]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eu.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eu.yml
index eff2bb932ce837e9ffd146560f82bd9a390edac9..8b5b8eacb6e298c3b356d2cee5ba285f4bff7cce 100644 (file)
@@ -2,11 +2,13 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 9and3r
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Amaia
 # Author: An13sa
 # Author: Asieriko
 # Author: EukeneFL
 # Author: Gorkaazk
+# Author: Ibai
 # Author: Iñaki LL
 # Author: Maite
 # Author: Mikel Ibaiba
@@ -21,11 +23,36 @@ eu:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Gorde
+      diary_entry:
+        create: Argitaratu
+        update: Eguneratu
+      message:
+        create: Bidali
+      client_application:
+        create: Erregistratu
+        update: Aldatu
+      redaction:
+        create: Erredakzioa sortu
+        update: Gorde erredakzioa
+      trace:
+        create: Igo
+        update: Aldaketak gorde
+      user_block:
+        create: Blokea sortu
+        update: Blokea eguneratu
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: badirudi ez dela e-posta helbide egoki bat
+        email_address_not_routable: ezin da biderik kalkulatu
     models:
       acl: Kontrol zerrendara sartu
       changeset: Aldaketak
-      changeset_tag: Etiketa aldaketa
+      changeset_tag: Aldaketa Etiketa
       country: Herrialdea
       diary_comment: Eguneroko iruzkina
       diary_entry: Eguneroko sarrera
@@ -54,9 +81,12 @@ eu:
       user_preference: Erabiltzaile hobespenak
       user_token: Erabiltzaile token-a
       way: Bidea
-      way_node: Nodo bidea
+      way_node: Bidearen nodoa
       way_tag: Bidearen etiketa
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: Berriz deitzeko URLa
+        support_url: Laguntza URLa
       diary_comment:
         body: Gorputza
       diary_entry:
@@ -76,33 +106,60 @@ eu:
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         public: Publikoa
-        description: Deskribapen
+        description: Deskribapena
+        gpx_file: 'GPX fitxategi igo:'
+        visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+        tagstring: 'Etiketak:'
       message:
         sender: Igorlea
         title: Gaia
         body: Testua
         recipient: Hartzailea
+      report:
+        details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa).
       user:
         email: Eposta
         active: Aktibo
         display_name: Erakusteko izena
-        description: Deskribapen
+        description: Deskribapena
         languages: Hizkuntzak
         pass_crypt: Pasahitza
+    help:
+      trace:
+        tagstring: koma mugatua
+      user_block:
+        needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
   editor:
     default: Lehenetsia (orain %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (nabigatzaile barneko editorea)
     id:
       name: iD
       description: iD (nabigatzaile barneko editorea)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (nabigatzaile barneko editorea)
     remote:
       name: Urrutiko agintea
       description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: '%{when} sortua'
+        opened_at_by_html: '%{user}-ek %{when} sortua'
+        commented_at_html: '%{when} eguneratua'
+        commented_at_by_html: '%{user}k %{when} eguneratua'
+        closed_at_html: '%{when} ebatzia'
+        closed_at_by_html: '%{user}k %{when} ebatzia'
+        reopened_at_html: '%{when} berraktibatua'
+        reopened_at_by_html: '%{user}k %{when} berraktibatua'
+      rss:
+        title: OpenStreetMap oharrak
+        description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
+          zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
+        opened: ohar berria (%{place} ingurutik)
+        commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik)
+        closed: ohar itxia (%{place} ingurutik)
+        reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik)
+      entry:
+        comment: Iruzkina
+        full: Ohar osoa
   browse:
     created: Sortua
     closed: Itxita
@@ -129,47 +186,47 @@ eu:
       title: 'Aldaketa: %{id}'
       belongs_to: Egilea
       node: Nodoak (%{count})
-      node_paginated: (%{count}ren) %{x}-%{y} nodoak
+      node_paginated: Nodoak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
       way: Bideak (%{count})
-      way_paginated: Bideak (%{count}ren %{x}-%{y})
+      way_paginated: Bideak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
       relation: Erlazioak (%{count})
-      relation_paginated: Erlazioak (%{count}ren %{x}-%{y})
+      relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
       comment: Iruzkinak (%{count})
-      hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
-        iruzkin ezkutua'
-      commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
-      changesetxml: XML aldaketak
-      osmchangexml: XML osm-aldaketa
+      hidden_commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
+        <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      changesetxml: Aldaketaren XML kodea
+      osmchangexml: osmChange XML kodea
       feed:
         title: '%{id} aldaketak'
-        title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak'
+        title_comment: '%{id} aldaketa - %{comment}'
       join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
       discussion: Eztabaida
       still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko
         da.
     node:
-      title: 'Nodoa: %{name}'
-      history_title: 'Nodoaren historia: %{name}'
+      title_html: 'Nodoa: %{name}'
+      history_title_html: 'Nodoaren historia: %{name}'
     way:
-      title: 'Bidea: %{name}'
-      history_title: 'Bidearen historia: %{name}'
+      title_html: 'Bidea: %{name}'
+      history_title_html: 'Bidearen historia: %{name}'
       nodes: Nodoak
-      also_part_of:
-        one: bidearen zatia %{related_ways}
-        other: bideen zatia %{related_ways}
+      also_part_of_html:
+        one: '%{related_ways} bidearen zatia'
+        other: '%{related_ways} bideen zatia'
     relation:
-      title: 'Erlazioa: %{name}'
-      history_title: 'Erlazioaren historia: %{name}'
+      title_html: 'Erlazioa: %{name}'
+      history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
       members: Kideak
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} %{role} bezala'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} bezala'
       type:
         node: Nodo
         way: Bide
         relation: Erlazio
     containing_relation:
-      entry: '%{relation_name} erlazioa'
-      entry_role: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)'
+      entry_html: '%{relation_name} erlazioa'
+      entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)'
     not_found:
       sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.'
       type:
@@ -179,7 +236,7 @@ eu:
         changeset: aldaketak
         note: oharra
     timeout:
-      sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora asko
+      sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora gehiegi
         behar izan da.
       type:
         node: nodo
@@ -196,8 +253,8 @@ eu:
         way: bide
         relation: erlazio
     start_rjs:
-      feature_warning: '%{num_features} funtzioak kargatzen, zure arakatzailea motela
-        edo erantzungabekoa izan ez dadin. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?'
+      feature_warning: '%{num_features} ezaugarri kargatzen, zure arakatzailea motela
+        edo erantzungabekoa bihur daiteke. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?'
       load_data: Kargatu datuak
       loading: Kargatzen...
     tag_details:
@@ -215,31 +272,31 @@ eu:
       open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra'
       closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
       hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
-      open_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
         sortua'
-      open_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
         sortua
-      commented_by: '%{user} duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} </abbr> egindako
-        iruzkina'
-      commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+        egindako iruzkina'
+      commented_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr> egindako iruzkina
-      closed_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+      closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
         </abbr> konpondua'
-      closed_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr> konpondua
-      reopened_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+      reopened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
         </abbr> berraktibatua'
-      reopened_by_anonymous: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      reopened_by_anonymous_html: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
       report: Reportatu ohar hau
     query:
       title: Eskaeraren ezaugarriak
       introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
       nearby: Hurbileko ezaugarriak
       enclosing: Bildutako ezaugarriak
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: '%{page}. orrialdea'
+      showing_page: '%{page} orrialdea'
       next: Hurrengoa »
       previous: « Aurrekoa
     changeset:
@@ -269,15 +326,23 @@ eu:
         behar izan da.
   changeset_comments:
     comment:
-      comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du'
+      comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} erabiltzaileak iruzkin berria
+        egin du'
       commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua'
+    comments:
+      comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author}k iruzkin berria egin du'
     index:
       title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
-      title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.'
+      title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} aldaketen eztabaida.'
+    timeout:
+      sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
+        behar izan da.
   diary_entries:
     new:
       title: Eguneroko Sarrera Berria
-      publish_button: Argitaratu
+    form:
+      location: 'Kokapena:'
+      use_map_link: erabili mapa
     index:
       title: Erabiltzaileen egunerokoak
       title_friends: Lagunen egunerokoak
@@ -292,29 +357,20 @@ eu:
       newer_entries: Sarrera berriagoak
     edit:
       title: Eguneroko sarrera aldatu
-      subject: 'Gaia:'
-      body: 'Testua:'
-      language: 'Hizkuntza:'
-      location: 'Kokapena:'
-      latitude: 'Latitudea:'
-      longitude: 'Longitudea:'
-      use_map_link: erabili mapa
-      save_button: Gorde
-      marker_text: Eguneroko sarrera helbidea
+      marker_text: Eguneroko sarrera kokapena
     show:
       title: '%{user}(r)en egunerokoa | %{title}'
       user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
       login: Hasi saioa
-      save_button: Gorde
     no_such_entry:
       title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik
       heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik'
       body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure
         hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klik egin duzun esteka gaizki dago.
     diary_entry:
-      posted_by: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan'
+      posted_by_html: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan'
       comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
       reply_link: Sarrera honi erantzun
       comment_count:
@@ -326,7 +382,7 @@ eu:
       confirm: Baieztatu
       report: Salatu sarrera hau
     diary_comment:
-      comment_from: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
+      comment_from_html: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
       hide_link: Ezkutatu iruzkin hau
       confirm: Baieztatu
       report: Salatu iruzkin hau
@@ -350,20 +406,31 @@ eu:
       post: Argitaratu
       when: Noiz
       comment: Iruzkina
-      ago: Duela %{ago}
       newer_comments: Iruzkin berriagoak
       older_comments: Iruzkin zaharragoak
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Gehitu %{user} adiskidetzat?
+      button: Gehitu lagun gisa
+      success: '%{name} zure laguna de orain!'
+      failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu.
+      already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
+    remove_friend:
+      heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
+      button: Kendu adiskidetzat
+      success: '%{name} kendu duzu zure adiskide zerrendatik.'
+      not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
-        ca_postcode: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+        ca_postcode_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+        osm_nominatim_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>'
-        geonames: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>'
-        geonames_reverse: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        geonames_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -440,7 +507,6 @@ eu:
           motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
           nightclub: Gau-kluba
           nursing_home: Zaharren egoitza
-          office: Bulegoa
           parking: Aparkalekua
           parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
           parking_space: Aparkalekua
@@ -449,20 +515,15 @@ eu:
           police: Polizia
           post_box: Postontzia
           post_office: Postetxea
-          preschool: Haurreskola
           prison: Espetxea
           pub: Pub-a
           public_building: Eraikin publiko
           recycling: Birziklatze gune
           restaurant: Jatetxea
-          retirement_home: Nagusien etxea
-          sauna: Sauna
           school: Eskola
           shelter: Aterpea
-          shop: Denda
           shower: Dutxa
           social_centre: Gizarte zentroa
-          social_club: Klub soziala
           social_facility: Gizarte Instalazioa
           studio: Estudioa
           swimming_pool: Igerilekua
@@ -478,7 +539,6 @@ eu:
           waste_basket: Hondakin Saskia
           waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua
           water_point: Ur-puntua
-          youth_centre: Gaztelekua
         boundary:
           administrative: Muga Administratiboa
           census: Erroldaren muga
@@ -492,6 +552,17 @@ eu:
           viaduct: Bidezubia
           "yes": Zubia
         building:
+          chapel: Kapera
+          church: Eliza
+          garage: Garajea
+          hospital: Ospitale erakina
+          hotel: Hotela
+          house: Etxe
+          industrial: Eraikin industriala
+          public: Eraikin publiko
+          school: Eskola eraikina
+          train_station: Tren Geltokia
+          university: Unibertsitate eraikina
           "yes": Eraikina
         craft:
           brewery: Garagardotegia
@@ -553,7 +624,6 @@ eu:
           tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea
           track: Pista
           traffic_signals: Trafiko Seinaleak
-          trail: Ibilbidea
           trunk: Errepide nagusia
           trunk_link: Errepide nagusia
           turning_loop: Buklea biratu
@@ -572,7 +642,6 @@ eu:
           fort: Gotorlekua
           heritage: Gizateriaren ondarea
           house: Etxea
-          icon: Ikonoa
           manor: Jauregia
           memorial: Memoriala
           mine: Meategia
@@ -617,7 +686,6 @@ eu:
           reservoir_watershed: Urtegiko arroa
           residential: Etxebizitza Ingurua
           retail: Txikizkako merkataritza gunea
-          road: Errepide Area
           village_green: Udal Berdegunea
           vineyard: Mahastia
           "yes": Lur-erabilera
@@ -774,7 +842,6 @@ eu:
           subdivision: Azpi-banaketa
           suburb: Aldiri
           town: Herria
-          unincorporated_area: Elkartu gabeko gunea
           village: Herrixka
           "yes": Tokia
         railway:
@@ -833,12 +900,10 @@ eu:
           estate_agent: Higiezinen agentea
           farm: Baserri-denda
           fashion: Moda-denda
-          fish: Arrantza-denda
           florist: Lore-saltzailea
           food: Janari-denda
           funeral_directors: Hileta-zuzendariak
           furniture: Altzari-denda
-          gallery: Galeria
           garden_centre: Lorategia
           general: Denetariko-denda
           gift: Opari-denda
@@ -855,7 +920,6 @@ eu:
           laundry: Garbitegia
           lottery: Loteria
           mall: Merkataritza-gunea
-          market: Azoka
           massage: Masajea
           mobile_phone: Sakelakoen denda
           motorcycle: Motozikleta-denda
@@ -867,7 +931,6 @@ eu:
           paint: Margo denda
           pawnbroker: Mailegu-emailea
           pet: Animalia-denda
-          pharmacy: Farmazia
           photo: Argazki-denda
           seafood: Itsaskiak
           second_hand: Bigarren eskuko denda
@@ -938,11 +1001,6 @@ eu:
         level8: Udal muga
         level9: Herriko muga
         level10: Auzoko muga
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: 'Helbidea hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>'
-        geonames: 'Helbidea hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
       types:
         cities: Hiriak
         towns: Herriak
@@ -1006,10 +1064,8 @@ eu:
     reopen:
       reopened: Arazoaren egoera 'Irekiaa' bezala eguneratu da
     comments:
-      created_at: '%{datetime} egunean'
       reassign_param: Arazoa biresleitu?
     reports:
-      updated_at: '%{datetime} egunean'
       reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} bezala reportatua'
     helper:
       reportable_title:
@@ -1022,8 +1078,6 @@ eu:
     new:
       title_html: '%{link} reportatu'
       missing_params: Ezin da reporte berririk sortu
-      details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa).
-      select: 'Aukeratu arrazoi bat zure reporterako:'
       disclaimer:
         intro: 'Zure reportea guneko moderatzaileei bidali aurretik, mesedez ziurtatu:'
         not_just_mistake: Ziur zaude arazoa ez dela akats bat bakarrik
@@ -1082,6 +1136,7 @@ eu:
     intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta
       doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena.
     intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
+    hosting_partners_html: '%{ucl}, %{bytemark} eta beste %{partners}-k babestua.'
     partners_ucl: UCLa
     partners_bytemark: Bytemark Ostatua
     partners_partners: bazkideak
@@ -1104,7 +1159,7 @@ eu:
       text: Dohaintza egin
     learn_more: Ikasi gehiago
     more: Gehiago
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} eguneroko sarrera batean iruzkina utzi du'
       hi: Kaixo %{to_user},
@@ -1117,28 +1172,19 @@ eu:
       header: '%{from_user}-k OpenStreetMap-en bidez mezua bidali dizu %{subject}
         gaiarekin:'
       footer_html: Mezua irakurri dezakezu %{readurl}-n ere eta erantzun %{replyurl}-n
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Kaixo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lagun bezala gehitu zaitu'
       had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.'
       see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu.
       befriend_them: Haiek ere lagun bezala gehitu ditzakezu %{befriendurl}n.
-    gpx_notification:
-      greeting: Kaixo,
-      your_gpx_file: Zure GPX fitxategia bezala dirudi
-      with_description: deskribapenarekin
-      and_the_tags: 'eta hurrengo etiketak:'
-      and_no_tags: eta etiketarik ez.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
-        failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
-        more_info_1: GPX inportazio akatsei buruzko informazio gehiago eta hauek nola
-          saihesteari buruz.
-        more_info_2: 'hemen aurkitu daitezke:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
-        loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
-          arrakastaz kargatu da.'
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
+        arrakastaz kargatu da.'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era'
       greeting: Kaixo!
@@ -1149,24 +1195,12 @@ eu:
         hasteko.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Kaixo,
-      hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
-        du %{server_url}en %{new_address}ra.
-      click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
-    email_confirm_html:
       greeting: Kaixo,
       hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
         du %{server_url}en %{new_address}ra.
       click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Kaixo,
-      hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
-        openstreetmap.org  berrezartzeko pasahitza eskatu du.
-      click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko.
-    lost_password_html:
       greeting: Kaixo,
       hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
         openstreetmap.org  berrezartzeko pasahitza eskatu du.
@@ -1232,8 +1266,8 @@ eu:
       from: Igorlea
       subject: Gaia
       date: Data
-      no_messages_yet: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
-        %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+      no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan
+        jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
     message_summary:
       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
@@ -1242,10 +1276,9 @@ eu:
       destroy_button: Ezabatu
     new:
       title: Bidali mezua
-      send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
+      send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
       subject: Gaia
       body: Testua
-      send_button: Bidali
       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
     create:
       message_sent: Mezua bidalita
@@ -1257,7 +1290,7 @@ eu:
       body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
     outbox:
       title: Irteerako ontzia
-      my_inbox: Nire %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Nire %{inbox_link}
       inbox: Sarrera-ontzia
       outbox: irteerako ontzia
       messages:
@@ -1266,8 +1299,8 @@ eu:
       to: Hartzailea
       subject: Gaia
       date: Data
-      no_sent_messages: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
-        %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+      no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan
+        jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
     reply:
       wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
@@ -1297,7 +1330,7 @@ eu:
     about:
       next: Hurrengoa
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kolaboratzaileak
-      used_by: '%{name}-k eskuliburuen mapak milaka web gune, mugikorretako aplikazio
+      used_by_html: '%{name}-k eskuliburuen mapak milaka web gune, mugikorretako aplikazio
         eta hardware gailuetan ahalbidetzen ditu'
       lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
         geltokiak eta askoz gehiago mapatzaileen komunitate batek eskeinitako datuen
@@ -1320,7 +1353,7 @@ eu:
         OpenStreetMap <i> datu irekiak </i> ditu: edozein gauzarako erabil dezakezu betiere OpenStreetMap-ek eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren batean datuen gainean edukia eraikiz, emaitza bakarrik banatu ahal izango duzu lizentzia beraren azpian. Ikusi <a href='%{copyright_path}'> Copyright eta
         Lizentzia orria </a> xehetasunak lortzeko.
       legal_title: Legala
-      legal_html: |-
+      legal_1_html: |-
         Gune hau eta beste hainbat zerbitzu lotzen dira formalki
         <a href='http://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap Foundation </a> (OSMF)
         komunitatearen izenean. OSMF operatutako zerbitzu guztien erabilera gaia da
@@ -1332,12 +1365,12 @@ eu:
     copyright:
       foreign:
         title: Itzulpen honi buruz
-        text: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
+        html: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
           izanez gero, ingelesezko orrialdeak lehentasuna hartuko du
         english_link: jatorrizkoa ingelesez
       native:
         title: Orrialde honi buruz
-        text: Copyright-aren bertsio ingelesez ikusten ari zara. Orrialde honen %{native_link}
+        html: Copyright-aren bertsio ingelesez ikusten ari zara. Orrialde honen %{native_link}
           orrira itzuli edo copyrightarekin eta %{mapping_link}-ri buruz irakurtzeari
           utzi diezaiokezu.
         native_link: Euskara version
@@ -1353,13 +1386,13 @@ eu:
           Kopiatu, banatu, transmititu eta gure datuak egokitzeko baimena duzu, betiere kredituetan OpenStreetMap eta bere
           laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"> legal
           kodeak </a> zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu.
-        intro_3_html: |-
+        intro_3_1_html: |-
           Gure mapa fitxen kartografia, eta gure dokumentazioa, <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> Creative
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0 </a> lizentziapean eskaintzen dira (CC BY-SA).
         credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo; kreditua erabiltzeko
           eskatzen dizugu.'
-        credit_2_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri
+        credit_2_1_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri
           dauden\nDatu-basearen lizentziapean, eta gure mapa fitxak erabiltzen badituzu,
           kartografia CC BY-SA lizentziatu daramala. Horretarako \n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">
           copyright-orri honetan egin dezakezu</a>.\nBestela, eta behar izanez gero,
@@ -1368,7 +1401,7 @@ eu:
           inprimatutako lanak), gomendatzen dizugu\nzure irakurleei openstreetmap.org
           (agian hedapenean)\n'OpenStreetMap' helbide honetaraino), opendatacommons.org
           helbidera, eta\ndagokionean, creativecommons.org-era zuzentzea."
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           Mapa elektroniko bateragarrientzat, kredituak maparen izkinan agertu behar dira.
           Adibidez:
         attribution_example:
@@ -1416,13 +1449,16 @@ eu:
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Burutzea eta Mapping Agintaritzatik </a> eta
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministeriotik</a>
           (Esloveniako informazio publikoa).
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Espainia</strong>: Espainiako Institutu Geografiko Nazionaletik (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) eta
+          Sistema Kartografiko Nazionaletik (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) jasotako datuak daude, berrerabiltzeko baimendua <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eu">CC BY 4.0</a> lizentziapean.
         contributors_za_html: |-
           <strong> Hego Afrika </strong>:
           <a href="http://www.ngi.gov.za/"> Zuzendaritza Nagusia datuen jatorria:
           Geo-Lurralde Informazio Nazionala </a>, Estatuko copyright erreserbatuta.
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Erresuma Batua</strong>: Ordnance
-          Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-12.
+          Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-19.
         contributors_footer_1_html: |-
           OpenStreetMap hobetzen laguntzeko lagundu dutenen xehetasun gehiago eta erabilitako beste iturri batzuk ezagutzeko, mesedez OpenStreetMap Wikian ikusi <a
           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Contributors
@@ -1439,7 +1475,7 @@ eu:
           OpenStreetMap datu-baseari edo gune honi gehitu zaionean, mesedez
           Gure <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure"> bajazioa
           prozedura </a> edo zuzenean gure fitxategian
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/"> lineako aurkezpen orrira jo</a>.
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/"> lineako aurkezpen orrira jo</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marka komertzialak
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa-logotipoa eta Maparen egoera OpenStreetMap
           Fundazioaren marka erregistratuak dira. Marka erabiltzeari buruzko galderarik
@@ -1459,22 +1495,10 @@ eu:
         dela eta urruneko kontrolaren aukera gaituta dagoela
     edit:
       not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri.
-      not_public_description: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu. Aldaketak
-        publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
+      not_public_description_html: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu.
+        Aldaketak publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
       user_page_link: Lankide orria
       anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
-      flash_player_required: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko Flash
-        erreproduzitzailea behar duzu. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
-        Flash Player from Adobe.com</a> Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu
-        </a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing"> Beste hainbat
-        aukera </a> ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko.
-      potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko,
-        uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen
-        baduzu, edo egin klik gorde botoian.)
-      potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        informazio gehiagorako
-      potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko,
-        egin klik gorde botoian.)
       id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu
       no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio
         honetarako ezinbestekoak direnak.
@@ -1487,7 +1511,7 @@ eu:
       map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
       embeddable_html: HTML kapsulagarria
       licence: Lizentzia
-      export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
       too_large:
         advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
@@ -1550,7 +1574,7 @@ eu:
         elkarlana.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Ongi etorri OSM-ra
+        title: Ongi etorri OSMra
         description: OpenStreetMap-en oinarrizkoak betetzen dituen gida azkar honekin
           hasi.
       beginners_guide:
@@ -1560,7 +1584,7 @@ eu:
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         title: help.openstreetmap.org
-        description: Egin galdera bat edo begiratu OSM-en galdera-eta-erantzun gunean.
+        description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean.
       mailing_lists:
         title: Posta Bidaltze Zerrendak
         description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
@@ -1576,10 +1600,15 @@ eu:
         title: switch2osm
         description: Laguntza enpresei eta erakundeei OpenStreetMap-en oinarritutako
           mapetara eta beste zerbitzuetara aldatzeko.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Erakundeentzat
+        description: OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin?
+          Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean.
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
         title: wiki.openstreetmap.org
-        description: OSM informazio zehatzerako wiki arakatu.
+        description: Arakatu wikia informazio zehatzeko OSM dokumentaziorako.
     sidebar:
       search_results: Bilaketaren emaitzak
       close: Itxi
@@ -1667,7 +1696,7 @@ eu:
       edit: Aldatu
       preview: Aurrikusi
     markdown_help:
-      title_html: Honekin analizatua:<a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Honekin analizatua:<a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Atalburuak
       heading: Goiburua
       subheading: Azpi-goiburua
@@ -1714,7 +1743,7 @@ eu:
         title: Galderarik?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko baliabideak ditu, galdetuz eta erantzunez, eta mapping gaiak eztabaidatu eta dokumentatuz lankidetzan.
-          <a href='%{help_url}'>Jaso laguntza hemen</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Jaso laguntza hemen</a>. OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean</a>.
       start_mapping: Hasi mapeatzen
       add_a_note:
         title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat!
@@ -1733,14 +1762,8 @@ eu:
         puntuak denbora-markekin antolatuz)
     new:
       upload_trace: GPS aztarna igo
-      upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
-      description: 'Deskribapena:'
-      tags: 'Etiketak:'
-      tags_help: koma mugatua
-      visibility: 'Ikusgarritasuna:'
       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-      upload_button: Igo
       help: Laguntza
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -1757,21 +1780,9 @@ eu:
           igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei
           ilarak ez blokeatzeko.'
     edit:
+      cancel: Utzi
       title: '%{name} aztarna aldatzen'
       heading: '%{name} aztarna aldatzen'
-      filename: 'Fitxategi izena:'
-      download: jaitsi
-      uploaded_at: 'Noiz igota:'
-      points: 'Puntuak:'
-      start_coord: 'Koordenatuak hasi:'
-      map: mapa
-      edit: aldatu
-      owner: 'Jabea:'
-      description: 'Deskribapena:'
-      tags: 'Etiketak:'
-      tags_help: koma mugatua
-      save_button: Aldaketak gorde
-      visibility: Ikusgarritasuna;
       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
     update:
       updated: Bilaketa eguneratua
@@ -1804,7 +1815,6 @@ eu:
     trace:
       pending: PRIBATUA
       count_points: '%{count} puntu'
-      ago: duela %{time_in_words_ago}
       more: gehiago
       trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak
       view_map: Mapa ikusi
@@ -1829,7 +1839,7 @@ eu:
       upload_trace: Aztarna bat igo
       see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi
       see_my_traces: Nire aztarnak ikusi
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
     make_public:
       made_public: Publikoak egindako aztarnak
@@ -1846,16 +1856,12 @@ eu:
         other: '%{user} %{count} puntuak dituen GPX fitxategia'
       description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia'
   application:
+    permission_denied: Ez duzu baimenik ekintza hori burutzeko
     require_cookies:
       cookies_needed: Cookieak desgaituta dituzu - gaitu cookie-ak zure nabigatzailean
         jarraitu aurretik mesedez.
     require_admin:
       not_an_admin: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Ekintza hori burutzeko moderatzaile izan behar duzu.
-    require_moderator_or_admin:
-      not_a_moderator_or_admin: Ekintza hori burutzeko moderatzaile edo administratzaile
-        izan behar duzu.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: OpenStreetMap webguneko premiazko mezu bat duzu. Zure aldaketak
         gorde ahal izango dituzu mezua irakurri eta gero.
@@ -1867,9 +1873,9 @@ eu:
   oauth:
     authorize:
       title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
-      request_access: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen du,
-        %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi dituzun
-        edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
+      request_access_html: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen
+        du, %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi
+        dituzun edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
       allow_to: 'Baimendu bezeroaren aplikazioa:'
       allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak
       allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak.
@@ -1881,7 +1887,7 @@ eu:
       grant_access: Baimena Eman
     authorize_success:
       title: Baimen eskaera onartua
-      allowed: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
+      allowed_html: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
       verification: Egiaztapen kodea %{code} da.
     authorize_failure:
       title: Baimen eskaerak kale egin du
@@ -1894,10 +1900,8 @@ eu:
   oauth_clients:
     new:
       title: Aplikazio berri bat erregistratu
-      submit: Erregistratu
     edit:
       title: Zure aplikazioa editatu
-      submit: Aldatu
     show:
       title: '%{app_name}rako OAuth xehetasunak'
       key: 'Kontsumitzaile Giltza:'
@@ -1910,13 +1914,6 @@ eu:
       delete: Ezabatu bezeroa
       confirm: Ziur zaude?
       requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
-      allow_read_prefs: Irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
-      allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
-      allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
-      allow_write_api: mapa aldatu.
-      allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
-      allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
-      allow_write_notes: oharrak aldatu.
     index:
       title: Nire OAuth xehetasunak
       my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak
@@ -1925,25 +1922,13 @@ eu:
       issued_at: Hor emandakoa
       revoke: Ezeztatu!
       my_apps: Nire Bezero Aplikazioak
-      no_apps: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu %{oauth}
-        estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu OAuth zerbitzurako
-        eskaera egin aurretik.
+      no_apps_html: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu
+        %{oauth} estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu
+        OAuth zerbitzurako eskaera egin aurretik.
       registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:'
       register_new: Zure aplikazio erregistratu
     form:
-      name: Izena
-      required: Nahitaezkoa
-      url: URL Aplikazio Nagusia
-      callback_url: Berriz deitzeko URLa
-      support_url: Laguntza URLa
       requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
-      allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
-      allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
-      allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
-      allow_write_api: mapa aldatu.
-      allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
-      allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
-      allow_write_notes: oharrak aldatu.
     not_found:
       sorry: Barkatu, %{type} hori ezin izan da aurkitu.
     create:
@@ -1958,7 +1943,7 @@ eu:
       heading: Saio-hasiera
       email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
       password: 'Pasahitza:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Gogora nazazu:'
       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
       login_button: Saioa hasi
@@ -2025,30 +2010,27 @@ eu:
     reset_password:
       title: Pasahitza berrezarri
       heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
-      password: 'Pasahitza:'
-      confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
       reset: Pasahitza berrezarri
       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
       flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
     new:
       title: Eman izena
       no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin  dizugu automatikoki kontu bat sortu.
-      contact_webmaster: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> web-arduradunarekin
-        </a> kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren kudeatuko dugu.
+      contact_webmaster_html: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}">
+        web-arduradunarekin </a> kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren
+        kudeatuko dugu.
       about:
         header: Doakoa eta editagarria
         html: |-
           <p> Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz,
           eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko. </p>
           <p> Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu. </p>
-      license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">
-        laguntzako terminoak </a> adostu beharko dituzu.
       email address: 'Eposta Helbidea:'
       confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
-      not displayed publicly: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure
-        <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF pribatutasun
-        politika, helbide elektronikoei buruzko atala jasoz">pribatutasun politika</a>)
-        informazio gehiagorako
+      not_displayed_publicly_html: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi
+        gure <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+        pribatutasun politika, helbide elektronikoei buruzko atala jasoz">pribatutasun
+        politika</a>) informazio gehiagorako
       display name: 'Erakusteko izena:'
       display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
         geroago alda dezakezu hobespenetan.
@@ -2063,19 +2045,18 @@ eu:
       terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik!
       terms declined: Sentitzen dugu Kolaboratzaileen baldintza berriak onartu ez
         dituzula. Informazio gehiagorako, ikus <a href="%{url}"> wiki orri hau </a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Kolaboratzaile terminoak
-      heading: Kolaboratzaile terminoak
-      read and accept: Irakurri akordioa eta sakatu ados botoia akordioaren baldintzak
-        onartzen dituzula adierazteko zure lehendik dauden eta etorkizuneko ekarpenetarako
-        aplikatu daitezen.
+      title: Baldintzak
+      heading: Baldintzak
       consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar
         direla uste dut
       consider_pd_why: zer da hau?
-      guidance: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza laburpen
-        irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen informalak
-        </a>'
-      agree: Ados
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza
+        laburpen irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen
+        informalak </a>'
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Ez onartu
       you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
         termino berriak jarraitzeko.
@@ -2108,23 +2089,21 @@ eu:
       edits: Aldaketak
       traces: Aztarnak
       notes: Mapa Oharrak
-      remove as friend: Lagun bezala kendu
-      add as friend: Lagun bezala gehitu
+      remove as friend: Kendu adiskidetzat
+      add as friend: Gehitu adiskidetzat
       mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
-      ago: (duela %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:'
       ct undecided: Erabakigabea
       ct declined: Ez da onartu
-      ct accepted: Duela %{ago} onartua
-      latest edit: 'Azken aldaketa %{ago}:'
+      latest edit: 'Azken aldaketa (%{ago}):'
       email address: 'Eposta helbidea:'
       created from: 'Hemendik sortua:'
       status: 'Egoera:'
       spam score: 'Spam Puntuazioa:'
       description: Deskribapen
       user location: Lankidearen kokapena
-      if set location: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko erabiltzaileak
-        ikusteko.'
+      if_set_location_html: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko
+        erabiltzaileak ikusteko.'
       settings_link_text: hobespenak
       my friends: Nire lagunak
       no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
@@ -2181,7 +2160,7 @@ eu:
         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
       public editing note:
         heading: Aldaketa publikoa
-        text: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
+        html: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
           bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen
           bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. <b> 0.6 API
           aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete
@@ -2196,6 +2175,7 @@ eu:
         review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
           erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
         agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: zer da hau?
       profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
       preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
@@ -2203,8 +2183,9 @@ eu:
       image: 'Irudia:'
       gravatar:
         gravatar: Gravatar erabili
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: zer da hau?
-        disabled: Gravatar desgaitu egin da.
+        disabled: Gravatar desgaitu da.
         enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
       new image: Irudi bat gehitu
       keep image: Oraingo irudia mantendu
@@ -2236,10 +2217,11 @@ eu:
       reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, <a href="%{reconfirm}">egin
         klik hemen</a>.
     confirm_resend:
-      success: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua berretsi
-        bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu. <br/> <br/> Berrespen eskaerak
-        bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta zaitez
-        %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin diegulako.
+      success_html: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua
+        berretsi bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu. <br/> <br/> Berrespen
+        eskaerak bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta
+        zaitez %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin
+        diegulako.
       failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
     confirm_email:
       heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu
@@ -2248,33 +2230,20 @@ eu:
       button: Berretsi
       success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da!
       failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin.
-      unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi egin da edo ez da existitzen.
+      unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi da edo ez da existitzen.
     set_home:
       flash success: Etxeko helbidea modu egokian gorde da.
     go_public:
       flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
         baimena daukazu.
-    make_friend:
-      heading: '%{user} lagun bezala gehitu?'
-      button: Gehitu lagun gisa
-      success: '%{name} zure laguna de orain!'
-      failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu.
-      already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
-    remove_friend:
-      heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
-      button: Lagun bezala kendu
-      success: '%{name} zure lagunetatik kendu egin da.'
-      not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu.
     index:
       title: Erabiltzaileak
       heading: Erabiltzaileak
       showing:
         one: '%{page} orria (%{items}n %{first_item})'
         other: '%{page} orria (%{items}ko %{first_item}-%{last_item})'
-      summary: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
-      summary_no_ip: '%{name} %{date} datan sortua'
+      summary_html: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
+      summary_no_ip_html: '%{name} %{date} datan sortua'
       confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak
       hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak
       empty: No matching users found
@@ -2282,7 +2251,7 @@ eu:
       title: Kontua bertan behera geratu da
       heading: Kontua bertan behera geratu da
       webmaster: webmaster
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
            Barkatu, zure kontua automatikoki eten egin da
            jarduera susmagarriak direla eta.
@@ -2307,8 +2276,6 @@ eu:
         zure IDarekin zure erabiltzaileen ezarpenekin.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Administratzaileek bakarrik erabiltzailearen rolak kudeatu
-        ditzakete, eta ez zara administratzailerik.
       not_a_role: '''%{role}'' katea ez da baliozko rola.'
       already_has_role: Erabiltzaileak %{role} rola dauka jadanik.
       doesnt_have_role: Erabiltzaileak ez dauka %{role} rolik.
@@ -2337,31 +2304,18 @@ eu:
       back: Itzuli sarrerara
     new:
       title: '%{name}n blokeoa sortzen'
-      heading: '%{name}n blokeoa sortzen'
-      reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
-        eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori
-        publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek
-        ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak
-        erabiltzen.'
+      heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
       period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
-      submit: Blokea sortu
       tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
         diet.
       tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
-      needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen.
       back: Ikusi bloke guztiak
     edit:
       title: '%{name}n blokeoa editatzen'
-      heading: '%{name}n blokeoa editatzen'
-      reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
-        eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan
-        izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz,
-        saiatu laymans terminoak erabiltzen.'
+      heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen'
       period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
-      submit: Blokea eguneratu
       show: Ikusi bloke hau
       back: Ikusi bloke guztiak
-      needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
     filter:
       block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu.
       block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
@@ -2381,36 +2335,34 @@ eu:
       empty: Blokeorik ez da egin oraindik.
     revoke:
       title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen'
-      heading: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
+      heading_html: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
       time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
       past: Blokeo hau duela %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
       confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
       revoke: Ezeztatu!
-      flash: Bloke hau ezeztatu egin da.
-    period:
-      one: ordu bat
-      other: '%{count} ordu'
+      flash: Blokeo hau ezeztatu da.
     helper:
-      time_future: '%{time}n bukatzen du'
+      time_future_html: '%{time}n bukatzen du'
       until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa.
-      time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
+      time_future_and_until_login_html: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
         saioa hasi eta gero.'
-      time_past: Duela %{time} bukatua.
+      time_past_html: '%{time} bukatua.'
+      block_duration:
+        hours:
+          one: ordu bat
+          other: '%{count} ordu'
     blocks_on:
       title: '%{name}n dauden blokeoak'
-      heading: '%{name}n blokeoen zerrenda'
+      heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda'
       empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.'
     blocks_by:
       title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak'
-      heading: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak'
+      heading_html: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak'
       empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.'
     show:
       title: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
-      heading: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
-      time_future: '%{time}n bukatzen du'
-      time_past: Duela %{time} bukatua
+      heading_html: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
       created: Sortua
-      ago: duela %{time}
       status: Egoera
       show: Erakutsi
       edit: Aldatu
@@ -2435,37 +2387,15 @@ eu:
       next: Hurrengoa »
       previous: « Aurrekoa
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Duela %{when} sortua
-      opened_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} sortua'
-      commented_at_html: Duela %{when} eguneratua
-      commented_at_by_html: Duela %{when} %{user}k eguneratua
-      closed_at_html: Duela %{when} ebatzia
-      closed_at_by_html: Duela %{when} %{user}k ebatzia
-      reopened_at_html: Duela %{when} berraktibatua
-      reopened_at_by_html: Duela %{when} %{user}k berraktibatua
-    rss:
-      title: OpenStreetMap oharrak
-      description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
-        zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
-      opened: ohar berria (%{place} ingurutik)
-      commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik)
-      closed: ohar itxia (%{place} ingurutik)
-      reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik)
-    entry:
-      comment: Iruzkina
-      full: Ohar osoa
-    mine:
+    index:
       title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
       heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
-      subheading: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
+      subheading_html: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
       id: Id-a
       creator: Sortzailea
       description: Deskribapena
       created_at: 'Non sortua:'
       last_changed: Azkenik aldaketua
-      ago_html: Duela %{when}
   javascripts:
     close: Itxi
     share:
@@ -2480,7 +2410,6 @@ eu:
       custom_dimensions: Dimentsio ezarpen pertsonalizatuak ezarri
       format: 'Formatua:'
       scale: 'Eskala:'
-      image_size: 'Irudia geruza estandarra erakutsiko du hor:'
       download: Deskargatu
       short_url: URL laburra
       include_marker: Markatzailea sartu
@@ -2500,7 +2429,6 @@ eu:
         out: Txikiagotu
       locate:
         title: Erakutsi nire kokapena
-        popup: Puntu honetatik {distance} {unit}-ra zaude
       base:
         standard: Arrunta
         cycle_map: Bizikletentzako mapa
@@ -2553,13 +2481,12 @@ eu:
     directions:
       ascend: Igo
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bizikleta (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Autoz (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Oinez (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoz(GraphHopper)
         graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest)
-        mapquest_car: Autoz (MapQuest)
-        mapquest_foot: Oinez (MapQuest)
-        osrm_car: Autoz (OSRM)
       descend: Jaitsi
       directions: Norabideak
       distance: Distantzia
@@ -2660,7 +2587,6 @@ eu:
     edit:
       description: Deskribapena
       heading: Aldatu erredakzioa
-      submit: Gorde erredakzioa
       title: Aldatu erredakzioa
     index:
       empty: Ez dago erakusteko erredakziorik.
@@ -2669,7 +2595,6 @@ eu:
     new:
       description: Deskribapena
       heading: Erredakzio berrirako informazioa sartu
-      submit: Erredakzioa sortu
       title: Erredakzio berria sortzen
     show:
       description: 'Deskribapena:'
@@ -2680,12 +2605,17 @@ eu:
       destroy: Erredakzio hau kendu
       confirm: Ziur zaude?
     create:
-      flash: Erredakzioa sortu egin da.
+      flash: Erredakzioa sortu da.
     update:
       flash: Aldaketak gorde dira.
     destroy:
       not_empty: Erredakzioa ez dago hutsik. Berreskuratu honen bertsio guztiak suntsitu
         aurretik.
-      flash: Erredakzioa suntsitu egin da.
+      flash: Erredakzioa suntsitu da.
       error: Erredakzio hau suntsitzerakoan akats bat egon da.
+  validations:
+    leading_whitespace: zuriunea du hasieran
+    trailing_whitespace: zuriunea du amaieran
+    invalid_characters: karaktere ezegokiak ditu
+    url_characters: URL karaktere bereziak (%{characters}) ditu
 ...