]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 8f2cebcc652b72623d0db89ee2aa0261dbc52554..0053c557ab15914f7f1e68be02c399174d9bc048 100644 (file)
@@ -1,11 +1,17 @@
 # Messages for German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Al
+# Author: Alefar
 # Author: Als-Holder
+# Author: Amilopowers
 # Author: Apmon
+# Author: Atomkraftzwerg
 # Author: Avatar
+# Author: Bergrübe
 # Author: Bpw85
+# Author: Bxalber
 # Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
 # Author: CarstenG
 # Author: Daswaldhorn
 # Author: Diebuche
 # Author: Dieterdreist
+# Author: Dingens5
+# Author: DraconicDark
 # Author: Drolbr
+# Author: Elliot
+# Author: Farad
+# Author: Ferdinand0101
 # Author: Fujnky
 # Author: Geitost
 # Author: GerdP
+# Author: Gravitystorm
 # Author: Grille chompa
+# Author: Günther03
+# Author: Hakuchi
+# Author: Hendrik-17
 # Author: Hikemaniac
 # Author: Holger
 # Author: HolgerJeromin
 # Author: Katpatuka
 # Author: Kerosin
 # Author: Kghbln
+# Author: Killarnee
+# Author: Kjon
 # Author: Malenki
+# Author: Manfredbrandl
 # Author: Markobr
 # Author: MarkusHD
 # Author: McDutchie
+# Author: Mcandri13
 # Author: Metalhead64
 # Author: Michi
+# Author: Milet
 # Author: Mormegil
 # Author: P24
 # Author: Pill
+# Author: Pittigrilli
 # Author: Predatorix
 # Author: Purodha
 # Author: Raymond
 # Author: Reneman
+# Author: Schmackes
+# Author: Simon04
 # Author: SimonPoole
 # Author: Snocker15
 # Author: Str4nd
 # Author: Suriyaa Kudo
+# Author: Sushi
 # Author: Tehabe
 # Author: The Evil IP address
 # Author: ThePiscin
 # Author: Thomas Bohn
 # Author: Umherirrender
+# Author: Unkn0wnCat
 # Author: Woodpeck
+# Author: Zauberzunge2000
 ---
 de:
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Datei auswählen
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Speichern
+      diary_entry:
+        create: Veröffentlichen
+        update: Aktualisieren
+      issue_comment:
+        create: Kommentar hinzufügen
+      message:
+        create: Senden
+      client_application:
+        create: Registrieren
+        update: Aktualisieren
+      redaction:
+        create: Schwärzen
+        update: Schwärzung speichern
+      trace:
+        create: Hochladen
+        update: Änderungen speichern
+      user_block:
+        create: Sperren
+        update: Sperre aktualisieren
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein
+        email_address_not_routable: ist nicht routingfähig
     models:
-      acl: Zugangskontrollliste
+      acl: Zugriffssteuerungsliste
       changeset: Änderungssatz
-      changeset_tag: Änderungssatz-Attribut
-      country: Staat
+      changeset_tag: Änderungssatz-Tag
+      country: Land
       diary_comment: Blog-Kommentar
       diary_entry: Blog-Eintrag
       friend: Freund
+      issue: Problem
       language: Sprache
       message: Nachricht
       node: Knoten
-      node_tag: Knoten-Attribut
-      notifier: Benachrichtiger
+      node_tag: Knoten-Tag
+      notifier: Melder
       old_node: Alter Knoten
-      old_node_tag: Altes Knoten-Attribut
+      old_node_tag: Alter-Knoten-Tag
       old_relation: Alte Relation
-      old_relation_member: Altes Relations-Mitglied
-      old_relation_tag: Altes Relations-Attribut
-      old_way: Alte Linie
-      old_way_node: Alter Linien-Knoten
-      old_way_tag: Altes Linien-Attribut
+      old_relation_member: Alte-Relation-Mitglied
+      old_relation_tag: Alter-Relations-Tag
+      old_way: Alter Weg
+      old_way_node: Alter-Weg-Knoten
+      old_way_tag: Alter-Weg-Attribut
       relation: Relation
       relation_member: Relations-Mitglied
-      relation_tag: Relations-Attribut
+      relation_tag: Relations-Tag
+      report: Meldung
       session: Sitzung
-      trace: Track
-      tracepoint: Track-Punkt
-      tracetag: Track-Attribut
+      trace: Spur
+      tracepoint: Spurmarke
+      tracetag: Spur-Attribut
       user: Benutzer
       user_preference: Benutzereinstellung
       user_token: Benutzer-Token
-      way: Linie
-      way_node: Linienknoten
-      way_tag: Linienattribut
+      way: Weg
+      way_node: Wegmarke
+      way_tag: Weg-Attribut
     attributes:
+      client_application:
+        name: Name (Erforderlich)
+        url: Hauptanwendungs-URL (erforderlich)
+        callback_url: Callback-URL
+        support_url: Support-URL
+        allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auslesen.
+        allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern.
+        allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare schreiben und Freunde finden
+        allow_write_api: Karte bearbeiten
+        allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks
+        allow_write_gpx: GPS-Track hochladen
+        allow_write_notes: Notizen bearbeiten
       diary_comment:
         body: Text
       diary_entry:
@@ -110,17 +179,23 @@ de:
       trace:
         user: Benutzer
         visible: Sichtbar
-        name: Name
+        name: Dateiname
         size: Größe
         latitude: Breitengrad
         longitude: Längengrad
         public: Öffentlich
         description: Beschreibung
+        gpx_file: GPX-Datei hochladen
+        visibility: Sichtbarkeit
+        tagstring: Tags
       message:
         sender: Absender
         title: Betreff
-        body: Text
+        body: Inhalt
         recipient: Empfänger
+      report:
+        category: Wähle einen Grund für deine Meldung aus
+        details: Bitte mehr Einzelheiten zum Problem angeben (erforderlich).
       user:
         email: E-Mail
         active: Aktiv
@@ -128,38 +203,113 @@ de:
         description: Beschreibung
         languages: Sprachen
         pass_crypt: Passwort
+        pass_crypt_confirmation: Passwort bestätigen
+    help:
+      trace:
+        tagstring: durch Komma getrennt
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: vor ca. einer Stunde
+        other: vor ca. %{count} Stunden
+      about_x_months:
+        one: vor ca. einem Monat
+        other: vor ca. %{count} Monaten
+      about_x_years:
+        one: vor ca. einem Jahr
+        other: vor ca. %{count} Jahren
+      almost_x_years:
+        one: vor fast einem Jahr
+        other: vor fast %{count} Jahren
+      half_a_minute: vor einer halben Minute
+      less_than_x_seconds:
+        one: vor weniger als 1 Sekunde
+        other: vor weniger als %{count} Sekunden
+      less_than_x_minutes:
+        one: vor weniger als einer Minute
+        other: vor weniger als %{count} Minuten
+      over_x_years:
+        one: vor über einem Jahr
+        other: vor über %{count} Jahren
+      x_seconds:
+        one: vor 1 Sekunde
+        other: vor %{count} Sekunden
+      x_minutes:
+        one: vor 1 Minute
+        other: vor %{count} Minuten
+      x_days:
+        one: vor 1 Tag
+        other: vor %{count} Tagen
+      x_months:
+        one: vor 1 Monat
+        other: vor %{count} Monaten
+      x_years:
+        one: vor 1 Jahr
+        other: vor %{count} Jahren
   printable_name:
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Voreinstellung (derzeit %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (im Browser eingebetteter Editor)
     id:
       name: iD
       description: iD (im Browser eingebetteter Editor)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor)
     remote:
-      name: externem Editor
+      name: Fernsteuerung
       description: externem Editor (JOSM oder Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Keine
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: '%{when} erstellt'
+        opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt'
+        commented_at_html: '%{when} aktualisiert'
+        commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
+        closed_at_html: '%{when} gelöst'
+        closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst'
+        reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
+        reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
+      rss:
+        title: OpenStreetMap Hinweise
+        description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen
+          Hinweise im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
+        description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis %{id}
+        opened: neuer Hinweis (in der Nähe von %{place})
+        commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
+        closed: geschlossener Hinweis (in der Nähe von %{place})
+        reopened: reaktivierter Hinweis (in der Nähe von %{place})
+      entry:
+        comment: Kommentieren
+        full: Vollständiger Hinweis
   browse:
     created: Erstellt
     closed: Geschlossen
-    created_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
-    closed_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
-    created_by_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
-    deleted_by_html: Gelöscht <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
-    edited_by_html: Bearbeitet <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
-    closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+    created_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
+    deleted_by_html: Gelöscht <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
+    edited_by_html: Bearbeitet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
+    closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
     version: Version
     in_changeset: Änderungssatz
-    anonymous: Anonym
+    anonymous: anonym
     no_comment: (kein Kommentar)
     part_of: Teil von
+    part_of_relations:
+      one: 1 Relation
+      other: '%{count} Relationen'
+    part_of_ways:
+      one: 1 Weg
+      other: '%{count} Wege'
     download_xml: XML herunterladen
-    view_history: Chronik anzeigen
+    view_history: Verlauf anzeigen
     view_details: Details anzeigen
     location: 'Standort:'
     changeset:
@@ -167,15 +317,14 @@ de:
       belongs_to: Autor
       node: Knoten (%{count})
       node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count})
-      way: Linien (%{count})
-      way_paginated: Linien (%{x}–%{y} von %{count})
+      way: Wege (%{count})
+      way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count})
       relation: Relationen (%{count})
       relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
       comment: Kommentare (%{count})
-      hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
-        %{when}</abbr>
-      commented_by: Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
+      hidden_commented_by_html: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
         %{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Änderungssatz-XML
       osmchangexml: osmChange-XML
       feed:
@@ -186,95 +335,102 @@ de:
       still_open: Der Änderungssatz ist noch offen. Die Diskussion wird eröffnet,
         sobald der Änderungssatz geschlossen ist.
     node:
-      title: 'Knoten: %{name}'
-      history_title: 'Chronik des Knotens: %{name}'
+      title_html: 'Knoten: %{name}'
+      history_title_html: 'Knotenverlauf: %{name}'
     way:
-      title: 'Linie: %{name}'
-      history_title: 'Chronik der Linie: %{name}'
+      title_html: 'Weg: %{name}'
+      history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}'
       nodes: Knoten
-      also_part_of:
-        one: Teil der Linie %{related_ways}
-        other: Teil der Linien %{related_ways}
+      nodes_count:
+        one: ein Knoten
+        other: '%{count} Knoten'
+      also_part_of_html:
+        one: Teil des Wegs %{related_ways}
+        other: Teile der Wege %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relation: %{name}'
-      history_title: 'Chronik der Relation: %{name}'
+      title_html: 'Relation: %{name}'
+      history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}'
       members: Mitglieder
+      members_count:
+        one: 1 Mitglied
+        other: '%{count} Mitglieder'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
       type:
         node: Knoten
-        way: Linie
+        way: Weg
         relation: Relation
     containing_relation:
-      entry: Relation %{relation_name}
-      entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
+      entry_html: Relation %{relation_name}
+      entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
     not_found:
+      title: Nicht gefunden
       sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
       type:
-        node: Der Knoten
-        way: Die Linie
+        node: Knoten
+        way: Weg
         relation: Die Relation
         changeset: Der Änderungssatz
         note: Hinweis
     timeout:
-      sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID
-        %{id} abzurufen.
+      title: Zeitüberschreitungsfehler
+      sorry: Es dauerte leider zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen.
       type:
-        node: den Knoten
-        way: die Linie
+        node: Knoten
+        way: Weg
         relation: die Relation
         changeset: den Änderungssatz
         note: Hinweis
     redacted:
-      redaction: Redigierung %{id}
-      message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden,
-        da hier redigiert wurde. Weitere Informationen gibt es hier: %{redaction_link}.'
+      redaction: Schwärzung %{id}
+      message_html: 'Die Version %{version} dieses %{type} kann nicht angezeigt werden,
+        weil hier etwas geschwärzt wurde. Mehr erfahren: %{redaction_link}.'
       type:
         node: s Knotens
-        way: r Linie
+        way: s Weges
         relation: r Relation
     start_rjs:
-      feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam
-        machen kann. Willst du diese Daten wirklich anzeigen?
+      feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen kann deinen Browser langsamer
+        machen oder einfrieren. Sollen diese Daten wirklich angezeigt werden?
       load_data: Daten laden
       loading: Lade …
     tag_details:
-      tags: Attribute
+      tags: Tags
       wiki_link:
         key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key}
         tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
       wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
       wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
       telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
+      colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
     note:
-      title: 'Kartenfehler: %{id}'
-      new_note: Neuer Kartenfehler
+      title: 'Hinweis: %{id}'
+      new_note: Neuer Hinweis
       description: Beschreibung
-      open_title: Unerledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
-      closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
-      hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
-      open_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
-        %{when}</abbr>
-      closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
-        %{when}</abbr>
-      hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name}
+      closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name}
+      hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name}
+      opened_by_html: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Diesen Hinweis melden
     query:
       title: Objektabfrage
       introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
-      nearby: Objekte in der Nähe
+      nearby: Benachbarte Objekte
       enclosing: Umschließende Objekte
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Seite %{page}
       next: Nächste »
-      previous:  Vorherige
+      previous: « Vorherige
     changeset:
       anonymous: Anonym
       no_edits: (keine Bearbeitungen)
@@ -288,7 +444,7 @@ de:
     index:
       title: Änderungssätze
       title_user: Änderungssätze von %{user}
-      title_friend: Änderungssätze meiner Freunde
+      title_friend: Änderungssätze von meinen Freunden
       title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
       empty: Keine Änderungssätze gefunden.
       empty_area: Keine Änderungssätze in diesem Bereich.
@@ -298,13 +454,12 @@ de:
       no_more_user: Keine weiteren Änderungssätze von diesem Benutzer.
       load_more: Mehr laden
     timeout:
-      sorry: Entschuldigung, es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze
-        abzurufen.
+      sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze abzurufen.
   changeset_comments:
     comment:
       comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
         %{author}
-      commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert
+      commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
     comments:
       comment: 'Neuer Kommentar zum Änderungssatz #%{changeset_id} von %{author}'
     index:
@@ -315,8 +470,10 @@ de:
         hast, für den Abruf zu lang.
   diary_entries:
     new:
-      title: Neuer Blog-Eintrag
-      publish_button: Veröffentlichen
+      title: Neuer Blogeintrag
+    form:
+      location: Ort
+      use_map_link: Karte benutzen
     index:
       title: Benutzer-Blogs
       title_friends: Blogs deiner Freunde
@@ -325,28 +482,20 @@ de:
       in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
       new: Neuer Blog-Eintrag
       new_title: Blogeintrag erstellen
-      no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
+      my_diary: Mein Blog
+      no_entries: Keine Blogeinträge
       recent_entries: Neueste Einträge
       older_entries: Ältere
       newer_entries: Neuere
     edit:
-      title: Eintrag bearbeiten
-      subject: 'Betreff:'
-      body: 'Text:'
-      language: 'Sprache:'
-      location: 'Ort:'
-      latitude: 'Breitengrad:'
-      longitude: 'Längengrad:'
-      use_map_link: Ort auf Karte auswählen
-      save_button: Speichern
+      title: Blog-Eintrag bearbeiten
       marker_text: Ort des Blogeintrags
     show:
       title: Blog von %{user} | %{title}
       user_title: Blog von %{user}
       leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, um einen Kommentar zu schreiben'
       login: Anmelden
-      save_button: Speichern
     no_such_entry:
       title: Blogeintrag nicht gefunden
       heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
@@ -354,20 +503,23 @@ de:
         finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem
         Link gefolgt.
     diary_entry:
-      posted_by: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
+      posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link}
+      updated_at_html: Letzte Aktualisierung am %{updated}
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
-      reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
+      reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden
       comment_count:
         one: '%{count} Kommentar'
         zero: Keine Kommentare
         other: '%{count} Kommentare'
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
       hide_link: Diesen Eintrag verbergen
+      unhide_link: Diesen Eintrag nicht mehr verbergen
       confirm: Bestätigen
       report: Diesen Eintrag melden
     diary_comment:
-      comment_from: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Kommentar von %{link_user} am %{comment_created_at}
       hide_link: Diesen Kommentar verbergen
+      unhide_link: Diesen Kommentar nicht mehr verbergen
       confirm: Bestätigen
       report: Diesen Kommentar melden
     location:
@@ -389,20 +541,31 @@ de:
       post: Blogeintrag
       when: Zeitpunkt
       comment: Kommentar
-      ago: vor %{ago}
       newer_comments: Neuere Kommentare
       older_comments: Ältere Kommentare
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
+      button: Als Freund hinzufügen
+      success: '%{name} ist nun dein Freund!'
+      failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+      already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
+    remove_friend:
+      heading: Freund %{user} entfernen?
+      button: Freund entfernen
+      success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
+      not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Suchergebnisse von <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Suchergebnisse von <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        ca_postcode_html: Suchergebnisse von <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -410,10 +573,12 @@ de:
           chair_lift: Sessellift
           drag_lift: Schlepplift
           gondola: Gondelbahn
+          magic_carpet: Teppichlift
           platter: Skilift
           pylon: Mast
           station: Gondelstation
           t-bar: Schlepplift
+          "yes": Seilbahn
         aeroway:
           aerodrome: Flugplatz
           airstrip: Startbahn
@@ -422,11 +587,15 @@ de:
           hangar: Flugzeughalle
           helipad: Hubschrauberlandeplatz
           holding_position: Haltestelle
+          navigationaid: Luftfahrt-Navigationshilfe
           parking_position: Parkplatz
           runway: Start- und Landebahn
+          taxilane: Taxispur
           taxiway: Rollbahn
           terminal: Terminal
+          windsock: Windsack
         amenity:
+          animal_boarding: Tierpension
           animal_shelter: Tierheim
           arts_centre: Kunstzentrum
           atm: Geldautomat
@@ -436,7 +605,9 @@ de:
           bench: Bank
           bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
           bicycle_rental: Fahrradverleih
+          bicycle_repair_station: Fahrrad-Reparaturstation
           biergarten: Biergarten
+          blood_bank: Blutbank
           boat_rental: Bootsverleih
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Wechselstube
@@ -453,6 +624,7 @@ de:
           clock: Uhr
           college: Hochschule
           community_centre: Gemeinschaftszentrum
+          conference_centre: Konferenzzentrum
           courthouse: Gericht
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
@@ -460,6 +632,7 @@ de:
           drinking_water: Trinkwasser
           driving_school: Fahrschule
           embassy: Botschaft
+          events_venue: Veranstaltungszentrum
           fast_food: Schnellimbiss
           ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
           fire_station: Feuerwehr
@@ -472,36 +645,42 @@ de:
           hospital: Krankenhaus
           hunting_stand: Hochstand
           ice_cream: Eisdiele
+          internet_cafe: Internet Café
           kindergarten: Kindergarten
+          language_school: Sprachschule
           library: Bücherei
+          loading_dock: Laderampe
+          love_hotel: Liebeshotel
           marketplace: Marktplatz
+          mobile_money_agent: Mobiler Geldagent
           monastery: Kloster
+          money_transfer: Geldtransfer
           motorcycle_parking: Motorradparkplatz
+          music_school: Musikschule
           nightclub: Nachtklub
           nursing_home: Altersheim
-          office: Büro
           parking: Parkplatz
           parking_entrance: Parkeinfahrt
           parking_space: Stellplatz
+          payment_terminal: Bezahlterminal
           pharmacy: Apotheke
           place_of_worship: Andachtsstätte
           police: Polizei
           post_box: Briefkasten
           post_office: Postamt
-          preschool: Vorschule
           prison: Gefängnis
           pub: Kneipe
+          public_bath: Öffentliches Bad
+          public_bookcase: Öffentlicher Bücherschrank
           public_building: Öffentliches Gebäude
+          ranger_station: Rangerstation
           recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
-          retirement_home: Altersheim
-          sauna: Sauna
+          sanitary_dump_station: Sanitäre Entsorgungsstation
           school: Schule
           shelter: Unterstand
-          shop: Geschäft
           shower: Dusche
           social_centre: Sozialzentrum
-          social_club: Social Club
           social_facility: Soziale Einrichtung
           studio: Studio
           swimming_pool: Schwimmbecken
@@ -510,19 +689,27 @@ de:
           theatre: Theater
           toilets: WC
           townhall: Rathaus
+          training: Trainingseinrichtung
           university: Universität
+          vehicle_inspection: Fahrzeuginspektion
           vending_machine: Selbstbedienungsautomat
           veterinary: Tierarzt
           village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
           waste_disposal: Abfallentsorgung
+          waste_dump_site: Mülldeponie
+          watering_place: Tränke
           water_point: Wasseranschluss
-          youth_centre: Jugendzentrum
+          weighbridge: Fahrzeugwaage
+          "yes": Einrichtung
         boundary:
+          aboriginal_lands: Reservate
           administrative: Verwaltungsgrenze
           census: Grenze des Volkszählungsgebiets
           national_park: Nationalpark
+          political: Wahlbezirk
           protected_area: Schutzgebiet
+          "yes": Grenze
         bridge:
           aqueduct: Aquädukt
           boardwalk: Strandpromenade
@@ -531,24 +718,94 @@ de:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Brücke
         building:
+          apartment: Wohnung
+          apartments: Mehrfamilienhaus
+          barn: Scheune
+          bungalow: Bungalow
+          cabin: Blockhütte
+          chapel: Kapelle
+          church: Kirchgebäude
+          civic: Öffentliches Gebäude
+          college: Hochschulgebäude
+          commercial: Gewerbegebäude
+          construction: Gebäude im Bau
+          detached: Freistehendes Einfamilienhaus
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          duplex: Doppelhaus
+          farm: Bauernhaus
+          farm_auxiliary: Wirtschaftsgebäude
+          garage: Garage
+          garages: Garagengebäude
+          greenhouse: Gewächshaus
+          hangar: Hangar
+          hospital: Krankenhausgebäude
+          hotel: Hotelgebäude
+          house: Einfamilienhaus
+          houseboat: Hausboot
+          hut: Hütte
+          industrial: Industriegebäude
+          kindergarten: Kindergartengebäude
+          manufacture: Fabrikgebäude
+          office: Bürogebäude
+          public: Öffentliches Gebäude
+          residential: Wohngebäude
+          retail: Einzelhandelsgebäude
+          roof: Dach
+          ruins: Verfallenes Gebäude
+          school: Schulgebäude
+          semidetached_house: Doppelhaushälfte
+          service: Betriebsgebäude
+          shed: Schuppen
+          stable: Stall
+          static_caravan: Wohnwagen
+          temple: Tempelgebäude
+          terrace: Reihenhaus
+          train_station: Bahnhofsgebäude
+          university: Universitätsgebäude
+          warehouse: Lagerhaus
           "yes": Gebäude
+        club:
+          scout: Pfadfinderlager
+          sport: Sportverein
+          "yes": Verein
         craft:
+          beekeper: Imker
+          blacksmith: Schmied
           brewery: Brauerei
           carpenter: Zimmermann
+          caterer: Caterer
+          confectionery: Süßwarengeschäft
+          dressmaker: Damenschneider
           electrician: Elektriker
+          electronics_repair: Elektronik-Reparaturdienst
           gardener: Gärtner
+          glaziery: Glaserei
+          handicraft: Kunstgewerbe
+          hvac: Anlagenbau
+          metal_construction: Metallbau
           painter: Maler
           photographer: Fotograf
           plumber: Klempner
+          roofer: Zimmermann
+          sawmill: Sägemühle
           shoemaker: Schuhmacher
+          stonemason: Steinmetz
           tailor: Schneider
+          window_construction: Fensterbauer
+          winery: Weingut
           "yes": Handwerksgeschäft
         emergency:
+          access_point: Zugangspunkt
           ambulance_station: Rettungswache
           assembly_point: Sammelplatz
           defibrillator: Defibrillator
+          fire_xtinguisher: Feuerlöscher
+          fire_water_pond: Löschwasserteich
           landing_site: Notlandeplatz
+          life_ring: Rettungsring
           phone: Notrufsäule
+          siren: Sirene
+          suction_point: Löschwasser-Saugstelle
           water_tank: Notwasserbehälter
           "yes": Notfall
         highway:
@@ -561,6 +818,7 @@ de:
           cycleway: Radweg
           elevator: Lift
           emergency_access_point: Notrufpunkt
+          emergency_bay: Nothaltebucht
           footway: Fußweg
           ford: Furt
           give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
@@ -570,7 +828,7 @@ de:
           motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
           motorway_link: Autobahnauffahrt
           passing_place: Ausweichstelle
-          path: Pfad (Wanderweg)
+          path: Pfad
           pedestrian: Fußgängerzone
           platform: Bahnsteig
           primary: Bundesstraße
@@ -591,37 +849,45 @@ de:
           tertiary: Hauptstraße
           tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
           track: Feldweg
+          traffic_mirror: Verkehrsspiegel
           traffic_signals: Lichtzeichenanlage
-          trail: Pfad
+          trailhead: Ausgangspunkt eines Wanderweges
           trunk: Schnellstraße
           trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
           turning_loop: Wendeschleife
           unclassified: Straße
           "yes": Straße
         historic:
+          aircraft: Historisches Flugzeug
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+          bomb_crater: Bombentrichter
           battlefield: Schlachtfeld
           boundary_stone: Grenzstein
           building: Historisches Gebäude
           bunker: Bunker
+          cannon: Historische Kanone
           castle: Schloss
+          charcoal_pile: Historischer Meilerplatz
           church: Kirche
           city_gate: Stadttor
           citywalls: Stadtmauern
           fort: Fort
           heritage: Denkmalgeschützt
+          hollow_way: Hohlweg
           house: Historisches Haus
-          icon: Symbol
           manor: Gutshaus
           memorial: Denkmal
+          milestone: Historischer Meilenstein
           mine: Mine
           mine_shaft: Grubenschacht
           monument: Monument
+          railway: Historische Zugstrecke
           roman_road: Römerstraße
           ruins: Ruine
           stone: Findling
           tomb: Grabstätte
           tower: Historischer Turm
+          wayside_chapel: Wegkapelle
           wayside_cross: Wegkreuz
           wayside_shrine: Bildstock
           wreck: Schiffswrack
@@ -630,6 +896,7 @@ de:
           "yes": Kreuzung
         landuse:
           allotments: Kleingärten
+          aquaculture: Aquakultur
           basin: Becken
           brownfield: Brachland
           cemetery: Friedhof
@@ -641,7 +908,7 @@ de:
           farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
           forest: Wald
           garages: Garagen
-          grass: Wiese
+          grass: Gras
           greenfield: unerschlossenes Bauland
           industrial: Industriegebiet
           landfill: Deponie
@@ -649,21 +916,28 @@ de:
           military: Militärgebiet
           mine: Mine
           orchard: Obstplantage
+          plant_nursery: Baumschule
           quarry: Steinbruch
           railway: Bahngelände
           recreation_ground: Erholungsgebiet
+          religious: Gelände mit religiöser Nutzung
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
           residential: Siedlung
           retail: Einzelhandel
-          road: Straßenfläche
           village_green: Dorfwiese (brit.)
           vineyard: Weinberg
           "yes": Bodennutzung
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Automatencasino
+          amusement_arcade: Spielhalle
+          bandstand: Musikpavillon
           beach_resort: Strandbad
           bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
+          bleachers: Sitzreihen
+          bowling_alley: Bowlingbahn
           common: öffentliche Grünfläche (brit.)
+          dance: Tanzsaal
           dog_park: Hundepark
           firepit: Feuerstelle
           fishing: Fischereigrund
@@ -676,7 +950,9 @@ de:
           marina: Sporthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
+          outdoor_seating: Außenbestuhlung
           park: Park
+          picnic_table: Picknicktisch
           pitch: Spielfeld
           playground: Spielplatz
           recreation_ground: Erholungsgebiet
@@ -691,13 +967,21 @@ de:
           "yes": Freizeit
         man_made:
           adit: Stollen
+          advertising: Außenwerbung
+          antenna: Antenne
+          avalanche_protection: Lawinenschutz
           beacon: Leuchtturm
+          beam: Balken
           beehive: Bienenstock
           breakwater: Hafendamm
           bridge: Brücke
           bunker_silo: Bunker
+          cairn: Steinmännchen
           chimney: Schornstein
+          clearcut: Abholzung
+          communications_tower: Funkturm
           crane: Kran
+          cross: Kreuz
           dolphin: Dalben
           dyke: Deich
           embankment: Böschung
@@ -706,6 +990,7 @@ de:
           groyne: Buhne
           kiln: Brennofen
           lighthouse: Leuchtturm
+          manhole: Einstiegsöffnung
           mast: Mast
           mine: Bergwerk
           mineshaft: Grubenschacht
@@ -713,12 +998,20 @@ de:
           petroleum_well: Erdölquelle
           pier: Pfeiler
           pipeline: Rohrleitung
+          pumping_station: Pumpwerk
+          reservoir_covered: Wasserhochbehälter
           silo: Speicher
+          snow_cannon: Schneekanone
+          snow_fence: Schneezaun
           storage_tank: Lagertank
+          street_cabinet: Straßenverteiler
           surveillance: Überwachung
+          telescope: Teleskop
           tower: Turm
+          utility_pole: Leitungsmast
           wastewater_plant: Kläranlage
           watermill: Wassermühle
+          water_tap: Wasserhahn
           water_tower: Wasserturm
           water_well: Brunnen
           water_works: Wasserwerk
@@ -729,10 +1022,13 @@ de:
           airfield: Militärflugplatz
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrollpunkt
+          trench: Schützengraben
           "yes": Militär
         mountain_pass:
           "yes": Gebirgspass
         natural:
+          bare_rock: Fels
           bay: Bucht
           beach: Strand
           cape: Kap
@@ -745,9 +1041,10 @@ de:
           forest: Wald
           geyser: Geysir
           glacier: Gletscher
-          grassland: Wiese
+          grassland: Grasland
           heath: Heide
           hill: Hügel
+          hot_spring: Heiße Quelle
           island: Insel
           land: Land
           marsh: Marsch
@@ -771,20 +1068,31 @@ de:
           water: Wasser
           wetland: Feuchtgebiet
           wood: Wald
+          "yes": Landschaftsform
         office:
           accountant: Buchhaltungsbüro
           administrative: Verwaltung
+          advertising_agency: Werbeagentur
           architect: Architekt
-          association: Gesellschaft
+          association: Verband
           company: Unternehmen
+          diplomatic: Diplomatische Vertretung
           educational_institution: Bildungseinrichtung
           employment_agency: Arbeitsamt
+          energy_supplier: Büro eines Energieversorgers
           estate_agent: Immobilienhändler
+          financial: Finanzamt
           government: Amt
           insurance: Versicherungsbüro
           it: IT-Büro
           lawyer: Rechtsanwalt
+          logistics: Logistikbüro
+          newspaper: Büro eines Zeitungsverlags
           ngo: NGO
+          notary: Notar
+          religion: Religiöses Amt
+          research: Forschungs- und Entwicklungsbüro
+          tax_advisor: Steuerberater
           telecommunication: Telekommunikationsbüro
           travel_agent: Reisebüro
           "yes": Büro
@@ -804,6 +1112,7 @@ de:
           locality: Flur
           municipality: Gemeinde
           neighbourhood: Wohngegend
+          plot: Grundstück
           postcode: Postleitzahl
           quarter: Stadtviertel
           region: Region
@@ -813,7 +1122,6 @@ de:
           subdivision: Vorort
           suburb: Stadtteil
           town: Stadt
-          unincorporated_area: Gemeindefreies Gebiet
           village: Dorf
           "yes": Ort
         railway:
@@ -839,16 +1147,23 @@ de:
           switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
           tram_stop: Haltestelle
+          yard: Rangierbahnhof
         shop:
+          agrarian: Agrargeschäft
           alcohol: Spirituosenladen
           antiques: Antiquitätengeschäft
+          appliance: Haushaltsgeräteladen
           art: Kunstladen
+          baby_goods: Babywaren
+          bag: Taschengeschäft
           bakery: Bäckerei
+          bathroom_furnishing: Badstudio
           beauty: Schönheitssalon
+          bed: Bettenstudio
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
-          bookmaker: Buchmacher
-          books: Buchgeschäft
+          bookmaker: Wettbüro
+          books: Buchhandlung
           boutique: Boutique
           butcher: Metzgerei
           car: Autohaus
@@ -856,65 +1171,90 @@ de:
           car_repair: Autowerkstatt
           carpet: Teppichladen
           charity: Wohltätigkeitsladen
+          cheese: Käseladen
           chemist: Drogerie
+          chocolate: Schokolade
           clothes: Bekleidungsgeschäft
+          coffee: Kaffeegeschäft
           computer: Computergeschäft
-          confectionery: Konditorei
+          confectionery: Süßwarenladen
           convenience: Nachbarschaftsladen
           copyshop: Copyshop
           cosmetics: Parfümerie
+          craft: Künstler- und Bastelbedarf
+          curtain: Geschäft für Vorhänge
+          dairy: Milchladen
           deli: Feinkostladen
           department_store: Kaufhaus
           discount: Diskontladen
           doityourself: Baumarkt
           dry_cleaning: Textilreinigung
+          e-cigarette: Geschäft für E-Zigaretten
           electronics: Elektronikgeschäft
+          erotic: Erotikgeschäft
           estate_agent: Immobilienhändler
+          fabric: Stoffgeschäft
           farm: Hofladen
           fashion: Modegeschäft
-          fish: Fischereiladen
+          fishing: Angelgeschäft
           florist: Blumengeschäft
           food: Lebensmittelladen
+          frame: Bilderrahmengeschäft
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
-          gallery: Galerie
           garden_centre: Gartenzentrum
+          gas: Gasflaschenladen
           general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
           greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
           grocery: Lebensmittelladen
           hairdresser: Frisör
           hardware: Eisenwarenhändler
+          health_food: Naturkostladen
+          hearing_aids: Hörgeräte
+          herbalist: Kräuterhandel
           hifi: Elektroshop
           houseware: Hauswarenladen
+          ice_cream: Eisdiele
           interior_decoration: Innenausstattung
           jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
           kitchen: Küchengeschäft
           laundry: Wäscherei
+          locksmith: Schlüsseldienst
           lottery: Lottoannahmestelle
           mall: Einkaufszentrum
-          market: Markt
           massage: Masseur
+          medical_supply: Sanitätsbedarf
           mobile_phone: Handygeschäft
+          money_lender: Geldleihe
           motorcycle: Motorradgeschäft
+          motorcycle_repair: Motorradwerkstatt
           music: Musikladen
+          musical_instrument: Musikinstrumente
           newsagent: Zeitungsladen
+          nutrition_supplements: Nahrungsergänzungsmittel
           optician: Optiker
           organic: Bio-Laden
           outdoor: Outdoor-Ausrüster
           paint: Lackiererei
+          pastry: Konditorei
           pawnbroker: Pfandleiher
+          perfumery: Parfümerie
           pet: Tierhandlung
-          pharmacy: Apotheke
+          pet_grooming: Hundefriseur
           photo: Fotoladen
           seafood: Meeresfrüchte
           second_hand: Second-Hand-Geschäft
+          sewing: Nähzubehörgeschäft
           shoes: Schuhgeschäft
           sports: Sportgeschäft
           stationery: Schreibwarenladen
+          storage_rental: Mietlager
           supermarket: Supermarkt
           tailor: Schneiderei
+          tattoo: Tätowierer
+          tea: Teeladen
           ticket: Ticketladen
           tobacco: Tabakladen
           toys: Spielwarengeschäft
@@ -923,6 +1263,8 @@ de:
           vacant: Leerstehendes Geschäft
           variety_store: Billigladen
           video: Videothek
+          video_games: Videospielladen
+          wholesale: Großhandel
           wine: Vinothek
           "yes": Geschäft
         tourism:
@@ -932,6 +1274,7 @@ de:
           attraction: Sehenswürdigkeit
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Hütte
+          camp_pitch: Campingplatz
           camp_site: Campingplatz
           caravan_site: Wohnmobile-Stellplatz
           chalet: Chalet
@@ -945,6 +1288,7 @@ de:
           picnic_site: Picknickplatz
           theme_park: Freizeitpark
           viewpoint: Aussichtspunkt
+          wilderness_hut: Schutzhütte
           zoo: Zoo
         tunnel:
           building_passage: Gebäudedurchgang
@@ -971,17 +1315,15 @@ de:
           "yes": Wasserstraße
       admin_levels:
         level2: Staatsgrenze
+        level3: Regionsgrenze
         level4: Landesgrenze
         level5: Regionsgrenze
         level6: Kreis-/Bezirksgrenze
+        level7: Gemeindegrenze
         level8: Gemeinde-/Stadtgrenze
         level9: Stadtteilgrenze
         level10: Nachbarschaftsgrenze
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lage von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Lage von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Nachbarschaftsgrenze
       types:
         cities: Großstädte
         towns: Städte
@@ -1004,8 +1346,8 @@ de:
       status: Status
       reports: Meldungen
       last_updated: Zuletzt aktualisiert
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
       link_to_reports: Meldungen ansehen
       reports_count:
         one: Eine Meldung
@@ -1044,11 +1386,10 @@ de:
     reopen:
       reopened: Der Problemstatus wurde auf „Offen“ geändert
     comments:
-      created_at: Am %{datetime}
+      comment_from_html: Kommentar von %{user_link} erstellt am %{comment_created_at}
       reassign_param: Problem erneut zuweisen?
     reports:
-      updated_at: Am %{datetime}
-      reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user}
+      reported_by_html: Gemeldet als %{category} von %{user} bei %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, Kommentar Nr. %{comment_id}'
@@ -1060,8 +1401,6 @@ de:
     new:
       title_html: '%{link} melden'
       missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden
-      details: Bitte gib mehr Einzelheiten zu dem Problem an (erforderlich).
-      select: 'Wähle einen Grund für deine Meldung aus:'
       disclaimer:
         intro: 'Bevor du deine Meldung an die Websitemoderatoren sendest, stelle bitte
           sicher, dass:'
@@ -1130,6 +1469,7 @@ de:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: Partnern
+    tou: Nutzungsbedingungen
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
       nicht verfügbar.
     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
@@ -1149,43 +1489,56 @@ de:
       text: Spenden
     learn_more: Mehr erfahren
     more: Mehr
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
         kommentiert:'
-      footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
-        oder direkt beantworten %{replyurl}.
+      header_html: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema
+        %{subject} kommentiert:'
+      footer: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
+        oder dem Autor unter %{replyurl} antworten.
+      footer_html: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, Du kannst ihn kommentieren
+        %{commenturl} oder dem Autor unter %{replyurl} eine Nachricht senden.
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
         %{subject} gesendet:'
-      footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl}
-        antworten
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem
+        Betreff %{subject} gesendet:'
+      footer: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor unter
+        %{replyurl} antworten
+      footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor
+        unter %{replyurl} antworten
+    friendship_notification:
       hi: Hallo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
       had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
       see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
+      see_their_profile_html: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
       befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen.
-    gpx_notification:
-      greeting: Hallo,
-      your_gpx_file: Deine GPX-Datei
-      with_description: mit der Beschreibung
-      and_the_tags: 'und folgenden Tags:'
-      and_no_tags: und ohne Tags.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
-        failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
-        more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden
-          werden können
-        more_info_2: 'finden sich hier:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
-        loaded_successfully: |-
-          %{trace_points} von
-          %{possible_points} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
+      befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+        mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name}
+        mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags
+    gpx_failure:
+      hi: Hallo %{to_user},
+      failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:'
+      more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie
+        vermieden werden können finden sich in %{url}
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler'
+    gpx_success:
+      hi: Hallo %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: mit %{trace_points} von 1 möglichem Punkt erfolgreich geladen.
+        other: mit %{trace_points} von %{possible_points} möglichen Punkten erfolgreich
+          geladen.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap'
       greeting: Hallo!
@@ -1197,32 +1550,18 @@ de:
         Informationen, um anzufangen.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url}
         zu „%{new_address}“ ändern.
       click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
         Link unten.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei %{server_url}
-        zu %{new_address} ändern.
-      click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem
-        Link unten
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen'
-    lost_password_plain:
       greeting: Hallo,
       hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts
         für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert.
       click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
         zurückzusetzen.
-    lost_password_html:
-      greeting: Hallo,
-      hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
-        OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
-      click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort
-        zurückzusetzen.
     note_comment_notification:
       anonymous: Ein anonymer Benutzer
       greeting: Hallo,
@@ -1233,8 +1572,13 @@ de:
           an dem du interessiert bist'
         your_note: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe
           von %{place} kommentiert.'
+        your_note_html: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der
+          Nähe von %{place} kommentiert.'
         commented_note: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest,
           einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert
+          hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe
+          von %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem
           gelöst'
@@ -1242,17 +1586,26 @@ de:
           an dem du interessiert bist'
         your_note: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von
           %{place} gelöst.'
+        your_note_html: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe
+          von %{place} gelöst.'
         commented_note: '%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest.
           Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hat ein Problem/Thema gelöst, zu dem Du
+          kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du
           interessiert bist, reaktiviert'
         your_note: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
           reaktiviert.'
+        your_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place}
+          reaktiviert.'
         commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
           den du kommentiert hattest, reaktivert.'
+        commented_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
+          den du kommentiert hattest, reaktivert.'
       details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
+      details_html: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Hallo %{to_user},
       greeting: Hallo,
@@ -1261,17 +1614,24 @@ de:
           diskutiert'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert,
           an dem du interessiert bist'
-        your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag zu einem
-          deiner Änderungssätze, erstellt am %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag zu einem
-          Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}
-          am %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag  um %{time}
+          zu einem deiner Änderungssätze'
+        your_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} zu einem deiner Änderungssätze
+          einen Diskussionsbeitrag hinterlassen'
+        commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag um %{time}
+          zu einem Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} einen Diskussionsbeitrag
+          zu einem von dir beobachteten Änderungssatz von %{changeset_author} hinterlassen'
         partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
+        partial_changeset_with_comment_html: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
       details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter
         %{url}.
+      details_html: Weitere Details über den Änderungssatz findest Du unter %{url}.
       unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
         besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
+      unsubscribe_html: Um Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
+        besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
   messages:
     inbox:
       title: Posteingang
@@ -1287,7 +1647,7 @@ de:
       from: Absender
       subject: Betreff
       date: Datum
-      no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
+      no_messages_yet_html: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link}
         Kontakt aufnehmen?
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
     message_summary:
@@ -1297,10 +1657,9 @@ de:
       destroy_button: Löschen
     new:
       title: Nachricht senden
-      send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
+      send_message_to_html: Eine Nachricht an %{name} senden
       subject: Betreff
       body: Text
-      send_button: Senden
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
     create:
       message_sent: Nachricht gesendet
@@ -1312,7 +1671,7 @@ de:
       body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
     outbox:
       title: Gesendet
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
+      my_inbox_html: '%{inbox_link}'
       inbox: Posteingang
       outbox: Gesendet
       messages:
@@ -1321,8 +1680,8 @@ de:
       to: An
       subject: Betreff
       date: Datum
-      no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du mit  %{people_mapping_nearby_link}
-        Kontakt aufnehmen?
+      no_sent_messages_html: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du
+        mit  %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen?
       people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
     reply:
       wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
@@ -1348,12 +1707,30 @@ de:
       as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
     destroy:
       destroyed: Nachricht gelöscht
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Geparst mit <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Überschriften
+      heading: Überschrift
+      subheading: Zwischenüberschrift
+      unordered: Unsortierte Liste
+      ordered: Sortiere Liste
+      first: Erstes Element
+      second: Zweites Element
+      link: Link
+      text: Text
+      image: Bild
+      alt: Alternativer Text
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Bearbeiten
+      preview: Vorschau
   site:
     about:
       next: Nächste
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>Mitwirkende
-      used_by: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und andere
-        Geräte zur Verfügung'
+      used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und
+        andere Geräte zur Verfügung'
       lede_text: |-
         OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
         Wegen, Gebäuden und allerlei Weiterem weltweit erfassen und pflegen.
@@ -1380,14 +1757,13 @@ de:
         der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
         <a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
       legal_title: Rechtliche Hinweise
-      legal_html: |-
+      legal_1_html: |-
         Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
         von der <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-        für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
-        ist Thema unserer
+        für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste wird durch unsere
         „<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Acceptable Use Policies</a>“
-        und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>.
-        <br>
+        und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a> geregelt.
+      legal_2_html: |-
         Bitte <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
         falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
         <br>
@@ -1396,12 +1772,12 @@ de:
     copyright:
       foreign:
         title: Über diese Übersetzung
-        text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung
+        html: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung
           und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
         english_link: dem englischsprachigen Original
       native:
         title: Über diese Seite
-        text: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
+        html: Du befindest dich auf der Seite mit der englischsprachigen Version der
           Urheberrechts- und Lizensierungsinformationen. Du kannst zur %{native_link}
           dieser Seite zurückkehren oder das Lesen der Urheberrechtsinformationen
           beenden und %{mapping_link}.
@@ -1423,16 +1799,15 @@ de:
           Der vollständige Lizenztext ist unter
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Lizenz</a>
           einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
-        intro_3_html: Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation
-          sind unter der ''Creative-Commons''-Lizenz <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">„Namensnennung
-          – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar.
+        intro_3_1_html: Unsere Dokumentation ist unter der ''Creative-Commons''-Lizenz
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">„Namensnennung
+          – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) verfügbar.
         credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen
           ist
         credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
-        credit_2_html: |-
+        credit_2_1_html: |-
           Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
-          verfügbar sind, und, sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die
-          Kartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf
+          verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf
           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a> verlinkst.
           Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
           kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
@@ -1440,7 +1815,12 @@ de:
           deine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit
           dem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,
           und, sofern zutreffend, auf creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_3_1_html: "Die Kartenkacheln im &ldquo;Standardstil&rdquo; auf www.openstreetmap.org
+          sind ein \nProduziert von der OpenStreetMap Foundation unter Verwendung
+          von OpenStreetMap-Daten \nunter der Open Database License. Wenn Sie diese
+          Kacheln verwenden, verwenden Sie bitte \ndie folgende Zuschreibung: \n&ldquo;Basiskarte
+          und Daten von OpenStreetMap und OpenStreetMap Foundation&rdquo;."
+        credit_4_html: |-
           Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.
           Zum Beispiel:
         attribution_example:
@@ -1488,11 +1868,16 @@ de:
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Vermessungs- und Kartierungsbehörde</a> sowie dem
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerium für Landwirtschaft, Forsten und Ernährung</a>
           (öffentliche Informationen von Slowenien).
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Spanien</strong>: Enthält Daten des
+          spanischen nationalen geografischen Instituts (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) und
+          nationalen kartografischen Systems (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
+          lizenziert zur Weiterverwendung unter <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
         contributors_za_html: '<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a
           href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>,
           Staatliches Urheberrecht vorbehalten.'
         contributors_gb_html: '<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten
-          des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010-12.'
+          des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010-19.'
         contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen,
           die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a  href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der
           Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
@@ -1509,7 +1894,7 @@ de:
           OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
           bitte über unser <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
           zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind
           eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen
@@ -1527,23 +1912,11 @@ de:
         ist.
     edit:
       not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
-      not_public_description: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine Einstellungen
-        auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner %{user_page}
-        tun.
+      not_public_description_html: Du musst, um die Karte bearbeiten zu können, deine
+        Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner
+        %{user_page} tun.
       user_page_link: Einstellungsseite
       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
-      flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor,
-        zu benutzen. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Lade den Flash Player
-        von Adobe.com herunter</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige
-        andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
-      potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie
-        in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere die
-        Linie oder den Knoten, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern,
-        wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche
-        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du solltest in
-        Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
       id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
       no_iframe_support: Der Browser unterstützt keine HTML-Inlineframes (iframes),
         die für diese Funktion notwendig sind.
@@ -1556,9 +1929,9 @@ de:
       map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
       embeddable_html: HTML zum Einbinden
       licence: Lizenz
-      export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter
-        der <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
-        Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
+      export_details_html: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind
+        unter der <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data
+        Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
       too_large:
         advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
           unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
@@ -1621,7 +1994,7 @@ de:
         und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Willkommen bei OSM
+        title: Willkommen bei OpenStreetMap
         description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
           abdeckt.
       beginners_guide:
@@ -1630,7 +2003,7 @@ de:
         description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Hilfe Forum
         description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
       mailing_lists:
         title: Mailinglisten
@@ -1648,9 +2021,14 @@ de:
         title: Zu OSM wechseln
         description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
           und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Für Organisationen
+        description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
+          heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
-        title: wiki.openstreetmap.org
+        title: OpenStreetMap Wiki
         description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
     sidebar:
       search_results: Suchergebnisse
@@ -1739,7 +2117,7 @@ de:
       edit: Bearbeiten
       preview: Vorschau
     markdown_help:
-      title_html: Interpretiert mit <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Geparst mit <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Überschriften
       heading: Überschrift
       subheading: Zwischenüberschrift
@@ -1793,7 +2171,7 @@ de:
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
           und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
-          <a href='%{help_url}'>Erhalte hier Hilfe</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Erhalte Hilfe hier</a>. Hast du mit einer Organisation Pläne für OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Überprüfe unsere Willkommensseite</a>.
       start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
       add_a_note:
         title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
@@ -1816,16 +2194,10 @@ de:
         sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
     new:
       upload_trace: GPS-Track hochladen
-      upload_gpx: 'GPX-Datei hochladen:'
-      description: 'Beschreibung:'
-      tags: 'Tags:'
-      tags_help: durch Komma getrennt
-      visibility: 'Sichtbarkeit:'
       visibility_help: Was bedeutet das?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: Hochladen
       help: Hilfe
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
     create:
       upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
       trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme
@@ -1839,21 +2211,9 @@ de:
         other: Du hast momentan %{count} Tracks in der Warteschlange. Bitte warte,
           bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren.
     edit:
+      cancel: Abbrechen
       title: Track %{name} bearbeiten
       heading: Track %{name} bearbeiten
-      filename: 'Dateiname:'
-      download: herunterladen
-      uploaded_at: 'Hochgeladen am:'
-      points: 'Punkte:'
-      start_coord: 'Startkoordinate:'
-      map: Karte
-      edit: bearbeiten
-      owner: 'Besitzer:'
-      description: 'Beschreibung:'
-      tags: 'Tags:'
-      tags_help: durch Komma getrennt
-      save_button: Speichern
-      visibility: 'Sichtbarkeit:'
       visibility_help: Was bedeutet das?
     update:
       updated: Track aktualisiert
@@ -1868,6 +2228,7 @@ de:
       uploaded: 'Hochgeladen:'
       points: 'Punkte:'
       start_coordinates: 'Startkoordinate:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: Karte
       edit: bearbeiten
       owner: 'Besitzer:'
@@ -1885,8 +2246,9 @@ de:
       newer: Neuere Tracks
     trace:
       pending: WARTEND
-      count_points: '%{count} Punkte'
-      ago: vor %{time_in_words_ago}
+      count_points:
+        one: Ein Punkt
+        other: '%{count} Punkte'
       more: Details
       trace_details: Details des Tracks anzeigen
       view_map: Karte anzeigen
@@ -1911,7 +2273,7 @@ de:
       upload_trace: Lade einen Track hoch
       see_all_traces: Alle Tracks ansehen
       see_my_traces: Meine Tracks ansehen
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
     make_public:
       made_public: Track (öffentlich)
@@ -1935,11 +2297,6 @@ de:
         Cookies, bevor du fortfährst.
     require_admin:
       not_an_admin: Du musst ein Administrator sein, um diese Aktion auszuführen.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
-    require_moderator_or_admin:
-      not_a_moderator_or_admin: Du musst ein Moderator oder Administrator sein, um
-        diese Aktion auszuführen.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Website.
         Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst.
@@ -1951,7 +2308,7 @@ de:
   oauth:
     authorize:
       title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren
-      request_access: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf  dein OpenStreetMap-Konto
+      request_access_html: 'Die Anwendung %{app_name} möchte auf  dein OpenStreetMap-Konto
         %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen
         gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen
         gewähren:'
@@ -1966,7 +2323,8 @@ de:
       grant_access: Zugriff gewähren
     authorize_success:
       title: Autorisierungsanfrage genehmigt
-      allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.
+      allowed_html: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name}
+        gewährt.
       verification: Der Verifizierungscode ist %{code}.
     authorize_failure:
       title: Autorisierungsanfrage fehlgeschlagen
@@ -1979,10 +2337,8 @@ de:
   oauth_clients:
     new:
       title: Eine neue Anwendung registrieren
-      submit: Registrieren
     edit:
       title: Anwendung bearbeiten
-      submit: Bearbeiten
     show:
       title: OAuth-Details für %{app_name}
       key: 'Schlüssel:'
@@ -1995,14 +2351,6 @@ de:
       delete: Client löschen
       confirm: Bist du sicher?
       requests: 'Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:'
-      allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
-      allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen zu verändern.
-      allow_write_diary: Ihre Blogeinträge und Kommentare zu bearbeiten und Freunde
-        einzutragen.
-      allow_write_api: Die Karte zu ändern.
-      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
-      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
-      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
     index:
       title: Meine OAuth-Details
       my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
@@ -2011,24 +2359,13 @@ de:
       issued_at: Ausgestellt am
       revoke: Widerrufen!
       my_apps: Meine Client-Anwendungen
-      no_apps: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
+      no_apps_html: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest,
         musst du sie hier registrieren.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:'
       register_new: Anwendung registrieren
     form:
-      name: Name
-      required: erforderlich
-      url: Applikations-URL
-      callback_url: Callback-URL
-      support_url: Support-URL
       requests: 'Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:'
-      allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen.
-      allow_write_prefs: Ihre Einstellungen zu verändern.
-      allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen.
-      allow_write_api: Die Karte zu ändern.
-      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
-      allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen.
-      allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden.
     not_found:
       sorry: '%{type} konnte leider nicht gefunden werden.'
     create:
@@ -2043,7 +2380,7 @@ de:
       heading: Anmelden
       email or username: 'E-Mail-Adresse oder Benutzername:'
       password: 'Passwort:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Anmeldedaten merken
       lost password link: Passwort vergessen?
       login_button: Anmelden
@@ -2111,8 +2448,6 @@ de:
     reset_password:
       title: Passwort zurücksetzen
       heading: Passwort für %{user} zurücksetzen
-      password: 'Passwort:'
-      confirm password: 'Passwort bestätigen:'
       reset: Passwort zurücksetzen
       flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
       flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich
@@ -2121,7 +2456,7 @@ de:
       title: Registrieren
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
         leider nicht möglich.
-      contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>,
+      contact_webmaster_html: Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>,
         um ein Benutzerkonto zu bekommen. – Wir werden die Anfrage möglichst schnell
         bearbeiten.
       about:
@@ -2130,15 +2465,12 @@ de:
           <p>Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt.
           Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.</p>
           <p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>
-      license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den
-        <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen
-        für Mitwirkende</a> zustimmen.
       email address: 'E-Mail-Adresse:'
       confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
-      not displayed publicly: Deine Anrede wird nicht öffentlich angezeigt, siehe
-        unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-Datenschutzrichtlinie
-        inklusive des Abschnitts zu E-Mail-Adressen">Datenschutzrichtlinie</a> für
-        weitere Informationen.
+      not_displayed_publicly_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt,
+        siehe unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF-Datenschutzrichtlinie inklusive des Abschnitts zu E-Mail-Adressen">Datenschutzrichtlinie</a>
+        für weitere Informationen.
       display name: 'Benutzername:'
       display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
         später in den Einstellungen geändert werden.
@@ -2156,19 +2488,28 @@ de:
         du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Bedingungen für Mitwirkende
-      heading: Bedingungen für Mitwirkende
-      read and accept: Bitte lies die unten angezeigten Bedingungen und klicke dann
-        auf die Schaltfläche „Akzeptieren“, um zu bestätigen, dass du den Bedingungen
-        für deine bisherigen sowie zukünftigen Beiträge zustimmst.
+      title: Bedingungen
+      heading: Bedingungen
+      heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende
+      read and accept with tou: Lese bitte die Bedingungen für Mitwirkende, wie auch
+        unsere Nutzngsbedingungen und bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und
+        klicke dann auf den "Weiter"-Knopf.
+      contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für
+        deine bestehenden und zukünftigen Beiträge.
+      read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesene und stimme ihnen
+        zu
+      tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Website und andere
+        Infrastruktur die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte auf
+        den Link, lese den Text und stimme dann zu.
+      read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu
       consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine
         Beiträge als gemeinfrei (Public Domain)
       consider_pd_why: Was bedeutet dies?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen: eine
-        <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a href="%{translations}">inoffizielle
-        Übersetzungen</a>'
-      agree: Akzeptieren
+      guidance_html: 'Informationen die dabei helfen, diese Bedingungen zu verstehen:
+        eine <a href="%{summary}">verständliche Zusammenfassung</a> sowie einige <a
+        href="%{translations}">inoffizielle Übersetzungen</a>'
+      continue: Weiter
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
       decline: Ablehnen
       you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
@@ -2205,20 +2546,18 @@ de:
       remove as friend: Freund entfernen
       add as friend: Freund hinzufügen
       mapper since: 'Mapper seit:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} her)
       ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:'
       ct undecided: Unentschlossen
       ct declined: Abgelehnt
-      ct accepted: '%{ago} akzeptiert'
-      latest edit: 'Letzte Änderung %{ago}:'
+      latest edit: 'Letzte Änderung (%{ago}):'
       email address: 'E-Mail-Adresse:'
       created from: 'erstellt aus:'
       status: 'Status:'
       spam score: 'Spam-Bewertung:'
       description: Beschreibung
       user location: Standort des Benutzers
-      if set location: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um Benutzer
-        in der Nähe anzeigen zu können.
+      if_set_location_html: Lege in den %{settings_link} deinen Standort fest, um
+        Benutzer in der Nähe anzeigen zu können.
       settings_link_text: Einstellungen
       my friends: Meine Freunde
       no friends: Du hast noch keine Freunde hinzugefügt.
@@ -2276,7 +2615,7 @@ de:
         disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
       public editing note:
         heading: Öffentliches Bearbeiten
-        text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
+        html: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten
           senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
           dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
           <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
@@ -2301,7 +2640,7 @@ de:
       image: 'Bild:'
       gravatar:
         gravatar: Gravatar verwenden
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: Was ist das?
         disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
         enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
@@ -2337,8 +2676,8 @@ de:
       reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke
         hier</a>.
     confirm_resend:
-      success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
-        du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
+      success_html: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet.
+        Sobald du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
         /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
         musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen
         reagieren können.
@@ -2356,27 +2695,14 @@ de:
     go_public:
       flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun
         die Kartendaten bearbeiten.
-    make_friend:
-      heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
-      button: Als Freund hinzufügen
-      success: '%{name} ist nun dein Freund!'
-      failed: Sorry, %{name} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
-      already_a_friend: Du bist bereits mit %{name} befreundet.
-    remove_friend:
-      heading: Freund %{user} entfernen?
-      button: Freund entfernen
-      success: '%{name} wurde als Freund entfernt.'
-      not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Du musst ein Administrator sein um diese Aktion auszuführen.
     index:
       title: Benutzer
       heading: Benutzer
       showing:
         one: Seite %{page} (%{first_item} von %{items})
         other: Seite %{page} (%{first_item}–%{last_item} von %{items})
-      summary: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} erstellt am %{date}'
+      summary_html: '%{name} erstellt von %{ip_address} am %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} erstellt am %{date}'
       confirm: Bestätige ausgewählte Benutzer
       hide: Ausgewählte Benutzer ausblenden
       empty: Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden
@@ -2384,7 +2710,7 @@ de:
       title: Benutzerkonto gesperrt
       heading: Benutzerkonto gesperrt
       webmaster: Webmaster
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.</p>
         <p>Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.</p>
     auth_failure:
@@ -2404,8 +2730,6 @@ de:
         mit deiner ID in deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet
-        werden - und du bist keiner.
       not_a_role: Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
       doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
@@ -2439,7 +2763,7 @@ de:
       back: Zurück zur Übersicht
     new:
       title: Sperre für %{name} einrichten
-      heading: Sperre für %{name} einrichten
+      heading_html: Sperre für %{name} einrichten
       reason: Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und
         sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass
         deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer
@@ -2447,7 +2771,6 @@ de:
         die für Laien verständlich sind.
       period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
         wird.
-      submit: Sperre einrichten
       tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
       tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf
         diese Nachrichten zu antworten.
@@ -2455,14 +2778,13 @@ de:
       back: Alle Sperren anzeigen
     edit:
       title: Sperre von %{name} bearbeiten
-      heading: Sperre von %{name} bearbeiten
+      heading_html: Sperre von %{name} bearbeiten
       reason: Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich
         und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle
         Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden,
         die von Laien verstanden werden kann.
       period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
         wird.
-      submit: Sperre aktualisieren
       show: Diese Sperre anzeigen
       back: Alle Sperren anzeigen
       needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
@@ -2486,36 +2808,46 @@ de:
       empty: Noch nie gesperrt.
     revoke:
       title: Sperre für %{block_on} aufheben
-      heading: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
+      heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben
       time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.'
-      past: Die Sperre ist seit %{time} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+      past: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden.
       confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
       revoke: Aufheben
       flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
-    period:
-      one: 1 Stunde
-      other: '%{count} Stunden'
     helper:
-      time_future: Endet in %{time}.
+      time_future_html: Endet in %{time}.
       until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
-      time_future_and_until_login: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
+      time_future_and_until_login_html: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
         angemeldet hat.
-      time_past: Endete vor %{time}
+      time_past_html: Endete %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 Stunde
+          other: '%{count} Stunden'
+        days:
+          one: 1 Tag
+          other: '%{count} Tage'
+        weeks:
+          one: 1 Woche
+          other: '%{count} Wochen'
+        months:
+          one: 1 Monat
+          other: '%{count} Monate'
+        years:
+          one: 1 Jahr
+          other: '%{count} Jahre'
     blocks_on:
       title: Sperren für %{name}
-      heading: Liste der Sperren für %{name}
+      heading_html: Liste der Sperren für %{name}
       empty: '%{name} wurde bisher nicht gesperrt.'
     blocks_by:
       title: Sperre durch %{name}
-      heading: Liste der Sperren durch %{name}
+      heading_html: Liste der Sperren durch %{name}
       empty: '%{name} hat noch keine Sperren eingerichtet.'
     show:
       title: '%{block_on} gesperrt durch  %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
-      time_future: Endet in %{time}
-      time_past: Geendet vor %{time}
+      heading_html: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
       created: Erstellt
-      ago: vor %{time}
       status: Status
       show: anzeigen
       edit: Bearbeiten
@@ -2541,37 +2873,15 @@ de:
       next: Nächste »
       previous: « Vorige
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: '%{when} erstellt'
-      opened_at_by_html: '%{when} von %{user} erstellt'
-      commented_at_html: '%{when} aktualisiert'
-      commented_at_by_html: '%{when} von %{user} aktualisiert'
-      closed_at_html: '%{when} gelöst'
-      closed_at_by_html: '%{when} von %{user} gelöst'
-      reopened_at_html: '%{when} reaktiviert'
-      reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert'
-    rss:
-      title: OpenStreetMap Hinweise
-      description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise/Fehler
-        im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})].
-      description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis/Fehler %{id}
-      opened: neuer Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
-      commented: neuer Kommentar (in der Nähe von %{place})
-      closed: geschlossener Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
-      reopened: reaktivierter Hinweis/Fehler (in der Nähe von %{place})
-    entry:
-      comment: Kommentieren
-      full: Vollständiger Hinweis
-    mine:
+    index:
       title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
       heading: Hinweise von %{user}
-      subheading: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
+      subheading_html: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user}
       id: ID
       creator: Ersteller
       description: Hinweis
       created_at: Erstellt am
       last_changed: Zuletzt geändert
-      ago_html: vor %{when}
   javascripts:
     close: Schließen
     share:
@@ -2606,12 +2916,18 @@ de:
         out: Verkleinern
       locate:
         title: Aktuellen Standort anzeigen
-        popup: Du bist innerhalb von {distance} {unit} um diesen Punkt
+        metersPopup:
+          one: Du bist weniger als 1 Meter von diesem Punkt entfernt
+          other: Du bist weniger als %{count} Meter von diesem Punkt entfernt
+        feetPopup:
+          one: Du bist weniger als 1 Fuß von diesem Punkt entfernt
+          other: Du bist weniger als %{count} Fuß von diesem Punkt entfernt
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Radfahrerkarte
         transport_map: Verkehrskarte
-        hot: Humanitarian
+        hot: Humanitär
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Kartenebenen
         notes: Hinweise/Fehlermeldungen
@@ -2621,6 +2937,15 @@ de:
         title: Ebenen
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Mitwirkende</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Spenden</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Nutzungsbedingungen der Website
+        und API</a>
+      thunderforest: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von <a href='%{thunderforest_url}'
+        target='_blank'>Andy Allan</a>
+      opnvkarte: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von <a href='%{memomaps_url}'
+        target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Kachelstil von <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+        OpenStreetMap Team</a> gehostet von <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Frankreich</a>
     site:
       edit_tooltip: Karte bearbeiten
       edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden
@@ -2660,13 +2985,12 @@ de:
     directions:
       ascend: Aufsteigend
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Fahrrad (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Fuß (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Fahrrad (MapQuest)
-        mapquest_car: Auto (MapQuest)
-        mapquest_foot: Fuß (MapQuest)
-        osrm_car: Auto (OSRM)
       descend: Absteigend
       directions: 'Routenanweisungen:'
       distance: Distanz
@@ -2770,7 +3094,6 @@ de:
     edit:
       description: Beschreibung
       heading: Redaction bearbeiten
-      submit: Redaction speichern
       title: Redaction bearbeiten
     index:
       empty: Keine Redactions.
@@ -2779,7 +3102,6 @@ de:
     new:
       description: Beschreibung
       heading: Informationenen für eine neue Redaction eingeben
-      submit: Redaction erstellen
       title: Neue Redaction erstellen
     show:
       description: 'Beschreibung:'