]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Move caching of reverse geocodes to describe_location
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index 061f15fae97d93a0b48dbc5358ab573529ca051f..5653796c671714c250ef4ab728fdca1757abecd8 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Serbian (Latin script) (‪srpski (latinica)‬)
+# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: McDutchie
@@ -157,10 +157,10 @@ sr-Latn:
         prev_changeset_tooltip: Prethodna izmena korisnika %{user}
     node: 
       download_xml: Preuzmi XML
-      edit: uredi
+      edit: Uredi čvor
       node: Čvor
       node_title: "Čvor: %{node_name}"
-      view_history: prikaži istoriju
+      view_history: Pogledaj istoriju
     node_details: 
       coordinates: "Koordinate:"
       part_of: "Deo:"
@@ -168,7 +168,7 @@ sr-Latn:
       download_xml: Preuzmi XML
       node_history: Istorija čvora
       node_history_title: "Istorija čvora: %{node_name}"
-      view_details: prikaži detalje
+      view_details: Pogledaj detalje
     not_found: 
       sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
       type: 
@@ -190,7 +190,7 @@ sr-Latn:
       download_xml: Preuzmi XML
       relation: Odnos
       relation_title: "Odnos: %{relation_name}"
-      view_history: prikaži istoriju
+      view_history: Pogledaj istoriju
     relation_details: 
       members: "Članovi:"
       part_of: "Deo:"
@@ -198,7 +198,7 @@ sr-Latn:
       download_xml: Preuzmi XML
       relation_history: Istorija odnosa
       relation_history_title: "Istorija odnosa: %{relation_name}"
-      view_details: pogledaj detalje
+      view_details: Pogledaj detalje
     relation_member: 
       entry: "%{type} %{name}"
       entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
@@ -214,11 +214,11 @@ sr-Latn:
       data_layer_name: Pregledaj podatke sa mape
       details: Detalji
       drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
-      edited_by_user_at_timestamp: Izmenio [[user]] u [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Izmenio %{user} u %{timestamp}
       hide_areas: Sakrij područja
-      history_for_feature: Istorija za [[feature]]
+      history_for_feature: Istorija za %{feature}
       load_data: Učitaj podatke
-      loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] mogućnosti. Neki pregledači se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od sto mogućnosti istovremeno: ako radite još nešto, to može usporiti pregledač ili ga zakočiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži %{num_features} mogućnosti. Neki pregledači se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od %{max_features} mogućnosti istovremeno: ako radite još nešto, to može usporiti pregledač ili ga zakočiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod."
       loading: Učitavam…
       manually_select: Ručno izaberite drugo područje
       object_list: 
@@ -228,19 +228,19 @@ sr-Latn:
         heading: Spisak predmeta
         history: 
           type: 
-            node: Čvor [[id]]
-            way: Putanja [[id]]
+            node: Čvor %{id}
+            way: Putanja %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Čvor [[id]]
-            way: Putanja [[id]]
+            node: Čvor %{id}
+            way: Putanja %{id}
         type: 
           node: Čvor
           way: Putanja
       private_user: privatni korisnik
       show_areas: Prikaži područja
       show_history: Prikaži istoriju
-      unable_to_load_size: "Ne mogu da učitam: granična veličina okvira [[bbox_size]] je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Ne mogu da učitam: granična veličina okvira %{bbox_size} je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})"
       wait: Pričekajte…
       zoom_or_select: Uvećajte ili izaberite područje koje želite da pogledate
     tag_details: 
@@ -258,8 +258,8 @@ sr-Latn:
         way: putanja
     way: 
       download_xml: Preuzmi XML
-      edit: uredi
-      view_history: pogledaj istoriju
+      edit: Uredi putanju
+      view_history: Pogledaj istoriju
       way: Putanja
       way_title: "Putanja: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -270,7 +270,7 @@ sr-Latn:
       part_of: "Deo:"
     way_history: 
       download_xml: Preuzmi XML
-      view_details: pogledaj detalje
+      view_details: Pogledaj detalje
       way_history: Istorija putanje
       way_history_title: "Istorija putanje: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -300,6 +300,8 @@ sr-Latn:
       description_nearby: Izmene od okolnih korisnika
       description_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
       description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
+      empty_anon_html: Još nema izmena
+      empty_user_html: Izgleda da niste napravili nijednu izmenu dosad. Da biste počeli, prvo pogledajte <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>uputstvo za početnike</a>.
       heading: Skupovi izmena
       heading_bbox: Skupovi izmena
       heading_friend: Izmene
@@ -329,7 +331,6 @@ sr-Latn:
       hide_link: Sakrij ovaj komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        few: "%{count} komentara"
         one: 1 komentar
         other: "%{count} komentara"
       comment_link: Prokomentariši ovaj unos
@@ -436,14 +437,11 @@ sr-Latn:
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
-        osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Tragača naziva</a>"
         osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
       types: 
         cities: Gradovi
         places: Mesta
         towns: Varošice
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
     direction: 
       east: istočno
       north: severno
@@ -465,14 +463,9 @@ sr-Latn:
         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
-        osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">Tragača naziva</a>
         osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
-      suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
@@ -978,10 +971,10 @@ sr-Latn:
     history: Istorija
     home: dom
     home_tooltip: Idi na lokaciju doma
+    inbox_html: primljene %{count}
     inbox_tooltip: 
-      few: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke
       one: Vaše sanduče sadrži jednu nepročitanu poruku
-      other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitanih poruka
+      other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke
       zero: Vaše sanduče ne sadrži nepročitane poruke
     intro_1: Openstritmap je slobodna mapa celog sveta. Sačinjavaju je korisnici kao što ste vi.
     intro_2_create_account: Otvorite nalog
@@ -989,9 +982,6 @@ sr-Latn:
     intro_2_html: Podaci su slobodni za %{download} i %{use} pod uslovima licence %{license}. %{create_account} da poboljšate mapu.
     intro_2_license: otvorena licenca
     intro_2_use: upotreba
-    license: 
-      alt: CC BY-SA 2.0
-      title: Podaci Openstritmapa su objavljeni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
     log_in: prijavi me
     log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
     logo: 
@@ -1029,24 +1019,24 @@ sr-Latn:
       text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost
       title: O prevodu
     legal_babble: 
-      contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Forarlberg</a> i\n + \nLand Tirol (pod licencom <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>)."
-      contributors_au_html: "<strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama\n na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku."
-      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade)."
-      contributors_footer_2_html: " Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost."
-      contributors_fr_html: "<strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Generalne direkcije za oporezivanje."
-      contributors_intro_html: " Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence&rdquo;.\n Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n &ldquo;Openstritmap doprinosioca&rdquo;, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega."
-      contributors_nl_html: "<strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; i podatke, 2007\n + \n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_nz_html: "<strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana."
-      contributors_pl_html: "<strong>Poljska</strong>: sadrži podatke iz <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapa</a>. Autorska prava\n UMP-pcPL doprinosioca.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Više o korišćenju Openstritmapovih UMP podataka</a></li>\n <li><strong>Južna Afrika</strong>: sadrži podatke koji potiču od \n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Glavnog direktorata:\n Nacionalne geoprostorne informacije</a>, državna prava zadržana.</li>\n <li><strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične\n podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010."
+      contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Forarlberg</a> i\n  \t+ \t\nLand Tirol (pod licencom <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n    Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne\n    resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne\n    resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n    Zavod za statistiku Kanade)."
+      contributors_footer_1_html: "Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim\nza poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Doprinosioci</a> na našem vikiju."
+      contributors_footer_2_html: "  Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n  vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n  garanciju ili prihvata odgovornost."
+      contributors_fr_html: "<strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n    Generalne direkcije za oporezivanje."
+      contributors_gb_html: "<strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične\n    podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010."
+      contributors_intro_html: "  Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate\n  navesti ime izvornog autora ili davaoca licence&rdquo;.\n  Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n  &ldquo;Openstritmap doprinosioca&rdquo;, ali kada podaci\n  pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n  većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n  navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega."
+      contributors_nl_html: "<strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; AND podaci, 2007\n  \t+ \t\n    (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n    Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana."
       contributors_title_html: Naši saradnici
-      credit_1_html: " Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar &ldquo;&copy; Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA&rdquo;."
-      credit_2_html: " Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n i CC BY-SA do <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org."
+      contributors_za_html: "<strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Glavne uprave:\nNacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana."
+      credit_1_html: "  Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n  bar &ldquo;&copy; Doprinosioci\n  Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,\n  navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,\n  CC BY-SA&rdquo;."
+      credit_2_html: "  Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  i CC BY-SA do <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n  (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n  čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n  proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)\n  i na www.creativecommons.org."
       credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
-      intro_1_html: " Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC BY-SA)."
-      intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti."
-      more_1_html: " Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>."
-      more_2_html: " Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava."
-      more_3_html: " Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politiku\n o korišćenju API-ja</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politiku\n o prikazivanju mapa</a> i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politiku\n o korišćenju Nominatima</a>."
+      intro_1_html: "   Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n   licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC BY-SA)."
+      intro_2_html: "  Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n  naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n  urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n  možete ih deliti samo pod istom licencom.\n  Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti."
+      more_1_html: "  Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>."
+      more_2_html: "  Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n  od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n  Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n  nosioca autorskog prava."
       more_title_html: Saznajte više
       title_html: Autorska prava i licenca
     native: 
@@ -1067,9 +1057,8 @@ sr-Latn:
         other: "%{count} nove poruke"
       no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       old_messages: 
-        few: "%{count} stare poruke"
         one: "%{count} stara poruka"
-        other: "%{count} starih poruka"
+        other: "%{count} stare poruke"
       outbox: poslate
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
       subject: Naslov
@@ -1099,9 +1088,8 @@ sr-Latn:
       date: Datum
       inbox: primljene
       messages: 
-        few: Imate %{count} poslate poruke
         one: Imate %{count} poslatu poruku
-        other: Imate %{count} poslatih poruka
+        other: Imate %{count} poslate poruke
       my_inbox: "%{inbox_link}"
       no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: poslate
@@ -1184,11 +1172,8 @@ sr-Latn:
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama za pitanja i odgovore</a>.
-      click_the_link: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili vaš nalog i pročitali više o Openstritmapu
       current_user: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, zasnovan na tome gde se oni nalaze, dostupan je na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Pročitajte više o Openstritmapu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na vikiju</a>, budite u toku s najnovijim vestima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Tvitera</a> ili pretražite <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, blog osnivača Openstritmapa za istoriju projekata. Možete da slušate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podemisije</a>!
-      greeting: Pozdrav!
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
       introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}.
       more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
       more_videos_here: više video-snimaka ovde
@@ -1198,19 +1183,11 @@ sr-Latn:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim stranicama za pitanja i odgovore:"
       blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera:"
-      click_the_link_1: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili svoj
-      click_the_link_2: korisnički nalog. Pročitajte više o Openstritmapu.
-      current_user_1: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, na osnovu položaja u svetu
-      current_user_2: "gde žive, dostupan je na:"
-      greeting: Pozdrav!
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
       introductory_video: "Pogledajte uvodni video-snimak za Openstritmap ovde:"
       more_videos: "Više video-snimaka možete naći ovde:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog Stiva Kosta, osnivača Openstritmapa:"
       the_wiki: "Pročitajte više o Openstritmapu na vikiju:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
-      user_wiki_1: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu koja uključuje
-      user_wiki_2: oznake kategorija koje označavaju odakle ste, kao na primer [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Možete i otvoriti nalog na našem vikiju:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
   oauth: 
@@ -1330,10 +1307,6 @@ sr-Latn:
     index: 
       js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
       js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
-      license: 
-        license_name: Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
-        notice: Objavljeno pod licencom %{license_name} od %{project_name} i njenih saradnika.
-        project_name: Openstritmapa
       permalink: Trajna veza
       remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
       shortlink: Kratka veza
@@ -1460,6 +1433,7 @@ sr-Latn:
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     list: 
+      empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a> ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki stranici</a>.
       public_traces: Javni GPS tragovi
       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
       tagged_with: " označeni sa %{tags}"
@@ -1481,7 +1455,7 @@ sr-Latn:
       in: u
       map: mapa
       more: više
-      pending: NA_ČEKANjU
+      pending: NA_ČEKANJU
       private: PRIVATNI
       public: JAVNI
       trace_details: Pogledajte detalje o tragu
@@ -1506,6 +1480,8 @@ sr-Latn:
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
+      newer: Noviji tragovi
+      older: Stariji tragovi
       showing_page: Prikaz stranice %{page}
     view: 
       delete_track: Obriši ovaj trag
@@ -1518,7 +1494,7 @@ sr-Latn:
       map: mapa
       none: ništa
       owner: "Vlasnik:"
-      pending: NA_ČEKANjU
+      pending: NA_ČEKANJU
       points: "Tačaka:"
       start_coordinates: "Početna koordinata:"
       tags: "Oznake:"
@@ -1623,8 +1599,6 @@ sr-Latn:
       lost password link: Zaboravili ste lozinku?
       new to osm: Novi ste na sajtu?
       no account: Nemate nalog?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saznajte više o predstojećoj izmeni licence</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razgovor</a>)
-      notice_terms: Openstritmap dobija novu licencu 1. aprila 2012. Ova licenca je otvorena isto kao i sadašnja, ali pravni detalji su mnogo pogodniji našoj kartografskoj bazi. Sa zadovoljstvom bi zadržali vaše doprinose na Openstritmapu, ali ovo je moguće samo ako prihvatite da oni budu objavljeni pod uslovima nove licence. U suprotnom, moraćemo da ih uklonimo iz baze.<br /><br />Prijavite se, pročitajte uslove i vidite da li se slažete s njima. Hvala!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan
       openid missing provider: Ne mogu da se povežem s OpenID dobavljačem
@@ -1669,7 +1643,9 @@ sr-Latn:
       title: Povratak lozinke
     make_friend: 
       already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+      button: Dodaj kao prijatelja
       failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+      heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
       success: "%{name} je sada vaš prijatelj."
     new: 
       confirm email address: "Potvrdite e-adresu:"
@@ -1686,7 +1662,7 @@ sr-Latn:
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog.
       not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku privatnosti</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>\n<ul>\n <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>\n <li>\n Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom\n i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.\n </li>\n</ul>"
+      openid association: "<p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>\n<ul>\n  <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>\n  <li>\n    Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom\n    i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.\n  </li>\n</ul>"
       openid no password: S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali neke dodatne alatke ipak zahtevaju lozinku.
       password: "Lozinka:"
       terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
@@ -1703,6 +1679,8 @@ sr-Latn:
       nearby mapper: Obližnji kartograf
       your location: Vaša lokacija
     remove_friend: 
+      button: Ukloni iz prijatelja
+      heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
       not_a_friend: "%{name} nije vaš prijatelj."
       success: "%{name} je izbačen iz prijatelja."
     reset_password: 
@@ -1716,7 +1694,7 @@ sr-Latn:
     set_home: 
       flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
     suspended: 
-      body: "<p>\n Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n zbog sumnjive aktivnosti.\n</p>\n<p>\n Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,\n možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n</p>"
+      body: "<p>\n  Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n  zbog sumnjive aktivnosti.\n</p>\n<p>\n  Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,\n  možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n</p>"
       heading: Suspendovan nalog
       title: Suspendovan nalog
       webmaster: administrator
@@ -1741,7 +1719,7 @@ sr-Latn:
       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
       add as friend: dodaj kao prijatelja
       ago: (pre %{time_in_words_ago})
-      block_history: pogledaj dobijene blokade
+      block_history: dobijene blokade
       blocks by me: moja blokiranja
       blocks on me: blokiranja na mene
       comments: komentari
@@ -1763,11 +1741,11 @@ sr-Latn:
       friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
       hide_user: sakrij ovog korisnika
       if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
-      km away: udaljeno %{count} km
+      km away: udaljeno %{count} km
       latest edit: "Poslednja izmena pre %{ago}:"
-      m away: udaljeno %{count} m
+      m away: udaljeno %{count} m
       mapper since: "Kartograf od:"
-      moderator_history: pogledaj date blokade
+      moderator_history: date blokade
       my comments: moji komentari
       my diary: moj dnevnik
       my edits: moje izmene
@@ -1852,16 +1830,18 @@ sr-Latn:
       creator_name: Tvorac
       display_name: Blokirani korisnik
       edit: Uredi
+      next: Sledeće »
       not_revoked: (nije opozvano)
+      previous: « Prethodno
       reason: Razlozi za blokiranje
       revoke: Opozovi
       revoker_name: Opozvao
       show: Prikaži
+      showing_page: Prikaz stranice %{page}
       status: Stanje
     period: 
-      few: "%{count} sata"
       one: 1 sat
-      other: "%{count} sati"
+      other: "%{count} sata"
     revoke: 
       confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
       flash: Ova blokada je opozvana.