]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Merge 16891:17044 from trunk.
[rails.git] / config / locales / is.yml
index 38f07ebfbe861a734d97eae08a04d19db6b5f6c5..c38ae9ae17eb875f12f07b64987b0ff1ac49392c 100644 (file)
@@ -4,74 +4,78 @@ is:
   activerecord:
     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
     models:
-      acl: "Access Control List"
-      changeset: "Changeset"
-      changeset_tag: "Changeset Tag"
-      country: "Country"
-      diary_comment: "Diary Comment"
-      diary_entry: "Diary Entry"
-      friend: "Friend"
-      language: "Language"
-      message: "Message"
-      node: "Node"
-      node_tag: "Node Tag"
-      notifier: "Notifier"
-      old_node: "Old Node"
-      old_node_tag: "Old Node Tag"
-      old_relation: "Old Relation"
-      old_relation_member: "Old Relation Member"
-      old_relation_tag: "Old Relation Tag"
-      old_way: "Old Way"
-      old_way_node: "Old Way Node"
-      old_way_tag: "Old Way Tag"
-      relation: "Relation"
-      relation_member: "Relation Member"
-      relation_tag: "Relation Tag"
-      session: "Session"
-      trace: "Trace"
-      tracepoint: "Trace Point"
-      tracetag: "Trace Tag"
-      user: "User"
-      user_preference: "User Preference"
-      user_token: "User Token"
-      way: "Way"
-      way_node: "Way Node"
-      way_tag: "Way Tag"
+      acl: "Aðgangslisti"
+      changeset: "Breytingarsett"
+      changeset_tag: "Eigindi breytingarsetts"
+      country: "Land"
+      diary_comment: "Bloggathugasemd"
+      diary_entry: "Bloggfærsla"
+      friend: "Vinur"
+      language: "Tungumál"
+      message: "Skilaboð"
+      node: "Hnútur"
+      node_tag: "Eigindi hnúts"
+      notifier: "Tilkynnandi"
+      old_node: "Gamall hnútur"
+      old_node_tag: "Eigindi gamals hnúts"
+      old_relation: "Gömul vensl"
+      old_relation_member: "Stak í gömlum venslum"
+      old_relation_tag: "Eigindi gamalla vensla"
+      old_way: "Gamall vegur"
+      old_way_node: "Hnútur í gömlum vegi"
+      old_way_tag: "Eigindi gamals vegs Tag"
+      relation: "Vensl"
+      relation_member: "Stak í venslum"
+      relation_tag: "Eigindi vensla"
+      session: "Seta"
+      trace: "Ferill"
+      tracepoint: "Ferilpunktur"
+      tracetag: "Eigindi ferils"
+      user: "Notandi"
+      user_preference: "Notandastillingar"
+      user_token: "Leynistrengur notanda"
+      way: "Vegur"
+      way_node: "Veghnútur"
+      way_tag: "Vegeigindi"
     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
     attributes:
       diary_comment:
-        body: "Body"
+        body: "Texit"
       diary_entry:
-        user: "User"
-        title: "Title"
-        latitude: "Latitude"
-        longitude: "Longitude"
-        language: "Language"
+        user: "Notandi"
+        title: "Titill"
+        latitude: "Lengdargráða"
+        longitude: "Breiddargráða"
+        language: "Tungumál"
       friend:
-        user: "User"
-        friend: "Friend"
+        user: "Notandi"
+        friend: "Vinur"
       trace:
-        user: "User"
-        visible: "Visible"
-        name: "Name"
-        size: "Size"
-        latitude: "Latitude"
-        longitude: "Longitude"
-        public: "Public"
-        description: "Description"
+        user: "Notandi"
+        visible: "Sýnileg"
+        name: "Nafn"
+        size: "Stærð"
+        latitude: "Lengdargráða"
+        longitude: "Breiddargráða"
+        public: "Sýnileg öllum"
+        description: "Lýsing"
       message:
-        sender: "Sender"
-        title: "Title"
-        body: "Body"
-        recipient: "Recipient"
+        sender: "Sendandi"
+        title: "Titill"
+        body: "Texti"
+        recipient: "Móttakandi"
       user:
-        email: "Tölvupóstfang"
-        active: "Active"
-        display_name: "Display Name"
-        description: "Description"
+        email: "Netfang"
+        active: "Virkur"
+        display_name: "Sýnilegt nafn"
+        description: "Lýsing"
         languages: "Tungumál"
         pass_crypt: "Lykilorð"
+  printable_name:
+    with_id: "{{id}}"
+    with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}"
+    with_name: "{{name}} ({{id}})"
   map:
     view: "Kort"
     edit: "Breyta"
@@ -79,21 +83,19 @@ is:
   browse:
     changeset:
       title: "Breytingarsett"
-      changeset: "Breytingarsett:"
-      download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
-      changesetxml: "Breytingarsetts XML"
-      osmchangexml: "osmChange XML"
+      changeset: "Breytingarsett: {{id}}"
+      download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}"
+      changesetxml: "Breytingarsetts XML sniði"
+      osmchangexml: "osmChange XML sniði"
+      feed:
+        title: "Breytingarsett {{id}}"
+        title_comment: "Breytingarsett {{id}} - {{comment}}"
     changeset_navigation:
       user:
-        name: "{{user}}"
         name_tooltip: "Skoða breytingarsett eftir {{user}}"
-        prev: "← {{id}}"
         prev_tooltip: "Fyrri breytingarsett eftir {{user}}"
-        next: "{{id}} →"
         next_tooltip: "Næsta breytingarsett eftir {{user}}"
       all:
-        prev: "← {{id}}"
-        next: "{{id}} →"
         prev_tooltip: "Fyrra breytingarsett"
         next_tooltip: "Næsta breytingarsett"
     changeset_details:
@@ -110,24 +112,31 @@ is:
       has_ways:
         one:  "Inniheldur {{count}} veg:"
         other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
-      has_relations: "Inniheldur {{count}} vensl:"
+      has_relations:
+        one: "Inniheldur {{count}} vensl:"
+        other: "Inniheldur {{count}} vensl:"
     common_details: 
       edited_at: "Breytt:"
       edited_by: "Breytt af:"
       version: "Útgáfa:"
       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
     containing_relation:
-      relation: "Venslunum „{{relation_name}}“"
-      relation_as: "(sem {{relation_role}})"
+      entry: "Venslunum {{relation_name}}"
+      entry_role: "Venslunum {{relation_name}} (sem „{{relation_role}}“)"
     map:
       loading: "Hleð..."
       deleted: "Eytt"
-      view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
+      larger:
+        area: "Skoða þetta svæði á stærra korti"
+        node: "Skoða þennan hnút á stærra korti"
+        way: "Skoða þennan veg á stærra korti"
+        relation: "Skoða þessi vensl á stærra korti"
     node_details:
       coordinates: "Hnit: "
       part_of: "Hluti af:"
     node_history:
       node_history: "Breytingarskrá hnúts"
+      node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}"
       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
       view_details: "sýna breytingarsögu"
@@ -153,8 +162,16 @@ is:
     relation_history:
       relation_history: "Breytingarskrá vensla "
       relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
+      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
+      download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+      view_details: "sýna breytingarsögu"
     relation_member:
-      as: "sem"
+      entry: "{{type}} {{name}}"
+      entry_role: "{{type}} {{name}} sem „{{role}}“"
+      type:
+        node: "Hnúturinn"
+        way: "Vegurinn"
+        relation: "Venslin"
     relation:
       relation: "Vensl"
       relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
@@ -213,7 +230,7 @@ is:
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
       view_details: "sýna breytingarsögu"
     way:
-      way: "Veginum"
+      way: "Vegur"
       way_title: "Vegur: {{way_name}}"
       download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
@@ -231,34 +248,27 @@ is:
       show_area_box: "sýna svæðismörk"
       big_area: "(stórt)"
       view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
-      more: "meira"
     changesets:
       id: "Kennitala"
       saved_at: "Vistað"
       user: "Notandi"
       comment: "Athugasemd"
       area: "Svæði"
-    list_bbox:
-      history: "Breytingarskrá"
-      changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
-      show_area_box: "sýna svæðismörk"
-      no_changesets: "Engin breytingarsett"
-      all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði"
-      recent_changes: "nýlegar breytingar"
-      no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
-      first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
-      view_the_map: "Opna kortasjá"
-      view_tab: "kortasjánna"
-      alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}"
     list:
-      recent_changes: "Nýlegar breytingar"
-      recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:"
-      for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði."
-    list_user:
-      edits_by_username: "Framlög {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}."
-      for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
-      recent_changes: "nýlegar breytingar"
+      title: "Breytingarsett"
+      title_user: "Breytingar eftir {{user}}"
+      title_bbox: "Breytingar innan {{bbox}}"
+      title_user_bbox: "Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}"
+
+      heading: "Breytingarsett"
+      heading_user: "Breytingarsett"
+      heading_bbox: "Breytingarsett"
+      heading_user_bbox: "Breytingarsett"
+
+      description: "Nýlegar breytingar"
+      description_user: "Breytingar eftir {{user}}"
+      description_bbox: "Breytingar innan {{bbox}}"
+      description_user_bbox: "Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}"
   diary_entry:
     new:
       title: "Ný bloggfærsla"
@@ -291,14 +301,15 @@ is:
       login: "Innskráðu þig"
       save_button: "Vista"
     no_such_entry:
-      heading: "No entry with the id: {{id}}"
-      body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+      title: "Þessi bloggfærsla er ekki til"
+      heading: "Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til"
+      body: "Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli."
     no_such_user:
       title: "Notandi ekki til"
       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
       body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
     diary_entry:
-      posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language_link}}"
+      posted_by: "Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}"
       comment_link: "Bæta við athugasemd"
       reply_link: "Senda höfund skilaboð"
       comment_count:
@@ -307,6 +318,16 @@ is:
       edit_link: "Breyta þessari færslu"
     diary_comment:
       comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
+    feed:
+      user:
+        title: "OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}}"
+        description: "Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}}"
+      language:
+        title: "OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}}"
+        description: "Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}}"
+      all:
+        title: "OpenStreetMap dagbókarfærslur"
+        description: "Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap"
   export:
     start:
       area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
@@ -337,12 +358,46 @@ is:
       click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
       change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
       add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
-      view_larger_map: "View Larger Map"
+      view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: 'Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+        us_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
+        uk_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
+        ca_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+        osm_namefinder: 'Niðurstöður frá <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+        geonames: 'Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+    search_osm_namefinder:
+      prefix: "{{type}} "
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
+      suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
+    description:
+      title:
+        osm_namefinder: '{{types}} frá <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+        geonames: 'Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+      types:
+        cities: Borgir
+        towns: Bæir
+        places: Staðir
+    description_osm_namefinder:
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}} "
     results:
-      results: "Niðurstöður"
-      type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
       no_results: "Ekkert fannst"
+    distance:
+      zero: "minna en 1 km"
+      one: "u.þ.b. 1 km"
+      other: "u.þ.b. {{count}} km"
+    direction:
+      south_west: "suðvestur"
+      south: "suður"
+      south_east: "suðaustur"
+      east: "austur"
+      north_east: "norðaustur"
+      north: "norður"
+      north_west: "norðvestur"
+      west: "vestur"
   layouts:
     project_name:
       # in <title>
@@ -386,17 +441,17 @@ is:
     intro_3_bytemark: "bytemark"
     osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds."
     osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds."
-    donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
-    donate_link_text: donating
+    donate: "Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn."
+    donate_link_text: "fjárframlagi"
     help_wiki: "Hjálp &amp; Wiki"
     help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið"
-    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
+    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is"
     news_blog: "Fréttablogg"
     news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl."
     shop: "Verslun"
     shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
-    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
-    sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
+    shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is"
+    sotm: 'Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam!'
     alt_donation: "Fjárframlagssíða"
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -419,84 +474,74 @@ is:
       had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
       see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
     gpx_notification:
-      greeting: "Hi,"
-      your_gpx_file: "It looks like your GPX file"
-      with_description: "with the description"
-      and_the_tags: "and the following tags:"
-      and_no_tags: "and no tags."
+      greeting: "Hæ,"
+      your_gpx_file: "GPX skráin þín"
+      with_description: "með lýsinguna:"
+      and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
+      and_no_tags: "og engin tögg."
       failure:
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
-        failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
-        more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid"
-        more_info_2: "them can be found at:"
-        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+        subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
+        failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
+        more_info_1: "Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig"
+        more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
+        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F"
       success:
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
-        loaded_successfully: |
-          loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible
-          {{possible_points}} points.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
+        loaded_successfully: "var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum."
     signup_confirm:
-      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
+      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
     signup_confirm_plain:
-      greeting: "Hi there!"
-      hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
+      greeting: "Hæ!"
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
-      click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
-      click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
-      introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
-      more_videos: "There are more videos here:"
-      the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
-      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
-      wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
-      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
+      click_the_link_1: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta"
+      click_the_link_2: "reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap."
+      introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
+      more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
+      the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:"
+      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er líka hljóðvarp:"
+      wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:"
+      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is"
       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
-      user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
-      current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
-      current_user_2: "they are, is available from:"
+      user_wiki_1: "Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu"
+      user_wiki_2: "og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]."
+      current_user_1: "Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru."
+      current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
     signup_confirm_html:
-      greeting: "Hi there!"
-      hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
-      click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
-      introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
-      more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "more videos here"
-      get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
-      wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
-      user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
-      current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+      greeting: "Hæ!"
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
+      click_the_link: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap."
+      introductory_video: "Þú getur horft á {{introductory_video_link}}."
+      video_to_openstreetmap: "kynningarmyndband um OpenStreetMap"
+      more_videos: "Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}."
+      more_videos_here: "hægt að finna hér"
+      get_reading: 'Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hljóðvarp</a>.'
+      wiki_signup: 'Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a">skrá þig á wiki-síðuna</a>.'
+      user_wiki_page: 'Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.'
+      current_user: 'Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.'
     email_confirm:
-      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
+      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
     email_confirm_plain:
       greeting: "Hæ,"
-      hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á"
+      hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á"
       hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
     email_confirm_html:
-      greeting: "Hi,"
-      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
+      greeting: "Hæ,"
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
     lost_password:
       subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
     lost_password_plain:
       greeting: "Hæ,"
       hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
-      hopefully_you_2: "með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
+      hopefully_you_2: "með þetta netfang á openstreetmap.org"
       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
     lost_password_html:
       greeting: "Hæ,"
-      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org"
       click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
-    reset_password:
-      subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
-    reset_password_plain:
-      greeting: "Hæ,"
-      reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
-    reset_password_html:
-      greeting: "Hæ,"
-      reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
   message:
     inbox:
       title: "Innhólf"
@@ -506,14 +551,15 @@ is:
       from: "Frá"
       subject: "Titill"
       date: "Dagsetning"
-      no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "people mapping nearby
+      no_messages_yet: "Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
+      people_mapping_nearby: "nálæga notendur
     message_summary:
       unread_button: "Merkja sem ólesin"
       read_button: "Merkja sem lesin"
       reply_button: "Svara"
+      delete_button: "Eyða"
     new:
-      title: "Send message"
+      title: "Senda skilaboð"
       send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
       subject: "Titill"
       body: "Texti"
@@ -547,15 +593,20 @@ is:
       reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
       to: "Til"
       back_to_outbox: "Aftur í úthólf"
+    sent_message_summary:
+      delete_button: "Eyða"
     mark:
       as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
       as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
+    delete:
+      deleted: "Skilaboðunum var eytt"
   site:
     index:
       js_1: "Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning."
       js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort."
       js_3: 'Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.'
       permalink: "Varanlegur tengill"
+      shortlink: "Varanlegur smátengill"
       license:
         notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}."
         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
@@ -563,14 +614,14 @@ is:
         project_name: "OpenStreetMap verkefninu"
         project_url: "http://openstreetmap.org"
     edit:
-      not_public: "You haven't set your edits to be public."
-      not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
-      user_page_link: user page
+      not_public: "Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar."
+      not_public_description: "Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}."
+      user_page_link: notandasíðunni þinni
       anon_edits: "({{link}})"
-      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
-      flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
+      anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Anonymous_edits&uselang=is"
+      anon_edits_link_text: "Finndu út afhverju."
+      flash_player_required: 'Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">halað niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.'
+      potlatch_unsaved_changes: "Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur."
     sidebar:
       search_results: "Leitarniðurstöður"
       close: "Loka"
@@ -578,25 +629,97 @@ is:
       search: "Leita"
       where_am_i: "Hvar er ég?"
       submit_text: "Ok"
-      searching: "Leita..."
-      search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
+      search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Search'>leitarhjálpina</a>."
     key:
       map_key: "Kortaskýringar"
       map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi"
+      table:
+        heading: "Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}"
+        entry:
+          motorway: "Hraðbraut"
+          trunk: "Stofnbraut (Hringvegurinn)"
+          primary: "Stofnvegur"
+          secondary: "Tengivegur"
+          # tertiary: "Landsvegur"
+          unclassified: "Héraðsvegur"
+          unsurfaced: "Óbundið slitlag"
+          track: "Slóði"
+          byway: "Merkt (bresk) hjólaleið"
+          bridleway: "Reiðstígur"
+          cycleway: "Hjólastígur"
+          footway: "Göngustígur"
+          rail: "Lestarteinar"
+          subway: "Neðanjarðarlest"
+          tram:
+            - Smálest
+            - „tram“
+          cable:
+            - Skíðalyfta
+            - stólalyfta
+          runway:
+            - Flugbraut
+            - akstursbraut
+          apron:
+            - Flugbrautarhlað
+            - flugstöð
+          admin: "Stjórnsýslumörk"
+          forest: "Ræktaður skógur"
+          wood: "Náttúrulegur skógur"
+          golf: "Golfvöllur"
+          park: "Almenningsgarður"
+          resident: "Íbúðasvæði"
+          tourist: "Ferðamannasvæði"
+          common:
+            - Almenningur
+            - lundur
+          retail: "Smásölusvæði"
+          industrial: "Iðnaðarsvæði"
+          commercial: "Skrifstoðusvæði"
+          heathland: "Heiðalönd"
+          lake:
+            - Vatn
+            - uppistöðulón
+          farm: "Bóndabær"
+          brownfield: "Nýbyggingarsvæði"
+          cemetery: "Grafreitur"
+          allotments: "Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu"
+          pitch: "Íþróttavöllur"
+          centre: "Íþróttamiðstöð"
+          reserve: "Náttúruverndarsvæði"
+          military: "Hersvæði"
+          school:
+            - Skóli
+            - Háskóli
+          building: "Merkisbygging"
+          station: "Lestarstöð"
+          summit:
+            - Fjallstindur
+            - tindur
+          tunnel: "Umkringt punktalínum = göng"
+          bridge: "Umkringt svartri línu = brú"
+          private: "Í einkaeigu"
+          permissive: "Umferð leyfileg"
+          destination: "Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað"
+          construction: "Vegur í byggingu"
   trace:
     create:
       upload_trace: "Upphala GPS feril"
       trace_uploaded: "Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið."
     edit:
-      filename: "Filename:"
-      uploaded_at: "Uploaded at:"
-      points: "Points:"
-      start_coord: "Start coordinate:"
-      edit: "edit"
-      owner: "Owner:"
+      title: "Breyti ferlinum {{name}}"
+      heading: "Breyti ferlinum {{name}}"
+      filename: "Skráanafn:"
+      download: "niðurhala"
+      uploaded_at: "Hlaðið upp:"
+      points: "Punktar:"
+      start_coord: "Byrjunarhnit:"
+      map: "kort"
+      edit: "breyta"
+      owner: "Eigandi:"
       description: "Lýsing:"
       tags: "Tögg:"
-      save_button: "Save Changes"
+      tags_help: "aðskilin með kommum"
+      save_button: "Vista breytingar"
     no_such_user:
       title: "Notandi ekki til"
       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
@@ -605,34 +728,38 @@ is:
       upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
       description: "Lýsing"
       tags: "Tögg"
+      tags_help: "aðskilin með kommum"
       public: "Sjáanleg öðrum?"
+      public_help: "Hvað þýðir þetta?"
+      public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Visibility_of_GPS_traces&uselang=is"
       upload_button: "Upphala"
       help: "Hjálp"
-      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
+      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is"
     trace_header:
       see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
       see_all_traces: "Sjá alla ferla"
       see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla"
-      traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
+      traces_waiting: "Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að."
     trace_optionals:
       tags: "Tögg"
     view:
+      title: "Skoða ferilinn {{name}}"
+      heading: "Skoða ferilinn {{name}}"
       pending: "Í BIÐ"
       filename: "Skráarnafn:"
       download: "niðurhala"
       uploaded: "Hlaðið upp:"
-      points: "Points:"
+      points: "Punktar:"
       start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
       map: "kort"
       edit: "breyta"
       owner: "Eigandi:"
       description: "Lýsing:"
       tags: "Tögg"
-      none: "None"
+      none: "engin"
       make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
       edit_track: "Breyta"
       delete_track: "Eyða"
-      viewing_trace: "Skoða ferilinn {{name}}"
       trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
     trace_paging_nav:
       showing: "Sýni síðu"
@@ -655,7 +782,7 @@ is:
       public_traces: "Allir ferlar"
       your_traces: "Þínir ferlar"
       public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
-      tagged_with: " tagged with {{tags}}"
+      tagged_with: " með taggið {{tags}}"
     delete:
       scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
     make_public:
@@ -666,7 +793,7 @@ is:
       heading: "Innskrá"
       please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
       create_account: "stofnaðu aðgang"
-      email or username: "Tölvupóstfang eða notandanafn: "
+      email or username: "Netfang eða notandanafn: "
       password: "Lykilorð: "
       lost password link: "Gleymt lykilorð?"
       login_button: "Innskrá"
@@ -675,29 +802,33 @@ is:
     lost_password:
       title: "gleymt lykilorð"
       heading: "Gleymt lykilorð?"
-      email address: "Tölvupóstfang:"
-      new password button: "Senda nýtt lykilorð með tölvupósti"
+      email address: "Netfang:"
+      new password button: "Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt"
       notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt."
-      notice email cannot find: "Þetta tölvupóstfang fannst ekki."
+      notice email cannot find: "Þetta netfang fannst ekki."
     reset_password:
-      title: "lykilorð endurstillt"
-      flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
-      flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
+      title: "Lykilorð endurstillt"
+      heading: "Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}}"
+      password: "Lykilorð: "
+      confirm password: "Staðfestu lykilorð: "
+      reset: "Endurstilla lykilorð"
+      flash changed: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt"
+      flash token bad: "Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?"
     new:
       title: "Nýskrá"
       heading: "Nýskrá"
-      no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
-      contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
-      fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér tölvupóst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
+      no_auto_account_create: "Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa."
+      contact_webmaster: 'Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.'
+      fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
       license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
-      email address: "Tölvupóstfang: "
-      confirm email address: "Staðfestu tölvupóstfang: "
-      not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
+      email address: "Netfang: "
+      confirm email address: "Staðfestu netfang: "
+      not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
       display name: "Sýnilegt nafn: "
       password: "Lykilorð: "
       confirm password: "Staðfestu lykilorðið: "
       signup: "Nýskrá"
-      flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
+      flash create success message: "Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.<br /><br />Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.<br /><br />Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum."
     no_such_user:
       title: "Notandi ekki til"
       heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
@@ -715,7 +846,7 @@ is:
       remove as friend: fjarlægja sem vin
       add as friend: bæta við sem vin
       mapper since: "Notandi síðan: "
-      ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
+      ago: "({{time_in_words_ago}} síðan)"
       user image heading: Notandamynd
       delete image: Eyða myndinni
       upload an image: Upphala mynd
@@ -728,12 +859,13 @@ is:
       your friends: Vinir þínir
       no friends: Þú átt enga vini
       km away: "í {{count}} km fjarlægð"
+      m away: "í {{count}} m fjarlægð"
       nearby users: "Nálægir notendur:"
       no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
       change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
     friend_map:
-      your location: Your location
-      nearby mapper: "Nearby mapper: "
+      your location: Þín staðsetning
+      nearby mapper: "Nálægur notandi: "
     account:
       title: "Stillingar"
       my settings: Mínar stillingar
@@ -741,10 +873,10 @@ is:
       public editing:
         heading: "Ónafngreindur notandi?: "
         enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
+        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits"
         enabled link text: "nánar"
-        disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
-        disabled link text: "why can't I edit?"
+        disabled: "Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar."
+        disabled link text: "hví get ég ekki breytt neinu?"
       profile description: "Lýsing á þér: "
       preferred languages: "Viðmótstungumál: "
       home location: "Staðsetning: "
@@ -753,9 +885,9 @@ is:
       longitude: "Breiddargráða: "
       update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
       save changes button: "Vista breytingar"
-      make edits public button: Make all my edits public
+      make edits public button: "Gera allar breytingarnar mínar opinberar"
       return to profile: "Aftur á mína síðu"
-      flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
+      flash update success confirm needed: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest."
       flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
     confirm:
       heading: "Staðfesta notanda"
@@ -764,15 +896,15 @@ is:
       success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
       failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
     confirm_email:
-      heading: "Staðfesta breytingu á tölvupóstfangi"
-      press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á tölvupóstfangi."
+      heading: "Staðfesta breytingu á netfangi"
+      press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi."
       button: "Staðfesta"
-      success: "Tölvupóstfangið þitt hefur verið staðfest."
-      failure: "Tölvupóstfanga hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
+      success: "Netfangið þitt hefur verið staðfest."
+      failure: "Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
     set_home:
-      flash success: "Home location saved successfully"
+      flash success: "Staðsetning þín hefur verið stillt"
     go_public:
-      flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
+      flash success: "Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum."
     make_friend:
       success: "{{name}} er núna vinur þinn."
       failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."