ edit: Επεξεργασία
+ preview: Προεπισκόπηση
search:
search: Αναζήτηση
search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
formats:
friendly: "%e %B %Y στις %H:%M"
trace:
+ create:
+ upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
edit:
description: "Περιγραφή:"
download: λήψη
edit: επεξεργασία
filename: "Όνομα αρχείου:"
+ heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
map: χάρτης
owner: "Ιδιοκτήτης:"
points: "Σημεία:"
save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
tags: "Ετικέτες:"
tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
+ title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
+ uploaded_at: "Μεταφορτώθηκε:"
visibility: "Ορατότητα:"
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
- no_such_user:
- body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει κανένας χρήστης με το όνομα % {user}. Παρακαλούμε ελέγξτε την ορθογραφία, ή ίσως ο σύνδεσμος ήταν λάθος.
- heading: Ο χρήστης % {user} δεν υπάρχει
- title: Άγνωστος χρήστης
+ list:
+ public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
+ public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
+ tagged_with: σεσημασμένα με %{tags}
+ your_traces: Τα δικά σου ίχνη GPS
trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} πριν"
by: από
count_points: "%{count} σημεία"
edit: επεξεργασία
edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
map: χάρτης
+ more: περισσότερα
+ pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
public: ΔΗΜΟΣΙΟ
view_map: Προβολή Χάρτη
tags: "Ετικέτες:"
tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
upload_button: Αποστολή
+ upload_gpx: "Αποστολή αρχείου GPX:"
visibility: "Ορατότητα:"
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
+ trace_header:
+ see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη
+ see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας
+ upload_trace: Φόρτωση ίχνους
trace_optionals:
tags: Ετικέτες
trace_paging_nav:
- next: Επόμενο »
- previous: « Προηγούμενο
+ showing_page: Σελίδα %{page}
view:
+ delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους
description: "Περιγραφή:"
download: λήψη
edit: επεξεργασία
+ edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους
filename: "Όνομα αρχείου:"
map: χάρτης
none: Κανένα
owner: "Ιδιοκτήτης:"
+ pending: ΣΕ ΕΚΚΡΕΜΌΤΗΤΑ
points: "Σημεία:"
tags: "Ετικέτες:"
+ trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
+ uploaded: "Μεταφορτώθηκε:"
visibility: "Ορατότητα:"
user:
account:
contributor terms:
+ agreed: Έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ heading: "Όροι Συνεισφοράς:"
link text: τι είναι αυτό;
+ not yet agreed: Δεν έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
+ review link text: Παρακαλώ ακολούθησε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορέσεις για να διαβάσεις και να αποδεχθείς τους νέους Όρους Συνεισφοράς.
current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
+ flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email για μια ειδοποίηση για να επιβεβαιώσετε την νέα σας διεύθυνση email.
+ gravatar:
+ gravatar: Χρήση Gravatar
+ link text: Τι είναι αυτό;
home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
image: "Εικόνα:"
image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
latitude: "Γεωγραφικό πλάτος:"
longitude: "Γεωγραφικό μήκος:"
+ make edits public button: Κάνε όλες τις επεξεργασίες μου δημόσιες
my settings: Οι ρυθμίσεις μου
new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
new image: Προσθήκη εικόνας
+ no home location: Δεν έχεις εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σου.
openid:
link text: τι είναι αυτό;
preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:"
public editing:
+ disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
- enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμος και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
+ enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είσαι πια ανώνυμος και μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα.
enabled link text: τι είναι αυτό;
heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
public editing note:
heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
+ text: Αυτή τη στιγμή οι επεξεργασίες σου είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σου στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σου. Για να δείξεις τι έχεις επεξεργαστεί και να επιτρέψεις στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σου μέσω του ιστοχώρου, πάτα το κουμπί από κάτω. <b>Από την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθε γιατί</a>). <ul><li>Η διεύθυνσή σου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
title: Επεξεργασία λογαριασμού
+ update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον χάρτη;
confirm:
already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
button: Επιβεβαίωση
heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη
- press confirm button: ΠαÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\84ο κοÏ\85μÏ\80ί "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η" για να ενεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8c Ï\83αÏ\82.
- success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82, Ï\83αÏ\82 εÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε για Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83αÏ\82!
+ press confirm button: ΠάÏ\84α Ï\84ο κοÏ\85μÏ\80ί "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η" για να ενεÏ\81γοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 Ï\84ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8c Ï\83οÏ\85.
+ success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83οÏ\85, Ï\83ε εÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε για Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83οÏ\85!
confirm_email:
button: Επιβεβαίωση
failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
- press confirm button: ΠαÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\84ο κοÏ\85μÏ\80ί "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η" Ï\80αÏ\81ακάÏ\84Ï\89 για να εÏ\80ιβεβαιÏ\8eÏ\83εÏ\84ε Ï\84η νÎα διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83αÏ\82.
- success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε η διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83αÏ\82, Ï\83αÏ\82 εÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε για Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83αÏ\82!
+ press confirm button: ΠάÏ\84α Ï\84ο κοÏ\85μÏ\80ί "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η" Ï\80αÏ\81ακάÏ\84Ï\89 για να εÏ\80ιβεβαιÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\84η νÎα διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83οÏ\85.
+ success: Î\95Ï\80ιβεβαιÏ\8eθηκε η διεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ηλεκÏ\84Ï\81ονικοÏ\8d Ï\84αÏ\87Ï\85δÏ\81ομείοÏ\85 Ï\83οÏ\85, Ï\83ε εÏ\85Ï\87αÏ\81ιÏ\83Ï\84οÏ\8dμε για Ï\84ην εγγÏ\81αÏ\86ή Ï\83οÏ\85!
confirm_resend:
failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
filter:
- not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
+ not_an_administrator: Πρέπει να είσαι διαχειριστής για να το κάνεις αυτό.
go_public:
- flash success: Î\8cλεÏ\82 οι εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίεÏ\82 Ï\83αÏ\82 είναι Ï\84Ï\8eÏ\81α δημÏ\8cÏ\83ιεÏ\82 και ÎÏ\87εÏ\84ε Ï\84η δÏ\85ναÏ\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α να εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\84ε τον χάρτη.
+ flash success: Î\8cλεÏ\82 οι εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83ίεÏ\82 Ï\83οÏ\85 είναι Ï\84Ï\8eÏ\81α δημÏ\8cÏ\83ιεÏ\82 και ÎÏ\87ειÏ\82 Ï\84η δÏ\85ναÏ\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84α να εÏ\80εξεÏ\81γαÏ\83Ï\84είÏ\82 τον χάρτη.
list:
confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
heading: Χρήστες
summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}"
title: Χρήστες
login:
- account not active: Λυπόμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
- account suspended: Συγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br />Εάν επιθυμείτε, επικοινωνήστε με τον %{webmaster} για να το συζητήσουμε αυτό το θέμα.
- auth failure: Λυπόμαστε, αλλά δεν μπορούσαμε να σας συνδέσουμε με αυτές τις λεπτομέρειες.
- create account minute: Δημιουργήστε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
+ account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σου δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποίησε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου, ή <a href="%{reconfirm}">κάνε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
+ auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείς να συνδεθείς με αυτές τις λεπτομέρειες.
+ create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
- heading: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
+ heading: ΣÏ\8dνδεÏ\83η \
login_button: Είσοδος
- lost password link: Î\9eεÏ\87άÏ\83αÏ\84ε Ï\84ον κÏ\89δικÏ\8c;
+ lost password link: Î\88Ï\87αÏ\83εÏ\82 Ï\84ον κÏ\89δικÏ\8c Ï\83οÏ\85;
new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
+ openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας OpenID
openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
openid_providers:
aol:
password: "Κωδικός:"
register now: Εγγραφή
remember: "Αποθήκευση:"
- title: Î\95ίÏ\83οδοÏ\82
- to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχετε λογαριασμό.
+ title: ΣÏ\8dνδεÏ\83η \
+ to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό.
logout:
heading: Έξοδος από το OpenStreetMap
logout_button: Έξοδος
title: Έξοδος
lost_password:
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
- heading: Î\9eεÏ\87άÏ\83αÏ\84ε Ï\84ον κÏ\89δικÏ\8c Ï\83αÏ\82;
- help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
+ heading: Î\9eÎÏ\87αÏ\83εÏ\82 Ï\84ον κÏ\89δικÏ\8c Ï\83οÏ\85;
+ help_text: Πληκτρολόγησε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποίησες για να εγγραφείς, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να επαναφέρεις τον κωδικό σου.
new password button: Επαναφορά κωδικού
- notice email cannot find: Λυπόμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
- notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορείτε να τον επαναφέρετε σύντομα.
- title: ΧάÏ\83αÏ\84ε Ï\84Ï\89ν κÏ\89δικÏ\8c Ï\83αÏ\82
+ notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
+ notice email on way: Λυπάμαι που τον έχασες:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσεις να τον επαναφέρεις σύντομα.
+ title: Î\88Ï\87αÏ\83εÏ\82 Ï\84ον κÏ\89δικÏ\8c Ï\83οÏ\85
make_friend:
already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
+ button: Προσθήκη ως φίλου
failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο.
- success: Ο χρήστης %{name} είναι τώρα φίλος σας.
+ success: "%{name} είναι τώρα φίλος σου!"
new:
confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
continue: Συνέχεια
display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ fill_form: Συμπλήρωσε τη φόρμα και θα σου στείλουμε ένα γρήγορο email για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου.
heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη
- license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνείσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
+ license_agreement: Όταν επιβεβαιώσεις το λογαριασμό σου, θα πρέπει να συμφωνήσεις με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
+ not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δες την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
password: "Κωδικός:"
- terms accepted: Σας ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
+ terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
+ terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφάσισες να μην αποδεχθείς τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δες <a href="%{url}">αυτήν τη σελίδα wiki</a>.
title: Δημιουργία λογαριασμού
no_such_user:
- body: ΣÏ\85γγνÏ\8eμη, δεν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 με Ï\84ο Ï\8cνομα %{user}. Î\95ίναι Ï\80ιθανÏ\8c να Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν οÏ\81θογÏ\81αÏ\86ικά λάθη ή να είναι λάθοÏ\82 ο Ï\83Ï\8dνδεÏ\83μοÏ\82 μÎÏ\83ο Ï\84οÏ\85 οÏ\80ίοÏ\85 Ï\86Ï\84άÏ\83αÏ\84ε σε αυτήν την σελίδα.
+ body: Î\9bÏ\85Ï\80άμαι, δεν Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87ει Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 με Ï\84ο Ï\8cνομα %{user}. Î\95ίναι Ï\80ιθανÏ\8c να Ï\85Ï\80άÏ\81Ï\87οÏ\85ν οÏ\81θογÏ\81αÏ\86ικά λάθη ή να είναι λάθοÏ\82 ο Ï\83Ï\8dνδεÏ\83μοÏ\82 μÎÏ\83ο Ï\84οÏ\85 οÏ\80οίοÏ\85 ÎÏ\86Ï\84αÏ\83εÏ\82 σε αυτήν την σελίδα.
heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
title: Άγνωστος χρήστης
popup:
friend: Φίλος
nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
- your location: Î\97 Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία Ï\83αÏ\82
+ your location: Î\97 Ï\84οÏ\80οθεÏ\83ία Ï\83οÏ\85
remove_friend:
- not_a_friend: Î\9f Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 %{name} δεν είναι ÎναÏ\82 αÏ\80Ï\8c Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\86ίλοÏ\85Ï\82 Ï\83αÏ\82.
+ not_a_friend: Î\9f Ï\87Ï\81ήÏ\83Ï\84ηÏ\82 %{name} δεν είναι ÎναÏ\82 αÏ\80Ï\8c Ï\84οÏ\85Ï\82 Ï\86ίλοÏ\85Ï\82 Ï\83οÏ\85.
success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε από φίλος.
reset_password:
confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
- flash changed: Î\9f κÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82 ÎÏ\87ει αλλάξει.
+ flash changed: Î\9f κÏ\89δικÏ\8cÏ\82 Ï\83οÏ\85 αλλάÏ\87Ï\84ηκε.
heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
password: "Κωδικός:"
reset: Επαναφορά Κωδικού
title: Επαναφορά κωδικού
+ set_home:
+ flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς
suspended:
- body: "<p>\nΣÏ\85γνÏ\8eμη, ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83αÏ\82 ÎÏ\87ει αÏ\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84α αναÏ\83Ï\84αλεί λÏ\8cγÏ\89\nÏ\8dÏ\80οÏ\80Ï\84ηÏ\82 δÏ\81αÏ\83Ï\84ηÏ\81ιÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82.\n</p>\n<p>\nÎ\97 Ï\80αÏ\81οÏ\8dÏ\83α αÏ\80Ï\8cÏ\86αÏ\83η θα εξεÏ\84αÏ\83Ï\84εί αÏ\80Ï\8c Îνα διαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\83Ï\8dνÏ\84ομα, ή\nμÏ\80οÏ\81είÏ\84ε να εÏ\80ικοινÏ\89νήÏ\83εÏ\84ε με Ï\84ον %{webmaster} αν θÎλεÏ\84ε να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
+ body: "<p>\nÎ\9bÏ\85Ï\80άμαι, ο λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\83οÏ\85 ÎÏ\87ει αÏ\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84α αναÏ\83Ï\84αλεί λÏ\8cγÏ\89\nÏ\8dÏ\80οÏ\80Ï\84ηÏ\82 δÏ\81αÏ\83Ï\84ηÏ\81ιÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82.\n</p>\n<p>\nÎ\97 Ï\80αÏ\81οÏ\8dÏ\83α αÏ\80Ï\8cÏ\86αÏ\83η θα εξεÏ\84αÏ\83Ï\84εί αÏ\80Ï\8c Îνα διαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή Ï\83Ï\8dνÏ\84ομα, ή\nμÏ\80οÏ\81είÏ\82 να εÏ\80ικοινÏ\89νήÏ\83ειÏ\82 με Ï\84ον %{webmaster} αν θÎλειÏ\82 να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
terms:
agree: Συμφωνώ
+ consider_pd_why: Τι είναι αυτό?
decline: Διαφωνώ
heading: Όροι συνεισφοράς
legale_names:
france: Γαλλία
italy: Ιταλία
rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
- legale_select: "Επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:"
+ legale_select: "Παρακαλώ επέλεξε τη χώρα κατοικίας σου:"
+ title: Όροι συνεισφοράς
+ you need to accept or decline: Παρακαλώ διάβασε και αποδέξου ή απέρριψε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσεις.
view:
activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
- add as friend: Ï\80Ï\81οÏ\83θήκη Ï\89Ï\82 Ï\86ίλοÏ\82
+ add as friend: Ï\80Ï\81οÏ\83θήκη Ï\86ίλοÏ\85
ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
+ block_history: φραγές που ελήφθησαν
+ blocks by me: φραγές από εμένα
+ blocks on me: φραγές σε εμένα
+ comments: σχόλια
confirm: Επιβεβαίωση
confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
create_block: φραγή αυτού του χρήστη
created from: "Δημιουργήθηκε από:"
+ ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν
+ ct declined: Απόρριψη
+ ct status: "Όροι Συνεισφοράς:"
+ ct undecided: Αναποφάσιστος
deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
description: Περιγραφή
diary: ημερολόγιο
- edits: τροποποιήσεις
+ edits: επεξεργασίες
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
+ friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
+ friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
km away: "%{count}χλμ μακριά"
latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
m away: "%{count}μ μακριά"
mapper since: "Χαρτογράφος από:"
+ moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
+ my comments: τα σχόλιά μου
my diary: το ημερολόγιό μου
my edits: οι επεξεργασίες μου
my settings: οι ρυθμίσεις μου
+ my traces: τα ίχνη μου
nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
+ nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
+ nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
- no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
- no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σας προς το παρόν.
+ no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα.
+ no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
+ notes: σημειώσεις χάρτη
oauth settings: ρυθμίσεις oauth
- remove as friend: αÏ\86αίÏ\81εÏ\83η αÏ\80Ï\8c Ï\86ίλοÏ\82
+ remove as friend: αÏ\86αιÏ\81ÎÏ\83Ï\84ε αÏ\80Ï\8c Ï\86ίλο
role:
administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
grant:
send message: αποστολή μηνύματος
settings_link_text: ρυθμίσεις
status: "Κατάσταση:"
+ traces: ίχνη
unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
user location: Τοποθεσία χρήστη
- your friends: Î\9fι Ï\86ίλοι Ï\83αÏ\82
+ your friends: Î\9fι Ï\86ίλοι Ï\83οÏ\85
user_block:
+ blocks_by:
+ empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα.
+ heading: Κατάλογος φραγών από τον %{name}
+ title: Φραγές από τον %{name}
blocks_on:
+ empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα.
heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
title: Φραγές στον %{name}
edit:
back: Προβολή όλων των φραγών
+ heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
+ show: Προβολή αυτής της φραγής
+ title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
helper:
time_future: Τελειώνει σε %{time}.
- time_past: ΤελείÏ\89Ï\83η %{time} πριν.
+ time_past: ΤελείÏ\89Ï\83ε %{time} πριν.
until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
new:
back: Προβολή όλων των φραγών
+ heading: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ submit: Δημιουργία φραγής
+ title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
+ not_found:
+ back: Πίσω στο ευρετήριο
partial:
- confirm: Είστε σίγουροι;
+ confirm: Είσαι σίγουρος;
creator_name: Δημιουργός
+ display_name: Υπό Φραγή Χρήστης
edit: Επεξεργασία
+ next: Επόμενο »
not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
+ previous: « Προηγούμενο
reason: Αιτία φραγής
revoke: Ανάκληση!
revoker_name: Ανακλήθηκε από
show: Εμφάνιση
+ showing_page: Σελίδα %{page}
status: Κατάσταση
period:
one: 1 ώρα
back: Προβολή όλων των φραγών
confirm: Είσαι σίγουρος?
edit: Επεξεργασία
+ heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
reason: "Αιτία φραγής:"
revoke: Ανάκληση!
show: Εμφάνιση
status: Κατάσταση
time_future: Τελειώνει σε %{time}
time_past: Τελείωσε %{time} πριν
+ title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
user_role:
filter:
already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
grant:
- are_you_sure: Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
+ are_you_sure: Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να εκχωρήσεις το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
confirm: Επιβεβαίωση
heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου