]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index 061f15fae97d93a0b48dbc5358ab573529ca051f..632a0bcf9cd5d8b3e91fecfe0e9d55b9cad7ad2a 100644 (file)
@@ -157,10 +157,10 @@ sr-Latn:
         prev_changeset_tooltip: Prethodna izmena korisnika %{user}
     node: 
       download_xml: Preuzmi XML
-      edit: uredi
+      edit: Uredi čvor
       node: Čvor
       node_title: "Čvor: %{node_name}"
-      view_history: prikaži istoriju
+      view_history: Pogledaj istoriju
     node_details: 
       coordinates: "Koordinate:"
       part_of: "Deo:"
@@ -168,7 +168,7 @@ sr-Latn:
       download_xml: Preuzmi XML
       node_history: Istorija čvora
       node_history_title: "Istorija čvora: %{node_name}"
-      view_details: prikaži detalje
+      view_details: Pogledaj detalje
     not_found: 
       sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
       type: 
@@ -190,7 +190,7 @@ sr-Latn:
       download_xml: Preuzmi XML
       relation: Odnos
       relation_title: "Odnos: %{relation_name}"
-      view_history: prikaži istoriju
+      view_history: Pogledaj istoriju
     relation_details: 
       members: "Članovi:"
       part_of: "Deo:"
@@ -198,7 +198,7 @@ sr-Latn:
       download_xml: Preuzmi XML
       relation_history: Istorija odnosa
       relation_history_title: "Istorija odnosa: %{relation_name}"
-      view_details: pogledaj detalje
+      view_details: Pogledaj detalje
     relation_member: 
       entry: "%{type} %{name}"
       entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
@@ -214,11 +214,11 @@ sr-Latn:
       data_layer_name: Pregledaj podatke sa mape
       details: Detalji
       drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
-      edited_by_user_at_timestamp: Izmenio [[user]] u [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Izmenio %{user} u %{timestamp}
       hide_areas: Sakrij područja
-      history_for_feature: Istorija za [[feature]]
+      history_for_feature: Istorija za %{feature}
       load_data: Učitaj podatke
-      loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] mogućnosti. Neki pregledači se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od sto mogućnosti istovremeno: ako radite još nešto, to može usporiti pregledač ili ga zakočiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži %{num_features} mogućnosti. Neki pregledači se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od %{max_features} mogućnosti istovremeno: ako radite još nešto, to može usporiti pregledač ili ga zakočiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod."
       loading: Učitavam…
       manually_select: Ručno izaberite drugo područje
       object_list: 
@@ -228,19 +228,19 @@ sr-Latn:
         heading: Spisak predmeta
         history: 
           type: 
-            node: Čvor [[id]]
-            way: Putanja [[id]]
+            node: Čvor %{id}
+            way: Putanja %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Čvor [[id]]
-            way: Putanja [[id]]
+            node: Čvor %{id}
+            way: Putanja %{id}
         type: 
           node: Čvor
           way: Putanja
       private_user: privatni korisnik
       show_areas: Prikaži područja
       show_history: Prikaži istoriju
-      unable_to_load_size: "Ne mogu da učitam: granična veličina okvira [[bbox_size]] je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Ne mogu da učitam: granična veličina okvira %{bbox_size} je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})"
       wait: Pričekajte…
       zoom_or_select: Uvećajte ili izaberite područje koje želite da pogledate
     tag_details: 
@@ -258,8 +258,8 @@ sr-Latn:
         way: putanja
     way: 
       download_xml: Preuzmi XML
-      edit: uredi
-      view_history: pogledaj istoriju
+      edit: Uredi putanju
+      view_history: Pogledaj istoriju
       way: Putanja
       way_title: "Putanja: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -270,7 +270,7 @@ sr-Latn:
       part_of: "Deo:"
     way_history: 
       download_xml: Preuzmi XML
-      view_details: pogledaj detalje
+      view_details: Pogledaj detalje
       way_history: Istorija putanje
       way_history_title: "Istorija putanje: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -300,6 +300,8 @@ sr-Latn:
       description_nearby: Izmene od okolnih korisnika
       description_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
       description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
+      empty_anon_html: Još nema izmena
+      empty_user_html: Izgleda da niste napravili nijednu izmenu dosad. Da biste počeli, prvo pogledajte <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>uputstvo za početnike</a>.
       heading: Skupovi izmena
       heading_bbox: Skupovi izmena
       heading_friend: Izmene
@@ -329,7 +331,6 @@ sr-Latn:
       hide_link: Sakrij ovaj komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        few: "%{count} komentara"
         one: 1 komentar
         other: "%{count} komentara"
       comment_link: Prokomentariši ovaj unos
@@ -978,10 +979,10 @@ sr-Latn:
     history: Istorija
     home: dom
     home_tooltip: Idi na lokaciju doma
+    inbox_html: primljene %{count}
     inbox_tooltip: 
-      few: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke
       one: Vaše sanduče sadrži jednu nepročitanu poruku
-      other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitanih poruka
+      other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke
       zero: Vaše sanduče ne sadrži nepročitane poruke
     intro_1: Openstritmap je slobodna mapa celog sveta. Sačinjavaju je korisnici kao što ste vi.
     intro_2_create_account: Otvorite nalog
@@ -1013,6 +1014,7 @@ sr-Latn:
       title: Openstritmap
     sign_up: otvori nalog
     sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali
+    sotm2012: Dođite na konferenciju Openstritmapa 2012, „The State of the Map“, koja se održava od 9. do 11. septembra  u Tokiju!
     tag_line: Slobodna viki mapa sveta
     user_diaries: Dnevnici
     user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike
@@ -1029,24 +1031,27 @@ sr-Latn:
       text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost
       title: O prevodu
     legal_babble: 
-      contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Forarlberg</a> i\n + \nLand Tirol (pod licencom <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>)."
-      contributors_au_html: "<strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama\n na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku."
-      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade)."
-      contributors_footer_2_html: " Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost."
-      contributors_fr_html: "<strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Generalne direkcije za oporezivanje."
-      contributors_intro_html: " Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence&rdquo;.\n Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n &ldquo;Openstritmap doprinosioca&rdquo;, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega."
-      contributors_nl_html: "<strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; i podatke, 2007\n + \n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_nz_html: "<strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana."
-      contributors_pl_html: "<strong>Poljska</strong>: sadrži podatke iz <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapa</a>. Autorska prava\n UMP-pcPL doprinosioca.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Više o korišćenju Openstritmapovih UMP podataka</a></li>\n <li><strong>Južna Afrika</strong>: sadrži podatke koji potiču od \n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Glavnog direktorata:\n Nacionalne geoprostorne informacije</a>, državna prava zadržana.</li>\n <li><strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične\n podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010."
+      contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Forarlberg</a> i\n  \t+ \t\nLand Tirol (pod licencom <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>)."
+      contributors_au_html: "<strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama\n    na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n    Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne\n    resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne\n    resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n    Zavod za statistiku Kanade)."
+      contributors_footer_1_html: "Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim\nza poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Doprinosioci</a> na našem vikiju."
+      contributors_footer_2_html: "  Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n  vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n  garanciju ili prihvata odgovornost."
+      contributors_fr_html: "<strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n    Generalne direkcije za oporezivanje."
+      contributors_gb_html: "<strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične\n    podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010."
+      contributors_intro_html: "  Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate\n  navesti ime izvornog autora ili davaoca licence&rdquo;.\n  Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n  &ldquo;Openstritmap doprinosioca&rdquo;, ali kada podaci\n  pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n  većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n  navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega."
+      contributors_nl_html: "<strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; AND podaci, 2007\n  \t+ \t\n    (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n    Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana."
+      contributors_pl_html: "<strong>Poljska</strong>: sadrži podatke iz <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapa</a>. Autorska prava\n    UMP-pcPL doprinosioca.\n    <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n    Više o korišćenju Openstritmapovih UMP podataka</a></li>\n    <li><strong>Južna Afrika</strong>: sadrži podatke koji potiču od \t\n    <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Glavnog direktorata:\n    Nacionalne geoprostorne informacije</a>, državna prava zadržana."
       contributors_title_html: Naši saradnici
-      credit_1_html: " Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar &ldquo;&copy; Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA&rdquo;."
-      credit_2_html: " Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n i CC BY-SA do <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org."
+      contributors_za_html: "<strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Glavne uprave:\nNacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana."
+      credit_1_html: "  Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n  bar &ldquo;&copy; Doprinosioci\n  Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,\n  navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,\n  CC BY-SA&rdquo;."
+      credit_2_html: "  Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  i CC BY-SA do <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n  (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n  čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n  proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)\n  i na www.creativecommons.org."
       credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
-      intro_1_html: " Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC BY-SA)."
-      intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti."
-      more_1_html: " Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>."
-      more_2_html: " Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava."
-      more_3_html: " Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politiku\n o korišćenju API-ja</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politiku\n o prikazivanju mapa</a> i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politiku\n o korišćenju Nominatima</a>."
+      intro_1_html: "   Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n   licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC BY-SA)."
+      intro_2_html: "  Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n  naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n  urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n  možete ih deliti samo pod istom licencom.\n  Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti."
+      more_1_html: "  Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>."
+      more_2_html: "  Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n  od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n  Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n  nosioca autorskog prava."
+      more_3_html: "  Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n  obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n  Pogledajte našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politiku\n  o korišćenju API-ja</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politiku\n  o prikazivanju mapa</a> i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politiku\n  o korišćenju Nominatima</a>."
       more_title_html: Saznajte više
       title_html: Autorska prava i licenca
     native: 
@@ -1067,9 +1072,8 @@ sr-Latn:
         other: "%{count} nove poruke"
       no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       old_messages: 
-        few: "%{count} stare poruke"
         one: "%{count} stara poruka"
-        other: "%{count} starih poruka"
+        other: "%{count} stare poruke"
       outbox: poslate
       people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
       subject: Naslov
@@ -1099,9 +1103,8 @@ sr-Latn:
       date: Datum
       inbox: primljene
       messages: 
-        few: Imate %{count} poslate poruke
         one: Imate %{count} poslatu poruku
-        other: Imate %{count} poslatih poruka
+        other: Imate %{count} poslate poruke
       my_inbox: "%{inbox_link}"
       no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: poslate
@@ -1460,6 +1463,7 @@ sr-Latn:
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     list: 
+      empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a> ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki stranici</a>.
       public_traces: Javni GPS tragovi
       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
       tagged_with: " označeni sa %{tags}"
@@ -1481,7 +1485,7 @@ sr-Latn:
       in: u
       map: mapa
       more: više
-      pending: NA_ČEKANjU
+      pending: NA_ČEKANJU
       private: PRIVATNI
       public: JAVNI
       trace_details: Pogledajte detalje o tragu
@@ -1506,6 +1510,8 @@ sr-Latn:
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
+      newer: Noviji tragovi
+      older: Stariji tragovi
       showing_page: Prikaz stranice %{page}
     view: 
       delete_track: Obriši ovaj trag
@@ -1518,7 +1524,7 @@ sr-Latn:
       map: mapa
       none: ništa
       owner: "Vlasnik:"
-      pending: NA_ČEKANjU
+      pending: NA_ČEKANJU
       points: "Tačaka:"
       start_coordinates: "Početna koordinata:"
       tags: "Oznake:"
@@ -1669,7 +1675,9 @@ sr-Latn:
       title: Povratak lozinke
     make_friend: 
       already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+      button: Dodaj kao prijatelja
       failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+      heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
       success: "%{name} je sada vaš prijatelj."
     new: 
       confirm email address: "Potvrdite e-adresu:"
@@ -1686,7 +1694,7 @@ sr-Latn:
       no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog.
       not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku privatnosti</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>\n<ul>\n <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>\n <li>\n Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom\n i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.\n </li>\n</ul>"
+      openid association: "<p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>\n<ul>\n  <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>\n  <li>\n    Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom\n    i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.\n  </li>\n</ul>"
       openid no password: S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali neke dodatne alatke ipak zahtevaju lozinku.
       password: "Lozinka:"
       terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
@@ -1703,6 +1711,8 @@ sr-Latn:
       nearby mapper: Obližnji kartograf
       your location: Vaša lokacija
     remove_friend: 
+      button: Ukloni iz prijatelja
+      heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
       not_a_friend: "%{name} nije vaš prijatelj."
       success: "%{name} je izbačen iz prijatelja."
     reset_password: 
@@ -1716,7 +1726,7 @@ sr-Latn:
     set_home: 
       flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
     suspended: 
-      body: "<p>\n Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n zbog sumnjive aktivnosti.\n</p>\n<p>\n Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,\n možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n</p>"
+      body: "<p>\n  Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n  zbog sumnjive aktivnosti.\n</p>\n<p>\n  Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,\n  možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n</p>"
       heading: Suspendovan nalog
       title: Suspendovan nalog
       webmaster: administrator
@@ -1741,7 +1751,7 @@ sr-Latn:
       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
       add as friend: dodaj kao prijatelja
       ago: (pre %{time_in_words_ago})
-      block_history: pogledaj dobijene blokade
+      block_history: dobijene blokade
       blocks by me: moja blokiranja
       blocks on me: blokiranja na mene
       comments: komentari
@@ -1763,11 +1773,11 @@ sr-Latn:
       friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
       hide_user: sakrij ovog korisnika
       if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
-      km away: udaljeno %{count} km
+      km away: udaljeno %{count} km
       latest edit: "Poslednja izmena pre %{ago}:"
-      m away: udaljeno %{count} m
+      m away: udaljeno %{count} m
       mapper since: "Kartograf od:"
-      moderator_history: pogledaj date blokade
+      moderator_history: date blokade
       my comments: moji komentari
       my diary: moj dnevnik
       my edits: moje izmene
@@ -1852,16 +1862,18 @@ sr-Latn:
       creator_name: Tvorac
       display_name: Blokirani korisnik
       edit: Uredi
+      next: Sledeće »
       not_revoked: (nije opozvano)
+      previous: « Prethodno
       reason: Razlozi za blokiranje
       revoke: Opozovi
       revoker_name: Opozvao
       show: Prikaži
+      showing_page: Prikaz stranice %{page}
       status: Stanje
     period: 
-      few: "%{count} sata"
       one: 1 sat
-      other: "%{count} sati"
+      other: "%{count} sata"
     revoke: 
       confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
       flash: Ova blokada je opozvana.