]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eu.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2499'
[rails.git] / config / locales / eu.yml
index de0481617852228b966ca08fb1a519ca5b6ec43d..17de526480c3c2ff4833192b81d6502e81e228b4 100644 (file)
@@ -2,10 +2,15 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: 9and3r
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Amaia
 # Author: An13sa
 # Author: Asieriko
+# Author: EukeneFL
 # Author: Gorkaazk
+# Author: Ibai
 # Author: Iñaki LL
+# Author: Maite
 # Author: Mikel Ibaiba
 # Author: MikelEH
 # Author: PerroVerd
@@ -18,11 +23,36 @@ eu:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Gorde
+      diary_entry:
+        create: Argitaratu
+        update: Eguneratu
+      message:
+        create: Bidali
+      client_application:
+        create: Erregistratu
+        update: Aldatu
+      redaction:
+        create: Erredakzioa sortu
+        update: Gorde erredakzioa
+      trace:
+        create: Igo
+        update: Aldaketak gorde
+      user_block:
+        create: Blokea sortu
+        update: Blokea eguneratu
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: badirudi ez dela e-posta helbide egoki bat
+        email_address_not_routable: ezin da biderik kalkulatu
     models:
       acl: Kontrol zerrendara sartu
       changeset: Aldaketak
-      changeset_tag: Etiketa aldaketa
+      changeset_tag: Aldaketa Etiketa
       country: Herrialdea
       diary_comment: Eguneroko iruzkina
       diary_entry: Eguneroko sarrera
@@ -51,7 +81,7 @@ eu:
       user_preference: Erabiltzaile hobespenak
       user_token: Erabiltzaile token-a
       way: Bidea
-      way_node: Nodo bidea
+      way_node: Bidearen nodoa
       way_tag: Bidearen etiketa
     attributes:
       diary_comment:
@@ -73,7 +103,7 @@ eu:
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
         public: Publikoa
-        description: Deskribapen
+        description: Deskribapena
       message:
         sender: Igorlea
         title: Gaia
@@ -83,7 +113,7 @@ eu:
         email: Eposta
         active: Aktibo
         display_name: Erakusteko izena
-        description: Deskribapen
+        description: Deskribapena
         languages: Hizkuntzak
         pass_crypt: Pasahitza
   editor:
@@ -92,7 +122,7 @@ eu:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (nabigatzaile barneko editorea)
     id:
-      name: iD-a
+      name: iD
       description: iD (nabigatzaile barneko editorea)
     potlatch2:
       name: Potlatch 2
@@ -100,6 +130,29 @@ eu:
     remote:
       name: Urrutiko agintea
       description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: '%{when} sortua'
+        opened_at_by_html: '%{user}-ek %{when} sortua'
+        commented_at_html: '%{when} eguneratua'
+        commented_at_by_html: '%{user}k %{when} eguneratua'
+        closed_at_html: '%{when} ebatzia'
+        closed_at_by_html: '%{user}k %{when} ebatzia'
+        reopened_at_html: '%{when} berraktibatua'
+        reopened_at_by_html: '%{user}k %{when} berraktibatua'
+      rss:
+        title: OpenStreetMap oharrak
+        description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
+          zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
+        opened: ohar berria (%{place} ingurutik)
+        commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik)
+        closed: ohar itxia (%{place} ingurutik)
+        reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik)
+      entry:
+        comment: Iruzkina
+        full: Ohar osoa
   browse:
     created: Sortua
     closed: Itxita
@@ -126,47 +179,47 @@ eu:
       title: 'Aldaketa: %{id}'
       belongs_to: Egilea
       node: Nodoak (%{count})
-      node_paginated: (%{count}ren) %{x}-%{y} nodoak
+      node_paginated: Nodoak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
       way: Bideak (%{count})
-      way_paginated: Bideak (%{count}ren %{x}-%{y})
+      way_paginated: Bideak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
       relation: Erlazioak (%{count})
-      relation_paginated: Erlazioak (%{count}ren %{x}-%{y})
+      relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
       comment: Iruzkinak (%{count})
-      hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
-        iruzkin ezkutua'
+      hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
+        <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
       commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
-      changesetxml: XML aldaketak
-      osmchangexml: XML osm-aldaketa
+      changesetxml: Aldaketaren XML kodea
+      osmchangexml: osmChange XML kodea
       feed:
         title: '%{id} aldaketak'
-        title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak'
+        title_comment: '%{id} aldaketa - %{comment}'
       join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
       discussion: Eztabaida
       still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko
         da.
     node:
-      title: 'Nodoa: %{name}'
-      history_title: 'Nodoaren historia: %{name}'
+      title_html: 'Nodoa: %{name}'
+      history_title_html: 'Nodoaren historia: %{name}'
     way:
-      title: 'Bidea: %{name}'
-      history_title: 'Bidearen historia: %{name}'
+      title_html: 'Bidea: %{name}'
+      history_title_html: 'Bidearen historia: %{name}'
       nodes: Nodoak
-      also_part_of:
-        one: bidearen zatia %{related_ways}
-        other: bideen zatia %{related_ways}
+      also_part_of_html:
+        one: '%{related_ways} bidearen zatia'
+        other: '%{related_ways} bideen zatia'
     relation:
-      title: 'Erlazioa: %{name}'
-      history_title: 'Erlazioaren historia: %{name}'
+      title_html: 'Erlazioa: %{name}'
+      history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}'
       members: Kideak
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} %{role} bezala'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} bezala'
       type:
         node: Nodo
         way: Bide
         relation: Erlazio
     containing_relation:
-      entry: '%{relation_name} erlazioa'
-      entry_role: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)'
+      entry_html: '%{relation_name} erlazioa'
+      entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)'
     not_found:
       sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.'
       type:
@@ -176,7 +229,7 @@ eu:
         changeset: aldaketak
         note: oharra
     timeout:
-      sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora asko
+      sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora gehiegi
         behar izan da.
       type:
         node: nodo
@@ -193,8 +246,8 @@ eu:
         way: bide
         relation: erlazio
     start_rjs:
-      feature_warning: '%{num_features} funtzioak kargatzen, zure arakatzailea motela
-        edo erantzungabekoa izan ez dadin. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?'
+      feature_warning: '%{num_features} ezaugarri kargatzen, zure arakatzailea motela
+        edo erantzungabekoa bihur daiteke. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?'
       load_data: Kargatu datuak
       loading: Kargatzen...
     tag_details:
@@ -212,12 +265,12 @@ eu:
       open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra'
       closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
       hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
-      open_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+      opened_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
         sortua'
-      open_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
         sortua
-      commented_by: '%{user} duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} </abbr> egindako
-        iruzkina'
+      commented_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+        egindako iruzkina'
       commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr> egindako iruzkina
       closed_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
@@ -228,14 +281,15 @@ eu:
         </abbr> berraktibatua'
       reopened_by_anonymous: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      report: Reportatu ohar hau
     query:
       title: Eskaeraren ezaugarriak
       introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
       nearby: Hurbileko ezaugarriak
       enclosing: Bildutako ezaugarriak
-  changeset:
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: '%{page}. orrialdea'
+      showing_page: '%{page} orrialdea'
       next: Hurrengoa »
       previous: « Aurrekoa
     changeset:
@@ -248,10 +302,10 @@ eu:
       user: Erabiltzailea
       comment: Iruzkina
       area: Eremua
-    list:
+    index:
       title: Aldaketak
       title_user: '%{user}k egindako aldaketak'
-      title_friend: Zure lagunek egindako aldaketak
+      title_friend: Nire lagunek egindako aldaketak
       title_nearby: Hurbil dauden erabiltzaileek egindako aldaketak
       empty: Ez da aldaketarik aurkitu.
       empty_area: Inguru honetan ez dago aldaketarik.
@@ -263,54 +317,58 @@ eu:
     timeout:
       sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
         behar izan da.
-    rss:
-      title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
-      title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.'
-      comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du'
-      commented_at_html: Eguneratua duela %{when}
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} erabiltzaileak iruzkin berria
+        egin du'
       commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua'
-      full: Eztabaida osoa
-  diary_entry:
+    comments:
+      comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author}k iruzkin berria egin du'
+    index:
+      title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
+      title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} aldaketen eztabaida.'
+    timeout:
+      sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
+        behar izan da.
+  diary_entries:
     new:
       title: Eguneroko Sarrera Berria
-      publish_button: Argitaratu
-    list:
+    form:
+      subject: 'Gaia:'
+      body: 'Testua:'
+      language: 'Hizkuntza:'
+      location: 'Kokapena:'
+      latitude: 'Latitudea:'
+      longitude: 'Longitudea:'
+      use_map_link: erabili mapa
+    index:
       title: Erabiltzaileen egunerokoak
       title_friends: Lagunen egunerokoak
       title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak
       user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
       in_language_title: Eguneroko Sarrerak %{language} hizkuntzan
       new: Eguneroko sarrera berria
-      new_title: Zure erabiltzaile egunerokoan sarrera berri bat sortu
+      new_title: Nire erabiltzaile egunerokoan sarrera berri bat sortu
       no_entries: Eguneroko sarrerarik ez
       recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak
       older_entries: Sarrera zaharragoak
       newer_entries: Sarrera berriagoak
     edit:
       title: Eguneroko sarrera aldatu
-      subject: 'Gaia:'
-      body: 'Testua:'
-      language: 'Hizkuntza:'
-      location: 'Kokapena:'
-      latitude: 'Latitudea:'
-      longitude: 'Longitudea:'
-      use_map_link: erabili mapa
-      save_button: Gorde
-      marker_text: Eguneroko sarrera helbidea
-    view:
+      marker_text: Eguneroko sarrera kokapena
+    show:
       title: '%{user}(r)en egunerokoa | %{title}'
       user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
       login: Hasi saioa
-      save_button: Gorde
     no_such_entry:
       title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik
       heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik'
       body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure
         hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klik egin duzun esteka gaizki dago.
     diary_entry:
-      posted_by: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan'
+      posted_by_html: '%{link_user}k %{created}n argitaratua %{language_link} hizkuntzan'
       comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
       reply_link: Sarrera honi erantzun
       comment_count:
@@ -320,10 +378,12 @@ eu:
       edit_link: Sarrera hau editatu
       hide_link: Sarrera hau ezkutatu
       confirm: Baieztatu
+      report: Salatu sarrera hau
     diary_comment:
-      comment_from: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
+      comment_from_html: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
       hide_link: Ezkutatu iruzkin hau
       confirm: Baieztatu
+      report: Salatu iruzkin hau
     location:
       location: 'Kokapena:'
       view: Ikusi
@@ -344,20 +404,19 @@ eu:
       post: Argitaratu
       when: Noiz
       comment: Iruzkina
-      ago: Duela %{ago}
       newer_comments: Iruzkin berriagoak
       older_comments: Iruzkin zaharragoak
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
-        ca_postcode: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
+        ca_postcode_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+        osm_nominatim_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>'
-        geonames: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>'
-        geonames_reverse: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        geonames_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -365,12 +424,19 @@ eu:
           chair_lift: Teleaulkia
           drag_lift: Arrastatuzko  Igogailua
           gondola: Gondola Igogailua
+          platter: Plater karga jasogailua
+          pylon: Goi-tentsioko dorrea
           station: Antena Estazioa
+          t-bar: Teleskia
         aeroway:
           aerodrome: Aerodromoa
+          airstrip: Lurreratze pista
           apron: Pista
           gate: Atea
+          hangar: Hangarra
           helipad: Heliportua
+          holding_position: Pozisioari eusten
+          parking_position: Aparkatze Posizioa
           runway: Lurreratze pista
           taxiway: Taxi bidea
           terminal: Terminala
@@ -416,6 +482,7 @@ eu:
           fuel: Gasolindegia
           gambling: Jokoak
           grave_yard: Hilerria
+          grit_bin: Hauts ontzia
           hospital: Ospitalea
           hunting_stand: Ehiza postua
           ice_cream: Izozkiak
@@ -429,6 +496,7 @@ eu:
           office: Bulegoa
           parking: Aparkalekua
           parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
+          parking_space: Aparkalekua
           pharmacy: Farmazia
           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
           police: Polizia
@@ -462,6 +530,7 @@ eu:
           village_hall: Herriko aretoa
           waste_basket: Hondakin Saskia
           waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua
+          water_point: Ur-puntua
           youth_centre: Gaztelekua
         boundary:
           administrative: Muga Administratiboa
@@ -470,6 +539,7 @@ eu:
           protected_area: Babestutako Eremua
         bridge:
           aqueduct: Akueduktua
+          boardwalk: Pasalekua
           suspension: Zubi esekia
           swing: Zubi birakaria
           viaduct: Bidezubia
@@ -489,25 +559,31 @@ eu:
           "yes": Artisau denda
         emergency:
           ambulance_station: Anbulantzia geralekua
+          assembly_point: Bilera Puntua
           defibrillator: Desfibriladorea
           landing_site: Larrialdi lurreratze-gunea
           phone: Larrialdi telefonoa
+          water_tank: Larrialdietako ur tanga
+          "yes": Larrialdia
         highway:
           abandoned: Errepide abandonatua
           bridleway: Oinezkoen gunea
           bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea
           bus_stop: Autobus-geralekua
           construction: Eraikitze-lanetan dagoen autopista
+          corridor: Pasabidea
           cycleway: Bidegorria
           elevator: Igogailua
           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
           footway: Oinezkoen bidea
           ford: Ibia
+          give_way: Bide-seinalea eman
           living_street: Etxebizitzen kalea
           milestone: Mugarria
           motorway: Autobidea
           motorway_junction: Autopista lotunea
           motorway_link: Autobidea
+          passing_place: Bideko Puntua
           path: Bidea
           pedestrian: Oinezkoen gunea
           platform: Nasa
@@ -524,6 +600,7 @@ eu:
           services: Autobide zerbitzuak
           speed_camera: Abiadura Kamera
           steps: Pausoak
+          stop: Gelditu seinalea
           street_lamp: Farola
           tertiary: Hirugarren Mailako Errepidea
           tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea
@@ -532,6 +609,7 @@ eu:
           trail: Ibilbidea
           trunk: Errepide nagusia
           trunk_link: Errepide nagusia
+          turning_loop: Buklea biratu
           unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
           "yes": Errepidea
         historic:
@@ -551,6 +629,7 @@ eu:
           manor: Jauregia
           memorial: Memoriala
           mine: Meategia
+          mine_shaft: Meatze putzua
           monument: Monumentua
           roman_road: Erromatar Bidea
           ruins: Hondakinak
@@ -560,6 +639,7 @@ eu:
           wayside_cross: Bide-gurutzea
           wayside_shrine: Ermitarako bidea
           wreck: Aztarnak
+          "yes": Leku historikoa
         junction:
           "yes": Bide-gurutzea
         landuse:
@@ -599,6 +679,7 @@ eu:
           bird_hide: Hegazti Aterpea
           common: Lur Komunak
           dog_park: Txakurrentzako Parkea
+          firepit: Su Putzua
           fishing: Arrantza Lekua
           fitness_centre: Gimnasioa
           fitness_station: Fitness Geltokia
@@ -623,15 +704,46 @@ eu:
           water_park: Ur jolas-parkea
           "yes": Aisialdia
         man_made:
+          adit: Galeriara sarrera
+          beacon: Itsas argia
+          beehive: Erlauntza
+          breakwater: Dikea
+          bridge: Zubia
+          bunker_silo: Bunkerra
+          chimney: Tximinia
+          crane: Garabia
+          dolphin: Lotura argitalpena
+          dyke: Dikea
+          embankment: Lubeta
+          flagpole: Bandera masta
+          gasometer: Gas neurtzailea
+          groyne: Olatu horma
+          kiln: Labea
           lighthouse: Itsasargia
+          mast: Masta
+          mine: Meategia
+          mineshaft: Meatze putzua
+          monitoring_station: Monitorizazio estazioa
+          petroleum_well: Petrolio putzua
+          pier: Malekoia
           pipeline: Hodia
+          silo: Siloa
+          storage_tank: Biltegiratze tanga
+          surveillance: Zaintza
           tower: Dorrea
+          wastewater_plant: Ur araztegia
+          watermill: Errota hidraulikoa
+          water_tower: Ur dorrea
+          water_well: Putzua
+          water_works: Ur Lanak
+          windmill: Haize errota
           works: Lantegia
           "yes": Gizakiak egindakoa
         military:
           airfield: Aireportu militarra
           barracks: Kuartelak
           bunker: Bunkerra
+          "yes": Armada
         mountain_pass:
           "yes": Mendatea
         natural:
@@ -677,11 +789,14 @@ eu:
           accountant: Kontu-hartzailea
           administrative: Administrazioa
           architect: Arkitektoa
+          association: Elkartea
           company: Enpresa
+          educational_institution: Hezkuntza erakundea
           employment_agency: Enplegu Agentzia
           estate_agent: Higiezinen Agentea
           government: Gobernuko Bulegoa
           insurance: Aseguruetako Bulegoa
+          it: IT Bulegoa
           lawyer: Abokatua
           ngo: GKE bulegoa
           telecommunication: Telekomunikazio bulegoa
@@ -690,6 +805,7 @@ eu:
         place:
           allotments: Alokatutako baratzeak
           city: Hiria
+          city_block: Hiri Blokea
           country: Herrialdea
           county: Konderria
           farm: Baserria
@@ -703,8 +819,10 @@ eu:
           municipality: Udalerria
           neighbourhood: Auzoa
           postcode: Posta-kodea
+          quarter: Auzoa
           region: Eskualdea
           sea: Itsasoa
+          square: Plaza
           state: Estatua
           subdivision: Azpi-banaketa
           suburb: Aldiri
@@ -743,6 +861,7 @@ eu:
           beauty: Edergintza denda
           beverages: Edari-denda
           bicycle: Bizikleta-denda
+          bookmaker: Orrialde markatzailea
           books: Liburudenda
           boutique: Boutique
           butcher: Harategia
@@ -781,11 +900,16 @@ eu:
           hairdresser: Ileapaindegia
           hardware: Hardware-denda
           hifi: Hi-Fi
+          houseware: Etxeko artikuluetako Denda
+          interior_decoration: Barne-dekorazioa
           jewelry: Bitxi-denda
           kiosk: Kioskoa
+          kitchen: Sukaldaritza denda
           laundry: Garbitegia
+          lottery: Loteria
           mall: Merkataritza-gunea
           market: Azoka
+          massage: Masajea
           mobile_phone: Sakelakoen denda
           motorcycle: Motozikleta-denda
           music: Musika-denda
@@ -793,19 +917,27 @@ eu:
           optician: Optikaria
           organic: Janari organikoko denda
           outdoor: Kanpoko denda
+          paint: Margo denda
+          pawnbroker: Mailegu-emailea
           pet: Animalia-denda
           pharmacy: Farmazia
           photo: Argazki-denda
+          seafood: Itsaskiak
           second_hand: Bigarren eskuko denda
           shoes: Zapatadenda
           sports: Kirol denda
           stationery: Paper-denda
           supermarket: Supermerkatua
           tailor: Jostuna
+          ticket: Tiket denda
+          tobacco: Tabako Denda
           toys: Jostailu denda
           travel_agency: Bidaia-agentzia
+          tyres: Gurpildenda
+          vacant: Denda Librea
+          variety_store: Askotariko denda
           video: Bideo-denda
-          wine: Lizentziarik Gabekoa
+          wine: Ardodenda
           "yes": Denda
         tourism:
           alpine_hut: Aterpe alpinoa
@@ -829,6 +961,7 @@ eu:
           viewpoint: Behatokia
           zoo: Zoologikoa
         tunnel:
+          building_passage: Erainkin Pasabidea
           culvert: Estolda
           "yes": Tunela
         waterway:
@@ -870,6 +1003,112 @@ eu:
     results:
       no_results: Ez da emaitzarik aurkitu
       more_results: Emaitza gehiago
+  issues:
+    index:
+      title: Arazoak
+      select_status: Egoera Hautatu
+      select_type: Mota Hautatu
+      select_last_updated_by: Azkenekoz aldaketa egin duena
+      reported_user: Salatutako erabiltzailea
+      not_updated: Eguneratu gabea
+      search: Bilatu
+      search_guidance: 'Arazoak bilatu:'
+      user_not_found: Erabiltzailea ez da existitzen
+      issues_not_found: Ez da halako arazorik aurkitu
+      status: Egoera
+      reports: Reporteak
+      last_updated: Azken eguneratzea
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>duela %{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr izenburua='%{title}'> orain dela %{time}
+        </abbr> egilea %{user} dela
+      link_to_reports: Reporteak ikusi
+      reports_count:
+        one: Reporte 1
+        other: '%{count} reporte'
+      reported_item: Salatutako elementua
+      states:
+        ignored: Ezikusia
+        open: Ireki
+        resolved: Konponduta
+    update:
+      new_report: Zure salaketa arrakastaz erregistratu da
+      successful_update: Zure salaketa arrakastaz eguneratu da
+      provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak
+    show:
+      title: '%{status} %{issue_id} arazoa'
+      reports:
+        zero: Reporterik ez
+        one: Reporte 1
+        other: '%{count} reporte'
+      report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda
+      last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta
+      last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua
+      resolve: Konpondu
+      ignore: Ezikusi
+      reopen: Berrireki
+      reports_of_this_issue: Arazo honen txostena
+      read_reports: Reporteak irakurri
+      new_reports: Reporte berriak
+      other_issues_against_this_user: Beste arazo batzuk erabiltzaile honen aurka
+      no_other_issues: Ez dago beste arazorik erabiltzaile honen aurka.
+      comments_on_this_issue: Arazo honen inguruko iruzkinak
+    resolve:
+      resolved: Arazoaren egoera 'Konponduta' bezala eguneratu da
+    ignore:
+      ignored: Arazoaren egoera 'Ezikusia' bezala eguneratu da
+    reopen:
+      reopened: Arazoaren egoera 'Irekiaa' bezala eguneratu da
+    comments:
+      created_at: '%{datetime} egunean'
+      reassign_param: Arazoa biresleitu?
+    reports:
+      updated_at: '%{datetime} egunean'
+      reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} bezala reportatua'
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, iruzkina #%{comment_id}'
+        note: 'Oharra #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Zure iruzkina arrakastaz sortu da
+  reports:
+    new:
+      title_html: '%{link} reportatu'
+      missing_params: Ezin da reporte berririk sortu
+      details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa).
+      select: 'Aukeratu arrazoi bat zure reporterako:'
+      disclaimer:
+        intro: 'Zure reportea guneko moderatzaileei bidali aurretik, mesedez ziurtatu:'
+        not_just_mistake: Ziur zaude arazoa ez dela akats bat bakarrik
+        unable_to_fix: Ezin duzu arazoa zure kabuz edo komunitateko beste kide batzuen
+          laguntzaz konpondu
+        resolve_with_user: Dagoeneko saiatu zara delako erabiltzailearekin arazoa
+          konpontzen
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Egunerokoaren sarrera hau/honen edukia spam-a da
+          offensive_label: Egunerokoaren sarrera hau lizuna/irangarria da
+          threat_label: Egunerokoaren sarrera honek mehatxu bat dauka
+          other_label: Beste bat
+        diary_comment:
+          spam_label: Egunerokoaren iradokizun hau/honen edukia spam-a da
+          offensive_label: Egunerokoaren iradokizun hau lizuna/irangarria da
+          threat_label: Egunerokoaren iradokizun honek mehatxu bat dauka
+          other_label: Beste bat
+        user:
+          spam_label: Erabiltzaile profil hau/honek spam-a da/dauka
+          offensive_label: Erabiltzaile profil hau lizuna/iraingarria da
+          threat_label: Erabiltzaile profil honek mehatxu bat dauka
+          vandal_label: Erabiltzaile hau ez da zuhurra
+          other_label: Beste bat
+        note:
+          spam_label: Ohar hau spam-a da
+          personal_label: Ohar honek datu pertsonalak ditu
+          abusive_label: Ohar hau gehiegizkoa da
+          other_label: Beste bat
+    create:
+      successful_report: Zure reportea arrakastaz erregistratu da
+      provide_details: Mesedez, eman beharrezko xehetasunak
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logoa
@@ -883,6 +1122,7 @@ eu:
     edit: Aldatu
     history: Historia
     export: Esportatu
+    issues: Arazoak
     data: Datuak
     export_data: Esportatu datuak
     gps_traces: GPS Aztarnak
@@ -895,9 +1135,8 @@ eu:
     intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta
       doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena.
     intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
-    partners_html: '%{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, eta beste %{partners}-k babestua.'
+    hosting_partners_html: '%{ucl}, %{bytemark} eta beste %{partners}-k babestua.'
     partners_ucl: UCLa
-    partners_ic: Londreseko Imperial College
     partners_bytemark: Bytemark Ostatua
     partners_partners: bazkideak
     osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen
@@ -1032,7 +1271,7 @@ eu:
       details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
       unsubscribe: Aldaketaren aldaketa eguneratzeak ezeztatzeko, bisitatu %{url}
         eta sakatu "Ezabatu harpidetza".
-  message:
+  messages:
     inbox:
       title: Sarrera-ontzia
       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
@@ -1047,21 +1286,21 @@ eu:
       from: Igorlea
       subject: Gaia
       date: Data
-      no_messages_yet: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
-        %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+      no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan
+        jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
     message_summary:
       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
       read_button: Markatu irakurritzat
       reply_button: Erantzun
-      delete_button: Ezabatu
+      destroy_button: Ezabatu
     new:
       title: Bidali mezua
-      send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
+      send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
       subject: Gaia
       body: Testua
-      send_button: Bidali
       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
+    create:
       message_sent: Mezua bidalita
       limit_exceeded: Berriki mezu asko bidali dituzu. Itxaron pixka bat gehiago bidaltzen
         saiatu aurretik.
@@ -1071,7 +1310,7 @@ eu:
       body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
     outbox:
       title: Irteerako ontzia
-      my_inbox: Nire %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Nire %{inbox_link}
       inbox: Sarrera-ontzia
       outbox: irteerako ontzia
       messages:
@@ -1080,38 +1319,38 @@ eu:
       to: Hartzailea
       subject: Gaia
       date: Data
-      no_sent_messages: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
-        %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
+      no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan
+        jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
     reply:
       wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
         mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
         erantzuteko.'
-    read:
+    show:
       title: Irakurri mezua
       from: Igorlea
       subject: Gaia
       date: Data
       reply_button: Erantzun
       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
-      delete_button: Ezabatu
+      destroy_button: Ezabatu
       back: Atzera
       to: Hartzailea
       wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
         mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
         zuzenarekin irakurtzeko.'
     sent_message_summary:
-      delete_button: Ezabatu
+      destroy_button: Ezabatu
     mark:
       as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
       as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
-    delete:
-      deleted: Mezua ezabatuta
+    destroy:
+      destroyed: Mezua ezabatuta
   site:
     about:
       next: Hurrengoa
       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kolaboratzaileak
-      used_by: '%{name}-k eskuliburuen mapak milaka web gune, mugikorretako aplikazio
+      used_by_html: '%{name}-k eskuliburuen mapak milaka web gune, mugikorretako aplikazio
         eta hardware gailuetan ahalbidetzen ditu'
       lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
         geltokiak eta askoz gehiago mapatzaileen komunitate batek eskeinitako datuen
@@ -1146,12 +1385,12 @@ eu:
     copyright:
       foreign:
         title: Itzulpen honi buruz
-        text: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
+        html: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka
           izanez gero, ingelesezko orrialdeak lehentasuna hartuko du
         english_link: jatorrizkoa ingelesez
       native:
         title: Orrialde honi buruz
-        text: Copyright-aren bertsio ingelesez ikusten ari zara. Orrialde honen %{native_link}
+        html: Copyright-aren bertsio ingelesez ikusten ari zara. Orrialde honen %{native_link}
           orrira itzuli edo copyrightarekin eta %{mapping_link}-ri buruz irakurtzeari
           utzi diezaiokezu.
         native_link: Euskara version
@@ -1222,21 +1461,24 @@ eu:
         contributors_nl_html: |-
           <strong>Herbehereak</strong>: Contains &copy; AND data, 2007
           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Zeelanda Berria</strong>: datuak biltzen ditu
-          Zeelanda Berriko Landako informaziotik. Erregin Copyright erreserbatuta.
+        contributors_nz_html: '<strong>Zeelanda Berria</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
+          datu zerbitzuko</a> datuak biltzen ditu, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
+          BY 4.0</a> lizentziaren arabera berrerabili daitezkeenak.'
         contributors_si_html: |-
           <strong>Eslovenia</strong>: datuak biltzen ditu
           <a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Burutzea eta Mapping Agintaritzatik </a> eta
           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministeriotik</a>
           (Esloveniako informazio publikoa).
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Espainia</strong>: Espainiako Institutu Geografiko Nazionaletik (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) eta
+          Sistema Kartografiko Nazionaletik (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) jasotako datuak daude, berrerabiltzeko baimendua <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eu">CC BY 4.0</a> lizentziapean.
         contributors_za_html: |-
           <strong> Hego Afrika </strong>:
           <a href="http://www.ngi.gov.za/"> Zuzendaritza Nagusia datuen jatorria:
           Geo-Lurralde Informazio Nazionala </a>, Estatuko copyright erreserbatuta.
         contributors_gb_html: |-
           <strong>Erresuma Batua</strong>: Ordnance
-          Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-12.
+          Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-19.
         contributors_footer_1_html: |-
           OpenStreetMap hobetzen laguntzeko lagundu dutenen xehetasun gehiago eta erabilitako beste iturri batzuk ezagutzeko, mesedez OpenStreetMap Wikian ikusi <a
           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Contributors
@@ -1253,7 +1495,7 @@ eu:
           OpenStreetMap datu-baseari edo gune honi gehitu zaionean, mesedez
           Gure <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure"> bajazioa
           prozedura </a> edo zuzenean gure fitxategian
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/"> lineako aurkezpen orrira jo</a>.
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/"> lineako aurkezpen orrira jo</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marka komertzialak
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa-logotipoa eta Maparen egoera OpenStreetMap
           Fundazioaren marka erregistratuak dira. Marka erabiltzeari buruzko galderarik
@@ -1273,18 +1515,19 @@ eu:
         dela eta urruneko kontrolaren aukera gaituta dagoela
     edit:
       not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri.
-      not_public_description: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu. Aldaketak
-        publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
+      not_public_description_html: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu.
+        Aldaketak publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
       user_page_link: Lankide orria
       anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
-      flash_player_required: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko Flash
-        erreproduzitzailea behar duzu. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">
-        Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">
-        Beste hainbat aukera </a> ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko.
+      flash_player_required_html: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko
+        Flash erreproduzitzailea behar duzu. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
+        Flash Player from Adobe.com</a> Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu
+        </a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing"> Beste hainbat
+        aukera </a> ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko.
       potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko,
         uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen
         baduzu, edo egin klik gorde botoian.)
-      potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
         informazio gehiagorako
       potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko,
         egin klik gorde botoian.)
@@ -1300,7 +1543,7 @@ eu:
       map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
       embeddable_html: HTML kapsulagarria
       licence: Lizentzia
-      export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+      export_details_html: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
       too_large:
         advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
@@ -1389,6 +1632,11 @@ eu:
         title: switch2osm
         description: Laguntza enpresei eta erakundeei OpenStreetMap-en oinarritutako
           mapetara eta beste zerbitzuetara aldatzeko.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Erakundeentzat
+        description: OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin?
+          Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean.
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
         title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1405,6 +1653,7 @@ eu:
       where_am_i: Non dago hau?
       where_am_i_title: Deskribatu uneko kokapena bilatzailearen bidez
       submit_text: Joan
+      reverse_directions_text: Norabidea alderantzizko bihurtu
     key:
       table:
         entry:
@@ -1479,7 +1728,7 @@ eu:
       edit: Aldatu
       preview: Aurrikusi
     markdown_help:
-      title_html: Honekin analizatua:<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Honekin analizatua:<a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Atalburuak
       heading: Goiburua
       subheading: Azpi-goiburua
@@ -1526,7 +1775,7 @@ eu:
         title: Galderarik?
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko baliabideak ditu, galdetuz eta erantzunez, eta mapping gaiak eztabaidatu eta dokumentatuz lankidetzan.
-          <a href='%{help_url}'>Jaso laguntza hemen</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Jaso laguntza hemen</a>. OpenStreetMap-entzat planak egiten ari den erakunde batekin? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Aurkitu jakin beharrekoa Ongietorri Lanpasean</a>.
       start_mapping: Hasi mapeatzen
       add_a_note:
         title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat!
@@ -1535,7 +1784,7 @@ eu:
         paragraph_2_html: |-
           Joan besterik gabe <a href='%{map_url}'> mapara </a> eta egin klik oharraren ikonoan:
           <span class='icon note'></span>. Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
-  trace:
+  traces:
     visibility:
       private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da)
       public: Publikoa (arrasto-zerrendan eta anonimoki, ordenatu gabeko puntuetan)
@@ -1543,10 +1792,30 @@ eu:
         bakarrik)
       identifiable: Identifikagarria (arrasto-zerrendan eta identifikagarri gisa,
         puntuak denbora-markekin antolatuz)
+    new:
+      upload_trace: GPS aztarna igo
+      upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
+      description: 'Deskribapena:'
+      tags: 'Etiketak:'
+      tags_help: koma mugatua
+      visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+      visibility_help: Zer esan nahi du honek?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: Laguntza
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       upload_trace: GPS Aztarna igo
       trace_uploaded: Zure GPX fitxategia kargatu da eta datu basean sartzeko zain
         dago. Ordu erdi barru egongo da eta posta elektronikoz bidaliko zaizu amaitzean.
+      upload_failed: Barkatu, GPX-aren kargak huts egin du. Administratzaile bat akatsaz
+        ohartarazi da. Mesedez berriz saiatu
+      traces_waiting:
+        one: '%{count} aztarna daukazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago igotzeko
+          agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak
+          ez blokeatzeko.'
+        other: '%{count} aztarnak dauzkazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago
+          igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei
+          ilarak ez blokeatzeko.'
     edit:
       title: '%{name} aztarna aldatzen'
       heading: '%{name} aztarna aldatzen'
@@ -1561,31 +1830,13 @@ eu:
       description: 'Deskribapena:'
       tags: 'Etiketak:'
       tags_help: koma mugatua
-      save_button: Aldaketak gorde
       visibility: Ikusgarritasuna;
       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
-      description: 'Deskribapena:'
-      tags: 'Etiketak:'
-      tags_help: koma mugatua
-      visibility: 'Ikusgarritasuna:'
-      visibility_help: Zer esan nahi du honek?
-      upload_button: Igo
-      help: Laguntza
-    trace_header:
-      upload_trace: Aztarna bat igo
-      see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi
-      traces_waiting:
-        one: '%{count} aztarna daukazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago igotzeko
-          agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak
-          ez blokeatzeko.'
-        other: '%{count} aztarnak dauzkazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago
-          igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei
-          ilarak ez blokeatzeko.'
+    update:
+      updated: Bilaketa eguneratua
     trace_optionals:
       tags: Etiketak
-    view:
+    show:
       title: '%{name} aztarna ikusten'
       heading: '%{name} aztarna ikusten'
       pending: EGITEKE
@@ -1600,10 +1851,11 @@ eu:
       description: 'Deskribapena:'
       tags: 'Etiketak:'
       none: Ezer
-      edit_track: Aztarna hau aldatu
-      delete_track: Aztarna hau ezabatu
+      edit_trace: Aztarna hau aldatu
+      delete_trace: Aztarna hau ezabatu
       trace_not_found: Ez da aztarnarik aurkitu!
       visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+      confirm_delete: Aztarna hau ezabatu?
     trace_paging_nav:
       showing_page: '%{page}. orria'
       older: Aztarna zaharragoak
@@ -1611,7 +1863,6 @@ eu:
     trace:
       pending: PRIBATUA
       count_points: '%{count} puntu'
-      ago: duela %{time_in_words_ago}
       more: gehiago
       trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak
       view_map: Mapa ikusi
@@ -1624,15 +1875,19 @@ eu:
       by: 'honen arabera:'
       in: barruan
       map: mapa
-    list:
+    index:
       public_traces: GPS aztarna publikoak
+      my_traces: Nire GPS aztarnak
       public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
       description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
       tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
       empty_html: Ez dago ezer hemen oraindik. <a href='%{upload_link}'> Kargatu arrasto
         berria </a> edo GPS birziklatzeari buruz gehiago jakin nahi baduzu <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>
         wiki orrira jo </a>.
-    delete:
+      upload_trace: Aztarna bat igo
+      see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi
+      see_my_traces: Nire aztarnak ikusi
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
     make_public:
       made_public: Publikoak egindako aztarnak
@@ -1649,11 +1904,12 @@ eu:
         other: '%{user} %{count} puntuak dituen GPX fitxategia'
       description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia'
   application:
+    permission_denied: Ez duzu baimenik ekintza hori burutzeko
     require_cookies:
       cookies_needed: Cookieak desgaituta dituzu - gaitu cookie-ak zure nabigatzailean
         jarraitu aurretik mesedez.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Ekintza hori burutzeko moderatzaile izan behar duzu.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: OpenStreetMap webguneko premiazko mezu bat duzu. Zure aldaketak
         gorde ahal izango dituzu mezua irakurri eta gero.
@@ -1665,9 +1921,9 @@ eu:
   oauth:
     authorize:
       title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
-      request_access: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen du,
-        %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi dituzun
-        edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
+      request_access_html: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen
+        du, %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi
+        dituzun edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
       allow_to: 'Baimendu bezeroaren aplikazioa:'
       allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak
       allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak.
@@ -1679,7 +1935,7 @@ eu:
       grant_access: Baimena Eman
     authorize_success:
       title: Baimen eskaera onartua
-      allowed: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
+      allowed_html: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
       verification: Egiaztapen kodea %{code} da.
     authorize_failure:
       title: Baimen eskaerak kale egin du
@@ -1692,10 +1948,8 @@ eu:
   oauth_clients:
     new:
       title: Aplikazio berri bat erregistratu
-      submit: Erregistratu
     edit:
       title: Zure aplikazioa editatu
-      submit: Aldatu
     show:
       title: '%{app_name}rako OAuth xehetasunak'
       key: 'Kontsumitzaile Giltza:'
@@ -1723,9 +1977,9 @@ eu:
       issued_at: Hor emandakoa
       revoke: Ezeztatu!
       my_apps: Nire Bezero Aplikazioak
-      no_apps: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu %{oauth}
-        estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu OAuth zerbitzurako
-        eskaera egin aurretik.
+      no_apps_html: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu
+        %{oauth} estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu
+        OAuth zerbitzurako eskaera egin aurretik.
       registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:'
       register_new: Zure aplikazio erregistratu
     form:
@@ -1750,13 +2004,13 @@ eu:
       flash: Bezero informazioa arrakastaz eguneratu da
     destroy:
       flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua
-  user:
+  users:
     login:
       title: Saio-hasiera
       heading: Saio-hasiera
       email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
       password: 'Pasahitza:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Gogora nazazu:'
       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
       login_button: Saioa hasi
@@ -1831,22 +2085,23 @@ eu:
     new:
       title: Eman izena
       no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin  dizugu automatikoki kontu bat sortu.
-      contact_webmaster: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> web-arduradunarekin
-        </a> kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren kudeatuko dugu.
+      contact_webmaster_html: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}">
+        web-arduradunarekin </a> kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren
+        kudeatuko dugu.
       about:
         header: Doakoa eta editagarria
         html: |-
           <p> Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz,
           eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko. </p>
           <p> Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu. </p>
-      license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">
+      license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">
         laguntzako terminoak </a> adostu beharko dituzu.
       email address: 'Eposta Helbidea:'
       confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
-      not displayed publicly: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF pribatutasun
-        politika, helbide elektronikoei buruzko atala jasoz">pribatutasun politika</a>)
-        informazio gehiagorako
+      not_displayed_publicly_html: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi
+        gure <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+        pribatutasun politika, helbide elektronikoei buruzko atala jasoz">pribatutasun
+        politika</a>) informazio gehiagorako
       display name: 'Erakusteko izena:'
       display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
         geroago alda dezakezu hobespenetan.
@@ -1861,19 +2116,18 @@ eu:
       terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik!
       terms declined: Sentitzen dugu Kolaboratzaileen baldintza berriak onartu ez
         dituzula. Informazio gehiagorako, ikus <a href="%{url}"> wiki orri hau </a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Kolaboratzaile terminoak
-      heading: Kolaboratzaile terminoak
-      read and accept: Irakurri akordioa eta sakatu ados botoia akordioaren baldintzak
-        onartzen dituzula adierazteko zure lehendik dauden eta etorkizuneko ekarpenetarako
-        aplikatu daitezen.
+      title: Baldintzak
+      heading: Baldintzak
       consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar
         direla uste dut
       consider_pd_why: zer da hau?
-      guidance: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza laburpen
-        irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen informalak
-        </a>'
-      agree: Ados
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza
+        laburpen irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen
+        informalak </a>'
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Ez onartu
       you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
         termino berriak jarraitzeko.
@@ -1888,7 +2142,7 @@ eu:
       body: Barkatu, ez dago %{user} izenarekin erabiltzailerik. Egiaztatu ortografia,
         edo agian egin duzun esteka gaizki dago.
       deleted: ezabatua
-    view:
+    show:
       my diary: Nire egunerokoa
       new diary entry: eguneroko sarrera berria
       my edits: Nire aldaketak
@@ -1906,24 +2160,23 @@ eu:
       edits: Aldaketak
       traces: Aztarnak
       notes: Mapa Oharrak
-      remove as friend: Lagun bezala kendu
-      add as friend: Lagun bezala gehitu
+      remove as friend: Kendu adiskidetzat
+      add as friend: Gehitu adiskidetzat
       mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
-      ago: (duela %{time_in_words_ago})
       ct status: 'Kolaboratzaile terminoak:'
       ct undecided: Erabakigabea
       ct declined: Ez da onartu
-      ct accepted: Duela %{ago} onartua
-      latest edit: 'Azken aldaketa %{ago}:'
+      latest edit: 'Azken aldaketa (%{ago}):'
       email address: 'Eposta helbidea:'
       created from: 'Hemendik sortua:'
       status: 'Egoera:'
       spam score: 'Spam Puntuazioa:'
       description: Deskribapen
       user location: Lankidearen kokapena
-      if set location: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko erabiltzaileak
-        ikusteko.'
+      if_set_location_html: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko
+        erabiltzaileak ikusteko.'
       settings_link_text: hobespenak
+      my friends: Nire lagunak
       no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
       km away: '%{count} km-tara'
       m away: '%{count} m-tara'
@@ -1953,6 +2206,7 @@ eu:
       friends_diaries: Lagunen eguneroko sarrerak
       nearby_changesets: inguruko erabiltzaileen aldaketak
       nearby_diaries: inguruko erabiltzaileen eguneroko sarrerak
+      report: Salatu erabiltzaile hau
     popup:
       your location: Zure kokapena
       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
@@ -1965,23 +2219,23 @@ eu:
       email never displayed publicly: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
       external auth: 'Kanpoko Autentifikazioa:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: zer da hau?
       public editing:
         heading: 'Aldaketa publikoak:'
         enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: zer da hau?
         disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
           anonimoak dira.
         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
       public editing note:
         heading: Aldaketa publikoa
-        text: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
+        html: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
           bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen
           bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. <b> 0.6 API
           aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete
-          </b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> jakin
+          </b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> jakin
           zergatik </a>). <ul> <li> Zure helbide elektronikoa ez da agerian utziko
           publikoa bihurtzearekin. </li > <li> Ekintza hau ezin da alderantzikatu
           eta erabiltzaile berri guztiek lehenespenez publikoak direlako. </ li> </ul>
@@ -1992,6 +2246,7 @@ eu:
         review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
           erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
         agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: zer da hau?
       profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
       preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
@@ -1999,6 +2254,7 @@ eu:
       image: 'Irudia:'
       gravatar:
         gravatar: Gravatar erabili
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: zer da hau?
         disabled: Gravatar desgaitu egin da.
         enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
@@ -2051,26 +2307,24 @@ eu:
       flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
         baimena daukazu.
     make_friend:
-      heading: '%{user} lagun bezala gehitu?'
+      heading: Gehitu %{user} adiskidetzat?
       button: Gehitu lagun gisa
       success: '%{name} zure laguna de orain!'
       failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu.
       already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
     remove_friend:
       heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
-      button: Lagun bezala kendu
+      button: Kendu adiskidetzat
       success: '%{name} zure lagunetatik kendu egin da.'
       not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu.
-    list:
+    index:
       title: Erabiltzaileak
       heading: Erabiltzaileak
       showing:
         one: '%{page} orria (%{items}n %{first_item})'
         other: '%{page} orria (%{items}ko %{first_item}-%{last_item})'
-      summary: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
-      summary_no_ip: '%{name} %{date} datan sortua'
+      summary_html: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
+      summary_no_ip_html: '%{name} %{date} datan sortua'
       confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak
       hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak
       empty: No matching users found
@@ -2078,7 +2332,7 @@ eu:
       title: Kontua bertan behera geratu da
       heading: Kontua bertan behera geratu da
       webmaster: webmaster
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
            Barkatu, zure kontua automatikoki eten egin da
            jarduera susmagarriak direla eta.
@@ -2103,8 +2357,6 @@ eu:
         zure IDarekin zure erabiltzaileen ezarpenekin.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Administratzaileek bakarrik erabiltzailearen rolak kudeatu
-        ditzakete, eta ez zara administratzailerik.
       not_a_role: '''%{role}'' katea ez da baliozko rola.'
       already_has_role: Erabiltzaileak %{role} rola dauka jadanik.
       doesnt_have_role: Erabiltzaileak ez dauka %{role} rolik.
@@ -2133,14 +2385,13 @@ eu:
       back: Itzuli sarrerara
     new:
       title: '%{name}n blokeoa sortzen'
-      heading: '%{name}n blokeoa sortzen'
+      heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
       reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
         eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori
         publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek
         ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak
         erabiltzen.'
       period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
-      submit: Blokea sortu
       tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
         diet.
       tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
@@ -2148,13 +2399,12 @@ eu:
       back: Ikusi bloke guztiak
     edit:
       title: '%{name}n blokeoa editatzen'
-      heading: '%{name}n blokeoa editatzen'
+      heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen'
       reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
         eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan
         izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz,
         saiatu laymans terminoak erabiltzen.'
       period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
-      submit: Blokea eguneratu
       show: Ikusi bloke hau
       back: Ikusi bloke guztiak
       needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
@@ -2177,36 +2427,34 @@ eu:
       empty: Blokeorik ez da egin oraindik.
     revoke:
       title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen'
-      heading: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
+      heading_html: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
       time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
       past: Blokeo hau duela %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
       confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
       revoke: Ezeztatu!
       flash: Bloke hau ezeztatu egin da.
-    period:
-      one: ordu bat
-      other: '%{count} ordu'
     helper:
       time_future: '%{time}n bukatzen du'
       until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa.
       time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
         saioa hasi eta gero.'
-      time_past: Duela %{time} bukatua.
+      time_past: '%{time} bukatua.'
+      block_duration:
+        hours:
+          one: ordu bat
+          other: '%{count} ordu'
     blocks_on:
       title: '%{name}n dauden blokeoak'
-      heading: '%{name}n blokeoen zerrenda'
+      heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda'
       empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.'
     blocks_by:
       title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak'
-      heading: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak'
+      heading_html: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak'
       empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.'
     show:
       title: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
-      heading: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
-      time_future: '%{time}n bukatzen du'
-      time_past: Duela %{time} bukatua
+      heading_html: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
       created: Sortua
-      ago: duela %{time}
       status: Egoera
       show: Erakutsi
       edit: Aldatu
@@ -2231,37 +2479,15 @@ eu:
       next: Hurrengoa »
       previous: « Aurrekoa
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Duela %{when} sortua
-      opened_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} sortua'
-      commented_at_html: Duela %{when} eguneratua
-      commented_at_by_html: Duela %{when} %{user}k eguneratua
-      closed_at_html: Duela %{when} ebatzia
-      closed_at_by_html: Duela %{when} %{user}k ebatzia
-      reopened_at_html: Duela %{when} berraktibatua
-      reopened_at_by_html: Duela %{when} %{user}k berraktibatua
-    rss:
-      title: OpenStreetMap oharrak
-      description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
-        zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
-      opened: ohar berria (%{place} ingurutik)
-      commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik)
-      closed: ohar itxia (%{place} ingurutik)
-      reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik)
-    entry:
-      comment: Iruzkina
-      full: Ohar osoa
     mine:
       title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
       heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
-      subheading: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
+      subheading_html: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
       id: Id-a
       creator: Sortzailea
       description: Deskribapena
       created_at: 'Non sortua:'
       last_changed: Azkenik aldaketua
-      ago_html: Duela %{when}
   javascripts:
     close: Itxi
     share:
@@ -2349,24 +2575,38 @@ eu:
     directions:
       ascend: Igo
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Bizikleta (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Autoz (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Oinez (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
         graphhopper_car: Autoz(GraphHopper)
         graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest)
-        mapquest_car: Autoz (MapQuest)
-        mapquest_foot: Oinez (MapQuest)
-        osrm_car: Autoz (OSRM)
       descend: Jaitsi
       directions: Norabideak
       distance: Distantzia
       errors:
         no_route: Ezin izan da bi lekuen artean ibilbidea aurkitu.
-        no_place: Barkatu - ezin izan da toki hori aurkitu.
+        no_place: Barkatu - ezin izan da '%{place}' aurkitu.
       instructions:
         continue_without_exit: '%{name}n jarraitu'
         slight_right_without_exit: '%{name}-ra jo eskumara pixka bat biratuz'
+        offramp_right: Hartu eskuineko aldapa
+        offramp_right_with_exit: Hartu eskuineko %{exit} irteera
+        offramp_right_with_exit_name: Hartu eskuineko %{exit} irteera %{name} noranzkoan
+        offramp_right_with_exit_directions: Hartu eskuineko %{exit} irteera %{directions}
+          noranzkoan
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Hartu eskuineko %{exit} irteera %{name},
+          %{directions} noranzkoan
         offramp_right_with_name: Eskumako arranpala hartu %{name}-ra
+        offramp_right_with_directions: Hartu eskuineko aldapa %{directions} noranzkoan
+        offramp_right_with_name_directions: Hartu eskuineko aldapa %{name}, %{directions}
+          noranzkoan
         onramp_right_without_exit: Arranpalan eskumara bira egin %{name}-ra
+        onramp_right_with_directions: Aldapan biratu eskuinera %{directions} noranzkoan
+        onramp_right_with_name_directions: Aldapan biratu eskuinera %{name}, %{directions}
+          noranzkoan
+        onramp_right_without_directions: Aldapan biratu eskuinera
+        onramp_right: Aldapan biratu eskuinera
         endofroad_right_without_exit: Errepide bukaeran eskumara bira egin %{name}-ra
         merge_right_without_exit: Eskumara batu %{name}-ra
         fork_right_without_exit: Desbideratzean eskumara bira egin %{name}-ra
@@ -2375,24 +2615,53 @@ eu:
         uturn_without_exit: '%{name}-ra U-biraketa egin'
         sharp_left_without_exit: Ezkerrera bira handia egin %{name}-ra
         turn_left_without_exit: '%{name}-ra ezkerrera bira egin'
+        offramp_left: Hartu ezkerreko aldapa
+        offramp_left_with_exit: Hartu ezkerreko %{exit} irteera
+        offramp_left_with_exit_name: Hartu exkerreko %{exit} irteera %{name} noranzkoan
+        offramp_left_with_exit_directions: Hartu ezkerreko %{exit} irteera %{directions}
+          noranzkoan
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Hartu ezkerreko %{exit} irteera %{name},
+          %{directions} noranzkoan
         offramp_left_with_name: Ezkerreko arranpala hartu %{name}-ra
+        offramp_left_with_directions: Hartu ezkerreko aldapa %{directions} noranzkoan
+        offramp_left_with_name_directions: Hartu ezkerreko aldapa %{name}, %{directions}
+          noranzkoan
         onramp_left_without_exit: Arranpalan %{name}-ra bira egin ezkerrera
+        onramp_left_with_directions: Aldapan biratu ezkerrera %{directions} noranzkoan
+        onramp_left_with_name_directions: Aldapan biratu ezkerrera %{name}, %{directions}
+          noranzkoan
+        onramp_left_without_directions: Aldapan biratu ezkerrera
+        onramp_left: Aldapan biratu ezkerrera
         endofroad_left_without_exit: Errepide bukaeran ezkerrera bira egin %{name}-ra
         merge_left_without_exit: Ezkerrera batu %{name}-ra
         fork_left_without_exit: Desbideratzean ezkerrera bira egin %{name}-ra
         slight_left_without_exit: '%{name}-ra jo ezkerrera pixka bat biratuz'
         via_point_without_exit: (puntutik)
         follow_without_exit: '%{name} jarraitu'
-        roundabout_without_exit: Biribilgunean hartu %{name}
+        roundabout_without_exit: Biribilgunean hartu %{name} irteera
         leave_roundabout_without_exit: Utzi biribilgunea - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Biribilgunean geratu - %{name}
-        start_without_exit: '%{name} bukaeran hasi'
+        start_without_exit: '%{name}-n hasi'
         destination_without_exit: Helmugara iritsi
         against_oneway_without_exit: '%{name}n bide-bakarreraren kontra joan'
         end_oneway_without_exit: 'Bide-bakarreko bukaera hemen: %{name}'
         roundabout_with_exit: Biribilgunean %{exit} irteera %{name}rantz
+        roundabout_with_exit_ordinal: Biribilgunean hartu %{exit} irteera %{name}
+          noranzkoan
+        exit_roundabout: Irten biribilgunetik %{name} noranzkoan
         unnamed: izenik gabe
         courtesy: Helbideak %{link}-ren adeitasunez.
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
       time: Denbora
     query:
       node: Nodo
@@ -2412,7 +2681,6 @@ eu:
     edit:
       description: Deskribapena
       heading: Aldatu erredakzioa
-      submit: Gorde erredakzioa
       title: Aldatu erredakzioa
     index:
       empty: Ez dago erakusteko erredakziorik.
@@ -2421,7 +2689,6 @@ eu:
     new:
       description: Deskribapena
       heading: Erredakzio berrirako informazioa sartu
-      submit: Erredakzioa sortu
       title: Erredakzio berria sortzen
     show:
       description: 'Deskribapena:'
@@ -2440,4 +2707,9 @@ eu:
         aurretik.
       flash: Erredakzioa suntsitu egin da.
       error: Erredakzio hau suntsitzerakoan akats bat egon da.
+  validations:
+    leading_whitespace: zuriunea du hasieran
+    trailing_whitespace: zuriunea du amaieran
+    invalid_characters: karaktere ezegokiak ditu
+    url_characters: URL karaktere bereziak (%{characters}) ditu
 ...