# Author: Walesson
# Author: Wille
# Author: Willemarcel
+# Author: YoReaper
# Author: YuriNikolai
---
pt:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y às %H:%M'
+ friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Escolher arquivo
retain_traces: Seus rastros enviados, caso existam, serão retidos.
retain_diary_entries: Seus diários e comentários em diários, se existirem,
serão retidos mas escondidos.
- retain_notes: Suas notas em mapas e comentários em notas, se existirem, serão
+ retain_notes: Suas notas de mapa e comentários das notas, se existirem, serão
retidas mas escondidas.
retain_changeset_discussions: Suas discussões em conjuntos de edições, se
existirem, serão retidas.
introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos
nearby: Elementos próximos
enclosing: Elementos envoltórios
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, o nó #%{id} versão %{version} não foi encontrado.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, não foi possível encontrar o caminho #%{id} versão %{version}.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, a relação #%{id} versão %{version} não foi encontrada.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
closed: Fechado
belongs_to: Autor
subscribe:
+ heading: Deseja se inscrever à seguinte discussão do conjunto de alterações?
button: Inscreva-se na discussão
+ unsubscribe:
+ heading: Deseja cancelar a inscrição na seguinte discussão do conjunto de alterações?
+ button: Cancelar inscrição da discussão
heading:
title: Conjunto de alterações %{id}
created_by_html: Criado por %{link_user} em %{created}.
no_such_entry:
title: Não existe esse conjunto de alterações
heading: 'Não há postagens no diário com o id: %{id}'
+ body: Desculpe, não há conjunto de alterações com o id %{id}. Verifique a ortografia,
+ ou talvez o link que que você clicou esteja errado.
show:
title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
created: 'Criado: %{when}'
new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de usuário
my_diary: Meu diário
no_entries: Sem publicações no diário
+ page:
recent_entries: Publicações recentes no diário
older_entries: Publicações mais antigas
newer_entries: Publicações mais novas
title: Publicações no diário do OpenStreetMap
description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
subscribe:
+ heading: Você deseja acompanhar a seguinte discussão sobre a entrada no diário?
button: Inscreva-se na discussão
unsubscribe:
heading: Cancelar a in=inscrição da seguinte discussão de entrada de diário?
heading: Comentários no diário de %{user}
subheading_html: Comentários no diário feitos por %{user}
no_comments: Sem comentários no diário.
+ page:
post: Entrada
when: Quando
comment: Comentário
newer_comments: Comentários mais recentes
older_comments: Comentários mais antigos
+ new:
+ heading: Deseja adicionar um comentário na seguinte discussão sobre a entrada
+ de diário?
doorkeeper:
errors:
messages:
college: Edifício de escola técnica
commercial: Edifício comercial
construction: Edifício em construção
+ cowshed: Vacaria
detached: Casa separada
dormitory: Dormitório
duplex: Casa com duplex
shed: Galpão
stable: Estábulo
static_caravan: Caravana
+ sty: Chiqueiro
temple: Edifício de templo
terrace: Edifício terraço
train_station: Edifício de estação de trem
osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está fora do ar para manutenção.
osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido
a operações de manutenção.
+ nothing_to_preview: Nada para pré-visualizar.
donate: 'Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Melhoria de Hardware:
%{link}.'
help: Ajuda
befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
befriend_them_html: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Parece com o seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com a
descrição %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Parece com o seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e sem etiquetas
description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com
a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
gpx_failure:
hi: Olá %{to_user},
failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:'
+ more_info: Mais informações sobre as falhas de importação de GPX e como evitá-las
+ podem ser encontradas em %{url}.
more_info_html: Mais informações sobre as falhas de importação GPX e como evitá-las
podem ser encontradas em %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
loaded:
one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} ponto.
other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis
+ trace_location: Sua trilha está disponível em %{trace_url}
+ all_your_traces: Todas as suas trilhas GPX enviadas com sucesso podem ser encontradas
+ em %{url}
+ all_your_traces_html: Todas as suas trilhas GPX enviadas com sucesso podem ser
+ encontradas em %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX importado com sucesso'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap'
A nota está perto de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} reativou uma nota de mapa que você comentou.
A nota está perto de %{place}.'
- details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
- details_html: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
+ details: Responda ou descubra mais sobre a nota em %{url}.
+ details_html: Responda ou descubra mais sobre a nota em %{url}.
changeset_comment_notification:
description: Conjunto de alterações n.º %{id}
hi: Olá %{to_user},
partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment}
partial_changeset_with_comment_html: com comentário %{changeset_comment}
partial_changeset_without_comment: sem comentários
- details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
- em %{url}
- details_html: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
- em %{url}
- unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
- visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
- unsubscribe_html: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto
- de alterações, visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
+ details: Responda ou descubra mais sobre o conjunto de alterações em %{url}
+ details_html: Responda ou descubra mais sobre o conjunto de alterações em %{url}.
+ unsubscribe: Você pode deixar de acompanhar as atualizações deste conjunto de
+ alterações em %{url}.
+ unsubscribe_html: Você pode deixar de acompanhar as atualizações deste conjunto
+ de alterações em %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Confira o seu e-mail!
other: Você tem %{count} mensagens silenciadas
reply:
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
- responder não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
- para poder responder.
+ responder não foi enviada para este usuário. Entre com o usuário correto para
+ poder responder.
show:
title: Ler mensagem
reply_button: Responder
destroy_button: Apagar
back: Voltar
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
- ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
- para poder responder.
+ ler não foi enviada para ou por este usuário. Entre com o usuário correto
+ para poder ler.
sent_message_summary:
destroy_button: Apagar
heading:
new password button: Redefinir senha
help_text: Digite o endereço de e-mail que você usou para se conectar e enviaremos
um link que você poderá usar para redefinir a sua senha.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail existir em nosso banco
+ de dados, você receberá um link de recuperação de senha no seu e-mail em alguns
+ minutos.
edit:
title: Redefinir senha
heading: Redefinir Senha de %{user}
richtext_field:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
+ help: Ajuda
site:
about:
next: Próximo
por %{open_data}, licenciados sob %{odc_odbl_link} (ODbL) pela %{osm_foundation_link}
(OSMF).
introduction_1_open_data: dados abertos
- introduction_1_odc_odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons
+ introduction_1_odc_odbl: Licença de Base de Dados Aberta de Open Data Commons
introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
introduction_2_html: |-
Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos dados, contanto que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus
duas coisas a seguir:'
credit_2_1: Forneça crédito ao OpenStreetMap exibindo nossa nota de direitos
autorais.
- credit_2_2: Deixe claro que os dados estão disponíveis sob a Open Database
- License.
+ credit_2_2: Deixe claro que os dados estão disponíveis sob a Licença de Base
+ de Dados Aberta.
credit_3_html: Para o aviso de direitos de autor, temos vários requisitos
para a sua exibição, dependendo da forma como usa os nossos dados. Por exemplo,
aplicam-se regras diferentes para a exibição do aviso de direitos de autor
dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia
e de outras fontes, dentre elas:
contributors_at_credit_html: |-
- %{austria}: Contém dados de %{stadt_wien_link} (conforme %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
- e Land Tirol (conforme %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ %{austria}: Contém dados da %{stadt_wien_link} (sob %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ e do Estado do Tirol (sob %{cc_by_at_with_amendments_link}).
contributors_at_austria: Áustria
contributors_at_stadt_wien: Cidade de Viena
contributors_at_cc_by: CC BY
contributors_cz_credit_html: |-
%{czechia}: Contém dados da Administração Estatal de Agrimensura
e Cadastro licenciados sob %{cc_licence_link}
- contributors_cz_czechia: Tcheca
+ contributors_cz_czechia: República Tcheca
contributors_cz_cc_licence: Atribuição Creative Commons 4.0 Licença Internacional
(CC BY 4.0)
contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contém dados do Serviço Topográfico
contributors_hr_credit_html: |-
%{croatia}: Contém dados de %{dgu_link} e %{open_data_portal}
(informação pública da Croácia).
- contributors_hr_croatia: Croata
+ contributors_hr_croatia: Croácia
contributors_hr_dgu: Administração Geodésica Estatal da Croácia
contributors_hr_open_data_portal: Portal Nacional de Dados Abertos
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contém © e dados, 2007
contributors_nz_new_zealand: Nova Zelândia
contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
- contributors_rs_credit_html: '%{serbia}%{open_data_portal}: Contém dados de
- %{rgz_link} e %{open_data_portal} (informações públicas da Sérvia), 2018.'
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Contém dados da %{rgz_link} e %{open_data_portal}
+ (informações públicas da Sérvia), 2018.
contributors_rs_serbia: Sérvia
contributors_rs_rgz: Autoridade Geodésica da Sérvia
contributors_rs_open_data_portal: Portal Nacional de Dados Abertos
contributors_si_credit_html: |-
%{slovenia}: Contém dados da %{gu_link} e %{mkgp_link}
- (informação pública da Eslovénia).
- contributors_si_slovenia: Eslovenia
+ (informação pública da Eslovênia).
+ contributors_si_slovenia: Eslovênia
contributors_si_gu: Autoridade de Levantamento Topográfico e Mapeamento
contributors_si_mkgp: Ministério da Agricultura, Silvicultura e Alimentos
contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contém dados do Instituto Geográfico
licence: Licença
licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link}
(ODbL).
- odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons
+ odbl: Licença de Base de Dados Aberta de Open Data Commons
too_large:
advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
abaixo:'
other_concerns:
title: Outras preocupações
concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados
- estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link}
+ estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nossa %{copyright_link}
para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado.
- copyright: págian de direitos autorais
+ copyright: página de direitos autorais
working_group: Grupo de trabalho OSMF
help:
title: Obtendo ajuda
no OpenStreetMap e outros serviços.
welcomemat:
title: Para organizações
- description: Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Encontre
- o que você precisa saber no Welcome Mat.
+ description: Você está com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap?
+ Encontre o que você precisa saber no Material de Boas-Vindas.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
title: OpenStreetMap Wiki
title: Dúvidas?
paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto,
fazer e responder perguntas e debater e documentar de forma conjunta temas
- de mapeamento. %{help_link}. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap?
- %{welcome_mat_link}.
+ de mapeamento. %{help_link}. Você está com uma organização fazendo planos
+ para o OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
get_help_here: Obtenha ajuda aqui
- welcome_mat: Visite o Welcome Mat
+ welcome_mat: Visite o Material de Boas-Vindas.
sidebar:
search_results: Resultados da busca
close: Fechar
trace_not_found: Trilha não encontrada!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar esta trilha?
- trace_paging_nav:
- older: Trilhas mais antigas
- newer: Trilhas mais recentes
trace:
pending: PENDENTE
count_points:
my_traces: Minhas trilhas
traces_from: Traços públicos de %{user}
remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações
+ page:
+ older: Trilhas mais antigas
+ newer: Trilhas mais recentes
destroy:
scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
make_public:
oauth2_authorizations: Autorizações do OAuth 2
muted_users: Usuários silenciados
auth_providers:
+ openid_url: URL do OpenID
openid_login_button: Continuar
openid:
title: Entrar com o OpenID
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas.
allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
- allow_write_notes: alterar notas.
+ allow_write_notes: modificar notas.
grant_access: Dar acesso
authorize_success:
title: Pedido de autorização permitido
write_notes: Modificar notas
write_redactions: Rever dados do mapa
read_email: Ler o endereço de e-mail do usuário
+ consume_messages: Ver, atualizar o status e apagar mensagens de usuários
+ send_messages: Enviar mensagens privadas para outros usuários
skip_authorization: Aplicação de aprovação automática
for_roles:
moderator: Esta permissão é para ações disponíveis apenas para moderadores
index:
title: Usuários
heading: Usuários
+ summary_html: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
+ empty: Não há usuários correspondentes
+ page:
older: Usuários antigos
newer: Novos usuários
found_users:
one: '%{count} usuário encontrado'
other: '%{count} usuários encontrados'
- summary_html: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
confirm: Confirmar Usuários Selecionados
hide: Ocultar Usuários Selecionados
- empty: Não há usuários correspondentes
suspended:
title: Conta suspensa
heading: Conta suspensa
title: Criando bloqueio em %{name}
heading_html: Criando bloqueio em %{name}
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
- back: Ver todos bloqueios
edit:
title: Editando bloqueio em %{name}
heading_html: Editando bloqueio em %{name}
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
- show: Ver esse bloqueio
- back: Ver todos bloqueios
+ revoke: Revogar o bloqueio
filter:
- block_expired: O bloqueio já expirou e não pode mais ser editado.
block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
lista.
create:
flash: Bloquear o usuário %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Somente o moderador que criou esse bloqueio
+ pode editar sem revogá-lo.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Somente os moderadores que criaram ou revogaram
+ esse bloqueio pode editá-lo.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Este bloqueio está inativo e não pode
+ ser reativado.
success: Bloqueio atualizado.
index:
title: Bloqueios do usuário
heading: Lista de bloqueios de usuário
empty: Nenhum bloqueio foi aplicado ainda.
- revoke:
- title: Retirando bloqueio de %{block_on}
- heading_html: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by}
- time_future_html: Esse bloqueio terminará em %{time}.
- past_html: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora.
- confirm: Deseja realmente retirar esse bloqueio?
- revoke: Cancelar!
- flash: Esse bloqueio foi retirado.
revoke_all:
title: Revogando todos os bloqueios em %{block_on}
heading_html: Revogando todos os bloqueios em %{block_on}
status: 'Status:'
show: Exibir
edit: Editar
- revoke: Cancelar!
confirm: Tem certeza?
reason: 'Razão do bloqueio:'
revoker: 'Quem retirou:'
not_revoked: (não retirado)
show: Exibir
edit: Editar
- revoke: Cancelar!
blocks:
display_name: Usuário bloqueado
creator_name: Criador
blocks_by_me: Bloqueios por mim
blocks_by_user: Bloqueios por %{user}
block: 'Bloqueio #%{id}'
+ new_block: Novo bloqueio
user_mutes:
index:
title: Usuários silenciados
my_muted_users: Meus usuários silenciados
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Você silenciou %{count} usuário
+ other: Você silenciou %{count} usuários
+ user_mute_explainer: As mensagens de usuários silenciados são movidas para uma
+ Caixa de Entrada separada e você não receberá notificações por e-mail.
+ user_mute_admins_and_moderators: Você pode silenciar Administradores e Moderadores,
+ mas as mensagens deles não serão silenciadas.
table:
thead:
muted_user: Usuários silenciados
unmute: Ativar
send_message: Enviar mensagem
create:
+ notice: Você silenciou %{name}.
error: '%{name} não pôde ser silenciado(a). %{full_message}.'
destroy:
+ notice: Você deixou de silenciar %{name}.
error: Não foi possível silenciar o usuário. Por favor tente novamente.
notes:
index:
- title: Notas postadas ou comentadas por %{user}
+ title: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
heading: Notas de %{user}
- subheading_html: Notas %{submitted} or %{commented} por %{user}
- subheading_submitted: submetido
- subheading_commented: comentado
+ subheading_html: Notas %{submitted} ou %{commented} por %{user}
+ subheading_submitted: enviadas
+ subheading_commented: comentadas
no_notes: Sem notas
id: ID
creator: Criador
description: Descrição
- created_at: Criado em
+ created_at: Criada em
last_changed: Última alteração
show:
title: 'Nota: %{id}'
intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para que
isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite
uma nota para explicar o problema.
+ anonymous_warning_html: Você não iniciou sessão. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up}
+ se você deseja receber atualizações sobre sua nota.
+ anonymous_warning_log_in: entre
+ anonymous_warning_sign_up: crie uma conta
advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto,
não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos
autorais ou listas de diretórios.
custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
- image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão em %{width} x %{height}
+ image_dimensions: A imagem mostrará a camada %{layer} em %{width} x %{height}
download: Baixar
short_url: URL curta
include_marker: Incluir marcador
center_marker: Centralizar o mapa no marcador
paste_html: Cole o HTML para publicar no site
view_larger_map: Ver mapa ampliado
- only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem
+ only_standard_layer: Somente as camadas Padrão, Ciclístico, e Transporte Público
+ podem ser exportadas como uma imagem
embed:
report_problem: Reportar um problema
key:
edit_disabled_tooltip: Aproxime para editar o mapa
createnote_tooltip: Incluir uma nota no mapa
createnote_disabled_tooltip: Aproxime para incluir uma nota no mapa
- map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver notas no mapa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver notas de mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa
queryfeature_tooltip: Consultar elementos
queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos