# Author: YaronSh
# Author: Yona b
# Author: Ypnypn
+# Author: נדב ס
# Author: תומר ט
---
he:
title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
discussion: דיון
+ still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
node:
title: 'צומת: %{name}'
history_title: 'היסטוריית הצומת: %{name}'
reopened_by_anonymous: הופעל מחדש על־ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>לפני
%{when}</abbr>
hidden_by: הוסתר על־ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>לפני %{when}</abbr>
+ report: לדווח על ההערה הזאת
query:
title: שאילתת ישויות
introduction: יש ללחוץ עלהמפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
user: משתמש
comment: הערה
area: שטח
- list:
+ index:
title: ערכות שינויים
title_user: ערכות שינויים של %{user}
- title_friend: ער×\9b×\95ת ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ש×\9c ×\94×\97×\91ר×\99×\9d ש×\9c×\9a
+ title_friend: ער×\9b×\95ת ש×\99× ×\95×\99×\99×\9d ש×\9c ×\94×\97×\91ר×\99×\9d ש×\9c×\99
title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
empty: לא נמצאה שום ערכת שינויים.
empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
new:
title: רשומת יומן חדשה
publish_button: פרסום
- list:
+ index:
title: יומנים של המשתמש
title_friends: יומנים של חברים
title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
user_title: היומן של %{user}
in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
new: רשומת יומן חדשה
- new_title: ×\9bת×\99×\91ת רש×\95×\9e×\94 ×\97×\93ש×\94 ×\91×\99×\95×\9e×\9f ×\94×\9eשת×\9eש ש×\9c×\9a
+ new_title: ×\9bת×\99×\91ת רש×\95×\9e×\94 ×\97×\93ש×\94 ×\91×\99×\95×\9e×\9f ×\94×\9eשת×\9eש ש×\9c×\99
no_entries: אין רשומות יומן
recent_entries: רשומות יומן אחרונות
older_entries: רשומות ישנות יותר
use_map_link: להשתמש במפה
save_button: שמירה
marker_text: מיקום רשומת היומן
- view:
+ show:
title: היומן של %{user}‏ | %{title}
user_title: היומן של %{user}
leave_a_comment: הוספת תגובה
edit_link: עריכת רשומה
hide_link: הסתרת רשומה
confirm: אישור
+ report: לדווח על הרשומה הזאת
diary_comment:
comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at}
hide_link: הסתרת הערה זו
confirm: אישור
+ report: לדווח על ההערה הזאת
location:
location: 'מיקום:'
view: הצגה
ago: לפי %{ago}
newer_comments: הערות חדשות
older_comments: הערות ישנות
- export:
- title: ייצוא
- start:
- area_to_export: האזור לייצוא
- manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
- format_to_export: תסדיר לייצוא
- osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
- map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
- embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
- licence: רישיון
- export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון
- Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
- body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
- נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
- גדולות:'
- planet:
- title: פלאנט OSM
- description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
- overpass:
- title: Overpass API
- description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
- geofabrik:
- title: הורדות של Geofabrik
- description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
- metro:
- title: מובאות מטרו
- description: מובאות חלקיות לערים עולמיות גדולות ואזורים בסביבתן
- other:
- title: מקורות אחרים
- description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
- options: אפשרויות
- format: תסדיר
- scale: קנה מידה
- max: לכל היותר
- image_size: גודל התמונה
- zoom: מרחק מתצוגה
- add_marker: הוספת סמן למפה
- latitude: 'קווי אורך:'
- longitude: 'קווי רוחב:'
- output: פלט
- paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
- export_button: ייצוא
geocoder:
search:
title:
chair_lift: מעלית סקי בישיבה
drag_lift: מעלית סקי בגרירה
gondola: רכבל גונדולה
+ platter: מעלית צלחת
+ pylon: פילון
station: תחנת רכבל
+ t-bar: מעלית טי־בר
aeroway:
aerodrome: מנחת
+ airstrip: מִנחת
apron: רחבת חניה
gate: שער
+ hangar: מוסך מטוסים
helipad: מנחת מסוקים
+ holding_position: מיקום החזקה
+ parking_position: מיקום חניה
runway: מסלול המראה
taxiway: מסלול נסיעת מטוס
terminal: מסוף
fuel: דלק
gambling: הימורים
grave_yard: בית קברות
+ grit_bin: grit bin
hospital: בית חולים
hunting_stand: תצפית ציידים
ice_cream: גלידה
office: משרד
parking: חניה
parking_entrance: כניסה לחניה
+ parking_space: חלל חניה
pharmacy: בית מרקחת
place_of_worship: מקום פולחן
police: משטרה
village_hall: אולם הכפר
waste_basket: פח אשפה
waste_disposal: טיפול בפסולת
+ water_point: נקודת מים
youth_centre: מרכז נוער
boundary:
administrative: גבול שטח שיפוט
protected_area: אזור מוגן
bridge:
aqueduct: אמת מים
+ boardwalk: מדרכה
suspension: גשר תלוי
swing: גשר סובב
viaduct: אובל
"yes": חנות מלאכת־יד
emergency:
ambulance_station: תחנת אמבולנסים
+ assembly_point: נקודת התאספות
defibrillator: מפעם
landing_site: אתר נחיתת חירום
phone: טלפון חירום
+ water_tank: מכל מים לשעת חירום
+ "yes": חירום
highway:
abandoned: כביש נטוש
bridleway: שביל עבור סוסים
bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
bus_stop: תחנת אוטובוס
construction: כביש מהיר בבנייה
+ corridor: פרוזדור
cycleway: נתיב אופניים
elevator: מעלית
emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
footway: שביל להולכי רגל
ford: מעברה בנחל
+ give_way: תמרור תן זכות קדימה
living_street: רחוב מגורים
milestone: אבן דרך
motorway: כביש
motorway_junction: צומת כבישים
motorway_link: כביש מכוניות
+ passing_place: מיקום חולף
path: נתיב
pedestrian: דרך להולכי רגל
platform: פלטפורמה
services: שירותי דרך
speed_camera: מצלמת מהירות
steps: מדרגות
+ stop: תמרור עצור
street_lamp: פנס רחוב
tertiary: דרך שלישונית
tertiary_link: דרך שלישונית
trail: שביל
trunk: דרך ראשית
trunk_link: דרך ראשית
+ turning_loop: מעגל תנועה
unclassified: דרך לא מסווגת
"yes": דרך
historic:
manor: אחוזה
memorial: אנדרטה זיכרון
mine: מכרה
+ mine_shaft: פיר מכרה
monument: אנדרטה
roman_road: דרך רומית
ruins: הריסות
wayside_cross: צלב בצד הדרך
wayside_shrine: מקדש בצד הדרך
wreck: ספינה טרופה
+ "yes": אתר היסטורי
junction:
"yes": צומת
landuse:
bird_hide: מצפור
common: שטח משותף
dog_park: פארק כלבים
+ firepit: בור אש
fishing: אזור דיג
fitness_centre: מכון כושר
fitness_station: תחנת כושר
water_park: פארק מים
"yes": נופש
man_made:
+ adit: כניסה אופקית למערה
+ beacon: משואה
beehive: כוורת דבורים
+ breakwater: שובר גלים
bridge: גשר
bunker_silo: בונקר
chimney: ארובה
crane: עגורן
+ dolphin: עמוד רתיקה
+ dyke: מרבג
+ embankment: סוללה
+ flagpole: תורן
+ gasometer: גזומטר
+ groyne: רציף
+ kiln: פורנס
lighthouse: מגדלור
+ mast: תורן
mine: מכרה
mineshaft: פיר מכרה
monitoring_station: תחנת מעקב
+ petroleum_well: באר נפט
+ pier: רציף
pipeline: קו צינורות
+ silo: ממגורה
+ storage_tank: מכל אחסון
surveillance: מעקב
tower: מגדל
+ wastewater_plant: מפעל טיהור מים
+ watermill: טחנת מים
water_tower: מגדל מים
water_well: באר
+ water_works: מפעל מים
+ windmill: טחנת רוח
works: מפעל
"yes": מעשה־אדם
military:
airfield: מנחת צבאי
barracks: מגורי חיילים
bunker: בונקר
+ "yes": צבאי
mountain_pass:
"yes": מעבר הררי
natural:
accountant: רואה חשבון
administrative: מִנהל
architect: אדריכל
+ association: איגוד
company: חברה
+ educational_institution: מוסד חינוך
employment_agency: סוכנות תעסוקה
estate_agent: מתווך נדל״ן
government: לשכה ממשלתית
insurance: משרד ביטוח
+ it: מוסד חינוך
lawyer: עורך דין
ngo: משרד מוסד לא ממשלתי
telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
place:
allotments: שטחים חקלאיים
city: עיר
+ city_block: בלוק בעיר
country: ארץ
county: מחוז
farm: חווה
municipality: עירייה
neighbourhood: שכונה
postcode: מיקוד
+ quarter: רובע
region: אזור
sea: ים
+ square: כיכר
state: מדינה
subdivision: חלוקת משנה
suburb: פרוור
beauty: סלון יופי
beverages: חנות משקאות
bicycle: חנות אפניים
+ bookmaker: סוכן הימורים
books: חנות ספרים
boutique: בוטיק
butcher: קצב
hairdresser: מעצב שער
hardware: חנות חומרי בניין
hifi: ציוד מוזיקה
+ houseware: חנות כלי בית
+ interior_decoration: עיצוב פנים
jewelry: חנות תכשיטים
kiosk: קיוסק
+ kitchen: חנות כלי מטבח
laundry: מכבסה
+ lottery: הגרלה
mall: מרכז קניות
market: שוק
massage: עיסוי
organic: חנות מזון אורגני
outdoor: חנות ציוד מחנאות
paint: חנות צבע
+ pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
pet: חנות חיות מחמד
pharmacy: בית מרקחת
photo: חנות צילום
stationery: חנות כלי כתיבה
supermarket: סופרמרקט
tailor: חייט
+ ticket: חנות כרטיסים
tobacco: חנות טבק
toys: חנות צעצועים
travel_agency: סוכנות נסיעות
tyres: חנות צמיגים
+ vacant: חנות פנויה
+ variety_store: כלבו
video: ספריית וידאו
wine: חנות יין
"yes": חנות
viewpoint: נקודת תצפית
zoo: גן חיות
tunnel:
+ building_passage: מעבר בין בניינים
culvert: ביוב
"yes": מנהרה
waterway:
results:
no_results: לא נמצאו תוצאות
more_results: תוצאות נוספות
+ issues:
+ index:
+ title: בעיות
+ select_status: לבחור מצב
+ select_type: בחר סוג
layouts:
logo:
alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
לשימוש תחת רישיון פתוח.
intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
- partners_html: האירוח נתמך על־ידי %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, ו%{partners} אחרים
partners_ucl: UCL
- partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: שותפים
osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
text: תרומה
learn_more: מידע נוסף
more: עוד
- license_page:
- foreign:
- title: אודות תרגום זה
- text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link},
- יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
- english_link: העמוד המקורי באנגלית
- native:
- title: אודות דף זה
- text: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
- עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
- native_link: גרסה עברית
- mapping_link: להתחיל למפות
- legal_babble:
- title_html: זכויות יוצרים ורישיון
- intro_1_html: |-
- מיזם OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> הוא <i>נתונים פתוחים</i>, שמתפרסמים לפי רישיון <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database</a> (ר״ת ODbL) על־ידי <a
- href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (ר״ת OSMF).
- intro_2_html: |-
- אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
- כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap
- ולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,
- מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
- <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">המסמך
- המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.
- intro_3_html: |-
- המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף
- לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
- קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA).
- credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
- credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „© תורמי OpenStreetMap”.
- credit_2_html: |-
- כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי
- נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות
- לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצירם</a>.
- לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת
- נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת
- שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים
- להפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
- „OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם
- זה מתאים, אל creativecommons.org.
- credit_3_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת
- המפה. למשל:'
- attribution_example:
- alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
- title: דוגמה לייחוס
- more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
- more_1_html: |-
- קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a
- href="http://osmfoundation.org/Licence">דף רישיון OSMF</a>.
- more_2_html: |-
- אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
- API מפות בחינם לכל צד שלישי.
- ר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">המדיניות השימוש ב־API</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">מדיניות השימוש באריחים</a>
- ו<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">מדיניות השימוש בנומינטים</a>.
- contributors_title_html: התורמים שלנו
- contributors_intro_html: |-
- התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
- נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
- וממקורות אחרים, בהם:
- contributors_at_html: |-
- <strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים
- מ<a href="https://data.wien.gv.at/">עיריית וינה</a> לפי תנאי
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
- מ<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">מדינת פורארלברג</a>
- וממדינת טירול (לפי <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT עם תיקונים</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים
- מ־GeoBase®‏, GeoGratis‏ (©‏ Department of Natural
- Resources Canada)‏, CanVec‏ (©‏ Department of Natural
- Resources Canada), ו־StatCan‏ (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>פינלנד</strong>: מכיל מידע ממסד נתונים טופוגרפיים של פינלנד וממקורות מידע אחרים, תחת
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">רישיון NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
- ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
- contributors_nl_html: |-
- <strong>הולנד</strong>: מכיל © נתונים מ־ AND‏, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
- מ־Land Information New Zealand. זכויות היוצרים של הכתר שמורות.
- contributors_si_html: |-
- <strong>סלובניה</strong>: מכיל נתונים מ<a href="http://www.gu.gov.si/en/">הרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי</a> ומ<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">משרד החקלאות, היערנות והמזון</a>
- (מידע ציבורי של סלובניה).
- contributors_za_html: |-
- <strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו
- מ־<a href="http://www.ngi.gov.za/">מִנהל כללי:
- מידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות
- © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
- 2010–2012.
- contributors_footer_1_html: |-
- למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו
- לשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">דף
- התורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap.
- contributors_footer_2_html: |-
- הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
- של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
- מקבל חבות כלשהי.
- infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
- infringement_1_html: |-
- אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
- שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
- אישור מפורש מבעלי הזכויות.
- infringement_2_html: |-
- אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם
- אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות
- אל <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">נוהל
- ההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">בדף התלונות המקוון שלנו</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>סימנים מסחריים
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים
- מסחריים של קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים, ר' את
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">מדיניות הסימנים
- המסחריים שלנו</a>.
- welcome_page:
- title: ברוך בואך!
- introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך.
- עכשיו שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
- החשובים שכדאי לך לדעת.
- whats_on_the_map:
- title: מה על המפה
- on_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים אמתיים ונוכחיים – הוא מכיל מיליוני
- מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות מהעולם האמתי שמעניין
- אותך.
- off_html: מה שאין פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים או היפותטיים
- ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא להוסיף מידע ממפות
- מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
- basic_terms:
- title: מונחים בסיסיים למיפוי
- paragraph_1_html: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו
- שימושיות.
- editor_html: <strong>עורך</strong> הוא תכנה או אתר לעריכת המפה.
- node_html: <strong>צומת</strong> נוא נקודה על מפה, כגון מסעדה אחת או עץ אחד.
- way_html: <strong>נתיב</strong> הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה.
- tag_html: <strong>תג</strong> הוא פיסת מידע על צומת או על נתיב כמו שם של מסעדה
- או מגבלת מהירות בדרך.
- rules:
- title: חוקים!
- paragraph_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט חוקים פורמליים, אבל אנחנו מצפים מכל
- המשתתפים לשתף פעולה ולתקשר עם הקהילה. אם אתם שוקלים לבצע פעולות כלשהן מלבד
- עריכה ידנית, אנא קראו את המדריכים על <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>יבוא</a>
- ועל <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>עריכות
- אוטומטיות</a>.
- questions:
- title: יש שאלות?
- paragraph_1_html: |-
- ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
- ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
- <a href='%{help_url}'>מקום לקבל עזרה</a>.
- start_mapping: להתחיל למפות
- add_a_note:
- title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
- paragraph_1_html: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך,
- קל להוסיף הערה.
- paragraph_2_html: 'צריך פשוט ללכת אל <a href=''%{map_url}''>המפה</a> וללחוץ
- על סמל ההערה: <span class=''icon note''></span>. זה יוסיף למפה סמן, שאפשר
- לגרור. אחרי הוספת ההערה יש ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יבדקו את זה.'
- fixthemap:
- title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
- how_to_help:
- title: איך אפשר לעזור
- join_the_community:
- title: להצטרף לקהילה
- explanation_html: |-
- אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
- להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- צריך פשוט ללחוץ על <a class='icon note'></a> או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
- זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
- באמצעות גרירה. יש להוסיף שם הערה ולשמור אותה וממפים אחרים יחקרו את זה.
- other_concerns:
- title: דאגות אחרות
- explanation_html: אם יש לך דאגות לגבי איך שהנתונים שלנו משמשים או על התוכן,
- נא לקרוא את <a href='/copyright'>דף זכויות היוצרים</a> שלנו למידע משפטי נוסף,
- או ליצור קשר עם <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>קבוצת
- העבודה המתאימה ב־OSMF</a>.
- help_page:
- title: קבלת עזרה
- introduction: |-
- ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
- ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
- welcome:
- url: /welcome
- title: ברוכים הבאים ל־OSM
- description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
- beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
- title: המדריך למתחילים
- description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OSM.
- mailing_lists:
- title: רשימות תפוצה
- description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
- רבות.
- forums:
- title: פורומים
- description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום.
- irc:
- title: IRC
- description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
- wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OSM.
- about_page:
- next: הבא
- copyright_html: <span>©</span>תורמי<br>OpenStreetMap
- used_by: '%{name} מפעילה נתוני המפה באלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים שונים'
- lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
- שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
- local_knowledge_title: ידע מקומי
- local_knowledge_html: |-
- OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
- בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
- מדויקת ומעודכנת.
- community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
- community_driven_html: |-
- קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
- בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
- שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
- ורבים אחרים.
- למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>, <a href='%{diary_path}'>יומני משתמשים</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>יומני קהילה</a>, ואתר <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
- open_data_title: נתונים פתוחים
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap היא <strong>נתונים פתוחים</strong>: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
- כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
- ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
- לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את <a href='%{copyright_path}'>דף הרישיון וזכויות היוצרים</a> לפרטים נוספים.
- legal_title: משפטי
- legal_html: |-
- האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי <a href='https://osmfoundation.org/'>קרן OpenStreetMap</a>‏ (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף
- ל־<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
- מדיניות שימוש קביל</a> שלנו
- ול־<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>מדיניות הפרטיות</a> שלנו
- <br>
- נא <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ליצור קשר עם OSMF</a> אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות משפטיות אחרות.
- <br>
- OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת, ו־State of the Map הם <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">סימנים מסחריים רשומים של קרן OSM</a>.
- partners_title: שותפים
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
unsubscribe: כדי לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת, נא לבקר בכתובת
%{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
- message:
+ messages:
inbox:
title: תיבת דואר נכנס
my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
unread_button: סימון כ„לא נקרא”
read_button: סימון כ„נקרא”
reply_button: תשובה
- delete_button: מחיקה
+ destroy_button: מחיקה
new:
title: שליחת הודעה
send_message_to: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
body: תוכן ההודעה
send_button: שליחה
back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
+ create:
message_sent: הודעה נשלחה
limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
no_such_message:
reply:
wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
- read:
+ show:
title: הודעה שנקראה
from: מאת
subject: נושא
date: תאריך
reply_button: להשיב
unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
- delete_button: מחיקה
+ destroy_button: מחיקה
back: חזרה
to: אל
wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
sent_message_summary:
- delete_button: מחיקה
+ destroy_button: מחיקה
mark:
as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
- delete:
- deleted: ההודעה נמחקה
+ destroy:
+ destroyed: ההודעה נמחקה
site:
+ about:
+ next: הבא
+ copyright_html: <span>©</span>תורמי<br>OpenStreetMap
+ used_by: '%{name} מפעילה נתוני המפה באלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים שונים'
+ lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
+ שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
+ local_knowledge_title: ידע מקומי
+ local_knowledge_html: |-
+ OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
+ בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
+ מדויקת ומעודכנת.
+ community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
+ community_driven_html: |-
+ קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
+ בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
+ שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
+ ורבים אחרים.
+ למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>, <a href='%{diary_path}'>יומני משתמשים</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>יומני קהילה</a>, ואתר <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
+ open_data_title: נתונים פתוחים
+ open_data_html: |-
+ OpenStreetMap היא <strong>נתונים פתוחים</strong>: יש לך הופש להשתמש בה לכל מטרה,
+ כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
+ ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
+ לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את <a href='%{copyright_path}'>דף הרישיון וזכויות היוצרים</a> לפרטים נוספים.
+ legal_title: משפטי
+ legal_html: |-
+ האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי <a href='https://osmfoundation.org/'>קרן OpenStreetMap</a>‏ (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף
+ ל־<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ מדיניות שימוש קביל</a> שלנו
+ ול־<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>מדיניות הפרטיות</a> שלנו
+ <br>
+ נא <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ליצור קשר עם OSMF</a> אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות משפטיות אחרות.
+ <br>
+ OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת, ו־State of the Map הם <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">סימנים מסחריים רשומים של קרן OSM</a>.
+ partners_title: שותפים
+ copyright:
+ foreign:
+ title: אודות תרגום זה
+ text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link},
+ יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
+ english_link: העמוד המקורי באנגלית
+ native:
+ title: אודות דף זה
+ text: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
+ עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
+ native_link: גרסה עברית
+ mapping_link: להתחיל למפות
+ legal_babble:
+ title_html: זכויות יוצרים ורישיון
+ intro_1_html: |-
+ מיזם OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> הוא <i>נתונים פתוחים</i>, שמתפרסמים לפי רישיון <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database</a> (ר״ת ODbL) על־ידי <a
+ href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (ר״ת OSMF).
+ intro_2_html: |-
+ אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
+ כל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap
+ ולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,
+ מותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
+ <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">המסמך
+ המשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם.
+ intro_3_html: |-
+ המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף
+ לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
+ קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA).
+ credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
+ credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „© תורמי OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: |-
+ כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי
+ נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות
+ לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל
+ <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצירם</a>.
+ לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת
+ נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת
+ שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים
+ להפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
+ „OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם
+ זה מתאים, אל creativecommons.org.
+ credit_3_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת
+ המפה. למשל:'
+ attribution_example:
+ alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
+ title: דוגמה לייחוס
+ more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
+ more_1_html: |-
+ קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a
+ href="http://osmfoundation.org/Licence">דף רישיון OSMF</a>.
+ more_2_html: |-
+ אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
+ API מפות בחינם לכל צד שלישי.
+ ר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">המדיניות השימוש ב־API</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">מדיניות השימוש באריחים</a>
+ ו<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">מדיניות השימוש בנומינטים</a>.
+ contributors_title_html: התורמים שלנו
+ contributors_intro_html: |-
+ התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
+ נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
+ וממקורות אחרים, בהם:
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים
+ מ<a href="https://data.wien.gv.at/">עיריית וינה</a> לפי תנאי
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
+ מ<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">מדינת פורארלברג</a>
+ וממדינת טירול (לפי <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT עם תיקונים</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>אוסטרליה</strong>: מכיל מנתוני פרוורים המבוססים על
+ נתוני הלשכה האוסטרלית לסטטיסטיקה (Australian Bureau of Statistics).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים
+ מ־GeoBase®‏, GeoGratis‏ (©‏ Department of Natural
+ Resources Canada)‏, CanVec‏ (©‏ Department of Natural
+ Resources Canada), ו־StatCan‏ (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>פינלנד</strong>: מכיל מידע ממסד נתונים טופוגרפיים של פינלנד וממקורות מידע אחרים, תחת
+ <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">רישיון NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור
+ ממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>הולנד</strong>: מכיל © נתונים מ־ AND‏, 2007
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: סתם
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>סלובניה</strong>: מכיל נתונים מ<a href="http://www.gu.gov.si/en/">הרשות למדידת־קרקעות ולמיפוי</a> ומ<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">משרד החקלאות, היערנות והמזון</a>
+ (מידע ציבורי של סלובניה).
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו
+ מ־<a href="http://www.ngi.gov.za/">מִנהל כללי:
+ מידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות
+ © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
+ 2010–2012.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו
+ לשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">דף
+ התורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: |-
+ הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
+ של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
+ מקבל חבות כלשהי.
+ infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
+ infringement_1_html: |-
+ אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
+ שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
+ אישור מפורש מבעלי הזכויות.
+ infringement_2_html: |-
+ אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם
+ אל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות
+ אל <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">נוהל
+ ההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות
+ <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">בדף התלונות המקוון שלנו</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>סימנים מסחריים
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם
+ סימנים מסחריים של קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות על השימוש שלך בסימנים,
+ ר' את <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">מדיניות
+ הסימנים המסחריים שלנו</a>.
index:
js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים
עבור תכונה זו.
+ export:
+ title: ייצוא
+ area_to_export: האזור לייצוא
+ manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
+ format_to_export: תסדיר לייצוא
+ osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
+ map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
+ embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
+ licence: רישיון
+ export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון
+ Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
+ body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
+ נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
+ גדולות:'
+ planet:
+ title: פלאנט OSM
+ description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: הורדות של Geofabrik
+ description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
+ metro:
+ title: מובאות מטרו
+ description: מובאות חלקיות לערים עולמיות גדולות ואזורים בסביבתן
+ other:
+ title: מקורות אחרים
+ description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
+ options: אפשרויות
+ format: תסדיר
+ scale: קנה מידה
+ max: לכל היותר
+ image_size: גודל התמונה
+ zoom: מרחק מתצוגה
+ add_marker: הוספת סמן למפה
+ latitude: 'קווי אורך:'
+ longitude: 'קווי רוחב:'
+ output: פלט
+ paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
+ export_button: ייצוא
+ fixthemap:
+ title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
+ how_to_help:
+ title: איך אפשר לעזור
+ join_the_community:
+ title: להצטרף לקהילה
+ explanation_html: |-
+ אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
+ להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ צריך פשוט ללחוץ על <a class='icon note'></a> או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
+ זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
+ באמצעות גרירה. יש להוסיף שם הערה ולשמור אותה וממפים אחרים יחקרו את זה.
+ other_concerns:
+ title: דאגות אחרות
+ explanation_html: אם יש לך דאגות לגבי איך שהנתונים שלנו משמשים או על התוכן,
+ נא לקרוא את <a href='/copyright'>דף זכויות היוצרים</a> שלנו למידע משפטי
+ נוסף, או ליצור קשר עם <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>קבוצת
+ העבודה המתאימה ב־OSMF</a>.
+ help:
+ title: קבלת עזרה
+ introduction: |-
+ ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
+ ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: ברוכים הבאים ל־OSM
+ description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
+ title: המדריך למתחילים
+ description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: לשאול שאלה או לחפש תשובות באתר השאלות והתשובות של OSM.
+ mailing_lists:
+ title: רשימות תפוצה
+ description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
+ רבות.
+ forums:
+ title: פורומים
+ description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OSM.
sidebar:
search_results: תוצאות החיפוש
close: לסגירה
where_am_i: איפה זה?
where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
submit_text: מעבר
+ reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
key:
table:
entry:
image: תמונה
alt: טקסט חלופי
url: כתובת
- trace:
+ welcome:
+ title: ברוך בואך!
+ introduction_html: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך.
+ עכשיו שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את
+ הדברים החשובים שכדאי לך לדעת.
+ whats_on_the_map:
+ title: מה על המפה
+ on_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים אמתיים ונוכחיים – הוא מכיל מיליוני
+ מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות מהעולם האמתי שמעניין
+ אותך.
+ off_html: מה שאין פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים או היפותטיים
+ ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא להוסיף מידע
+ ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
+ basic_terms:
+ title: מונחים בסיסיים למיפוי
+ paragraph_1_html: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו
+ שימושיות.
+ editor_html: <strong>עורך</strong> הוא תכנה או אתר לעריכת המפה.
+ node_html: <strong>צומת</strong> נוא נקודה על מפה, כגון מסעדה אחת או עץ אחד.
+ way_html: <strong>נתיב</strong> הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה.
+ tag_html: <strong>תג</strong> הוא פיסת מידע על צומת או על נתיב כמו שם של מסעדה
+ או מגבלת מהירות בדרך.
+ rules:
+ title: חוקים!
+ paragraph_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט חוקים פורמליים, אבל אנחנו מצפים מכל
+ המשתתפים לשתף פעולה ולתקשר עם הקהילה. אם אתם שוקלים לבצע פעולות כלשהן מלבד
+ עריכה ידנית, אנא קראו את המדריכים על <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>יבוא</a>
+ ועל <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>עריכות
+ אוטומטיות</a>.
+ questions:
+ title: יש שאלות?
+ paragraph_1_html: |-
+ ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
+ ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
+ <a href='%{help_url}'>מקום לקבל עזרה</a>.
+ start_mapping: להתחיל למפות
+ add_a_note:
+ title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
+ paragraph_1_html: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך,
+ קל להוסיף הערה.
+ paragraph_2_html: 'צריך פשוט ללכת אל <a href=''%{map_url}''>המפה</a> וללחוץ
+ על סמל ההערה: <span class=''icon note''></span>. זה יוסיף למפה סמן, שאפשר
+ לגרור. אחרי הוספת ההערה יש ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יבדקו את זה.'
+ traces:
visibility:
private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
זמן)
+ new:
+ upload_gpx: 'העלאת קובץ GPX:'
+ description: 'תיאור:'
+ tags: 'תגים:'
+ tags_help: מופרד בפסיקים
+ visibility: 'נִראוּת:'
+ visibility_help: מה זה אומר?
+ upload_button: העלאה
+ help: עזרה
create:
upload_trace: העלאת מסלול GPS
trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
+ traces_waiting:
+ other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
+ מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
edit:
title: עריכת מסלול %{name}
heading: עריכת המסלול %{name}
save_button: שמירת שינויים
visibility: 'נִראוּת:'
visibility_help: מה זה אומר?
- trace_form:
- upload_gpx: 'העלאת קובץ GPX:'
- description: 'תיאור:'
- tags: 'תגים:'
- tags_help: מופרד בפסיקים
- visibility: 'נִראוּת:'
- visibility_help: מה זה אומר?
- upload_button: העלאה
- help: עזרה
- trace_header:
- upload_trace: העלאת מסלול
- see_all_traces: הצגת כל המסלולים
- traces_waiting:
- other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
- מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
trace_optionals:
tags: תגים
- view:
+ show:
title: הצגת מסלול %{name}
heading: הצגת מסלול %{name}
pending: בהמתנה
description: 'תיאור:'
tags: 'תגים:'
none: אין
- edit_track: עריכת המסלול הזה
- delete_track: מחיקת המסלול הזה
+ edit_trace: עריכת המסלול הזה
+ delete_trace: מחיקת המסלול הזה
trace_not_found: המסלול לא נמצא!
visibility: 'נראוּת:'
+ confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
trace_paging_nav:
showing_page: הדף %{page}
older: מסלולים ישנים יותר
by: מאת
in: ב
map: מפה
- list:
+ index:
public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
+ my_traces: נתיבי ה־GPS שלי
public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
description: עיון בהעלאות אחרונות של נתיבי GPS
tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע
חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף
הוויקי</a>.
+ upload_trace: העלאת מסלול
+ see_all_traces: הצגת כל המסלולים
+ see_my_traces: הצגת הנתיבים שלי
delete:
scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
make_public:
need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: אישור הגישה לחשבון שלך
request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם
מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים
allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
allow_write_notes: לשנות הערות
grant_access: מתן גישה
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: בקשת אישור אושרה
allowed: נתת ליישום %{app_name} גישה לחשבונך.
verification: קוד האימות הוא %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: בקשת אישור נכשלה
denied: שללת מהיישום %{app_name} את הגישה לחשבון שלך.
invalid: האסימון האישור אינו תקף.
flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
destroy:
flash: רישום יישום הלקוח נהרס
- user:
+ users:
login:
title: כניסה
heading: כניסה
heading: המשתמש %{user} אינו קיים
body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
deleted: נמחק
- view:
+ show:
my diary: היומן שלי
new diary entry: רשומה חדשה ביומן
my edits: העריכות שלי
if set location: הגדרה של מיקום הבית שלך בדף %{settings_link} תאפשר לך לראות
משתמשים בסביבתך.
settings_link_text: הגדרות
+ my friends: החברים שלי
no friends: עדיין לא הוספת חברים.
km away: במרחק %{count} ק״מ
m away: במרחק %{count} מ׳
not_a_friend: '%{name} לא אחד מהחברים שלך.'
filter:
not_an_administrator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
- list:
+ index:
title: משתמשים
heading: משתמשים
showing:
not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מפעיל מהמשתמש הנוכחי.
grant:
title: לאשר הענקת תפקיד
heading: לאשר הענקת תפקיד
confirm: אישור
fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד
תקינים.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
period:
one: שעה אחת
other: '%{count} שעות'
- partial:
- show: הצגה
- edit: עריכה
- revoke: לבטל!
- confirm: באמת?
- display_name: משתמש חסום
- creator_name: יוצר
- reason: סיבה לחסימה
- status: מצב
- revoker_name: בוטלה על־ידי
- not_revoked: (לא בוטלה)
- showing_page: הדף %{page}
- next: הבא »
- previous: « הקודם
helper:
time_future: תסתיים בעוד %{time}
until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
back: צפייה בכל החסימות
revoker: 'מבטל:'
needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
- note:
- description:
+ block:
+ not_revoked: (לא בוטלה)
+ show: הצגה
+ edit: עריכה
+ revoke: לבטל!
+ blocks:
+ display_name: משתמש חסום
+ creator_name: יוצר
+ reason: סיבה לחסימה
+ status: מצב
+ revoker_name: בוטלה על־ידי
+ showing_page: הדף %{page}
+ next: הבא »
+ previous: « הקודם
+ notes:
+ comment:
opened_at_html: נוצרה לפני %{when}
opened_at_by_html: נוצרה לפני %{when} על־ידי %{user}
commented_at_html: עודכנה לפני %{when}
new:
intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
+ advice: /start
add: הוספת הערה
show:
anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
distance: מרחק
errors:
no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
- no_place: סליחה – לא מצאנו את המקום הזה.
+ no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
instructions:
continue_without_exit: להמשיך על %{name}
slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
+ offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
+ offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
+ offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
- turn_left_with_exit: בכיכר לפנות שמאלה אל %{name}
- slight_left_with_exit: בכיכר לפנות קצת שמאלה אל %{name}
- turn_right_with_exit: בכיכר לפנות ימינה אל %{name}
- slight_right_with_exit: בכיכר לפנות קצת ימינה אל %{name}
- continue_with_exit: בכיכר להמשיך ישר אל %{name}
unnamed: ללא שם
courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
time: זמן
show_address: להציג כתובת
query_features: אפשרויות שאילתה
centre_map: למרכז את המפה כאן
- redaction:
+ redactions:
edit:
description: תיאור
heading: עריכת חיתוך