]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 195107df0222ba78107435d230ca3b25c689b118..a6d649413868d72078ca506a71fd872f3c79277d 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 0x010C
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Alno
 # Author: Boniface
 # Author: Cquoi
 # Author: Damouns
 # Author: DavidL
 # Author: Dereckson
+# Author: Derugon
 # Author: E THP
 # Author: Efred
 # Author: Eruedin
 # Author: EtienneChove
 # Author: F.rodrigo
+# Author: Florimondable
 # Author: Framafan
 # Author: Freak2fast4u
 # Author: Frigory
@@ -50,6 +53,7 @@
 # Author: Pipo
 # Author: Pyrog
 # Author: Quentinv57
+# Author: Roptat
 # Author: Ruila
 # Author: Rémi Bovard
 # Author: Seb35
 # Author: Wladek92
 # Author: Yodaspirine
 # Author: Yvecai
+# Author: Zarisi
 ---
 fr:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y à %-Hh%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Enregistrer
+      diary_entry:
+        create: Publier
+        update: Mettre à jour
+      issue_comment:
+        create: Ajouter un commentaire
+      message:
+        create: Envoyer
+      client_application:
+        create: Enregistrer
+        update: Modifier
+      redaction:
+        create: Créer le masquage
+        update: Enregistrer le masquage
+      trace:
+        create: Envoyer
+        update: Enregistrer les modifications
+      user_block:
+        create: Créer un blocage
+        update: Modifier le blocage
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide
+        email_address_not_routable: n'est pas routable
     models:
       acl: Liste de contrôle d’accès
       changeset: Groupe de modifications
@@ -137,6 +169,45 @@ fr:
         description: Description
         languages: Langues
         pass_crypt: Mot de passe
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: il y a environ une heure
+        other: il y a environ %{count} heures
+      about_x_months:
+        one: il y a environ un mois
+        other: il y a environ %{count} mois
+      about_x_years:
+        one: il y a environ 1 an
+        other: il y a environ %{count} ans
+      almost_x_years:
+        one: il y a presque 1 an
+        other: il y a presque %{count} ans
+      half_a_minute: il y a une demi-minute
+      less_than_x_seconds:
+        one: il y a moins d’1 seconde
+        other: il y a moins de %{count} secondes
+      less_than_x_minutes:
+        one: il y a moins d’une minute
+        other: il y a moins de %{count} minutes
+      over_x_years:
+        one: il y a plus d’1 année
+        other: il y a plus de %{count} ans
+      x_seconds:
+        one: il y a 1 seconde
+        other: il y a %{count} secondes
+      x_minutes:
+        one: il y a 1 minute
+        other: il y a %{count} minutes
+      x_days:
+        one: il y a 1 jour
+        other: il y a %{count} jours
+      x_months:
+        one: il y a 1 mois
+        other: il y a %{count} mois
+      x_years:
+        one: il y a 1 an
+        other: il y a %{count} ans
   printable_name:
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
@@ -153,22 +224,45 @@ fr:
     remote:
       name: Éditeur externe
       description: Éditeur externe (JOSM ou Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Créé le %{when}
+        opened_at_by_html: Créé le %{when} par %{user}
+        commented_at_html: Mis-à-jour le %{when}
+        commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
+        closed_at_html: Résolu le %{when}
+        closed_at_by_html: Résolu %{when} par %{user}
+        reopened_at_html: Réactivé %{when}
+        reopened_at_by_html: Réactivé à %{when} par %{user}
+      rss:
+        title: Notes OpenStreetMap
+        description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
+          votre zone [(%{min_lat}, %{min_lon}) – (%{max_lat}, %{max_lon})]
+        description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
+        opened: nouvelle note (près de %{place})
+        commented: nouveau commentaire (près de %{place})
+        closed: note fermée (près de %{place})
+        reopened: note réactivée (près de %{place})
+      entry:
+        comment: Commentaire
+        full: Note complète
   browse:
     created: Créé
     closed: Fermé
-    created_html: Créé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Fermé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Créé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
+    created_html: Créé à <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Fermé <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Créé à <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
     deleted_by_html: Supprimé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
-    edited_by_html: Modifié il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
-    closed_by_html: Fermé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
+    edited_by_html: Modifié <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
+    closed_by_html: Fermé <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
     version: Version
     in_changeset: Groupe de modifications
     anonymous: anonyme
     no_comment: (aucun commentaire)
     part_of: Appartient à
     download_xml: Télécharger en XML
-    view_history: Afficher l’historique
+    view_history: Voir l’historique
     view_details: Afficher les détails
     location: 'Emplacement :'
     changeset:
@@ -181,9 +275,8 @@ fr:
       relation: Relations (%{count})
       relation_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count})
       comment: Commentaires (%{count})
-      hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il
-        y a %{when}</abbr>
-      commented_by: Commentaire de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
+      hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Commentaire de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>le %{when}</abbr>
       changesetxml: XML du groupe de modifications
       osmchangexml: XML osmChange
       feed:
@@ -255,6 +348,7 @@ fr:
       wikidata_link: L’élément %{page} sur Wikidata
       wikipedia_link: L’article « %{page} » sur Wikipédia
       telephone_link: Appeler %{phone_number}
+      colour_preview: Aperçu de la couleur %{colour_value}
     note:
       title: 'Note : %{id}'
       new_note: Nouvelle note
@@ -262,23 +356,22 @@ fr:
       open_title: Note non résolue nº %{note_name}
       closed_title: Note résolue nº %{note_name}
       hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
-      open_by: Créé par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Créé par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>il
-        y a %{when}</abbr>
-      commented_by: Commenté par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il  y a %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>il
-        y a %{when}</abbr>
-      closed_by: Résolu par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      open_by: Créé par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>à %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Créé par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Commenté par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Résolu par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by: Réactivé par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Masqué par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Masqué par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Signaler cette note
     query:
       title: Requête sur les objets
       introduction: Cliquer sur la carte pour trouver les objets à proximité.
       nearby: Objets à proximité
       enclosing: Objets englobants
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Page %{page}
       next: Suivant »
@@ -288,12 +381,12 @@ fr:
       no_edits: (aucune modification)
       view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
     changesets:
-      id: Identifiant
+      id: ID
       saved_at: Enregistré le
       user: Utilisateur
       comment: Commentaire
       area: Zone
-    list:
+    index:
       title: Groupes de modifications
       title_user: Groupes de modifications par %{user}
       title_friend: Groupes de modifications par mes amis
@@ -308,20 +401,33 @@ fr:
     timeout:
       sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée
         met trop de temps pour être chargée.
-    rss:
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
+        par %{author}
+      commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
+    comments:
+      comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications n° %{changeset_id}
+        par %{author}
+    index:
       title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
       title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº
         %{changeset_id}
-      comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
-        par %{author}
-      commented_at_html: Mis à jour il y a %{when}
-      commented_at_by_html: Mis à jour il y a %{when} par %{user}
-      full: Discussion complète
-  diary_entry:
+    timeout:
+      sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous
+        avez demandée est trop longue à récupérer.
+  diary_entries:
     new:
       title: Nouvelle entrée du journal
-      publish_button: Publier
-    list:
+    form:
+      subject: 'Sujet :'
+      body: 'Corps :'
+      language: 'Langue :'
+      location: 'Lieu :'
+      latitude: 'Latitude :'
+      longitude: 'Longitude :'
+      use_map_link: utiliser la carte
+    index:
       title: Journaux des utilisateurs
       title_friends: Journaux des amis
       title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
@@ -329,70 +435,64 @@ fr:
       in_language_title: Entrées du journal en %{language}
       new: Nouvelle entrée du journal
       new_title: Écrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
-      no_entries: Aucun article de journal
-      recent_entries: Articles récents du journal
+      no_entries: Aucune entrée de journal
+      recent_entries: Entrées récentes du journal
       older_entries: Entrées plus anciennes
       newer_entries: Entrées plus récentes
     edit:
       title: Modifier l’entrée du journal
-      subject: 'Sujet :'
-      body: 'Corps :'
-      language: 'Langue :'
-      location: 'Lieu :'
-      latitude: 'Latitude :'
-      longitude: 'Longitude :'
-      use_map_link: utiliser la carte
-      save_button: Enregistrer
       marker_text: Emplacement de l’entrée du journal
-    view:
+    show:
       title: Journal de %{user} | %{title}
       user_title: Journal de %{user}
       leave_a_comment: Laisser un commentaire
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
-      login: Utilisateur
-      save_button: Enregistrer
+      login: Se connecter
     no_such_entry:
-      title: Aucune entrée du journal n’a été trouvée
+      title: Pas d’entrée du journal correspondante
       heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}'
-      body: Desolé, il n’y a aucune entrée dans le journal ni aucun commentaire avec
-        l’id %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que
-        vous avez cliqué.
+      body: Désolé, il n’y a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec l’id
+        %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
+        avez cliqué.
     diary_entry:
-      posted_by: Publié par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
+      posted_by: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}
       comment_link: Commenter cette entrée
-      reply_link: Répondre à cet article
+      reply_link: Répondre à cette entrée
       comment_count:
         zero: Aucun commentaire
         one: '%{count} commentaire'
         other: '%{count} commentaires'
       edit_link: Modifier cette entrée
       hide_link: Masquer cette entrée
+      unhide_link: Ne plus masquer cette entrée
       confirm: Confirmer
+      report: Signaler cette entrée
     diary_comment:
       comment_from: Commentaire de %{link_user} le %{comment_created_at}
       hide_link: Masquer ce commentaire
+      unhide_link: Ne plus masquer ce commentaire
       confirm: Confirmer
+      report: Signaler ce commentaire
     location:
       location: 'Lieu :'
       view: Afficher
       edit: Modifier
     feed:
       user:
-        title: Articles du journal OpenStreetMap de %{user}
-        description: Articles récents du journal OpenStreetMap de %{user}
+        title: Entrées du journal OpenStreetMap de %{user}
+        description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user}
       language:
-        title: Articles de journaux OpenStreetMap en %{language_name}
-        description: Articles récents des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap
+        title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name}
+        description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs d’OpenStreetMap
           en %{language_name}
       all:
-        title: Articles des journaux OpenStreetMap
-        description: Articles récents des journaux d’utilisateurs OpenStreetMap
+        title: Entrées des journaux OpenStreetMap
+        description: Entrées récentes des journaux d’utilisateurs de OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes'
       post: Article
       when: Quand
       comment: Commentaire
-      ago: il y a %{ago}
       newer_comments: Commentaires plus récents
       older_comments: Commentaires plus anciens
   geocoder:
@@ -459,7 +559,7 @@ fr:
           courthouse: Palais de justice
           crematorium: Crématorium
           dentist: Dentiste
-          doctors: Docteurs
+          doctors: Cabinet médical
           drinking_water: Eau potable
           driving_school: École de conduite
           embassy: Ambassade
@@ -660,7 +760,7 @@ fr:
           residential: Zone résidentielle
           retail: Zone commerciale
           road: Zone routière
-          village_green: Espace vert public
+          village_green: Pré communal
           vineyard: Vignoble
           "yes": Utilisation des terres
         leisure:
@@ -706,7 +806,7 @@ fr:
           embankment: Talus
           flagpole: Mât de drapeau
           gasometer: Gazomètre
-          groyne: Épi de plage
+          groyne: Épi
           kiln: Four
           lighthouse: Phare
           mast: Mât / pylône
@@ -924,13 +1024,13 @@ fr:
           travel_agency: Agence de voyage
           tyres: Magasin de pneus
           vacant: Commerce vacant
-          variety_store: Magasin de variétés
+          variety_store: Magasin à prix unique ou à bas prix
           video: Magasin de vidéos
           wine: Caviste
           "yes": Boutique
         tourism:
           alpine_hut: Refuge
-          apartment: Meublé de tourisme
+          apartment: Appartement de vacances
           artwork: Œuvre d’art
           attraction: Attraction
           bed_and_breakfast: Gîte
@@ -976,7 +1076,7 @@ fr:
         level2: Frontière de pays
         level4: Limite d’État, province ou région
         level5: Limite de région
-        level6: Limite de département
+        level6: Limite de département ou province
         level8: Limite communale
         level9: Limite de village ou arrondissement municipal
         level10: Limite de quartier
@@ -992,6 +1092,112 @@ fr:
     results:
       no_results: Aucun résultat n’a été trouvé
       more_results: Plus de résultats
+  issues:
+    index:
+      title: Problèmes
+      select_status: Sélectionner un état
+      select_type: Sélectionner un type
+      select_last_updated_by: Sélectionner la dernière mise à jour par
+      reported_user: Utilisateur signalé
+      not_updated: Non mis à jour
+      search: Rechercher
+      search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
+      user_not_found: L’utilisateur n’existe pas
+      issues_not_found: Pas trouvé de tel problème
+      status: État
+      reports: Rapports
+      last_updated: Dernière mise à jour
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: à <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
+      link_to_reports: Afficher les rapports
+      reports_count:
+        one: 1 rapport
+        other: '%{count} rapports'
+      reported_item: Élément signalé
+      states:
+        ignored: Ignoré
+        open: Ouvert
+        resolved: Résolu
+    update:
+      new_report: Votre rapport a bien été enregistré
+      successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
+      provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
+    show:
+      title: '%{status} Problème #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Aucun rapport
+        one: 1 rapport
+        other: '%{count} rapports'
+      report_created_at: Signalé la première fois à %{datetime}
+      last_resolved_at: Dernière résolution à %{datetime}
+      last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
+      resolve: Résoudre
+      ignore: Ignorer
+      reopen: Réouvrir
+      reports_of_this_issue: Rapports de ce problème
+      read_reports: Lire les rapports
+      new_reports: Nouveaux rapports
+      other_issues_against_this_user: Autres problèmes concernant cet utilisateur
+      no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur.
+      comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème
+    resolve:
+      resolved: L’état du problème a été mis à 'Résolu'
+    ignore:
+      ignored: L’état du problème a été mis à 'Ignoré'
+    reopen:
+      reopened: L’état du problème a été mis à 'Ouvert'
+    comments:
+      created_at: Le %{datetime}
+      reassign_param: Réaffecter le problème ?
+    reports:
+      updated_at: Le %{datetime}
+      reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, commentaire #%{comment_id}'
+        note: 'Note #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Votre commentaire a bien été créé
+  reports:
+    new:
+      title_html: Rapport %{link}
+      missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport
+      details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
+      select: 'Sélectionner un motif pour votre rapport :'
+      disclaimer:
+        intro: 'Avant d’envoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous
+          assurer que :'
+        not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème n’est pas juste une erreur
+        unable_to_fix: Vous êtes incapable de régler le problème par vous-même ou
+          avec l’aide des membres de votre communauté
+        resolve_with_user: Vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec l’utilisateur
+          concerné
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Cette entrée de l’agenda est/contient du pourriel
+          offensive_label: Cette entrée de l’agenda est obscène/offensante
+          threat_label: Cette entrée d’agenda contient une menace
+          other_label: Autre
+        diary_comment:
+          spam_label: Ce commentaire d’agenda est/contient du pourriel
+          offensive_label: Ce commentaire d’agenda est obscène/offensant
+          threat_label: Ce commentaire d’agenda contient une menace
+          other_label: Autre
+        user:
+          spam_label: Ce profil utilisateur est/contient du pourriel
+          offensive_label: Ce profil utilisateur est obscène/offensant
+          threat_label: Ce profil utilisateur contient une menace
+          vandal_label: Cet utilisateur est un vandale
+          other_label: Autre
+        note:
+          spam_label: Cette note est du pourriel
+          personal_label: Cette note contient des données personnelles
+          abusive_label: Cette note est injurieuse
+          other_label: Autre
+    create:
+      successful_report: Votre rapport a bien été enregistré
+      provide_details: Veuillez fournir les détails requis
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo d’OpenStreetMap
@@ -1005,6 +1211,7 @@ fr:
     edit: Modifier
     history: Historique
     export: Exporter
+    issues: Problèmes
     data: Données
     export_data: Exporter les données
     gps_traces: Traces GPS
@@ -1017,12 +1224,12 @@ fr:
     intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
       et libre d’utilisation sous licence libre.
     intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
-    partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}
+    hosting_partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark},
       et d’autres %{partners}.
-    partners_ucl: L’''University College'' de Londres
-    partners_ic: le Collège impérial de Londres
-    partners_bytemark: Hébergement Bytemark
+    partners_ucl: L’University College de Londres
+    partners_bytemark: l'hébergeur Bytemark
     partners_partners: partenaires
+    tou: Conditions d’utilisation
     osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
       maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
     osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
@@ -1159,7 +1366,7 @@ fr:
       details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
       unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
         visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Boîte de réception
       my_inbox: Ma boîte de réception
@@ -1181,14 +1388,14 @@ fr:
       unread_button: Marquer comme non lu
       read_button: Marquer comme lu
       reply_button: Répondre
-      delete_button: Supprimer
+      destroy_button: Supprimer
     new:
       title: Envoyer un message
       send_message_to: Envoyer un nouveau message à %{name}
       subject: Sujet
       body: Corps
-      send_button: Envoyer
       back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
+    create:
       message_sent: Message envoyé
       limit_exceeded: Vous avez envoyé trop de messages récemment, attendez un moment
         avant d’essayer d’en envoyer de nouveaux.
@@ -1214,26 +1421,26 @@ fr:
       wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
         vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
         connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
-    read:
+    show:
       title: Lire le message
       from: De
       subject: Objet
       date: Date
       reply_button: Répondre
       unread_button: Marque comme non lu
-      delete_button: Supprimer
+      destroy_button: Supprimer
       back: Retour
       to: À
       wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
         de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
         vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Supprimer
+      destroy_button: Supprimer
     mark:
       as_read: Message marqué comme lu
       as_unread: Message marqué comme non-lu
-    delete:
-      deleted: Message supprimé
+    destroy:
+      destroyed: Message supprimé
   site:
     about:
       next: Suivant
@@ -1269,7 +1476,8 @@ fr:
       legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
         exploités par la \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
         (OSMF) \nau nom de la communauté. L’utilisation de tous les services offerts
-        par l’OSMF est sujette\nà notre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
+        par l’OSMF est sujette\nà nos <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Conditions
+        d’utilisation</a>, à notre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
         des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
         de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
         l’OSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
@@ -1338,6 +1546,10 @@ fr:
           la <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
           du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
           BY AT avec amendements</a>).'
+        contributors_au_html: "<strong>Australie</strong> : contient des données source
+          de \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
+          Australia Limited</a>\ndont la licence appartient au Commonwealth d'Australie
+          sous \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
         contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
           <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
           <em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
@@ -1351,19 +1563,25 @@ fr:
           générale des impôts</em>).'
         contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données ©
           <abbr title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).'
-        contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
-          provenant du <em>Land Information New Zealand</em>. Copyright de la Couronne
-          réservé.'
+        contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
+          provenant du <a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">service de données LINZ</a>
+          et pour la réutilisation, sous licence  \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
+          BY 4.0</a>."
         contributors_si_html: '<strong>Slovénie</strong> : contient des données de
           l’<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorité de Planification et de Cartographie</a>
           et du <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministère de l’Agriculture, de
           la Forêt et de l’Alimentation</a> (information publique de la Slovénie).'
+        contributors_es_html: '<strong>Espagne</strong>: contient des données fournies
+          par l''Institut Géographique National Espagnol (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
+          et le Système Cartographique National (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY
+          4.0</a> pour la réutilisation .'
         contributors_za_html: |-
           <strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des
           Informations Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.
         contributors_gb_html: '<strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données
-          issues de l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010-2012 Droits d’auteurs et de
-          la base de données de la Couronne.'
+          issues de l’<em>Ordnance Survey</em> &copy; 2010-2019 Droits d’auteurs et
+          de la base de données de la Couronne.'
         contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
           autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
           la page des <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
@@ -1383,9 +1601,10 @@ fr:
           de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
           href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
         trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des
-          marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions
-          à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the
+          Map'' sont des marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez
+          des questions à propos de l’utilisation de ces marques, merci de consulter
+          notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement
           concernant les marques déposées</a>.
     index:
       js_1: JavaScript n’est pas pris en charge par le navigateur que vous utilisez,
@@ -1497,7 +1716,7 @@ fr:
         documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Bienvenue à OSM
+        title: Bienvenue à OpenStreetMap
         description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases d’OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
@@ -1505,33 +1724,34 @@ fr:
         description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Forum d'aide
         description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
-          d’OSM.
+          d’OpenStreetMap.
       mailing_lists:
-        url: http://lists.openstreetmap.org/
         title: Listes de diffusion
         description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
           un large éventail de thématiques ou des listes de diffusion régionaux.
       forums:
-        url: http://forum.openstreetmap.org/
         title: Forums
         description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
           interface sous forme de tableau d’affichage.
       irc:
-        url: http://irc.openstreetmap.org/
         title: IRC
         description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes
           et sur de nombreux sujets.
       switch2osm:
-        url: https://switch2osm.org/
         title: switch2osm
         description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation
           à OpenStreetMap, en fonction des cartes et d’autres services.
+      welcomemat:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
+        title: Pour les organisations
+        description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ?
+          Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis d’accueil.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OSM
+        title: Wiki OpenStreetMap
+        description: Parcourez le wiki pour la documentation approfondie d’OpenStreetMap
     sidebar:
       search_results: Résultats de la recherche
       close: Fermer
@@ -1556,11 +1776,11 @@ fr:
           unclassified: Route non classifiée
           track: Piste
           bridleway: Sentier équestre
-          cycleway: Voie cyclable
-          cycleway_national: Piste cyclable nationale
-          cycleway_regional: Piste cyclable régionale
-          cycleway_local: Piste cyclable locale
-          footway: Voie piétonne
+          cycleway: Piste cyclable
+          cycleway_national: Itinéraire cyclable national
+          cycleway_regional: Itinéraire cyclable régional
+          cycleway_local: Itinéraire cyclable local
+          footway: Chemin piéton
           rail: Voie de chemin de fer
           subway: Ligne de métro
           tram:
@@ -1619,7 +1839,7 @@ fr:
       edit: Modifier
       preview: Aperçu
     markdown_help:
-      title_html: Analysé avec <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Analysé avec <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Titres
       heading: Titre
       subheading: Sous-titre
@@ -1674,7 +1894,7 @@ fr:
         title: Des questions ?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs.
-          <a href='%{help_url}'>Trouvez de l’aide ici</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Trouver de l’aide ici</a>. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vérifiez votre tapis d’accueil</a>.
       start_mapping: Commencer à cartographier
       add_a_note:
         title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note !
@@ -1684,7 +1904,7 @@ fr:
         paragraph_2_html: |-
           Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
           <span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et d’autres contributeurs iront regarder.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
       public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymisé, points non ordonnés)
@@ -1692,11 +1912,31 @@ fr:
         les dates)
       identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et identifiable,
         points ordonnés avec les dates)
+    new:
+      upload_trace: Téléverser la trace GPS
+      upload_gpx: 'Envoyer un fichier GPX :'
+      description: 'Description :'
+      tags: 'Mots-clés :'
+      tags_help: données séparées par des virgules
+      visibility: 'Visibilité :'
+      visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
+      help: Aide
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
     create:
       upload_trace: Envoyer la trace GPS
       trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration
         dans la base de données. Ceci prend en général moins d’une demi-heure et un
         courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
+      upload_failed: Désolé, échec du chargement GPX. Un administrateur a été averti
+        de l'erreur. Veuillez réessayer
+      traces_waiting:
+        one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être
+          préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres,
+          afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
+        other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être
+          préférable d’attendre qu’elles soient terminées avant d’en charger d’autres,
+          afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
     edit:
       title: Modifier la trace %{name}
       heading: Modifier la trace %{name}
@@ -1711,32 +1951,13 @@ fr:
       description: 'Description :'
       tags: 'Mots-clés :'
       tags_help: données séparées par des virgules
-      save_button: Enregistrer les modifications
       visibility: 'Visibilité :'
       visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Envoyer un fichier GPX :'
-      description: 'Description :'
-      tags: 'Mots-clés :'
-      tags_help: données séparées par des virgules
-      visibility: 'Visibilité :'
-      visibility_help: qu’est-ce que cela veut dire ?
-      upload_button: Envoyer
-      help: Aide
-    trace_header:
-      upload_trace: Envoyer une trace
-      see_all_traces: Voir toutes les traces
-      see_my_traces: Voir mes traces
-      traces_waiting:
-        one: Vous avez %{count} trace en attente de chargement. Il serait peut-être
-          préférable d’attendre qu’elle soit terminée avant d’en charger d’autres,
-          afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
-        other: Vous avez %{count} traces en attente de chargement. Il serait peut-être
-          préférable d’attendre qu’elles soient terminées avant d’en charger d’autres,
-          afin de ne pas bloquer la file d’attente pour les autres utilisateurs.
+    update:
+      updated: Traces mises à jour
     trace_optionals:
       tags: Mots-clés
-    view:
+    show:
       title: Affichage de la trace %{name}
       heading: Affichage de la trace %{name}
       pending: EN ATTENTE
@@ -1751,8 +1972,8 @@ fr:
       description: 'Description :'
       tags: 'Mots-clés :'
       none: Aucun
-      edit_track: Modifier cette piste
-      delete_track: Supprimer cette piste
+      edit_trace: Modifier cette piste
+      delete_trace: Supprimer cette piste
       trace_not_found: Trace non trouvée !
       visibility: 'Visibilité :'
       confirm_delete: Supprimer cette trace ?
@@ -1763,7 +1984,6 @@ fr:
     trace:
       pending: EN ATTENTE
       count_points: '%{count} points'
-      ago: il y a %{time_in_words_ago}
       more: plus
       trace_details: Voir les détails de la trace
       view_map: Voir la carte
@@ -1776,7 +1996,7 @@ fr:
       by: par
       in: dans
       map: carte
-    list:
+    index:
       public_traces: Traces GPS publiques
       my_traces: Mes traces GPS
       public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
@@ -1786,6 +2006,9 @@ fr:
         nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page
         wiki</a>.
+      upload_trace: Envoyer une trace
+      see_all_traces: Voir toutes les traces
+      see_my_traces: Voir mes traces
     delete:
       scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
     make_public:
@@ -1804,11 +2027,12 @@ fr:
         other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user}
       description_without_count: Fichier GPX de %{user}
   application:
+    permission_denied: Vous n'avez pas la permission d’accéder à cette action
     require_cookies:
       cookies_needed: Il semble que les témoins (cookies) soient désactivés sur votre
         navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Vous devez être un administrateur pour effectuer cette action.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Vous avez un message urgent sur le site web OpenStreetMap.
         Vous devez lire le message avant de pouvoir enregistrer vos modifications.
@@ -1848,10 +2072,8 @@ fr:
   oauth_clients:
     new:
       title: Enregistrer une nouvelle application
-      submit: Enregistrer
     edit:
       title: Modifier votre application
-      submit: Modifier
     show:
       title: Détails OAuth pour %{app_name}
       key: 'Clé de l’utilisateur :'
@@ -1911,7 +2133,7 @@ fr:
       flash: Informations du client enregistrées avec succès
     destroy:
       flash: Enregistrement de l’application cliente supprimé
-  user:
+  users:
     login:
       title: Se connecter
       heading: Connexion
@@ -2027,17 +2249,27 @@ fr:
         consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Termes du contributeur
-      heading: Termes du contributeur
-      read and accept: Veuillez lire le contrat ci-dessous et cliquer sur le bouton
-        d’acceptation pour confirmer que vous acceptez les termes de l’accord concernant
-        vos contributions passées et futures.
+      title: Conditions
+      heading: Conditions
+      heading_ct: Conditions du contributeur
+      read and accept with tou: Veuillez lire l’accord du contributeur et les conditions
+        d’utilisation, cocher les deux cases une fois ceci fait, puis appuyer sur
+        le bouton Continuer.
+      contributor_terms_explain: Cet accord impose les conditions de vos contributions
+        existantes et à venir.
+      read_ct: J’ai lu et j’accepte les conditions de contributeur ci-dessus
+      tou_explain_html: Ce %{tou_link} conditionne l’utilisation du site web et des
+        autres infrastructures fournies par OSMF. Veuillez cliquer sur le lien, lire
+        et accepter le texte.
+      read_tou: J’ai lu et j’accepte les Conditions d’utilisation
       consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme
         étant dans le domaine public
       consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance: 'Pour plus d''information sur ces termes : un <a href="%{summary}">résumé
         lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
-      agree: J’accepte
+      continue: Continuer
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Décliner
       you need to accept or decline: Veuillez lire et ensuite soit accepter ou refuser
         les nouvelles conditions de contributeur pour continuer.
@@ -2052,7 +2284,7 @@ fr:
       body: Désolé, il n’y a pas d’utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier
         l’orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n’est pas valide.
       deleted: supprimé
-    view:
+    show:
       my diary: Mon journal
       new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
       my edits: Mes modifications
@@ -2073,12 +2305,10 @@ fr:
       remove as friend: Supprimer en tant qu’ami
       add as friend: Ajouter en tant qu’ami
       mapper since: 'Cartographe depuis :'
-      ago: (il y a %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Conditions du contributeur:'
       ct undecided: Indécis
       ct declined: Refusé
-      ct accepted: Accepté il y a %{ago}
-      latest edit: 'Dernière modification %{ago} :'
+      latest edit: 'Dernière modification (%{ago})&nbsp;:'
       email address: 'Adresse de courriel :'
       created from: 'Créé depuis :'
       status: 'État :'
@@ -2119,6 +2349,7 @@ fr:
       friends_diaries: Entrées de journal des amis
       nearby_changesets: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
       nearby_diaries: Entrées de journal des utilisateurs à proximité
+      report: Signaler cet utilisateur
     popup:
       your location: Votre emplacement
       nearby mapper: Cartographe à proximité
@@ -2237,13 +2468,12 @@ fr:
       button: Supprimer en tant qu’ami
       success: '%{name} a été retiré de vos amis.'
       not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos amis.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Vous devez être administrateur pour effectuer cette action.
-    list:
+    index:
       title: Utilisateurs
       heading: Utilisateurs
       showing:
-        other: Page %{page} (%{first_item}one= sur %{items})
+        one: Page %{page} (%{first_item} sur %{items})
+        other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} sur %{items})
       summary: '%{name} créé depuis %{ip_address} le %{date}'
       summary_no_ip: '%{name} créé le %{date}'
       confirm: Confirmer les utilisateurs sélectionnés
@@ -2276,8 +2506,6 @@ fr:
         votre ID dans vos préférences utilisateur.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Seuls les administrateurs peuvent gérer les rôles mais
-        vous n’êtes pas administrateur.
       not_a_role: La chaîne « %{role} » n’est pas un rôle valide.
       already_has_role: L’utilisateur possède déjà le rôle « %{role} ».
       doesnt_have_role: L’utilisateur n’a pas le rôle « %{role} ».
@@ -2316,7 +2544,6 @@ fr:
         des termes simples et précis.
       period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur doit
         être bloqué sur l’API ?
-      submit: Créer un blocage
       tried_contacting: J’ai contacté l'utilisateur et lui ai demandé d’arrêter.
       tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur pour répondre
         à ces messages.
@@ -2331,7 +2558,6 @@ fr:
         alors utilisez des termes simples et précis.
       period: Combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur doit être bloqué
         sur l’API ?
-      submit: Modifier le blocage
       show: Afficher ce blocage
       back: Voir tous les blocages
       needs_view: Est-ce que l’utilisateur doit se connecter avant que ce blocage
@@ -2356,19 +2582,30 @@ fr:
       title: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} »
       heading: Révocation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} »
       time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
-      past: Ce blocage s’est terminé il y a %{time} et ne peut plus être révoqué.
+      past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être révoqué.
       confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce blocage ?
       revoke: Révoquer !
       flash: Ce blocage a été révoqué.
-    period:
-      one: '%{count} heure'
-      other: '%{count} heures'
     helper:
       time_future: Prends fin dans %{time}.
       until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
       time_future_and_until_login: Finit dans %{time} et une fois que l’utilisateur
         s’est connecté.
-      time_past: Terminé il y a %{time}.
+      time_past: Terminé à %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} heure'
+          other: '%{count} heures'
+        days:
+          one: 1 jour
+          other: '%{count} jours'
+        weeks:
+          one: 1 semaine
+          other: '%{count} semaines'
+        months: '%{count} mois'
+        years:
+          one: 1 année
+          other: '%{count} années'
     blocks_on:
       title: Blocages de « %{name} »
       heading: Liste des blocages sur « %{name} »
@@ -2380,10 +2617,7 @@ fr:
     show:
       title: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
       heading: « %{block_on} » bloqué par « %{block_by} »
-      time_future: Prendra fin dans %{time}
-      time_past: A pris fin il y a %{time}
       created: Créé
-      ago: il y a %{time}
       status: État
       show: Afficher
       edit: Modifier
@@ -2408,37 +2642,15 @@ fr:
       next: Suivant »
       previous: « Précédent
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Créé il y a %{when}
-      opened_at_by_html: Créé il y a %{when} par « %{user} »
-      commented_at_html: Mis à jour il y a %{when}
-      commented_at_by_html: Mis à jour il y a %{when} par « %{user} »
-      closed_at_html: Résolu il y a %{when}
-      closed_at_by_html: Résolu il y a %{when} par « %{user} »
-      reopened_at_html: Réactivé il y a %{when}
-      reopened_at_by_html: Réactivé il y a %{when} par « %{user} »
-    rss:
-      title: Notes OpenStreetMap
-      description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
-        votre zone [(%{min_lat}, %{min_lon}) – (%{max_lat}, %{max_lon})]
-      description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
-      opened: nouvelle note (près de %{place})
-      commented: nouveau commentaire (près de %{place})
-      closed: note fermée (près de %{place})
-      reopened: note réactivée (près de %{place})
-    entry:
-      comment: Commentaire
-      full: Note complète
     mine:
       title: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
       heading: Notes de « %{user} »
-      subheading: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
+      subheading_html: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
       id: Identifiant
       creator: Créateur
       description: Description
       created_at: Créée le
       last_changed: Dernière modification
-      ago_html: il y a %{when}
   javascripts:
     close: Fermer
     share:
@@ -2488,6 +2700,7 @@ fr:
         title: Couches
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Conditions du site web et de l’API</a>
     site:
       edit_tooltip: Modifier la carte
       edit_disabled_tooltip: Zoomez en avant pour modifier la carte
@@ -2526,13 +2739,12 @@ fr:
     directions:
       ascend: Croissant
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: À bicyclette (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: En voiture (<i>OSRM</i>)
+        fossgis_osrm_foot: À pied (OSRM)
         graphhopper_bicycle: À vélo (<i>GraphHopper</i>)
         graphhopper_car: En voiture (GraphHopper)
         graphhopper_foot: À pied (<i>GraphHopper</i>)
-        mapquest_bicycle: À vélo (<i>MapQuest</i>)
-        mapquest_car: En voiture (<i>MapQuest</i>)
-        mapquest_foot: À pied (<i>MapQuest</i>)
-        osrm_car: En voiture (<i>OSRM</i>)
       descend: Décroissant
       directions: Itinéraire
       distance: Distance
@@ -2635,7 +2847,6 @@ fr:
     edit:
       description: Description
       heading: Modifier le masquage
-      submit: Enregistrer le masquage
       title: Modifier le masquage
     index:
       empty: Aucun masquage à afficher.
@@ -2644,7 +2855,6 @@ fr:
     new:
       description: Description
       heading: Saisissez les informations sur le nouveau masquage
-      submit: Créer le masquage
       title: Création d’un nouveau masquage
     show:
       description: 'Description :'
@@ -2663,4 +2873,9 @@ fr:
         appartenant à ce masquage avant de le supprimer.
       flash: Masquage supprimé.
       error: Une erreur est survenue lors de la suppression de ce masquage.
+  validations:
+    leading_whitespace: a des espaces au début
+    trailing_whitespace: a des espaces à la fin
+    invalid_characters: contient des caractères non valides
+    url_characters: contient des caractères d’URL spéciaux (%{characters})
 ...