-# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk (nynorsk))
+# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abaksle
+# Author: Amire80
+# Author: Bjorni
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Dittaeva
# Author: Eirik
# Author: Gnonthgol
# Author: Gunnernett
# Author: Harald Khan
+# Author: Macofe
+# Author: Maddy from Celeste
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Njardarlogar
# Author: Pladask
-nn:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Brødtekst
- diary_entry:
- language: Språk
- latitude: Breiddegrad
- longitude: Lengdegrad
- title: Tittel
- user: Brukar
- friend:
- friend: Ven
- user: Brukar
- message:
- body: Brødtekst
- recipient: Mottakar
- sender: Sendar
- title: Tittel
- trace:
- description: Skildring
- latitude: Breiddegrad
- longitude: Lengdegrad
- name: Namn
- public: Offentleg
- size: Storleik
- user: Brukar
- visible: Synleg
- user:
- active: Aktive
- description: Skildring
- display_name: Visningsnamn
- email: E-post
- languages: Språk
- pass_crypt: Passord
- models:
+# Author: Pyscowicz
+# Author: Ranveig
+# Author: Ruila
+# Author: 6400
+---
+nn:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Vel fil
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Kommenter
+ diary_entry:
+ create: Publiser
+ update: Oppdater
+ issue_comment:
+ create: Legg til kommentar
+ message:
+ create: Send
+ client_application:
+ create: Registrer
+ update: Oppdater
+ oauth2_application:
+ create: Registrer
+ update: Oppdater
+ redaction:
+ create: Lag maskering
+ update: Lagre markering
+ trace:
+ create: Last opp
+ update: Lagre endringar
+ user_block:
+ create: Opprett blokkering
+ update: Oppdater blokkering
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ser ikkje ut til å vere ei gyldig e-postadresse
+ email_address_not_routable: kan ikkje rutast
+ models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
diary_comment: Dagbokkommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Ven
+ issue: Problem
language: Språk
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
- notifier: Varsling
old_node: Gammal node
old_node_tag: Gammal nodemerkelapp
old_relation: Gammal relasjon
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+ report: Rapporter
session: Økt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
way: Veg
way_node: Vegnode
way_tag: Vegmerkelapp
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler i nettleseren din før du held fram.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du må vere ein moderator for å utføre den handlinga.
- setup_user_auth:
- blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn på nettstaden for å finne ut meir.
- need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra, men du må lese dei.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Endringssett: %{id}"
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Namn (Påkravd)
+ callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+ support_url: Støytte-URL
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ user: Brukar
+ title: 'Emne:'
+ latitude: Breiddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ language_code: Språk
+ doorkeeper/application:
+ name: Namn
+ friend:
+ user: Brukar
+ friend: Ven
+ trace:
+ user: Brukar
+ visible: Synleg
+ name: Filnamn
+ size: Storleik
+ latitude: Breiddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ public: Offentleg
+ description: Skildring
+ gpx_file: Last opp GPX-fil
+ visibility: 'Synligheit:'
+ tagstring: 'Merkelappar:'
+ message:
+ sender: Sendar
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ recipient: Mottakar
+ redaction:
+ description: Skildring
+ user:
+ email: E-post
+ email_confirmation: Stadfesting av e-post
+ new_email: Ny e-postadresse
+ active: Aktive
+ display_name: Visningsnamn
+ description: Skildring profilen
+ home_lat: Breiddegrad
+ home_lon: Lengdegrad
+ languages: Føretrekte språk
+ preferred_editor: Føretrekt redigeringsprogram
+ pass_crypt: Passord
+ pass_crypt_confirmation: Stadfest passord
+ help:
+ trace:
+ tagstring: kommaseparert
+ user_block:
+ reason: Årsaka for at brukaren vert blokkert. Ver venleg og ver so sindig
+ og fornuftig som mogleg, gje so mykje opplysingar om situasjonen som du
+ kan med tanke på at meldinga vil vera synleg for ålmenta. Hugs på at ikkje
+ alle brukarar har kjennskap til sjargongen, so prøv å bruka ålmenne omgrep.
+ needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
+ user:
+ new_email: ' (vis aldri offentleg)'
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: omkring %{count} time sidan
+ other: omkring %{count} timar sidan
+ about_x_months:
+ one: omkring 1 månad sidan
+ other: omkring %{count} månader sidan
+ about_x_years:
+ one: omkring 1 år sidan
+ other: omkring %{count} år sidan
+ almost_x_years:
+ one: nesten 1 år sidan
+ other: nesten %{count} år sidan
+ half_a_minute: for eit halvminutt sidan
+ less_than_x_seconds:
+ one: mindre enn 1 sekund sidan
+ other: mindre enn %{count} sekund sidan
+ less_than_x_minutes:
+ one: mindre enn eit minutt sidan
+ other: mindre enn %{count} minutt sidan
+ over_x_years:
+ one: over 1 år sidan
+ other: over %{count} år sidan
+ x_seconds:
+ one: 1 sekund sidan
+ other: '%{count} sekund sidan'
+ x_minutes:
+ one: 1 minutt sidan
+ other: '%{count} minutt sidan'
+ x_months:
+ one: 1 månad sidan
+ other: '%{count} månader sidan'
+ x_years:
+ one: 1 år sidan
+ other: '%{count} år sidan'
+ editor:
+ default: Standard (noverande %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (i nettlesaren)
+ remote:
+ name: lokalt installert program
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ingen
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ microsoft: Microsoft
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Oppretta %{when}
+ opened_at_by_html: Oppretta %{when} av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert %{when}
+ commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
+ closed_at_html: Løyst %{when}
+ closed_at_by_html: Løyst %{when} av %{user}
+ reopened_at_html: Opna att %{when}
+ reopened_at_by_html: Opna att %{when} av %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-merknadar
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fullstendig merknad
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Slett kontoen min
+ warning: Åtvaring! Sletting av konto er endeleg, og kan ikkje gjerast om.
+ delete_account: Slett konto
+ delete_introduction: 'Du kan sletta kontoen din hjå OpenStreetMap med knappen
+ under. Merk fylgjande:'
+ delete_profile: Profilinformasjonen din, medrekna profilbilde, skildring og
+ heimestad vil fjernast.
+ delete_display_name: Det viste namnet ditt vil fjernast, og kan brukast av
+ andre kontoar.
+ retain_caveats: Somme opplysingar vil verte tatt vare på, til og med etter
+ at kontoen din er sletta.
+ retain_edits: Eventuelle redigeringer av kartdatabasen vil behaldast.
+ retain_traces: Spor du har lasta opp vil behaldast.
+ retain_diary_entries: Innlegg og kommentarar frå deg i brukardagboken vil
+ verte tekne vare på, men skylte frå ålmenta.
+ retain_notes: Merknadane og kommentarane dine vil verte tekne vare på, men
+ skylt frå ålmenta.
+ retain_changeset_discussions: Tilskota dine til diskusjonar om endringssett
+ vil behaldast.
+ retain_email: E-postadressa di vil behaldast.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Bryt av
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Innstellingane mine
+ current email address: Noverande e-postadresse
+ external auth: Ekstern autentisering
+ openid:
+ link text: kva er dette?
+ public editing:
+ heading: Offentleg redigering
+ enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data.
+ enabled link text: kva er dette?
+ disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar
+ er anonyme.
+ disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere?
+ contributor terms:
+ heading: Vilkår for bidragsytarar
+ agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra
+ not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra.
+ review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå
+ igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra.
+ agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere
+ offentleg eigedom (Public Domain).
+ link text: kva er dette?
+ save changes button: Lagre endringar
+ delete_account: Slett konto...
+ go_public:
+ heading: Offentleg redigering
+ currently_not_public: Nett no er redigeringane dine anonyme, og folk kan ikkje
+ senda deg meldingar eller sjå kor du er. For å visa kva du har redigert og
+ la folk kontakta deg gjennom nettstaden, klikk på knappen nedanfor.
+ only_public_can_edit: Sidan overgangen til 0.6-API-et, kan berre offentlege
+ brukarar redigera kartdata.
+ find_out_why: finn ut kvifor
+ email_not_revealed: E-postadressa di vil ikkje verte synleg for ålmenta når
+ kontoen din vert offentleg.
+ not_reversible: Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er
+ no offentlege frå byrjinga.
+ make_edits_public_button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
+ update:
+ success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å
+ stadfeste din epostadresse.
+ success: Brukerinformasjon oppdatert.
+ destroy:
+ success: Kontoen er sletta.
+ browse:
+ created: Oppretta
+ closed: Attlaten
+ created_ago_html: Oppretta %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lukka %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Oppretta %{time_ago} av %{user}
+ closed_ago_by_html: Lukka %{time_ago} av %{user}
+ deleted_ago_by_html: Sletta %{time_ago} av %{user}
+ edited_ago_by_html: Redigert %{time_ago} av %{user}
+ version: 'Versjon:'
+ in_changeset: Endringssett
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del av
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} samhøve'
+ other: '%{count} samhøve'
+ part_of_ways:
+ one: 1 line
+ other: '%{count} liner'
+ download_xml: Last ned XML
+ view_history: Vis historikk
+ view_details: Vis detaljar
+ location: 'Plassering:'
+ changeset:
+ title: Endringssett %{id}
+ belongs_to: Skapar
+ node: Punkt (%{count})
+ node_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count})
+ way: Strekningar (%{count})
+ way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count})
+ relation: Samhøve (%{count})
+ relation_paginated: Samhøve (%{x}–%{y} av %{count})
+ comment: Kommentarar (%{count})
+ hidden_comment_by_html: Skylt kommentar frå %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Kommentar frå %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML for endringssett
- feed:
- title: Endringssett %{id}
- title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
osmchangexml: osmChange XML
- title: Endringssett
- changeset_details:
- belongs_to: "Tilhøyrer:"
- bounding_box: "Avgrensingsboks:"
- box: boks
- closed_at: "Lukka:"
- created_at: "Oppretta:"
- has_nodes:
- one: "Har følgjande %{count} node:"
- other: "Har følgjande %{count} nodar:"
- has_relations:
- one: "Har følgjande %{count} relasjon:"
- other: "Har følgjande %{count} relasjonar:"
- has_ways:
- one: "Har følgjande %{count} veg:"
- other: "Har følgjande %{count} vegar:"
- no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagra for dette endringssettet.
- show_area_box: Vis boks for område
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentar:"
- deleted_at: "Sletta:"
- deleted_by: "Sletta av:"
- edited_at: "Redigert:"
- edited_by: "Redigert av:"
- in_changeset: "I endringssett:"
- version: "Versjon:"
- containing_relation:
- entry: Relasjon %{relation_name}
- entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
- map:
- deleted: Sletta
- edit:
- area: Rediger område
- node: Rediger node
- relation: Rediger relasjon
- way: Rediger rute
- larger:
- area: Vis område på større kart
- node: Vis node på større kart
- relation: Vis relasjon på større kart
- way: Vis veg på større kart
- loading: Lastar...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Neste endringssett
- next_node_tooltip: Neste node
- next_relation_tooltip: Neste relasjon
- next_way_tooltip: Neste veg
- prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
- prev_node_tooltip: Forrige node
- prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
- prev_way_tooltip: Forrige veg
- paging:
- all:
- next: "%{id} »"
- prev: « %{id}
- user:
- next: "%{id} »"
- prev: « %{id}
- user:
- name_changeset_tooltip: Vis redigeringar av %{user}
- next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user}
- prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user}
- node:
- download_xml: Last ned XML
- edit: Rediger node
- node: Node
- node_title: "Node: %{node_name}"
- view_history: Sjå historikken
- node_details:
- coordinates: "Koordinatar:"
- part_of: "Del av:"
- node_history:
- download_xml: Last ned XML
- node_history: Nodehistorik
- node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}"
- view_details: Vis detaljar
- not_found:
- sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}.
- type:
- changeset: endringssett
+ feed:
+ title: Endringssett %{id}
+ title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
+ join_discussion: Logg inn for å vere med i diskusjonen
+ discussion: Ordskifte
+ still_open: Endringssettet er framleis ope – det vert opna for diskusjon når
+ endringssettet vert lukka.
+ node:
+ title_html: 'Punkt: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkthistorikk: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Strekning: %{name}'
+ history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ nodes: Punkt
+ nodes_count:
+ one: '%{count} punkt'
+ other: '%{count} punkt'
+ also_part_of_html:
+ one: delstrekning %{related_ways}
+ other: delstrekningar %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Samhøve: %{name}'
+ history_title_html: 'Samhøvehistorikk: %{name}'
+ members: Medlemmar
+ members_count:
+ one: '%{count} medlem'
+ other: '%{count} medlemar'
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
+ type:
+ node: Punkt
+ way: Veg
+ relation: Relasjon
+ containing_relation:
+ entry_html: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+ not_found:
+ title: Ikkje funne
+ sorry: Beklagar, klarte ikkje å finne %{type}-en med ID %{id}.
+ type:
node: node
+ way: veg
relation: relasjon
+ changeset: endringssett
+ note: merknad
+ timeout:
+ title: Tida gjekk ut
+ sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
+ type:
+ node: punkt
way: veg
- paging_nav:
- of: av
- showing_page: Viser side
- redacted:
- message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar.
+ relation: relasjon
+ changeset: endringssett
+ note: merknad
+ redacted:
redaction: Maskering %{id}
- type:
- node: noden
- relation: relasjonen
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den
+ er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar.
+ type:
+ node: punkt
way: vegen
- relation:
- download_xml: Last ned XML
- relation: Relasjon
- relation_title: "Relasjon: %{relation_name}"
- view_history: Sjå historikken
- relation_details:
- members: "Medlemmar:"
- part_of: "Del av:"
- relation_history:
- download_xml: Last ned XML
- relation_history: Relasjonshistorikk
- relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}"
- view_details: Vis detaljar
- relation_member:
- entry: "%{type} %{name}"
- entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
- type:
- node: Node
- relation: Relasjon
- way: Veg
- start:
- manually_select: Vel eit anna område manuelt
- view_data: Vis data for gjeldande kartvising
- start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Kartdata
- details: Detaljar
- drag_a_box: Dra ein boks på kartet for å velje eit område
- edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
- hide_areas: Skjul områder
- history_for_feature: Historikk for [[feature]]
+ relation: relasjonen
+ start_rjs:
+ feature_warning: Hentar %{num_features} kartobjekt, noe som kan gjera at nettlesaren
+ vert treg eller stoppar heilt. Er du sikker på at du vil visa desse datuma?
load_data: Last inn data
- loaded_an_area_with_num_features: Dette området inneheld [[num_features]] objekt. Nokre nettlesarar kan ikkje handtere så mykje data. For å ikkje risikere at nettlesaren låsar seg bør du halde deg til under [[max_features]] objekt. Om du er sikker på at du vil sjå informasjonen kan du klikke på knappen nedanfor.
loading: Lastar...
- manually_select: Vel eit anna område manuelt
- object_list:
- api: Hent dette området frå API-et
- back: Vis objektliste
- details: Detaljar
- heading: Objektliste
- history:
- type:
- node: Node [[id]]
- way: Veg [[id]]
- selected:
- type:
- node: Node [[id]]
- way: Veg [[id]]
- type:
- node: Node
- way: Veg
- private_user: privat brukar
- show_areas: Vis områder
- show_history: Vis historikk
- unable_to_load_size: "Klarte ikkje laste inn: Avgrensingsboks med storleik [[bbox_size]] er for stor (må vere mindre enn %{max_bbox_size})"
- wait: Vent ...
- zoom_or_select: Zoom inn eller vel eit område av kartet for vising
- tag_details:
- tags: "Merkelapper:"
- wiki_link:
+ tag_details:
+ tags: Merkelappar
+ wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
- timeout:
- sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
- type:
- changeset: endringssett
- node: node
- relation: relasjon
- way: veg
- way:
- download_xml: Last ned XML
- edit: Rediger veg
- view_history: Sjå historikken
- way: Veg
- way_title: "Veg: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: òg del av vegen %{related_ways}
- other: òg del av vegane %{related_ways}
- nodes: "Nodar:"
- part_of: "Del av:"
- way_history:
- download_xml: Last ned XML
- view_details: Vis detaljar
- way_history: Veghistorikk
- way_history_title: "Veghistorikk: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
+ wikimedia_commons_link: Sida %{page} på Wikimedia Commons
+ telephone_link: Ring %{phone_number}
+ colour_preview: Førehandsvising av farga %{colour_value}
+ query:
+ title: Finn objekt
+ introduction: Klikk på kartet for å visa objekt i nærleiken.
+ nearby: Nærliggjande objekt
+ enclosing: Omgjevande objekt
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Førre
+ changeset:
anonymous: Anonym
- big_area: (stor)
- id: "#%{id}"
- no_comment: (ingen)
no_edits: (ingen redigeringar)
- show_area_box: vis boks for område
- still_editing: (redigerer forsatt)
view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett
- changeset_paging_nav:
- next: Neste »
- previous: « Forrige
- showing_page: Viser side %{page}
- changesets:
- area: Område
- comment: Kommentar
+ changesets:
id: ID
saved_at: Lagra
user: Brukar
- list:
- description: Siste endringar
- description_bbox: Endringssett innanfor %{bbox}
- description_friend: Endringssett av venene dine
- description_nearby: Endringssett av næliggande brukarar
- description_user: Endringssett av %{user}
- description_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox}
- empty_anon_html: Ingen endringar endå
- empty_user_html: Du har ikkje gjort nokre endringar endå. For å starte, sjå på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Startveiledninga</a>.
- heading: Endringssett
- heading_bbox: Endringssett
- heading_friend: Endringssett
- heading_nearby: Endringssett
- heading_user: Endringssett
- heading_user_bbox: Endringssett
+ comment: Kommentar
+ area: Område
+ index:
title: Endringssett
- title_bbox: Endringssett innanfor %{bbox}
- title_friend: Endringssett av venene dine
- title_nearby: Endringssett av nærliggande brukarar
title_user: Endringssett av %{user}
- title_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox}
- timeout:
- sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} sidan"
- comment: Kommentar
- has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
- newer_comments: Nyare kommentarar
- older_comments: Eldre kommentarar
- post: Post
- when: Når
- diary_comment:
- comment_from: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
- confirm: Stadfest
- hide_link: Skjul denne kommentaren
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 kommentar
- other: "%{count} kommentarar"
- comment_link: Kommenter denne oppføringa
- confirm: Stadfest
- edit_link: Rediger denne oppføringa
- hide_link: Skjul denne oppføringa
- posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
- reply_link: Svar på denne oppføringa
- edit:
- body: "Brødtekst:"
- language: "Språk:"
- latitude: "Breiddegrad:"
- location: "Posisjon:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
- save_button: Lagre
- subject: "Emne:"
- title: Rediger oppføring i dagboka
- use_map_link: bruk kart
- feed:
- all:
- description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
- title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka
- language:
- description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name}
- title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
- user:
- description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
- title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
- list:
+ title_user_link_html: Endringssett av %{user_link}
+ title_friend: Endringssett av venene dine
+ title_nearby: Endringssett av brukarar i nærleiken
+ empty: Fann ingen endringssett.
+ empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+ empty_user: Ingen endringssett av denne brukaren.
+ no_more: Fann ikkje fleire endringssett.
+ no_more_area: Ingen fleire endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren.
+ load_more: Last inn meir
+ timeout:
+ sorry: Lista over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Ny kommentar til endringssett #%{changeset_id} av %{author}'
+ commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
+ comments:
+ comment: 'Ny kommentar til endringssett #%{changeset_id} av %{author}'
+ index:
+ title_all: Endringssettdiskusjon hjå OpenStreetMap
+ title_particular: Diskusjon om endringssett %{changeset_id} hjå OpenStreetMap
+ timeout:
+ sorry: Lista over kommentarar til endringssett tok for lang tid å henta.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km unna'
+ m away: '%{count}m unna'
+ latest_edit_html: 'Siste redigering (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Posisjonen din
+ nearby mapper: Brukarar i nærleiken
+ friend: Ven
+ show:
+ title: Kontrollpanelet mitt
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og set heimestaden din for å sjå
+ brukarar i nærleiken.'
+ edit_your_profile: Endra profilen din
+ my friends: Mine vener
+ no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
+ nearby users: Andre brukarar i nærleiken
+ no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området
+ ditt enno.
+ friends_changesets: endringssett av vener
+ friends_diaries: dagbokoppføringar av vener
+ nearby_changesets: endringssett av naboar
+ nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Ny dagbokoppføring
+ form:
+ location: Stad
+ use_map_link: Bruk kart
+ index:
+ title: Brukardagbøker
+ title_friends: Dagbøkene til venane dine
+ title_nearby: Dagbøkene til brukarar i nærleiken
+ user_title: '%{user} si dagbok'
in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di
- newer_entries: Nyare oppføringar
- no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
+ my_diary: Dagboka mi
+ no_entries: Ingen oppføringar i dagboka
+ recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
older_entries: Eldre oppføringar
- recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
- title: Brukarane sine dagbøker
- title_friends: Dagbøkene til venene dine
- title_nearby: Dagbøkene til nærliggande brukarar
- user_title: "%{user} si dagbok"
- location:
- edit: Rediger
- location: "Posisjon:"
- view: Vis
- new:
- title: Ny dagbokoppføring
- no_such_entry:
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig.
- heading: Inga oppføring med %{id}
- title: Inga slik dagbokoppføring
- view:
+ newer_entries: Nyare oppføringar
+ edit:
+ title: Rediger dagbokoppføring
+ marker_text: Stad for dagbokoppføring
+ show:
+ title: '%{user} si dagbok | %{title}'
+ user_title: '%{user} si dagbok'
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge igjen ein kommentar'
login: Logg inn
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen ein kommentar"
- save_button: Lagre
- title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
- user_title: "%{user} si dagbok"
- editor:
- default: Standard (noverande %{name})
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
- name: Lokalt installert program
- export:
- start:
- add_marker: Legg til ein markør på kartet
- area_to_export: Område som skal eksporterast
- embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
- export_button: Eksporter
- export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på same vilkår 2.0</a>.
- format: Format
- format_to_export: Format for eksport
- image_size: Bildestørrelse
- latitude: "Brei:"
- licence: Lisens
- longitude: "Len:"
- manually_select: Vel eit anna område manuelt
- map_image: Kartblad (viser standard laget)
- max: maks
- options: Val
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- output: Utdata
- paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
- scale: Skala
- too_large:
- body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre område.
- heading: For stort område
- zoom: Zoom
- start_rjs:
- add_marker: Legg til ein markør på kartet
- change_marker: Endre markørposisjon
- click_add_marker: Klikk på kartet for å leggja til ein markør
- drag_a_box: Dra ein boks på kartet for å velje eit område
- export: Eksporter
- manually_select: Vel eit anna område manuelt
- view_larger_map: Vis større kart
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Posisjon frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} frå <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
- osm_nominatim: Posisjon frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- types:
- cities: Byar
- places: Stader
- towns: Småbyar
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}"
- direction:
- east: aust
- north: nord
- north_east: nordaust
- north_west: nordvest
- south: sør
- south_east: søraust
- south_west: sørvest
- west: vest
- distance:
- one: omtrent 1 km
- other: omtrent %{count} km
- zero: mindre enn 1 km
- results:
- more_results: Fleire resultat
- no_results: Ingen resultat funne
- search:
- title:
- ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
- osm_namefinder: Resultat frå <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: Resultat frå <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- prefix: "%{type}"
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}"
- suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ no_such_entry:
+ title: Inga slik dagbokoppføring
+ heading: 'Inga oppføring med ID: %{id}'
+ body: Det finst inkje dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du
+ har skrive feil eller om lenkja er feil.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
+ updated_at_html: Sist oppdatert %{updated}.
+ comment_link: Kommenter denne oppføringa
+ reply_link: Send ei melding til forfattaren
+ comment_count:
+ one: '%{count} kommentar'
+ other: '%{count} kommentarar'
+ no_comments: Ingen kommentarar
+ edit_link: Rediger denne oppføringa
+ hide_link: Skjul denne oppføringa
+ unhide_link: Slutta å skjule denne oppføringa
+ confirm: Stadfest
+ report: Melda denne oppføringa
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
+ hide_link: Skjul denne kommentaren
+ unhide_link: Slutta å skjula denne kommentaren
+ confirm: Stadfest
+ report: Rapporter denne kommentaren
+ location:
+ location: 'Stad:'
+ view: Vis
+ edit: Endra
+ feed:
+ user:
+ title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka frå %{user}
+ description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+ language:
+ title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name}
+ all:
+ title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka
+ description: Nylege oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar
+ comments:
+ title: Kommentarar i dagboka frå %{user}
+ heading: '%{user} sine kommentarar til dagboksoppføringar'
+ subheading_html: Kommentarar i dagboka frå %{user}
+ no_comments: Ingen kommentarar i dagboka
+ post: Oppføring
+ when: Når
+ comment: Kommentar
+ newer_comments: Nyare kommentarar
+ older_comments: Eldre kommentarar
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Legg til %{user} som ein ven?
+ button: Legg til som ven
+ success: '%{name} er no venen din!'
+ failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
+ already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
+ limit_exceeded: Du har lagt til mange venar i det siste. Ver venleg og vent
+ litt før du legg til fleire.
+ remove_friend:
+ heading: Fjern %{user} som ein ven?
+ button: Fjern som ein ven
+ success: '%{name} vart fjerna frå venene dine'
+ not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ results_from_html: Resultata frå %{results_link}
+ latlon: Intern
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kabelbane
+ chair_lift: Stolheis
+ drag_lift: Skitrekk
+ gondola: Gondolheis
+ magic_carpet: skiband
+ platter: Tallerkenheis
+ pylon: Mast
+ station: Fjellheisstasjon
+ t-bar: Ankerheis
+ "yes": Taubane
+ aeroway:
aerodrome: Flyplass
+ airstrip: Landingsstripe
apron: Flyrampe
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplass
+ holding_position: Venteposisjon
+ navigationaid: Luftnavigasjonshjelp
+ parking_position: Parkeringsposisjon
runway: Rullebane
+ taxilane: Taxifelt
taxiway: Taksebane
- terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: WiFi-tilgangspunkt
- airport: Flyplass
+ terminal: Flyplassterminal
+ windsock: Vindpose
+ amenity:
+ animal_boarding: Dyrepensjonat
+ animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
- artwork: Kunstverk
atm: Minibank
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleige
- biergarten: Ølhage
+ bicycle_repair_station: Sjølvbetent sykkelreparasjonsstad
+ biergarten: Uteservering
+ blood_bank: Blodbank
+ boat_rental: Båtutleige
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
+ childcare: Barnepass
cinema: Kino
clinic: Klinikk
- club: Klubb
+ clock: Klokke
college: Høgskule
community_centre: Samfunnshus
+ conference_centre: Konferansesenter
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Legar
- dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevatn
driving_school: Køyreskule
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Nødtelefon
+ events_venue: Samlingslokale
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
- fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringsstadar
fountain: Fontene
- fuel: Drivstoff
+ fuel: Bensinstation
+ gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
- gym: Treningssenter
- hall: Spisesal
- health_centre: Helsesenter
+ grit_bin: Strøsandkasse
hospital: Sjukehus
- hotel: Hotell
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
+ internet_cafe: Internettkafe
kindergarten: Barnehage
+ language_school: Språkskule
library: Bibliotek
- market: Marknad
+ loading_dock: Lastekai
+ love_hotel: Kjærleikshotell
marketplace: Marknadsplass
- mountain_rescue: Fjellredning
+ mobile_money_agent: Mobil pengeagent
+ monastery: Kloster
+ money_transfer: Valutaoverføring
+ motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
+ music_school: Musikkskule
nightclub: Nattklubb
- nursery: Førskule
nursing_home: Pleieheim
- office: Kontor
- park: Park
parking: Parkeringsplass
+ parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje
+ parking_space: Parkeingsplass
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Religiøst hus
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
- preschool: Førskule
prison: Fengsel
pub: Pub
+ public_bath: Badehus
+ public_bookcase: Offentleg bokkasse
public_building: Offentleg bygning
- public_market: Offentleg marknad
- reception_area: Oppsamlingsområde
+ ranger_station: Skogvaktarpost
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Gamleheim
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Toalettømmingsstasjon
school: Skule
shelter: Tilfluktsrom
- shop: Butikk
- shopping: Handel
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
- social_club: Sosial klubb
+ social_facility: Sosialteneste
studio: Studio
- supermarket: Supermarknad
swimming_pool: Symjebaseng
taxi: Drosje
telephone: Offentleg telefon
theatre: Teater
toilets: Toalett
townhall: Rådhus
+ training: Treningsanlegg
university: Universitet
+ vehicle_inspection: Køyretøykontroll
vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
- wifi: WiFi-tilgangspunkt
- youth_centre: Ungdomssenter
- boundary:
+ waste_disposal: Avfallshandtering
+ waste_dump_site: Avfallsdeponi
+ watering_place: Vatntrau
+ water_point: Vatnpunkt
+ weighbridge: Køyretøyvekt
+ "yes": Fasilitet
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Urfolksområde
administrative: Administrativ grense
census: Folketeljingsgrense
national_park: Nationalpark
+ political: Valdistriktsgrense
protected_area: Verna område
- bridge:
+ "yes": Grense
+ bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
- building:
+ building:
+ apartment: Leilegheit
+ apartments: Leilegheiter
+ barn: Låve
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
+ chapel: Kapell
+ church: Kyrkjebygg
+ civic: Offentleg bygnad
+ college: Universitetsbygnad
+ commercial: Kommersiell bygning
+ construction: Bygning under bygging
+ detached: Frittståande hus
+ dormitory: Sovesal
+ duplex: Tomannshus
+ farm: Gardshus
+ farm_auxiliary: Ytterleg gardsbygg
+ garage: Garasje
+ garages: Garasjar
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Sykehusbygg
+ hotel: Hotellbygg
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåt
+ hut: Hytte
+ industrial: Industribygg
+ kindergarten: Barnehagebygnad
+ manufacture: Fabrikkbygnad
+ office: Kontorbygg
+ public: Offentleg bygg
+ residential: Boligbygg
+ retail: Detaljsalgbygg
+ roof: Halvtak
+ ruins: Bygnadsruin
+ school: Skulebygg
+ semidetached_house: Rekkjehus
+ service: Tenestebygg
+ shed: Skur
+ stable: Stall
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygg
+ terrace: Terrassebygning
+ train_station: Stasjonsbygg
+ university: Universitetsbygg
+ warehouse: Lagerhall
"yes": Bygning
- highway:
+ club:
+ scout: Speidarklubbhus
+ sport: Idrettslag
+ "yes": Samskipnad
+ craft:
+ beekeeper: Bierøktar
+ blacksmith: Smed
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrar
+ caterer: Catering
+ confectionery: Godtebutikk
+ dressmaker: Syar
+ electrician: Elektrikar
+ electronics_repair: Elektronikkreparatør
+ gardener: Gartnar
+ glaziery: Glasmeister
+ handicraft: Kunsthandverkar
+ hvac: Klimakontrollverksemd
+ metal_construction: Metallverkstad
+ painter: Målar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Røyrleggjar
+ roofer: Taktekkjar
+ sawmill: Sagbruk
+ shoemaker: Skomakar
+ stonemason: Steinhoggar
+ tailor: Skreddar
+ window_construction: Vindaugsnikkar
+ winery: Vingard
+ "yes": Handverkbutikk
+ emergency:
+ access_point: Tilgjengepunkt
+ ambulance_station: Ambulansestasjon
+ assembly_point: Samlingsplass
+ defibrillator: Hjartestartar
+ fire_extinguisher: Brannsløkkjar
+ fire_water_pond: Branndam
+ landing_site: Nødlandingsplass
+ life_ring: Livbøye
+ phone: Nødtelefon
+ siren: Varselsiren
+ suction_point: Naudsugepunkt for brannslange
+ water_tank: Naudvasstank for brannslange
+ highway:
+ abandoned: Forlaten motorveg
bridleway: Rideveg
bus_guideway: Leidde bussfelt
bus_stop: Busstopp
- byway: Stikkveg
construction: Motorveg under konstruksjon
+ corridor: Korridor
+ crossing: Fotgjengarfelt
cycleway: Sykkelsti
+ elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ emergency_bay: Naudstoppestad
footway: Gangsti
ford: Vadestad
+ give_way: Vikeskilt
living_street: Gatetun
milestone: Milestolpe
- minor: Mindre veg
motorway: Motorveg
motorway_junction: Motorvegkryss
motorway_link: Veg til motorveg
+ passing_place: Møteplass
path: Sti
pedestrian: Gangveg
platform: Perrong
primary: Primær veg
primary_link: Primær veg
+ proposed: Føreslått veg
raceway: Racerbane
residential: Bustadveg
rest_area: Rasteplass
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
- stile: Stige
+ stop: Stoppskilt
+ street_lamp: Gatelykt
tertiary: Tertiær veg
tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
- trail: Sti
+ traffic_mirror: Trafikkspeil
+ traffic_signals: Trafikklys
+ trailhead: Ende på sti
trunk: Hovedveg
trunk_link: Hovedveg
+ turning_circle: Snuplass
+ turning_loop: Vendesløyfe
unclassified: Uklassifisert veg
- unsurfaced: Veg utan dekke
- historic:
+ "yes": Veg
+ historic:
+ aircraft: Historisk fly
archaeological_site: Arkeologisk plass
+ bomb_crater: Historisk bombekrater
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
- building: Bygning
+ building: Historisk bygning
+ bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slott
+ charcoal_pile: Historisk kolmile
church: Kyrkje
+ city_gate: Byport
+ citywalls: Bymurar
fort: Fort
+ heritage: Verdsarvsstad
+ hollow_way: Hol veg
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregard
memorial: Minne
+ milestone: Historisk milepæl
mine: Gruve
+ mine_shaft: Gruvesjakt
monument: Monument
- museum: Museum
+ railway: Historisk jarnveg
+ roman_road: Romersk veg
ruins: Ruinar
+ rune_stone: Runestein
+ stone: Stein
+ tomb: Grav
tower: Tårn
+ wayside_chapel: Vegkyrkje
wayside_cross: Vegkant kross
wayside_shrine: Vegkant alter
wreck: Vrak
- landuse:
+ "yes": Historisk stad
+ junction:
+ "yes": Kryss
+ landuse:
allotments: Kolonihagar
+ aquaculture: Akvakultur
basin: Elveområde
brownfield: Tidlegare industriområde
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
- conservation: Freda
- construction: Kontruksjon
- farm: Gard
+ conservation: Freda område
+ construction: Byggjeplass
farmland: Jordbruksland
farmyard: Gardstun
forest: Skog
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
- nature_reserve: Naturreservat
orchard: Frukthage
- park: Park
- piste: Løype
+ plant_nursery: Planteskule
quarry: Steinbrot
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
+ religious: Religiøs mark
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Nedbørfelt
residential: Boligområde
- retail: Detaljsalg
- road: Vegområde
- village_green: landsbypark
+ retail: Detaljsalområde
+ village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
- wetland: Våtmark
- wood: Skog
- leisure:
- beach_resort: Strandsted
+ "yes": Arealbruk
+ leisure:
+ adult_gaming_centre: Vaksenspelehall
+ amusement_arcade: Spillehall
+ bandstand: Musikkpaviljong
+ beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugletårn
+ bleachers: Tilskodarplassar
+ bowling_alley: Bowlinghall
common: Allmenning
+ dance: Dansesal
+ dog_park: Hundepark
+ firepit: Bålgrop
fishing: Fiskeområde
+ fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Trenings studio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Ridesenter
ice_rink: Skøytebane
marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ outdoor_seating: Utandørs sitjeplass
park: Park
+ picnic_table: Piknikbord
pitch: Sportsarena
playground: Leikeplass
recreation_ground: Idrettsplass
+ resort: Feriestad
sauna: Badstu
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
swimming_pool: Symjebaseng
track: Laupebane
water_park: Vannpark
- military:
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ adit: Stoll
+ advertising: Reklame
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Skredvern
+ beacon: Fyr
+ beam: Bjelke
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Molo
+ bridge: Bru
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
+ chimney: Skorstein
+ clearcut: Snauhogst
+ communications_tower: Kommunikasjonstårn
+ crane: Kran
+ cross: Kors
+ dolphin: Fortøyingspåle
+ dyke: Dike
+ embankment: Voll
+ flagpole: Flaggstong
+ gasometer: Gassklokke
+ groyne: Høfde
+ kiln: Omn
+ lighthouse: Fyr
+ manhole: Kum
+ mast: Mast
+ mine: Gruve
+ mineshaft: Gruvesjakt
+ monitoring_station: Overvakingsstasjon
+ petroleum_well: Oljebrønn
+ pier: Pir
+ pipeline: Røyrleidning
+ pumping_station: Pumpestasjon
+ reservoir_covered: Overdekt reservoar
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Snøkanon
+ snow_fence: Snøskjerm
+ storage_tank: Lagringstank
+ street_cabinet: Gatekabinett
+ surveillance: Overvaking
+ telescope: Teleskop
+ tower: Tårn
+ utility_pole: Straummast
+ wastewater_plant: Kloakkanlegg
+ watermill: Vassmylne
+ water_tap: Vasskran
+ water_tower: Vasstårn
+ water_well: Brønn
+ water_works: Vassverk
+ windmill: Vindmylne
+ works: Fabrikk
+ "yes": Menneskeskapt
+ military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
- natural:
+ checkpoint: Kontrollpost
+ trench: Skyttargrav
+ "yes": Militær
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjellovergang
+ natural:
+ atoll: Atoll
+ bare_rock: Klippe
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Holeinngang
- channel: Kanal
cliff: Klippe
+ coastline: Kystline
crater: Krater
dune: Sanddyne
- feature: Eigenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
+ grassland: Grasslette
heath: Vidde
hill: Ås
+ hot_spring: Varm kjelde
island: Øy
+ isthmus: Eid
land: Land
marsh: Sump
moor: Myr
mud: Gjørme
peak: Topp
+ peninsula: Halvøy
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
- river: Elv
rock: Stein
+ saddle: Sal
+ sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
- shoal: Grunning
+ shingle: Steinstrand
spring: Kjelde
stone: Stein
strait: Stred
tree: Tre
+ tree_row: Trerekkje
+ tundra: Tundra
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vatn
wetland: Våtmark
- wetlands: Våtland
wood: Skog
- office:
+ "yes": Naturelement
+ office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administrasjon
+ advertising_agency: Reklamebyrå
architect: Arkitekt
+ association: Samband
company: Bedrift
+ diplomatic: Diplomatkontor
+ educational_institution: Utdanningsinstitusjon
employment_agency: Bemanningsbedrift
+ energy_supplier: Kontor til energiselskap
estate_agent: Eiendomsmeglar
+ financial: Finanskontor
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
+ it: IKT-kontor
lawyer: Advokat
+ logistics: Logistikkontor
+ newspaper: Avisredaksjon
ngo: Ikkje-statlig kontor
+ notary: Notarus publicus
+ religion: Religiøst kontor
+ research: Forskingskontor
+ tax_advisor: Skatterådgjevar
telecommunication: Telefonkontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
- place:
- airport: Flyplass
+ place:
+ allotments: Kolonihagar
+ archipelago: Arkipel
city: By
+ city_block: Byblokk
country: Land
county: Fylke
farm: Gard
islet: Holme
isolated_dwelling: Ensleg bostad
locality: Plass
- moor: Myr
municipality: Kommune
+ neighbourhood: Nabolag
+ plot: Tomt
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvartal
region: Område
sea: Hav
+ square: Torg
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettstad
- unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
- railway:
+ "yes": Stad
+ railway:
abandoned: Forlatt jernbane
+ buffer_stop: Sporstoppar
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
- disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
- historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
narrow_gauge: Smalsporjernbane
platform: Jernbaneperrong
preserved: Verna jernbane
+ proposed: Føreslått jernbane
+ rail: Jarnveg
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
- subway: T-banestasjon
+ stop: Jernbanestopp
+ subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporveg
tram_stop: Trikkestopp
+ turntable: Dreieskive
yard: Skiftetomt
- shop:
+ shop:
+ agrarian: Landbruksbutikk
alcohol: Utanfor lisens
antiques: Antikviteter
+ appliance: Kvitvareforretning
art: Kunstbutikk
+ baby_goods: Babybutikk
+ bag: Veskebutikk
bakery: Bakeri
+ bathroom_furnishing: Badmøbelforretning
beauty: Skjønnheitssalong
+ bed: Sengetøyforretning
beverages: Drikkevarebutikk
bicycle: Sykkelbutikk
+ bookmaker: Bookmaker
books: Bokhandel
+ boutique: Luksusforretning
butcher: Slaktar
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
car_repair: Bilverkstad
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
+ cheese: Ostbutikk
chemist: Kjemiker
+ chocolate: Sjokolade
clothes: Klesbutikk
+ coffee: Kaffebutikk
computer: Databutikk
confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ craft: Hobbybutikk
+ curtain: Gardinebutikk
+ dairy: Meieributikk
+ deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
- doityourself: Gjer-det-sjølv
+ doityourself: Gjer-det-sjølv-butikk
dry_cleaning: Renseri
+ e-cigarette: E-sigarettbutikk
electronics: Elektronikkforretning
+ erotic: Sexbutikk
estate_agent: Eiendomsmegler
+ fabric: Stoffbutikk
farm: Gardsbutikk
fashion: Motebutikk
- fish: Fiskebutikk
+ fishing: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
+ frame: Rammeverkstad
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
+ gas: Gassbutikk
general: Landhandel
- gift: Gavebutikk
- greengrocer: Grønnsakshandel
- grocery: Dagligvarebutikk
+ gift: Gåvebutikk
+ greengrocer: Grønsakshandel
+ grocery: Daglegvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
- hifi: Hi-fi
- insurance: Forsikring
+ health_food: Helsekostforretning
+ hearing_aids: Høyreapparat
+ herbalist: Urtehandel
+ hifi: Hi-fi-butikk
+ houseware: Kjøkkenutstyrsbutikk
+ ice_cream: Iskrembutikk
+ interior_decoration: Innreiingsbutikk
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Kjøkkenbutikk
laundry: Vaskeri
+ locksmith: Låsesmed
+ lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
- market: Marknad
+ massage: Massasje
+ medical_supply: Forhandlar av medisinsk utstyr
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
+ money_lender: Pengeutlånar
motorcycle: Motorsykkelbutikk
+ motorcycle_repair: Motorsykkelverkstad
music: Musikkbutikk
+ musical_instrument: Musikkinstrument
newsagent: Nyhetsbyrå
- optician: Optiker
+ nutrition_supplements: Kosttilskot
+ optician: Optikar
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utandørs butikk
+ paint: Fargehandel
+ pastry: Bakeri
+ pawnbroker: Pantelånar
+ perfumery: Parfymeri
pet: Dyrebutikk
+ pet_grooming: Kjæledyrfrisør
photo: Fotobutikk
- salon: Salong
+ seafood: Sjømat
+ second_hand: Bruktbutikk
+ sewing: Saumforretning
shoes: Skobutikk
- shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
+ storage_rental: Lagerhotell
supermarket: Supermarked
- toys: Lekebutikk
+ tailor: Skreddar
+ tattoo: Tatoveringsstudio
+ tea: Tehandel
+ ticket: Billettformidlar
+ tobacco: Tobakksbutikk
+ toys: Leikebutikk
travel_agency: Reisebyrå
+ tyres: Dekkforhandlar
+ vacant: Ledig forretningslokale
video: Videobutikk
- wine: Utanfor lisens
- tourism:
+ video_games: Videospelbutikk
+ wholesale: Grosserar
+ wine: Vinforretning
+ "yes": Butikk
+ tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
+ apartment: Feriehusvære
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Turisthytte
+ camp_pitch: Teltplass
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
+ gallery: Galleri
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
- lean_to: Gapehuk
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
+ wilderness_hut: Villmarksstove
zoo: Dyrepark
- tunnel:
+ tunnel:
+ building_passage: Bygnadspassasje
+ culvert: Stikkrenne
"yes": Tunnel
- waterway:
+ waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båtverft
canal: Kanal
- connector: Vannvegforbindelse
dam: Demning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
drain: Avløp
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralkilde
mooring: Fortøyning
rapids: Bank
river: Elv
- riverbank: Elvebredd
stream: Straum
wadi: Elveleie
- water_point: Vannpunkt
waterfall: Foss
weir: Overløpskant
- prefix_format: "%{name}"
- html:
- dir: ltr
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Sykkelkart
- mapquest: MapQuest Open
- standard: Standard
- transport_map: Transport-kart
- overlays:
- maplint: Maplint
- site:
- edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
- edit_tooltip: Rediger kartet
- edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
- history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringar i dette området
- history_tooltip: Vis redigeringar for dette området
- history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringar i dette området
- layouts:
- community: Samfunnet
- community_blogs: Bloggar
- community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
- copyright: Opphavsrett & lisens
- documentation: Dokumentasjon
- documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
- donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger).
- donate_link_text: donering
+ "yes": Vassveg
+ admin_levels:
+ level2: Riksgrense
+ level3: Regiongrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Regiongrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level7: Kommunegrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
+ level10: Forstadsgrense
+ level11: Grannelagsgrense
+ types:
+ cities: Byar
+ towns: Småbyar
+ places: Stader
+ results:
+ no_results: Ingen resultat funne
+ more_results: Fleire resultat
+ issues:
+ index:
+ title: Saker
+ select_status: Vel stode
+ select_type: Vel type
+ select_last_updated_by: Vel Sist oppdatert av
+ reported_user: Meld brukar
+ not_updated: Ikkje oppdatert
+ search: Søk
+ search_guidance: 'Søk blant saker:'
+ user_not_found: Brukaren finst ikkje
+ issues_not_found: Ingen slike saker funne
+ status: Stode
+ reports: Meldingar
+ last_updated: Sist oppdatert
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
+ link_to_reports: Sjå meldingar
+ reports_count:
+ one: '%{count} melding'
+ other: '%{count} meldingar'
+ reported_item: Meld objekt
+ states:
+ ignored: Sett bort frå
+ open: Open
+ resolved: Løyst
+ show:
+ title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} melding'
+ other: '%{count} meldingar'
+ no_reports: Ingen meldingar
+ report_created_at: Fyrst meld %{datetime}
+ last_resolved_at: Sist løyst %{datetime}
+ last_updated_at: Sis oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+ resolve: Løys
+ ignore: Sjå bort frå
+ reopen: Opna att
+ reports_of_this_issue: Meldingar om denne saka
+ read_reports: Les meldingar
+ new_reports: Nye meldingar
+ other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukaren
+ no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukaren.
+ comments_on_this_issue: Kommentarar om denne saka
+ resolve:
+ resolved: Stoda på saka har vorte sett til «Løyst»
+ ignore:
+ ignored: Stoda på saka har vorte sett til «Sett bort frå»
+ reopen:
+ reopened: Stoda på saka har vorte sett til «Open»
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar frå %{user_link}, skriven %{comment_created_at}
+ reassign_param: Omdeleger saka?
+ reports:
+ reported_by_html: Meld som %{category} av %{user}, %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Merknad #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Kommentaren din vart oppretta
+ issue_reassigned: Kommentaren din vart oppretta og saka vart delegert om
+ reports:
+ new:
+ title_html: Meld %{link}
+ missing_params: Kan ikkje oppretta ei ny melding
+ disclaimer:
+ intro: 'Før du sender inn meldinga til moderatorane, pass på at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikkje berre er eit uhell
+ unable_to_fix: Du ikkje kan fikse problemet sjølv eller med hjelp av andre
+ resolve_with_user: Du alt har prød å løyse problemet med brukaren
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette dagbokinnlegget inneheld spam
+ offensive_label: Dette dagbokinnlegget er usømeleg
+ threat_label: Dette dagbokinnlegget inneheld ein trugsel
+ other_label: Anna
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne dagbokskommentaren er eller inneheld spam
+ offensive_label: Denne dagbokskommentaren er usømeleg
+ threat_label: Denne dagbokskommentaren inneheld ein trugsel
+ other_label: Anna
+ user:
+ spam_label: Denne brukarprofilen er eller inneheld spam
+ offensive_label: Denne brukarprofilen er usømeleg
+ threat_label: Denne brukarprofilen inneheld ein trugsel
+ vandal_label: Denne brukaren er ein vandal
+ other_label: Anna
+ note:
+ spam_label: Denne merknaden er søppel
+ personal_label: Denne merknaden inneheld personopplysingar
+ abusive_label: Denne merknaden er støytande
+ other_label: Anna
+ create:
+ successful_report: Meldinga di har vorte registrert
+ provide_details: Du må oppgje dei påkravde opplysingane
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap-logo
+ home: Gå til heimstaden din
+ logout: Logg ut
+ log_in: Logg inn
+ sign_up: Registrer deg
+ start_mapping: Start kartlegging
edit: Rediger
- edit_with: Rediger med %{editor}
+ history: Historikk
export: Eksporter
- export_tooltip: Eksporter kartdata
- foundation: Stifting
- foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga
+ issues: Problem
+ data: Data
+ export_data: Eksportar data
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor
- help: Hjelp
- help_centre: Brukarstøtte
- help_title: Hjelpenettstad for prosjektet
- help_url: http://help.openstreetmap.org/
- history: Historikk
- home: heim
- home_tooltip: Gå til heimeposisjon
- inbox_tooltip:
- one: Din innboks inneheld 1 ulesen melding
- other: Din innboks inneheld %{count} ulesne meldingar
- zero: Din innboks inneheld ingen ulesne meldingar
- intro_1: OpenStreetMap er eit fritt redigerbart kart over heile jorda. Det er laga av folk som deg.
+ user_diaries: Brukardagbok
+ user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok
+ edit_with: Rediger med %{editor}
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ intro_header: Velkomen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folk som deg. Kartet er gratis
+ å bruke under ein open lisens.
intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
- intro_2_download: last ned
- intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under ein %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet.
- intro_2_license: åpen lisens
- intro_2_use: bruke
- license:
- alt: CC by-sa 2.0
- title: Data frå OpenStreetMap er lisensierte under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
- log_in: logg inn
- log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap-logo
- logout: logg ut
- logout_tooltip: Logg ut
- make_a_donation:
- text: Gje pengegåve
- title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
- osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført.
- osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid.
+ hosting_partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre
+ %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}, og andre %{partners}.
- partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partnarar
- partners_ucl: UCL VR senteret
- project_name:
- h1: OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap
- sign_up: registrer
- sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering
- tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
- user_diaries: Brukardagbok
- user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok
- view: Vis
- view_tooltip: Vis kartet
- welcome_user: Velkomen, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Din brukarside
- wiki: Wiki
- wiki_title: Wikinettstad for prosjektet
- wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
- license_page:
- foreign:
- english_link: den engelske originalen
- text: I tilfellet konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske presedensen
- title: Om denne omsetjinga
- legal_babble:
- contributors_at_html: "<strong>Austerrike</strong>: Inneheld data henta frå\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.dei\">CC BY</a>,\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\n Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilleg</a>)."
- contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Inneheld forstadsdata basert\n på Australian Bureau of Statistics data."
- contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneheld data frå\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
- contributors_footer_1_html: " For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for å forbetra\n OpenStreetMap, sjå <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Bidragsytarar\n sida</a> på OpenStreetMap Wikien."
- contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar."
- contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneheld data henta frå\n Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneheld Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettar\n 2010."
- contributors_intro_html: " Vår CC BY-SA-lisens krev at du «gjev den opphavlege forfattaren rimeleg kreditt til mediet eller måten du\n nyttar». Individuelle OSM-kartleggere krev ikkje ein kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytarar»,\n men der data frå eit nasjonal kartleggingsbyrå eller frå ein anna stor kjelde er vorten inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det vere fornuftig å kreditere dei ved direkte\n reprodusering av kreditten deira eller ved å linke til det på denne sida."
- contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneheld © AND-data, 2007\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneheld data henta frå\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
- contributors_pl_html: "<strong>Polen</strong>: Inneheld data frå <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytarar."
- contributors_title_html: Bidragsytarane våre
- contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneheld data frå <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
- credit_1_html: " Dersom du brukar OpenStreetMap kartbilder, ber me om at di godskriving iallfall inneheld \n «© OpenStreetMap-bidragsytarar, CC BY-SA». Viss du berre brukar kartdata, ber me om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytarar, CC BY-SA»."
- credit_2_html: " Der det er mogleg, bør OpenStreetMap lenkjast til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Viss\n du brukar eit medium der lenkjer ikkje er mogleg (t.d. i utskrivne arbeid), foreslår me at du viser lesarane til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressa) og til\n www.creativecommons.org."
- credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
- intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>opne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA)."
- intro_2_html: " Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse karta våre og dataa, så lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom du endrar eller byggjer på karta våre eller dataa, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fullstendige <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n teksten</a> forklarer rettane og ansvaret."
- more_1_html: "Les meir om korleis du brukar dataa våre i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>."
- more_2_html: "OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere."
- more_3_html: "Sjølv om OpenStreetMap er åpne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Sjå våre retningslinjer for nytting av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_policy\">Nominatim</a>."
- more_title_html: Finn ut meir
- title_html: Opphavsrett og lisensar
- native:
- mapping_link: start kartlegging
- native_link: Nynorsk versjon
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
- title: Om denne sida
- message:
- delete:
- deleted: Melding sletta
- inbox:
- date: Dato
- from: Frå
+ tou: Bruksvilkår
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt
+ vedlikeholdsarbeid vert utført.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig
+ vedlikehaldsarbeid.
+ donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for
+ maskinvareoppgraderinger).
+ help: Hjelp
+ about: Om
+ copyright: Opphavsrett
+ communities: Fellesskap
+ community: Samfunnet
+ community_blogs: Bloggar
+ community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
+ make_a_donation:
+ title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
+ text: Gje pengegåve
+ learn_more: Les meir
+ more: Meir
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
+ med emnet %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagboksinnlegget
+ med emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
+ eller svare på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan òg lesa kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentera
+ på %{commenturl}, eller senda ei melding til forfattaren på %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har sendt deg ei melding via OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer: Du kan òg lesa meldinga på %{readurl}, og du kan senda ei melding til
+ forfattaren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan òg lesa meldinga på %{readurl}, og du kan senda ei melding
+ til forfattaren på %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven'
+ had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Du kan sjå profilen hens på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Du kan òg legga hen til som ein ven på %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ hi: Hei, %{to_user}
+ failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:'
+ more_info_html: Du kan finna meir informasjon om feil ved GPX-importering, og
+ korleis du kan unngå dei, på %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Hei, %{to_user}
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+ greeting: Hei der!
+ created: Nokon (forhåpentligvis deg) laga nettop ein konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før me kan gjere noko må me bekrefta at denne forespørselen kom frå
+ deg, om den gjer det ver god å klikk linken nedanfor for å bekrefte kontoen
+ din:'
+ welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for å få deg
+ igang.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse'
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokon (forhåpentleg du) ynskjer å endra e-postadressa si hjå
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord'
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Nokon (kanskje du) har bede om å nullstilla passordet for OpenStreetMap-brukarkontoen
+ som er knytt til denne e-postadressa.
+ click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille
+ passordet.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Ein anonym brukar
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert ein av merknadane
+ dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert ein merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har kommentert ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein av kartmerknadane
+ dine i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein kartmerkad
+ som du har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har lagt att ein kommentar til ein kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løyst ein av merknadane dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løyst ein merknad du er interessert
+ i'
+ your_note: '%{commenter} har løyst ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har løyst ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løyst ein kartmerknad som du har kommentert.
+ Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har løyst ein kartmerknad som du har kommentert.
+ Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har atteraktivert ein av merknadane
+ dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har atteraktivert ein merknad
+ som du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har atteraktivert ein av kartmerknadane dine i nærleiken
+ av %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har atteraktivert ein av kartmerknadane dine
+ i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har atteraktivert ein kartmerknad som du har
+ kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har atteraktivert ein kartmerknad som du
+ har kommentert. Merknaden ligg i nærleiken av %{place}.'
+ details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}.
+ details_html: Fleire detaljar om merknaden finst på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert eitt av endringssetta
+ dine'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert eit endringssett
+ som du er interessert i'
+ your_changeset: '%{commenter} la att ein kommentar til eitt av endringssetta
+ dine %{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} la att ein kommentar til eitt av endringssetta
+ dine %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} la att ein kommentar til eit endringssett
+ som du overvaker og som er oppretta av %{changeset_author}, %{time}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} la att ein kommentar til eit endringssett
+ som du overvaker og som er oppretta av %{changeset_author}, %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren «%{changeset_comment}»
+ partial_changeset_without_comment: utan kommentar
+ details: Fleire detaljar om endringssettet finst på %{url}.
+ details_html: Fleire detaljar om endringssettet finst på %{url}.
+ unsubscribe: For å avslutta tinginga på oppdateringar til dette endringssettet,
+ vitja %{url} og klikka "Avslutta tinging".
+ unsubscribe_html: For å avslutta tinginga på oppdateringar til dette endringssettet,
+ vitja %{url} og klikka "Avslutta tinging".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Sjekk e-posten din!
+ introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting.
+ introduction_2: Stadfest brukarkontoen din ved å klikka på lenkja i e-posten,
+ so kan du byrja å kartleggja.
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
+ button: Stadfest
+ success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
+ already active: Denne kontoen har allereie stadfesta.
+ unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere.
+ resend_html: Viss du treng at vi sender stadfestings-e-posten på nytt, %{reconfirm_link}
+ click_here: klikka her
+ confirm_resend:
+ failure: Fann ikkje brukaren %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Stadfest endring av e-postadresse
+ press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye
+ e-postadressa.
+ button: Stadfest
+ success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
+ failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen.
+ unknown_token: Denne stadfestingskoden er utgått eller finst ikkje.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Vi har sendt ein ny stadfestings-e-post til %{email}, og
+ du vil kunna byrja å kartleggja med ein gong etter at du stadfestar kontoen.
+ whitelist: Viss du bruker eit spamførebyggjingssystem som sender førespurnadar
+ om stadfesting, ver sikker på at %{sender} står på kvitlista, sidan vi ikkje
+ kan svara på slike førespurnadar.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Mottekne
+ my_inbox: Mottekne
+ my_outbox: Sende
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
- my_inbox: Min innboks
- new_messages:
- one: "%{count} ny melding"
- other: "%{count} nye meldingar"
- no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} gamal melding"
- other: "%{count} gamle meldingar"
- outbox: utboks
- people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
+ new_messages:
+ one: '%{count} ny melding'
+ other: '%{count} nye meldingar'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gamal melding'
+ other: '%{count} gamle meldingar'
+ from: Frå
subject: Emne
- title: Innboks
- mark:
- as_read: Melding markert som lese
- as_unread: Melding markert som ulese
- message_summary:
- delete_button: Slett
+ date: Dato
+ no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome
+ i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
+ message_summary:
+ unread_button: Marker som ulese
read_button: Marker som lese
reply_button: Svar
- unread_button: Marker som ulese
- new:
+ destroy_button: Slett
+ new:
+ title: Send melding
+ send_message_to_html: Send ei ny melding til %{name}
back_to_inbox: Tilbake til innboks
- body: Kropp
- limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før du prøver å sende fleire.
+ create:
message_sent: Melding sendt
- send_button: Send
- send_message_to: Send ei ny melding til %{name}
- subject: Emne
- title: Send melding
- no_such_message:
- body: Det er inga melding med den ID-en.
- heading: Inga melding funne
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før
+ du prøver å sende fleire.
+ no_such_message:
title: Inga melding funne
- outbox:
- date: Dato
- inbox: innboks
- messages:
- one: Du har %{count} sendt melding
- other: Du har %{count} sendte meldingar
- my_inbox: Min %{inbox_link}
- no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: utboks
- people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
- subject: Emne
- title: Utboks
+ heading: Inga melding funne
+ body: Det er inga melding med den ID-en.
+ outbox:
+ title: Sende
+ my_inbox: Mottekne
+ my_outbox: Sende
+ messages:
+ one: Du har %{count} send melding
+ other: Du har %{count} sende meldingar
to: Til
- read:
- back_to_inbox: Tilbake til innboks
- back_to_outbox: Tilbake til utboks
- date: Dato
- from: Frå
- reading_your_messages: Les meldingane dine
- reading_your_sent_messages: Les dei sende meldingane dine
- reply_button: Svar
subject: Emne
+ date: Dato
+ no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan
+ prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
+ reply:
+ wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på
+ vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
+ show:
title: Les melding
- to: Til
+ reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulese
- wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
- reply:
- wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
- sent_message_summary:
- delete_button: Slett
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste endringa.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer å endre registrert e-postadresse på %{server_url} til %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa.
- greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Nokre (vonleg deg) ynskjer å endre e-postadressen for
- hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
- friend_notification:
- befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap."
- see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og ingen merkelappar.
- and_the_tags: "og følgjande merkelappar:"
- failure:
- failed_to_import: "klarte ikkje importere. Her er feilen:"
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures
- more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan unngå
- more_info_2: "dei kan finnast hos:"
- subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
- greeting: Hei,
- success:
- loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege punkt.
- subject: "[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX"
- with_description: med skildring
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord"
- lost_password_html:
- click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å nullstille passordet ditt.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knytt til denne e-postadressa.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille passordet.
- greeting: Hei,
- hopefully_you_1: Nokre (moglegvis deg) har bede om å tilbakestille passordet på denne
- hopefully_you_2: e-postadressa for openstreetmap.org-konto.
- message_notification:
- footer1: Du kan òg lese meldinga på %{readurl}
- footer2: og du kan svare til %{replyurl}
- header: "%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
- click_the_link: Viss dette er deg, så er du velkomen! Klikke lenkja nedanfor for å stadfeste kontoen og les litt vidare for meir informasjon om OpenStreetMap
- current_user: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert på kor i verda dei er, er tilgjengeleg frå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide">på wikien</a>, få med deg dei siste nyhenda via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegg Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for heile historia til prosjektet, som òg har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
- greeting: Hei der!
- hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer å opprette ein konto på
- introductory_video: Du kan sjå ein %{introductory_video_link}.
- more_videos: Det er %{more_videos_link}.
- more_videos_here: fleire videoar her
- user_wiki_page: Det er tilrådd at du opprettar ei brukarside på wikien som inneheld kategorimerker som viser kor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_norway">[[Category:Users_in_norway]]</a>.
- video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
- wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> òg.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vår spørsmål og svar-nettsted:"
- blog_and_twitter: "Få med deg dei siste nyhenda gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
- click_the_link_1: Om dette er deg, velkomen! Vennligst klikk på lenkja under for å stadfeste din
- click_the_link_2: konto og les litt vidare for meir informasjon om OpenStreetMap.
- current_user_1: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert på kor i verda
- current_user_2: "dei er, er tilgjengeleg frå:"
- greeting: Hei der!
- hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer å opprette ein konto på
- introductory_video: "Du kan sjå ein introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
- more_videos: "Det er fleire videoar her:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegg Steve Coast, og han har podcast-er òg:"
- the_wiki: "Les meir om OpenStreetMap på wikien:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
- user_wiki_1: Det er tilrådd at du opprettar ei brukarside på wikien som inneheld
- user_wiki_2: kategorimerker som viser kor du er, f.eks [[Category:Users_in_norway]].
- wiki_signup: "Du vil kanskje òg melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
- allow_to: "Gje programmet lov til å:"
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner.
- allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan velje så mange eller så få som du vil.
- revoke:
- flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Vellukka registrering av informasjonen
- destroy:
- flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen
- edit:
- submit: Rediger
- title: Rediger programvara di
- form:
- allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
- callback_url: "URL for tilbakekall:"
- name: Namn
- requests: "Be om følgjande løyve frå brukaren:"
- required: Påkrevd
- support_url: Støytte-URL
- url: URL til hovedapplikasjonen
- index:
- application: Programnamn
- issued_at: Utskrive
- list_tokens: "Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:"
- my_apps: Mine klientapplikasjoner
- my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine
- no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta.
- register_new: Registrer applikasjonen din
- registered_apps: "Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:"
- revoke: Tilbakekall!
- title: Mine OAuth-detaljar
- new:
- submit: Registrer
- title: Registrer ein ny applikasjon
- not_found:
- sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en.
- show:
- access_url: URL for tilgangensnøkkel
- allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
- authorize_url: "Godkjenn URL:"
- confirm: Er du sikker?
- delete: Ta bort klient
- edit: Rediger detaljar
- key: "Forbrukarnøkkel:"
- requests: "Ber om følgjande løyve frå brukaren:"
- secret: "Forbrukarhemmelegheit:"
- support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) så vel som rein tekst i ssl-modus.
- title: OAuth-detaljar for %{app_name}
- url: "URL for forespørelsnøkkel:"
- update:
- flash: Oppdaterte klientinformasjonen
- printable_name:
- with_id: "%{id}"
- with_name: "%{name} (%{id})"
- with_version: "%{id}, v%{version}"
- redaction:
- create:
- flash: Maskering oppretta.
- destroy:
- error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa.
- flash: Maskering ødelagd.
- not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne maskeringa før du ødeleger den.
- edit:
- description: Skildring
- heading: Rediger maskering
- submit: Lagre markering
- title: Rediger relasjon
- index:
- empty: Ingen maskeringar å vise.
- heading: Liste over maskeringar
- title: Liste over maskeringar
- new:
- description: Skildring
- heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering
- submit: Lag maskering
- title: Lagar ein ny maskering
- show:
- confirm: Er du sikker?
- description: "Skildring:"
- destroy: Fjern denne maskeringa
- edit: Endre denne maskeringa
- heading: Visar maskering "%{title}"
- title: Visar maskering
- user: "Oppretta av:"
- update:
- flash: Endringar lagra.
- site:
- edit:
- anon_edits: (%{link})
- anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
- anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet.
- flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_prod_version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player frå Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Fleire andre alternativ</a> er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap.
- no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt for denne eigenskapen.
- not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
- not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjå http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port#Potlatch_2 for meir informasjon
- potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
- potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.)
- user_page_link: brukarside
- index:
- js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ destroy_button: Slett
+ back: Tilbake
+ wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart
+ ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Slett
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lese
+ as_unread: Melding markert som ulese
+ destroy:
+ destroyed: Melding sletta
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Gløymt passord
+ heading: Gløymt passord?
+ email address: 'E-postadresse:'
+ new password button: Nullstill passord
+ help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil
+ sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at
+ du kan tilbakestille det snart.
+ notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar.
+ reset_password:
+ title: Nullstill passord
+ heading: Nullstill passord for %{user}
+ reset: Nullstill passord
+ flash changed: Passordet ditt er endra.
+ flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ preferences:
+ show:
+ title: Innstillingar
+ preferred_editor: Føretrekt redigeringsprogram
+ preferred_languages: Føretrekte språk
+ edit_preferences: Endra innstillingane
+ edit:
+ title: Endra innstillingane
+ save: Oppdater innstillingane
+ cancel: Avbryt
+ update:
+ failure: Kunne ikkje oppdatera innstillingane.
+ update_success_flash:
+ message: Innstillingane vart oppdaterte.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Endra profil.
+ save: Oppdater profil
+ cancel: Avbryt
+ image: Bilete
+ gravatar:
+ gravatar: Bruk Gravatar
+ what_is_gravatar: Kva er Gravatar?
+ disabled: Gravatar er avslegen.
+ enabled: Vising av Gravataren din er slege på.
+ new image: Legg til eit bilete
+ keep image: Hald på gjeldande bilete
+ delete image: Fjern gjeldande bilete
+ replace image: Erstatt gjeldande bilete
+ image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best)
+ home location: Heimstad
+ no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
+ update home location on click: Oppdatere heimeplassering når eg klikkar på kartet?
+ show: Vis
+ delete: Sletta
+ undelete: Angra sletting
+ update:
+ success: Profilen vart oppdatert.
+ failure: Kunne ikkje oppdatera profilen.
+ sessions:
+ new:
+ title: Logg inn
+ heading: Logg inn
+ email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:'
+ password: 'Passord:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Hugs meg
+ lost password link: Mista passordet ditt?
+ login_button: Logg inn
+ register now: Registrer deg no
+ with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til å logge inn:'
+ no account: Har du ingen brukarkonto?
+ auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
+ openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Logg inn med OpenID
+ alt: Logg inn med ein OpenID-URL
+ google:
+ title: Logg inn med Google
+ alt: Logg inn med ein Google OpenID
+ facebook:
+ title: Logg inn med Facebook
+ alt: Logg inn med ein Facebook-konto
+ microsoft:
+ title: Logg inn med Microsoft
+ alt: Logg inn med ein Microsoft-konto
+ github:
+ title: Logg inn med GitHub
+ alt: Logg inn med ein GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Logg inn med Wikipedia
+ alt: Logg inn med ein Wikipedia-konto
+ wordpress:
+ title: Logg inn med Wordpress
+ alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Logg inn med AOL
+ alt: Logg inn med ein AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Logg ut
+ heading: Logg ut frå OpenStreetMap
+ logout_button: Logg ut
+ suspended_flash:
+ suspended: Orsak, kontoen din har vorte suspendert på grunn av tvilsamt åtferd.
+ contact_support_html: Tak kontakt med %{support_link} om du ynskjar å diskutera
+ dette.
+ support: brukarstøtten
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Parsa med %{kramdown_link}
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usortert liste
+ ordered: Sortert liste
+ first: Fyrste post
+ second: Andre post
+ link: Lenkje
+ text: Tekst
+ image: Bilete
+ alt: Alt-tekst
+ url: URL
+ richtext_field:
+ edit: Endra
+ preview: Førehandsvising
+ site:
+ about:
+ next: Neste
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsytarane'
+ used_by_html: '%{name} leverer kartdata til tusenvis av nettstadar, mobilappar
+ og maskinvare-einingar'
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av eit fellesskap av kartleggjarar som bidreg
+ og held ved like data om vegar, stigar, kafear, jarnbanestasjonar og mykje
+ meir kring verda.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap framhevar lokalkunnskap. Bidragsytarar bruker
+ flyfotografi, GPS-apparat og lågteknologiske feltkart for å stadfesta at OSM
+ er noggrann og a jour.
+ community_driven_title: Fellesskapsdrive
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-fellesskapet er mangfaldig, ihuga og stadig veksande. Bidragsytarane våre omfattar eldhuga kartleggjarar, GIS-fagfolk, ingeniørar som held i gang sørvarane, humanitære arbeidarar som kartlegg område ramma av katastrofar og mange meir.
+ For å læra meir om fellesskapet, sjå %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} og nettstaden til %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap sin blogg
+ community_driven_user_diaries: brukardagbøker
+ community_driven_community_blogs: fellesskapsbloggar
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
+ open_data_title: Opne Data
+ open_data_1_html: 'Openstreetmap er %{open_data}: du kan bruka det fritt til
+ kva som helst føremål, so lenge du siterer OpenStreetMap og bidragsytarane.
+ Viss du endrar eller byggjer på dataen på visse sett, kan du berre publisere
+ resultata under den same lisensen. Sjå %{copyright_license_link} for detaljar.'
+ open_data_open_data: ope data
+ open_data_copyright_license: sida om opphavsrett og lisensar
+ legal_title: Juridisk
+ legal_1_1_html: Denne nettstaden og fleira andre tilknytte tenester er formelt
+ drivne av %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegner av fellesskapet.
+ Bruk av alle tenester som OSMF driv er underlagd %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
+ og %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ legal_1_1_terms_of_use: bruksvilkåra
+ legal_1_1_aup: vilkåra for akseptabel bruk
+ legal_1_1_privacy_policy: personvernspolitikken
+ legal_2_1_html: Kontakt %{contact_the_osmf_link} om du har spørsmål knytte til
+ lisens, opphavsrett eller andre juridiske emne.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: tak kontakt med OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, aukeglas-logoen og State of the Map er %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: regristrerte varemerke til OSMF
+ partners_title: Partnarar
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Om denne omsetjinga
+ html: Om denne omsetjinga kjem i motsetjing med %{english_original_link},
+ gjeld den engelske teksten.
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
+ title: Om denne sida
+ html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Nynorsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisensar
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
+ med lisens %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: ope data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: Du har rett til å kopiera, spreia, overføra og tilpassa
+ dataen vår, so lengje du siterer OpenStreetMap og bidragsytarane. Dersom
+ du endrar eller byggjer på dataen, kan du berre publisera resultatet under
+ den same lisensen. Den fulle %{legal_code_link} forklårar rettane og skyldnadene
+ dine.
+ introduction_2_legal_code: juridiske teksten
+ introduction_3_html: Dokumentasjonen vår er publisert under lisensen %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Navngiving-DelPåSameVilkår
+ 2.0
+ credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Når du bruker data frå OpenStreetMap, krevst to ting av deg:'
+ credit_2_1: Godskriv OpenStreetMap ved å visa opphavsrettsfråsegna vår.
+ credit_2_2: Gjer det tydeleg at dataen er tilgjengeleg under vilkåra av Open
+ Database License.
+ credit_3_html: Me har ulike krav til korleis opphavsrettsfråsegna skal visast,
+ avhengig av korleis du bruker dataen vår. Til dømes finst det ulike reglar
+ for vising av fråsegna avhengig av om du har skapt eit interaktivt kart
+ på nett, eit trykt kart eller eit statisk bilete. Utdjupande detaljar om
+ krava finn du i %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Retningslinene for kjeldetilvising
+ credit_4_1_html: For å gjera det tydeleg at dataen er tilgjengeleg under vilkåra
+ til Open Database License, kan du lenkja til %{this_copyright_page_link}.
+ Du kan òg – og må, dersom du distribuerer OSM i dataform – namngje og lenkja
+ direkte til lisensane. I medium der lenkjer ikkje er moglege (t.d. trykksaker),
+ rår vi til å visa til openstreetmap.org (kan henda ved å utvida «OpenStreetMap»
+ til den fulle adressa) og til opendatacommons.org. I dette dømet er kjeldetilvisinga
+ i hjørnet på kartet.
+ credit_4_1_this_copyright_page: denne sida om opphavsrett
+ attribution_example:
+ alt: Døme på korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde på ei vevside
+ title: Døme på kjeldehenvising
+ more_title_html: Finn ut meir
+ more_1_1_html: Les meir om å bruke dataen vår, og korleis å godskriva oss,
+ på %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF si side om lisens.
+ more_2_1_html: |-
+ Enda OpenStreetMap er ope data, kan vi ikkje levera eit gratis kart-API til tredje partar.
+ Sjå %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} og %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Retningslina for bruk av API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Retningslina for bruk av kartfliser
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: REtningslina for bruk av Nominatim
+ contributors_title_html: Bidragsytarane våre
+ contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me
+ inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder,
+ bland anna frå:'
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Inneheld data frå %{stadt_wien_link}
+ (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Austerrike
+ contributors_at_stadt_wien: Byen Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillegg
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inneheld eller er utvikla med
+ administrative grenser («Administrative Boundaries») © %{geoscape_australia_link}
+ lisensert av Australia under %{cc_licence_link}.'
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Namngiving 4.0 Internasjonal
+ lisens (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Inneheld data frå
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Inneheld data frå Lantmäteriverket
+ sin topografisk database og andre datasett, under %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finland
+ contributors_fi_nlsfi_license: Lantmäteriverket sin lisens
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Inneheld data frå Direction Générale
+ des Impôts.'
+ contributors_fr_france: Frankrike
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Inneheld © AND data, 2007
+ (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Nederland
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Inneheld data frå %{linz_data_service_link}
+ som er lisensert for ombruk under %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: Ny-Zealand
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Inneheld data frå %{rgz_link} og
+ %{open_data_portal} (offentleg informasjon Serbia), 2018.'
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Serbian Geodetic Authority
+ contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Inneheld data frå %{gu_link} og
+ %{mkgp_link} (offentleg informasjon Slovenia)'
+ contributors_si_slovenia: Slovenia
+ contributors_si_gu: Oppmålings- og kartleggjingsmyndigheita
+ contributors_si_mkgp: Ministeriet for jordbruk, skogbruk og mat
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Inneheld data frå National Geographic
+ Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link}),
+ lisensert for ombruk under %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_spain: Spania
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{%{south_africa}: Inneheld data frå %{ngi_link},
+ statleg opphavsrett reservert.'
+ contributors_za_south_africa: Sør-Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Inneheld data frå Ordnance
+ Survey © Crown copyright og database right 2010–2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Storbritannia
+ contributors_2_html: For fleire detaljar om desse og andre kjelder som har
+ vorte brukte for å forbetre OpenStreetMap, sjå %{contributors_page_link}
+ på OpenStreetMap sin wiki.
+ contributors_2_contributors_page: Bidragsytarar-sida
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege
+ dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller
+ godtek noko erstatningsansvar.
+ infringement_title_html: Illegal kopiering
+ infringement_1_html: |-
+ OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan
+ uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.
+ infringement_2_1_html: Dersom du trur at innhald som er verna av opphavsrett
+ har vorte føydd til urettkomment i OpenStreetMap sin database eller nettstad,
+ ver venleg og fylg %{takedown_procedure_link}, eller klaga direkte gjennom
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: prosedyren for fjerning av materiale
+ infringement_2_1_online_filing_page: klageformularet
+ trademarks_title: Varemerke
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, lupe-logoen og «State of the Map» er registrerte
+ varemerke av OpenStreetMap Foundation. Viss du har spørsmål om bruken av
+ varemerka, sjå %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Varemerkeretningslinene
+ index:
+ js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått
+ av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript på kartsidene.
- license:
- license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
- license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no
- notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og bidragsytarane deira.
- project_name: OpenStreetMap-prosjekt
- project_url: http://openstreetmap.org
permalink: Permanent lenkje
- remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
shortlink: Kort lenkje
- key:
- map_key: Kartforklaring
- map_key_tooltip: Forklaring for kartet
- table:
- entry:
- admin: Administrativ grense
- allotments: Kolonihagar
- apron:
- - terminal
- - terminal
- bridge: Sort kant = bru
+ createnote: Legg til ein notis
+ license:
+ copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein open lisens
+ remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+ er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert
+ edit:
+ not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege.
+ not_public_description_html: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje
+ gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}.
+ user_page_link: brukarside
+ anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet.
+ id_not_configured: iD er ikkje konfigurert
+ no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt
+ for denne eigenskapen.
+ export:
+ title: Eksporter
+ area_to_export: Område som skal eksporterast
+ manually_select: Vel eit anna område manuelt
+ format_to_export: Format for eksport
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kartblad (viser standard laget)
+ embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
+ licence: Lisens
+ licence_details_html: Data frå OpenStreetMap er lisensert under %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
+ too_large:
+ advice: 'Viss eksporten ovafor slår feil, kan du bruka ein av kjeldene nedafor:'
+ body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
+ Zoom inn eller vel eit mindre område.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Jamleg oppdaterte kopiar av heile databasen til OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass-API
+ description: Last ned denne avgrensingsramma frå ein spegel av OpenStreetMap
+ sin database
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-nedlastingar
+ description: Jamleg oppdaterte utdrag av kontinent, land og utvalde byar
+ other:
+ title: Andre kjelder
+ description: Yttarlegare kjelder hjå OpenStreetMap sin wiki
+ options: Val
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Legg til ein markør på kartet
+ latitude: 'Brei:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
+ export_button: Eksporter
+ fixthemap:
+ title: Rapporter eit problem/Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Korleis hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Ver med i fellesskapen
+ explanation_html: Viss du har merka eit problem med dataen vår, til dømes
+ at det manglar ein veg eller adresse, er det beste å bli med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ og føya til eller vøla opplysinga sjølv.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: |-
+ Berre klikk på %{note_icon}, eller det tilsvarande ikonet på kartvisinga.
+ Dette vil legga til ein markør på kartet, som du kan flytta ved å dra i han. Legg til meldinga di og klikk «Lagra», og andre brukarar vil undersøka saka.
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillingar
+ concerns_html: Dersom du har bekymringar om korleis dataen vår vert brukt
+ eller om innhaldet, sjå %{copyright_link} for meir juridisk informasjon,
+ eller tak kontakt med den relevante %{working_group_link}.
+ copyright: sida om opphavsrett
+ working_group: OSMF-arbeidsgruppa
+ help:
+ title: Få hjelp
+ introduction: OpenStreetMap har fleire resursar for å læra om prosjektet, stilla
+ og svara på spørsmål og å diskutera og dokumentera kartleggjingsrelaterte
+ tema i lag.
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkomen til OpenStreetMap
+ description: Byrja med denne snøgge rettleiinga om det grunnleggjande hjå
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+ title: Hjelp for nybegynnarar
+ description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar.
+ help:
+ title: Hjelpeforum
+ description: Still spørsmål eller finn eit svar på spørsmål-og-svar-sidene
+ til OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: E-postlister
+ description: Spør eit spørsmål eller diskuter interessante tema på ei rekke
+ av temabaserte eller regionale e-postlister.
+ community:
+ title: Fellesskapsforum
+ description: Ein stad for samtaler om OpenStreetMap.
+ irc:
+ title: IRC
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ wiki:
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ any_questions:
+ title: Spørsmål?
+ sidebar:
+ search_results: Søkjeresultat
+ close: Lukk
+ search:
+ search: Søk
+ get_directions: Få køyrerettleiing
+ get_directions_title: Finn vegen mellom to punkt
+ from: Frå
+ to: Til
+ where_am_i: Kor er eg?
+ where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon.
+ submit_text: Gå
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Motorveg
+ main_road: Hovudveg
+ trunk: Hovedveg
+ primary: Primærveg
+ secondary: Sekundærveg
+ unclassified: Uklassifisert veg
+ track: Spor
bridleway: Rideveg
- brownfield: Tidlegare industriområde
- building: Viktig bygning
- byway: Stikkveg
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
- cemetery: Gravplass
- centre: Sportssenter
- commercial: Kommersielt område
- common:
- - Vanleg
- - snever
- construction: Vegar under konstruksjon
cycleway: Sykkelveg
- destination: Destinasjonstilgang
- farm: Gard
+ cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+ cycleway_regional: Regional sykkelsti
+ cycleway_local: Lokal sykkelsti
footway: Gangveg
+ rail: Jernbane
+ subway: Undergrunnsbane
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ admin: Administrativ grense
forest: Skog
+ wood: Ved
golf: Golfbane
- heathland: Heilandskap
- industrial: Industriområde
- lake:
- - Innsjø
- - reservoar
- military: Militært område
- motorway: Motorveg
park: Park
- permissive: Betinget tilgjenge
- pitch: Sportsarena
- primary: Primærveg
- private: Privat tilgjenge
- rail: Jernbane
- reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
+ common:
+ - Vanleg
+ - snever
retail: Detaljsalgområde
- runway:
- - Flystripe
- - taksebane
- school:
- - Skule
- - universitet
- secondary: Sekundærveg
+ industrial: Industriområde
+ commercial: Kommersielt område
+ heathland: Heilandskap
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
+ farm: Gard
+ brownfield: Tidlegare industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ allotments: Kolonihagar
+ pitch: Sportsarena
+ centre: Sportssenter
+ reserve: Naturreservat
+ military: Militært område
+ school:
+ - Skule
+ - universitet
+ building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
- subway: Undergrunnsbane
- summit:
- - Topp
- - fjelltopp
- tourist: Turistattraksjon
- track: Spor
- tram:
- - Bybane
- - trikk
- trunk: Hovedveg
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
tunnel: Streka kant = tunnel
- unclassified: Uklassifisert veg
- unsurfaced: Veg utan dekke
- wood: Ved
- markdown_help:
- alt: Alternativ tekst
- first: Første punkt
- heading: Overskrifter
- headings: Overskrifter
- image: Bilete
- link: Lekje
- ordered: Sortert liste
- second: Andre punkt
- subheading: Underoverskrifter
- text: Tekst
- title_html: Tolka med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- unordered: Usortert liste
- url: URL
- richtext_area:
- edit: Endre
- preview: Førehandsvising
- search:
- search: Søk
- search_help: "Døme: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>fleire ...</a>"
- submit_text: Gå
- where_am_i: Kor er eg?
- where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon.
- sidebar:
- close: Lukk
- search_results: Søkjeresultat
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Din GPX-fil er lasa opp og ventar på å verte sett inn i databasen. Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert send til deg når det er gjort.
+ bridge: Sort kant = bru
+ private: Privat tilgjenge
+ destination: Destinasjonstilgang
+ construction: Vegar under konstruksjon
+ bicycle_shop: Sykkelbutikk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ toilets: Toalett
+ welcome:
+ title: Velkomen!
+ whats_on_the_map:
+ title: Kva som finst på kartet
+ basic_terms:
+ title: Grunnleggande termar
+ rules:
+ title: Reglar!
+ start_mapping: Start kartlegging
+ add_a_note:
+ title: Ikkje tid til å kartleggje sjølv? Legg inn ein merknad.
+ traces:
+ visibility:
+ private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt)
+ public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt)
+ trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel)
+ identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
+ punkt med tidsstempel)
+ new:
+ visibility_help: kva tyder dette?
+ help: Hjelp
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- delete:
- scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta
- edit:
- description: "Skildring:"
- download: last ned
- edit: rediger
- filename: "Filnamn:"
- heading: Redigerer spor %{name}
- map: kart
- owner: "Eigar:"
- points: "Punkter:"
- save_button: Lagre endringar
- start_coord: "Startkoordinat:"
- tags: "Markelapper:"
- tags_help: kommaseparert
+ trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar på å bli sett inn i databasen.
+ Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg
+ når det er gjort.
+ traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar på opplasting. Du bør vurdere
+ å la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer
+ køen for andre brukarar.
+ edit:
+ cancel: Avbryt
title: Redigerer spor %{name}
- uploaded_at: "Last opp:"
- visibility: "Synlegheit:"
+ heading: Redigerer spor %{name}
visibility_help: kva tyder dette?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- list:
- empty_html: Ingenting her endå. <a href='%{upload_link}'>Last opp eit nytt spor</a> eller lær å lage GPS spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki sida</a>.
- public_traces: Offentleg GPS-spor
- public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
- tagged_with: merkte med %{tags}
- your_traces: Dine GPS-spor
- make_public:
- made_public: Spor gjort offentleg
- offline:
- heading: GPX-lagring er utilgjengelig
- message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken.
- offline_warning:
- message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken.
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} sidan"
- by: av
- count_points: "%{count} punkt"
+ trace_optionals:
+ tags: Merkelappar
+ show:
+ title: Viser spor %{name}
+ heading: Viser spor %{name}
+ pending: VENTAR
+ filename: 'Filnamn:'
+ download: last ned
+ uploaded: 'Lasta opp:'
+ points: 'Punkter:'
+ start_coordinates: 'Startkoordinat:'
+ map: kart
edit: rediger
+ owner: 'Eigar:'
+ description: 'Skildring:'
+ tags: 'Markelappar:'
+ none: Ingen
+ edit_trace: Rediger dette sporet
+ delete_trace: Slett dette sporet
+ trace_not_found: Sporet vart ikkje funne!
+ visibility: 'Synligheit:'
+ trace_paging_nav:
+ older: Eldre spor
+ newer: Nyare spor
+ trace:
+ pending: VENTAR
+ count_points: '%{count} punkt'
+ more: meir
+ trace_details: Vis detaljar for spor
+ view_map: Vis kart
edit_map: Rediger kart
+ public: OFFENTLEG
identifiable: IDENTIFISERBAR
- in: i
- map: kart
- more: meir
- pending: VENTANDE
private: PRIVAT
- public: OFFENTLEG
- trace_details: Vis detaljar for spor
trackable: SPORBAR
- view_map: Vis kart
- trace_form:
- description: "Skildring:"
- help: Hjelp
- help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
- tags: "Merkelappar:"
- tags_help: kommaseparert
- upload_button: Last opp
- upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
- visibility: "Synligheit:"
- visibility_help: kva tyder dette?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
- trace_header:
- see_all_traces: Sjå alle spor
- see_your_traces: Sjå alle spora dine
- traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar på opplasting. Du bør vurdere å la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer køen for andre brukarar.
+ by: av
+ in: i
+ index:
+ public_traces: Offentlege GPS-spor
+ public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
+ description: Vis siste opplasta GPS loggar
+ tagged_with: merkte med %{tags}
upload_trace: Last opp eit GPS-spor
- trace_optionals:
- tags: Merkelappar
- trace_paging_nav:
- newer: Nyare spor
- older: Eldre spor
- showing_page: Viser side %{page}
- view:
- delete_track: Slett dette sporet
- description: "Skildring:"
- download: last ned
- edit: rediger
- edit_track: Rediger dette sporet
- filename: "Filnamn:"
- heading: Viser spor %{name}
- map: kart
- none: Ingen
- owner: "Eigar:"
- pending: VENTANDE
- points: "Punkter:"
- start_coordinates: "Startkoordinat:"
- tags: "Markelappar:"
- title: Viser spor %{name}
- trace_not_found: Spor ikkje funnet!
- uploaded: "Lasta opp:"
- visibility: "Synligheit:"
- visibility:
- identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkt med tidsstempel)
- private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt)
- public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt)
- trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra
- agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere offentleg eigedom (Public Domain).
- heading: "Bidragsytervilkår:"
- link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: kva er dette?
- not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra.
- review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra.
- current email address: "Noverande e-postadresse:"
- delete image: Fjern gjeldande bilete
- email never displayed publicly: " (vis aldri offentleg)"
- flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
- flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å stadfeste din epostadresse.
- home location: "Heimeposisjon:"
- image: "Bilete:"
- image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best)
- keep image: Hald på gjeldande bilete
- latitude: "Breiddegrad:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
- my settings: Innstellingane mine
- new email address: "Ny e-postadresse:"
- new image: Legg til eit bilete
- no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: kva er dette?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
- preferred languages: "Foretrukne språk:"
- profile description: "Profilbeskrivelse:"
- public editing:
- disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar er anonyme.
- disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere?
- enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: kva er dette?
- heading: "Offentleg redigering:"
- public editing note:
- heading: Offentleg redigering
- text: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. <b>Sidan overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut kvifor</a> ). <ul><li> di e-postadresse vil ikkje avslørast ved å verte offentleg. </li><li> Denne handlinga kan ikkje omgjerast, og alle nye brukarar er no offentleg tilgjengeleg som standard. </li></ul>
- replace image: Erstatt gjeldande bilete
- return to profile: Returner til profil
- save changes button: Lagre endringar
- title: Rediger konto
- update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når eg klikkar på kartet?
- confirm:
- already active: Denne kontoen har allereie stadfesta.
- before you start: Me veit du sannsynlegvis har hastverk med å byrja å lage kart, men før du gjer dette kan du fylle inn litt informasjon om deg sjølv i skjemaet under.
- button: Stadfest
- heading: Stadfest ein brukerkonto
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
- reconfirm: Viss det er ei stund sidan du registrerte deg kan det hende du må <a href=%{reconfirm}">sende deg sjølv ein ny bekreftelsesepost</a>.
- success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
- unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere.
- confirm_email:
- button: Stadfest
- failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen.
- heading: Stadfest endring av e-postadresse
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye e-postadressa.
- success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
- confirm_resend:
- failure: Fann ikkje brukaren %{name}.
- success: Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.<br /><br />Om du brukar eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har kvitelista webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler.
- filter:
- not_an_administrator: Du må vere administrator for å gjere det.
- go_public:
- flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å redigere.
- list:
- confirm: Stadfest valde brukarar
- empty: Ingen samsvarande brukarar funne
- heading: Brukarar
- hide: Skjul valde brukarar
- showing:
- one: Viser side %{page} (%{first_item} av %{items})
- other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
- summary: "%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} oppretta %{date}"
- title: Brukarar
- login:
- account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> viss du ynskjer å diskutere dette.
- account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.<br />Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om ein ny bekreftelsesepost</a>.
- auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
- create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
- email or username: "E-postadresse eller brukarnamn:"
- heading: Logg inn
- login_button: Logg inn
- lost password link: Mista passordet ditt?
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- no account: Har du ingen brukarkonto?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_are_changing_the_license">Finn ut meir om OpenStreetMap sitt komande byte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_are_changing_the_license">omsetjingar</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
- notice_terms: OpenStreetMap byter til ein ny lisens den 1. april 2012. Denne er akkurat så open som den noverande, men dei juridiske delene er mykje betre tilpassa vår kartdatabase. Me ynskjer å kunne halde fram å halde på bidraga dine til OpenStreetMap, men me kan berre gjere det viss du er samd med oss i å distribuere dei under den nye lisensen. Elles må me fjerne dei frå databasen.<br /><br />Vennligst logg inn, og bruk nokre sekund på å gå igjennom og akseptere dei nye betingelsene. Takk!
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Beklagar, din OpenID ser ut til å vere dårleg formatert
- openid missing provider: Beklagar, fekk ikkje kontakt med din OpenID-leverandør
- openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID
- openid_providers:
- aol:
- alt: Logg inn med ein AOL OpenID
- title: Logg inn med AOL
- google:
- alt: Logg inn med ein Google OpenID
- title: Logg inn med Google
- myopenid:
- alt: Logg inn med ein myOpenID OpenID
- title: Logg inn med myOpenID
- openid:
- alt: Logg inn med ein OpenID-URL
- title: Logg inn med OpenID
- wordpress:
- alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID
- title: Logg inn med Wordpress
- yahoo:
- alt: Logg inn med ein Yahoo OpenID
- title: Logg inn med Yahoo
- password: "Passord:"
- register now: Registrer deg no
- remember: "Hugs meg:"
- title: Logg inn
- to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto.
- with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:"
- with username: "Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:"
- logout:
- heading: Logg ut frå OpenStreetMap
- logout_button: Logg ut
- title: Logg ut
- lost_password:
- email address: "E-postadresse:"
- heading: Gløymt passord?
- help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
- new password button: Nullstill passord
- notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar.
- notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at du kan tilbakestille det snart.
- title: Gløymt passord
- make_friend:
- already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}.
- failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven.
- success: "%{name} er no venen din."
- new:
- confirm email address: "Stadfest e-postadresse:"
- confirm password: "Stadfest passord:"
- contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg.
- continue: Hald fram
- display name: "Visningsnavn:"
- display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre dette seinare i innstellingane.
- email address: "E-postadresse:"
- fill_form: Fyll ut skjemaet og me vil sende deg ein e-post for å aktivare kontoen din.
- flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Me har sendt ein bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.<br /><br />Om du brukar eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svare på bekreftelsesforespørsler.
- heading: Opprett ein brukerkonto
- license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_terms">bidragsytervilkåra</a>.
- no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette ein konto for deg automatisk.
- not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.</p>\n<ul>\n <li>Viss du er ny på OpenStreetMap, opprett ein ny konto ved hjelp av skjemaet nedanfor.</li>\n <li>\n Viss du allereie har ein konto kan du logge inn på kontoen din\n ved hjelp av brukarnamnet og passordet ditt og deretter knyte kontoen\n til din OpenID i brukarinnstillingane.\n </li>\n</ul>"
- openid no password: Med OpenID vert ikkje kravd eit passord, men nokon ekstraverktøy eller ein tenar kan enno krevje eit.
- password: "Passord:"
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta
+ make_public:
+ made_public: Spor gjort offentleg
+ offline_warning:
+ message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken.
+ offline:
+ heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+ message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg
+ for augneblunken.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-spor
+ description:
+ description_without_count: GPX-fil frå %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler
+ i nettleseren din før du held fram.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Åtgangen din til API-et er blokkert. Logg inn på nettstaden for å finne
+ ut meir.
+ need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn
+ på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra,
+ men du må lese dei.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Autoriser tilgang til kontoen din
+ request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen
+ din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du
+ kan velje så mange eller så få som du vil.
+ allow_to: 'Gje programmet lov til å:'
+ allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine.
+ allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner.
+ allow_write_api: endre kartet.
+ allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+ allow_write_notes: endre notisar.
+ grant_access: Gje tilgang
+ authorize_success:
+ title: Autorisasjonsførespurnad tillaten
+ allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
+ verification: Stadfestingskoden er %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Mislykka førespurnad om autorisering
+ denied: Du har nekta programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
+ invalid: Autoriseringsnykelen (token) er ikkje gyldig.
+ revoke:
+ flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registrer ein ny applikasjon
+ edit:
+ title: Rediger programvara di
+ show:
+ title: OAuth-detaljar for %{app_name}
+ key: 'Forbrukarnøkkel:'
+ secret: 'Forbrukarhemmelegheit:'
+ url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
+ access_url: URL for tilgangensnøkkel
+ authorize_url: 'Godkjenn URL:'
+ support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) og RSA-SHA1 signaturar.
+ edit: Rediger detaljar
+ delete: Ta bort klient
+ confirm: Er du sikker?
+ requests: 'Ber om følgjande løyve frå brukaren:'
+ index:
+ title: Mine OAuth-detaljar
+ my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine
+ list_tokens: 'Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:'
+ application: Programnamn
+ issued_at: Utskrive
+ revoke: Tilbakekall!
+ my_apps: Mine klientapplikasjoner
+ no_apps_html: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom
+ %{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan
+ gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta.
+ registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:'
+ register_new: Registrer applikasjonen din
+ form:
+ requests: 'Be om følgjande løyve frå brukaren:'
+ not_found:
+ sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en.
+ create:
+ flash: Vellukka registrering av informasjonen
+ update:
+ flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+ destroy:
+ flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen
+ oauth2_applications:
+ new:
+ title: Registrer ein ny applikasjon
+ users:
+ new:
+ title: Registrer deg
+ no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette
+ ein konto for deg automatisk.
+ about:
+ header: Fri og redigerbar
+ display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre
+ dette seinare i innstellingane.
+ continue: Registrer deg
terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene!
- terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene. For meir informasjon, sjå <a href="%{url}">denne wiki-sida</a> .
- terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined
- title: Opprett konto
- use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
- no_such_user:
- body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet feil eller om lenkja du klikket er feil.
- heading: Brukaren %{user} finst ikkje
- title: Ingen brukar funnet
- popup:
- friend: Ven
- nearby mapper: Brukarar i nærleiken
- your location: Posisjonen din
- remove_friend:
- not_a_friend: "%{name} er ikkje ein av venene dine."
- success: "%{name} vart fjerna frå venene dine"
- reset_password:
- confirm password: "Stadfest passord:"
- flash changed: Passordet ditt er endra.
- flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
- heading: Nullstill passord for %{user}
- password: "Passord:"
- reset: Nullstill passord
- title: Nullstill passord
- set_home:
- flash success: Heimelokasjon lagra
- suspended:
- body: "<p>\nBeklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette."
- heading: Konto stengt
- title: Konto stengt
- webmaster: webmaster
- terms:
- agree: Eg godkjenner
- consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å vere i public domain
+ terms:
+ title: Bidragsytervilkår
+ heading: Bidragsytervilkåra
+ consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å
+ vere i public domain
consider_pd_why: kva er dette?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain
decline: Avslå
- declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
- guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit <a href=\"%{summary}\">menneskeleg lesbart sammendrag</a> og nokon <a href=\"%{translations}\">uformelle omsetjingar</a>"
- heading: Bidragsytervilkåra
- legale_names:
+ you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye
+ bidragsytervilkåra for å halde fram.
+ legale_select: 'Vel ditt bostedsland:'
+ legale_names:
france: Frankrike
italy: Italia
rest_of_world: Resten av verda
- legale_select: "Vel ditt bostedsland:"
- read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande bidraga dine.
- title: Bidragsytervilkår
- you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram.
- view:
- activate_user: aktiver denne brukaren
- add as friend: legg til som ein ven
- ago: (%{time_in_words_ago} sidan)
- block_history: vis mottekne blokkeringar
+ no_such_user:
+ title: Ingen brukar funnet
+ heading: Brukaren %{user} finst ikkje
+ body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet
+ feil eller om lenkja du klikket er feil.
+ deleted: sletta
+ show:
+ my diary: Mi dagbok
+ my edits: Mine endringar
+ my traces: Mine spor
+ my notes: Mine merknadar
+ my messages: Mine meldingar
+ my profile: Min profil
+ my settings: Mine innstillingar
+ my comments: Mine kommentarar
+ blocks on me: Mine blokeringar
blocks by me: blokkeringar utført av meg
- blocks on me: blokkeringane mine
- comments: kommentarar
- confirm: Stadfest
- confirm_user: stadfest denne brukaren
- create_block: blokkar denne brukaren
- created from: "Oppretta frå:"
- ct accepted: Akseptert %{ago} sidan
- ct declined: Avslått
- ct status: "Bidragsytarvilkår:"
+ send message: Send melding
+ diary: Dagbok
+ edits: Endringar
+ traces: Spor
+ notes: Kartmerknadar
+ remove as friend: Fjern ven
+ add as friend: Legg til ven
+ mapper since: 'Brukar sidan:'
+ ct status: 'Bidragsytarvilkår:'
ct undecided: Usikker
- deactivate_user: deaktiver denne brukaren
- delete_user: slett denne brukaren
- description: Skildring
- diary: dagbok
- edits: redigeringar
- email address: "E-postadresse:"
- friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av vener
- friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av vener
- hide_user: skjul denne brukaren
- if set location: Viss du set posisjonen din, så vil eit fint kart og ting vert her vist. Du kan setje heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida.
- km away: "%{count}km unna"
- latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
- m away: "%{count}m unna"
- mapper since: "Brukar sidan:"
- moderator_history: vis tildelte blokkeringar
- my comments: mine kommentarar
- my diary: mi dagbok
- my edits: redigeringane mine
- my settings: innstellingane mine
- my traces: spora mine
- nearby users: Andre næliggande brukarar
- nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggande brukarar
- nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av nærliggande brukarar
- new diary entry: ny dagbokoppføring
- no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
- no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno.
- oauth settings: oauth-innstellingar
- remove as friend: fjern som ven
- role:
+ ct declined: Avslått
+ email address: 'E-postadresse:'
+ created from: 'Oppretta frå:'
+ status: 'Status:'
+ spam score: 'Spamresultat:'
+ role:
administrator: Denne brukaren er ein administrator
- grant:
+ moderator: Denne brukaren er ein moderator
+ grant:
administrator: Gje administrator-tilgjenge
moderator: Gje moderator-tilgjenge
- moderator: Denne brukaren er ein moderator
- revoke:
+ revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgjenge
moderator: fjern moderator-tilgjenge
- send message: send melding
- settings_link_text: innstellingar
- spam score: "Spamresultat:"
- status: "Status:"
- traces: spor
- unhide_user: stopp å skjule denne brukaren
- user location: Posisjonen til brukaren
- your friends: Venene dine
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "%{name} har ikkje blokkert nokon enno."
- heading: Liste over blokkeringar av %{name}
- title: Blokkeringar av %{name}
- blocks_on:
- empty: "%{name} har ikkje vorte blokkert enno."
- heading: Liste over blokkeringar av %{name}
- title: Blokkeringar av %{name}
- create:
- flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}.
- try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje dei rimeleg med tid til å svare.
- try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du blokkerer dei.
- edit:
+ block_history: Aktive blokeringar
+ moderator_history: Tildelte blokkeringar
+ comments: Kommentarar
+ create_block: Blokér denne brukaren
+ activate_user: Aktivér denne brukaren
+ confirm_user: Stadfest denne brukaren
+ hide_user: Gøym denne brukaren
+ unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren
+ delete_user: Slett denne brukaren
+ confirm: Stadfest
+ report: Rapporter denne brukaren
+ go_public:
+ flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å
+ redigere.
+ index:
+ title: Brukarar
+ heading: Brukarar
+ showing:
+ one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
+ other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+ summary_html: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} oppretta %{date}'
+ confirm: Stadfest valde brukarar
+ hide: Skjul valde brukarar
+ empty: Ingen samsvarande brukarar funne
+ suspended:
+ title: Konto stengt
+ heading: Konto stengt
+ auth_failure:
+ invalid_scope: Ugyldig avgrensning
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle.
+ already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}.
+ doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}.
+ grant:
+ title: Stadfest rolletildeling
+ heading: Stadfest rolletildeling
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'?
+ confirm: Stadfest
+ fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren
+ og rollen er gyldig.
+ revoke:
+ title: Stadfest fjerning av rolle
+ heading: Stadfest fjerning av rolle
+ are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren
+ "%{name}"?
+ confirm: Stadfest
+ fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter
+ og rolle er gyldig.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei
+ blokkering.
+ non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering.
+ not_found:
+ sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen.
+ back: Tilbake til indeksen
+ new:
+ title: Opprettar blokkering av %{name}
+ heading_html: Opprettar blokkering av %{name}
+ period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
back: Vis alle blokkeringar
- heading: Endrar blokkering av %{name}
- needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
- period: Kor lengje, frå no, brukaren vil blokkerast frå API-et.
- reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
- show: Vis denne blokkeringa
- submit: Oppdater blokkering
+ edit:
title: Endrar blokkering av %{name}
- filter:
+ heading_html: Endrar blokkering av %{name}
+ period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
+ show: Vis denne blokkeringa
+ back: Vis alle blokkeringar
+ filter:
block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast.
- block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen.
- helper:
- time_future: Sluttar om %{time}.
- time_past: Slutta %{time} sidan.
- until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
- index:
- empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno.
- heading: Liste over brukerblokkeringer
+ block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde
+ rullegardinen.
+ create:
+ flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre
+ henne.
+ success: Blokkering oppdatert.
+ index:
title: Brukerblokkeringer
- model:
- non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering.
- non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei blokkering.
- new:
- back: Vis alle blokkeringar
- heading: Opprettar blokkering av %{name}
- needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
- period: Kor lengje, frå no, brukaren vil blokkerast frå API-et.
- reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
- submit: Opprett blokkering
- title: Opprettar blokkering av %{name}
- tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe.
- tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane.
- not_found:
- back: Tilbake til indeksen
- sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen.
- partial:
- confirm: Er du sikker?
- creator_name: Oppretta av
- display_name: Blokkert brukar
- edit: Rediger
- next: Neste »
- not_revoked: (ikkje tilbakekalt)
- previous: « Forrige
- reason: Årsak for blokkering
- revoke: Tilbakekall!
- revoker_name: Tilbakekalt av
- show: Vis
- showing_page: Viser side %{page}
- status: Status
- period:
- one: 1 time
- other: "%{count} timar"
- revoke:
+ heading: Liste over brukarblokkeringar
+ empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno.
+ revoke:
+ title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
+ heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+ time_future_html: Denne blokkeringa endar i %{time}
+ past_html: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa?
+ revoke: Tilbakekall!
flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt.
- heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
- past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no.
+ helper:
+ time_future_html: Sluttar om %{time}.
+ until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
+ time_future_and_until_login_html: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har
+ logga inn.
+ time_past_html: Slutta %{time} sidan.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 time
+ other: '%{count} timar'
+ blocks_on:
+ title: Blokkeringar av %{name}
+ heading_html: Liste over blokkeringar av %{name}
+ empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.'
+ blocks_by:
+ title: Blokkeringar av %{name}
+ heading_html: Liste over blokkeringar av %{name}
+ empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.'
+ show:
+ title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+ created: Oppretta
+ status: Status
+ show: Vis
+ edit: Rediger
revoke: Tilbakekall!
- time_future: Denne blokkeringa endar i %{time}
- title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
- show:
- back: Vis alle blokkeringar
confirm: Er du sikker?
- edit: Rediger
- heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
+ reason: 'Årsak for blokkering:'
+ back: Vis alle blokkeringar
+ revoker: 'Tilbakekaller:'
needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
- reason: "Årsak for blokkering:"
- revoke: Tilbakekall!
- revoker: "Tilbakekaller:"
+ block:
+ not_revoked: (ikkje tilbakekalt)
show: Vis
+ edit: Rediger
+ revoke: Tilbakekall!
+ blocks:
+ display_name: Blokkert brukar
+ creator_name: Oppretta av
+ reason: Årsak for blokkering
status: Status
- time_future: Sluttar om %{time}
- time_past: Slutta %{time} sidan
- title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
- update:
- only_creator_can_edit: Bare moderatoren som oppretta denne blokkeringa kan endre han.
- success: Blokkering oppdatert.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}.
- doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}.
- not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle.
- not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje administrator.
- grant:
- are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'?
- confirm: Stadfest
- fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren og rollen er gyldig.
- heading: Stadfest rolletildeling
- title: Stadfest rolletildeling
- revoke:
- are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren "%{name}"?
- confirm: Stadfest
- fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter og rolle er gyldig.
- heading: Stadfest fjerning av rolle
- title: Stadfest fjerning av rolle
+ revoker_name: Tilbakekalt av
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ notes:
+ index:
+ heading: '%{user} sine merknadar'
+ subheading_html: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user}
+ id: ID
+ creator: Skapar
+ description: Skildring
+ created_at: Oppretta den
+ last_changed: Sist endra
+ show:
+ title: 'Merknad: %{id}'
+ description: Skildring
+ open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+ closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}'
+ report: Rapporter denne merknaden
+ anonymous_warning: Denne merknaden har kommentarar frå anonyme brukarar og bør
+ stadfestast.
+ hide: Gøym
+ resolve: Løys
+ reactivate: Reaktiver
+ comment_and_resolve: Kommenter og løys
+ comment: Kommenter
+ new:
+ title: Ny merknad
+ add: Legg til merknad
+ javascripts:
+ close: Lat att
+ share:
+ title: Del
+ cancel: Avbryt
+ image: Bilde
+ link: Lenkje eller HTML
+ long_link: Lenkje
+ short_link: Kortlenkje
+ geo_uri: Geo-URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Still inn eigendefinerte dimensjonar
+ format: 'Format:'
+ scale: 'Skala:'
+ download: Last ned
+ short_url: Kort-URL
+ include_marker: Inkluder markør
+ center_marker: Sentrer kartet på markøren
+ paste_html: Lim inn HTML for å publisere på ei nettside
+ view_larger_map: Vis større kart
+ only_standard_layer: Berre standardlaget kan eksporterast som bilde
+ embed:
+ report_problem: Rapporter eit problem
+ key:
+ title: Kartsymbol
+ tooltip: Kartsymbol
+ tooltip_disabled: Kartnøkkel ikkje tilgjengeleg for dette laget
+ map:
+ zoom:
+ in: Vis større
+ out: Vis mindre
+ locate:
+ title: Vis plassering
+ base:
+ standard: Standard
+ cycle_map: Sykkelkart
+ transport_map: Transport-kart
+ hot: Humanitært
+ layers:
+ header: Kartlag
+ notes: Kartmerknadar
+ data: Kartdata
+ gps: Offentlege GPS-sporingar
+ overlays: Aktiver lag for å feilsøke i kartet
+ title: Lag
+ site:
+ edit_tooltip: Rediger kartet
+ edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+ createnote_tooltip: Legg til ein merknad på kartet
+ createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata
+ queryfeature_tooltip: Finn objekt
+ queryfeature_disabled_tooltip: Forstørra for å finna objekt
+ changesets:
+ show:
+ comment: Kommenter
+ subscribe: Abonnér
+ unsubscribe: Avslutt abonnement
+ hide_comment: gøym
+ unhide_comment: vis
+ directions:
+ ascend: Stigande
+ engines:
+ fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
+ descend: Fallande
+ directions: Vegskildringar
+ distance: Avstand
+ errors:
+ no_route: Klarte ikkje å finne vegen mellom desse to plassane.
+ no_place: Beklagar - klarte ikkje å finne den plassen.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Fortset på %{name}
+ slight_right_without_exit: Svak høgresving inn på %{name}
+ offramp_right_with_name: Ta avkøyrselen til høgre ut på %{name}
+ onramp_right_without_exit: Ta til høgre ut på %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til høgre inn på
+ %{name}
+ merge_right_without_exit: Sving rett inn på %{name}
+ fork_right_without_exit: Ved vegskiljet, ta til høgre inn på %{name}
+ turn_right_without_exit: Ta til høgre inn på %{name}
+ sharp_right_without_exit: Skarp høgresving inn på %{name}
+ uturn_without_exit: U-sving langs %{name}
+ sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
+ turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+ offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
+ onramp_left_without_exit: Sving til venstre på rampen inn til %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til venstre inn på
+ %{name}
+ merge_left_without_exit: Flett til venstre inn på %{name}
+ fork_left_without_exit: Ved vegskiljet, ta til venstre inn på %{name}
+ slight_left_without_exit: Svak venstersving inn på %{name}
+ via_point_without_exit: (via punkt)
+ follow_without_exit: Følg %{name}
+ roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkøyringa - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Ver i rundkøyringa - %{name}
+ start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
+ destination_without_exit: Nå målet
+ against_oneway_without_exit: Køyr mot einvegskøyring på %{name}
+ end_oneway_without_exit: Slutt på einvegskøyring på %{name}
+ roundabout_with_exit: Ved rundkøyringa, ta avkøyrselen %{exit} mot %{name}
+ unnamed: namnlaus veg
+ courtesy: Vegskildringar med velvillig løyve frå %{link}
+ time: Tid
+ query:
+ node: Node
+ way: Veg
+ relation: Relasjon
+ nothing_found: Ingen treff
+ error: 'Problem med å kontakte %{server}: %{error}'
+ timeout: Tidsavbrot ved kontakt med %{server}
+ context:
+ directions_from: Vegskildring herifrå
+ directions_to: Vegskildring hit
+ add_note: Legg til ein merknad her
+ show_address: Vis adresse
+ query_features: Finn objekt
+ centre_map: Sentrer kartet her
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Rediger maskering
+ title: Rediger relasjon
+ index:
+ empty: Ingen maskeringar å vise.
+ heading: Liste over maskeringar
+ title: Liste over maskeringar
+ new:
+ heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering
+ title: Lagar ein ny maskering
+ show:
+ description: 'Skildring:'
+ heading: Visar maskering "%{title}"
+ title: Visar maskering
+ user: 'Oppretta av:'
+ edit: Endre denne maskeringa
+ destroy: Fjern denne maskeringa
+ confirm: Er du sikker?
+ create:
+ flash: Maskering oppretta.
+ update:
+ flash: Endringar lagra.
+ destroy:
+ not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne
+ maskeringa før du ødeleger den.
+ flash: Maskering ødelagd.
+ error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa.
+...